Amagami-san 01

  • last week

Category

People
Transcript
00:00You
00:14In Musubi Torah
00:17Hito to hito to Musubi Mono
00:21Hito no Kazudake and Wahar
00:24Shigoto no and Tomodachi tono and Kazoku tono and
00:30I
00:33Soshit
01:00Korekara Hajimaru Arata na Seikatsu ni
01:14Naka kirai yatta na
01:19Jinja de benkyo koukaku kirai yanai kamisama ni onegai ka kawaii
01:26Ore wa kamisama ni nante tayoranai
01:29Sonna mono shinji nai shugi nante na
01:33Ma kami o shinji nai no ni jinja ni iru nante tonde mo naku pachigai yarou da ka
01:43Suimasen kyou kara osewa ni naru kamihate desu
01:50Ore
01:53Suimasen
01:56Guuji san toshida tte iu shi kikoenai no kamo no
02:02Taku yori ni yotte jinja ni
02:04Eh tabi ga nai na
02:06Ah, sentaku kago kamo desu
02:08Ah, josei! Shikamo kigae chuuka!
02:12Abunai abunai!
02:14Ukkari nozoitara entai dosuke de nozokima toka iwareru tokoro datta
02:18Huh?
02:39Ima no wa minakatta koto ni
02:42Dekiru to demo omotte ka! Futatoki wo!
02:46Nanda kore?
02:48Motto shio wo omotte koi! Kono harenchi na kegare wo haramaneba!
02:53Demo chiidashiteru yo, teate shinai to
02:57Imadoki koufun shite hanajidashichau hito toka irundesune
03:02Miko san?
03:04Kamihate Uryuu
03:10To iu wake de
03:12Kyou kara isorou sasete morau koto ni narimasu
03:15Kamihate Uryuu desu
03:17Douzo yoroshiku
03:19Nani ga yoroshiku da?
03:21Hentai to sukebe nozokimame
03:23Sore wa saisan ayamatta darou
03:25Itsu made mo hipparareru to komaru
03:27Guh, Gouji san!
03:29Shinsen na miko no suhada wo mite okinagara!
03:31Are wa jiko da!
03:32Hansei no iro mo nai da to!
03:34Fuhou shinryousha!
03:36Somosomo, Gouji san wa doushitanda?
03:39Gomen ne, ashita made kaette korenai no
03:43Majika?
03:44Uryuu kun, tashika koukou ni nensei da yo ne
03:48Jyaa, watashi no hou ga oneesan da
03:51Nani ka attara, otona na watashi wo tayotte ii kara ne
03:55Uryuu kun
03:57Butchake Yae nee wa uchira san shimai no naka de ichiban ogochama desu kedo ne
04:02Mou, ijiwaru iwanaide yo
04:05Sou iu tokoro desu yo
04:08Na, uchi wa ichiban toshi shita desu shi
04:11Enryo naku amae chaimasu kedo ne
04:14Dakara
04:16Uchi no koto, imouto mitai ni kawaiigatte kurete ii desu yo
04:21Uryuu san
04:23Imouto tte?
04:25Ii janai desu ka, korekara issho ni kurasu kazoku nandesu yo
04:29Ore wa tada no isourou da
04:31Enryo shinakute ii ndakara ne
04:34Watashi wa kazoku da nante mitomete nai kara na
04:38Daitai, otoko wo isourou saseru da nante, watashi wa hantai datta nda
04:43Mou, Yuu chan tara
04:46Sono hou ga arigatai
04:48Ore wa akumade isourou
04:50Nakayoku kazoku gokkou suru tsumori wa nai shi
04:53Benkyou dekiru kankyou sae areba ii
04:58Maa, tori aizu wa yousu wo mite yaru
05:03Chanto meshi wo tabetai no nara, ogyougi yoku surun da na
05:07Eto, namae wa
05:10Kamihate Ubu-kun datta kana
05:14Douzo yoroshiku
05:17Koko ga Uryuu-kun no heya da yo
05:21Hitori beya wo moraeru no wa arigatai na
05:24Watashi ga katazuketa nda
05:27Katazuketa tte, kiki machigai ka
05:31Oto wa, are torenai
05:35Mate, balansu ga
05:42Nanda ima no oto wa
05:46Maa
05:52Kedamono!
05:53Gokai da!
05:59Hidoi me ni atta
06:01Sukoshi demo norma wo susumerai to
06:03Benkyou nesshin nan desu ne, Uryuu-chan
06:06Sasoku nakayoku narou to omotte, asobini kichai mashita
06:12Hanarero!
06:13Ore wa isogashii nda, dete itte kure
06:16Honna bijou ga kyuusekkei shiteiru to iu no ni
06:19Hontou ni tsuiteiru n desu ka
06:21Sono nintei wa yamero!
06:24Hontou ni otoko nara
06:26Erohon no hitotsu yo futatsu kakushi mottebasu yo ne
06:29Oma!
06:32Mattaku, ii kagen ni shiro tte
06:40Kondo wa nanda!
06:47Kyai!
06:49Noriko!
06:50Dakara gokai da!
07:00Kyou wa zenzen susumanai na
07:03Kao demo aratte kuru ka
07:05Kyou wa zenzen susumanai na
07:15Mada dareka okiteru no ka?
07:36...
07:48Gomen!
07:49Masaka watashi mo!
07:50Futada himaru!
07:51Ochitsukete!
07:52Yuna-nee...
07:53What are you doing?
07:55I'm sorry to bother you.
08:05No!
08:06I can't believe you're flirting with all of us.
08:08It's a misunderstanding! Believe me!
08:10For now, I'll leave the salt to you.
08:15So, what were you doing until this hour?
08:21What's this? An origami?
08:23It's a hand-made charm.
08:26I don't want to do it alone anymore.
08:29I won't let you touch it with your dirty hands!
08:32It's not good for you!
08:33Are you going to give it to a worshiper?
08:38Then it's not good for me.
08:40It's not good for you.
08:42Why do you have to go that far?
08:45It's only natural.
08:47I'll connect you to the one you wish for.
08:56That's our duty as a shrine maiden.
09:01May you be protected by God,
09:06and may miracles happen to you.
09:15What is it?
09:16Are you guys wearing the same thing?
09:19This is a memento of my mother.
09:23A memento?
09:25I can't see my mother anymore,
09:28but we're connected by memories.
09:31It's a precious treasure for us.
09:37By the way, what were you doing until this hour?
09:41Studying.
09:42Studying again?
09:43That's all you do.
09:45Of course.
09:47My major is medical science at Kyoto University.
09:50Medical science at Kyoto University?
09:53I thought you were just a pervert.
09:56I don't need a pervert.
09:59Then I'm glad you came to my house.
10:02Our shrine also has a shrine maiden and a god.
10:08It's perfect for you.
10:10Besides, miracles may happen at this time of year.
10:14Miracles?
10:16It's a rain of stars!
10:18What's with that cheesy title?
10:23On a starry night in spring,
10:26if you bathe in the rain of stars,
10:29your wish will come true.
10:31That's what they say.
10:33If you pray to God every day,
10:36I'm sure your wish will come true and a miracle will happen.
10:42That's ridiculous.
10:44The meteor shower that occurs at this time of year is a small-scale one.
10:47It only disappears in the atmosphere before it falls to the ground.
10:50Even if it falls to the ground,
10:52if you bathe in the rain of stars,
10:54you're bound to die from the impact of the collision.
10:57I don't understand why you believe in such a childish and unscientific legend.
11:01You're a stupid pervert.
11:07I'm going to curse that evil prankster
11:10with a curse that won't stop his nosebleed for the rest of his life.
11:13He's really going to curse you now that you're a cow.
11:16I'll curse you!
11:18Wuliu is interesting.
11:21It's going to be fun.
11:23Give me a break.
11:29Worship and prayer are just superstitions.
11:32These things won't change the situation.
11:36Despite that, there are so many people in the shrine.
11:40The duty of connecting people to God...
11:44I can't imagine a new job like that.
12:06I'll be happy if you cherish this telesman.
12:09Yeah!
12:14Akini!
12:19Bye!
12:23There are many foreign tourists in Kyoto,
12:26but I think your English is excellent.
12:29I can teach you English, but...
12:32Who are you to...
12:37Well, but...
12:39You saved me this time.
12:42I'll study English hard from now on.
12:56This is a memory of my mother.
13:00I can't see my mother anymore,
13:02but we are connected by memories.
13:05It's an important treasure for us.
13:15No, I couldn't find it.
13:17I looked around the neighborhood, but...
13:21I'm sorry. I was careless.
13:24It's okay, Yu-chan.
13:26Let's look for it again tomorrow.
13:29We have God with us,
13:32so I'm sure he'll guide us.
13:34Yes, we'll find it soon.
13:37You're right.
13:40What's that?
13:42Is it a request from God?
13:44Why can't you use the telescope
13:47when you might lose something important?
13:49Will you guide us?
13:51Is that possible?
13:53No matter how much you pray,
13:55your wish won't come true.
13:57It's not God or anyone else
13:59who can make your wish come true.
14:01It's you!
14:05No, it's not!
14:07God never overlooks people
14:09who pray for help!
14:15You two, don't fight.
14:21It's been a short time,
14:23but we've been through a lot together.
14:28This isn't a good place for you.
14:32Yu-chan!
14:42It was just right.
14:45If we don't get involved,
14:47it's better for both of us.
14:56Uryuu-kun, can I come in?
15:01Uryuu-kun?
15:06What's wrong?
15:10Oh no!
15:12Uryuu-kun was taken away by God!
15:15I knew it.
15:17Yae-nee is the most troublesome.
15:22How can Yu-chan and Uryuu-kun
15:24get along with each other?
15:27Is it really that hard?
15:31What are you doing, Asa-chan?
15:33I'm checking to see if there are any erotic books.
15:36You can't do that at a time like this!
15:38It's a delicate part of a man.
15:42Huh?
15:44This is...
15:48Oh, I thought something was wrong.
15:51It's Uryuu-kun and his mother, right?
15:54You heard from Grandpa
15:56about Yae-nee and Uryuu-san, right?
15:59When they were little,
16:01their only family was their mother,
16:04and they grew up in an orphanage.
16:07I guess they prayed to God every day.
16:12But their wishes didn't come true.
16:17I'm sure Uryuu-san thinks
16:19more strongly than anyone else.
16:22God and no one else can make their wishes come true.
16:26It's only you.
16:30It's okay.
16:33Those two are surprisingly similar, aren't they?
16:37They're not honest,
16:39but they're kind.
16:43That's true.
16:45So you don't have to worry.
16:47I'm sure he's on our side.
16:54It's not here either.
16:59It's...
17:02It can't be found so easily.
17:05After all, after tomorrow morning...
17:08Wait, what are you going to do at dawn?
17:15A prayer, huh?
17:18May everyone have God's protection, even if it's just a little.
17:24May miracles happen.
17:29Yeah.
17:47I hope she finds what's important to her.
17:59I hope she finds what's important to her.
18:06It's a good idea to make your wishes come true.
18:10It's easier for them to reach God.
18:14Did you hear that?
18:17I'm sorry I said something terrible.
18:21I'm sorry I said something harsh, too.
18:29I'm sorry I said something harsh, too.
18:31I'm sorry I said something harsh, too.
18:38Well, it seems that you have the spirit to worship God a little.
18:44I'll let you stay at the shrine.
18:46I'll let you stay at the shrine.
18:53Oh, there you are.
18:56I was worried about you two.
18:59I'm glad you're back in this world.
19:02I didn't expect to see an old man and a woman at this late hour.
19:06Hey, Asahi!
19:08I was worried about you, Yuu-chan.
19:12I'm sorry, you two.
19:15I'm hungry. Let's go home.
19:19But the string of God is still...
19:21Well, let's all look for it again.
19:24I asked God for it.
19:26If a miracle happens, I'm sure we'll find it.
19:43This is...
19:44This is...
19:49A starry sky...
19:54This is...
19:56Wow, that's amazing.
20:07Sakura?
20:10I see.
20:12The meteor shower and the cherry blossoms met at the perfect timing.
20:17If you open the lid, there's no such thing as a miracle.
20:21You're such a boring guy.
20:23I don't like mixed-race men.
20:27You don't have to say that.
20:30But look.
20:32The scenery in front of you right now...
20:36It's like a miracle. It's beautiful, isn't it?
20:46Well, it's just a little bit.
20:50You're not being honest.
20:52In the first place, it's a miracle to be under the same roof as three beautiful women.
20:56If that's the case, miracles are pretty cheap.
20:59Are you mocking a miracle?
21:01Are you mocking a miracle?
21:03Yuu-chan, I think we're the ones who have a hard time.
21:31There was a man who prayed.
21:35That's the end of the prayer.
21:39Under the warm roof
21:42Oh, yeah!
21:43It's like a cat in the rain.
21:47It's like a cat in the rain.
21:50If you run through it, you'll fly down.
21:53I love you.
21:54I love you.
21:55I love you.
21:56Miracles happen.
22:00I'm sure only God knows.
22:04The miracle that the future holds.
22:08Because the moon smiles and hides it.
22:11Until I know someday.
22:15Now I'm by your side.
22:18Let's tie our hands together so they don't come undone.
22:24I hope my wish comes true.
22:45I'm sorry I'm late.
22:49It was a lot of work.
22:52I know.
22:53I'm glad it's over.
22:57Nice to meet you, Mr. Uryu.
23:01Nice to meet you, too.
23:03If Mr. Uryu came to see me,
23:06the problem of the shrine will be solved.
23:12Grandpa, who are you?
23:15Who are you?
23:16Who am I?
23:19You must be one of my lovely granddaughters.