• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Postman Pat, Postman Pat, Postman Pat and his black and white cat.
00:11Early in the morning, just as day is dawning, he picks up all the postbags in his van.
00:21Postman Pat, Postman Pat, Postman Pat and his black and white cat.
00:29All the birds are singing and the day is just beginning.
00:34Pat feels he's a really happy man.
00:39Everybody knows his bright red van.
00:44All his friends will smile as he waves to greet them.
00:49Maybe, you can never be sure,
00:53there'll be knock, ring, letters through your door.
01:00Postman Pat, Postman Pat, Postman Pat and his black and white cat.
01:07All the birds are singing and the day is just beginning.
01:12Pat feels he's a really happy man.
01:17Pat feels he's a really happy man.
01:22Pat feels he's a really happy man.
01:33It all started early one morning, when Peter Fogg met Mrs. Pottage.
01:39Morning, Peter.
01:41Morning, Mrs. Pottage.
01:44She was on her way to the post office with a big parcel.
01:51A very big parcel.
01:57Shop! Anybody in?
02:00Hello, Mrs. Pottage. I was just brewing up. Would you like a cup?
02:05Hello, Mrs. Goggins. I'd love one, but I mustn't stop.
02:09Don't want to be late taking the twins into Pencaster.
02:14Not too disappointed about the tour, are they?
02:19They'll be back by this evening, in time to join in the fun.
02:24How much for the parcel?
02:28There, now that'll be three pounds, please.
02:32Still, it's a pity the twins will be missing the mystery tour.
02:37Oh, they're too excited about their birthday treat to worry about that.
02:42Well, I must say, it's certainly a mystery.
02:46Even Pat, who's taking them in the post bus, doesn't know where they're going.
02:52Oh, that must be him now.
02:56Morning, all.
02:57Morning, Pat.
02:58There you are, Pat. I'd better be off. Good luck with the mystery tour.
03:04I think getting lost might be part of the fun.
03:08Well, it'll make a change from delivering the post.
03:12It certainly will. I wonder where Mr. Pringle is taking us.
03:17Bless me, is that the time? I must be off. They'll be waiting for me at the school.
03:23Bye for now.
03:24Bye, Pat.
03:33Pat was on his way. He'd already done his rounds early, and there was nothing to pick up.
03:44Good morning, Pat.
03:46Morning.
03:54It wasn't far, just round the corner, to the village school.
04:01He was right on time.
04:04What are we waiting for?
04:06Anyone missing? Let me see. Lucy, Sarah, Julian, Charlie and Bill. Good. All present.
04:15Hello, Pat. Ready?
04:18Hello, everyone. I'm ready to go when you are. But where to?
04:23Well, I think that someone should read out the first clue.
04:27Who's it to be?
04:29Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
04:39Mr. Pringle gave the paper to Lucy Selby.
04:43Find a spinning granny, she'll give you some thread.
04:48A spinning granny should get dizzy. Mine would.
04:54Now then, we want to be home before dark, so have a good think, then let's be off.
05:02First, how can a granny spin without getting dizzy?
05:08A coin? With a washing machine? A wheel?
05:14A spinning wheel? I know who has a wheel like that. Granny Dryden.
05:20Shall we go and see? First stop, Granny Dryden please Pat.
05:26I think I know where that is. All aboard the post bus. Come along children.
05:33Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! Hurray! Hurray!
05:36Mind the step. And first, I want a seat near the window. Where's Charlie?
05:41Mind the door. Come on Lucy, you're holding the courtship.
05:45Avec moi, M. Pringle, en cas que nous sommes perdus.
05:53C'est parti.
06:08C'était très silencieux au coté de Granny Dryden.
06:12Charlie s'est battu à la porte,
06:14tandis que Lucie s'est écoutée dans la fenêtre.
06:18C'était-ce le truc mystérieux ?
06:21Ils se sont tous entamés pour en savoir plus.
06:24Quelle surprise !
06:28S'assoir à un rouleau de tournevis d'ancien style,
06:31dans des vêtements qu'ils n'avaient que vus dans les livres,
06:34c'était Granny Dryden.
06:35Assez dormant.
06:41Ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ahem, ah
07:11Thanks, Cranny Dragon Oh, a little parcel
07:16There's a reel of cotton and it says on the paper, go to a place where the night is not dark, give the cotton to a lady
07:29Où la nuit n'est pas sombre, mais c'est toujours sombre à la nuit
07:35Je sais où il y a une nuit!
07:37Eh bien, son vêtement d'armure, de toute façon!
07:40À Garner Hall, où vit Major Forbes
07:44Et le vêtement d'armure est brillant et brillant, donc il n'est jamais sombre
07:49Et la dame? Il n'y a que Major Forbes à Garner Hall
07:55Je suggère qu'on y aille et qu'on en découvre
07:57Au revoir, Granny Dryden! Au revoir! Au revoir!
08:00Ne vous arrêtez-vous pas pour une cup de thé?
08:03Oh, nous aimerions en avoir, mais nous devons partir. Désolé! Au revoir! Merci, Granny Dryden!
08:10J'aimerais que nous puissions faire ça tous les jours, au lieu de à l'école
08:14À Garner Hall!
08:16Vous ne devez pas faire un erreur sur une tournée mystérieuse, sinon vous serez perdus
08:24Mais Fat s'est bientôt retrouvé à Garner Hall. Son prochain arrêt
08:29Où est la dame?
08:31Spooky, je l'appelle!
08:32Il n'y a pas de dame, non plus!
08:35Je peux entendre quelqu'un!
08:37J'ai réussi à la fin! Bonjour à tous et à toutes!
08:42Allez, c'est la nuit!
08:45La Dame Hubbard vous salue avec son sac de surprises
08:50Maintenant, qui me donne quelque chose?
08:54Oh, vous avez l'air mignonne, Mme Hubbard!
08:58C'est moi!
08:59C'est moi!
09:00C'est moi!
09:01C'est moi!
09:02C'est moi!
09:03C'est moi!
09:04C'est moi!
09:05C'est mignon, Mme Hubbard!
09:08Merci, Lucy!
09:10Maintenant, qu'est-ce qu'il y a dans le sac?
09:12Merci, Mme Hubbard!
09:14Regardez dans le sac! Vous pourrez trouver la prochaine clue!
09:18J'ai la clue!
09:19Il dit...
09:21Trouvez un royaume dans une ville très petite
09:27Allez vite, il n'y a pas de temps à perdre
09:32Un royaume?
09:34Je n'ai pas vu de royaume dans Greendale
09:37Il y en a un sur le bus de poste
09:40Et il y en a un autre sur Pat's van
09:43Pat arrête toujours à l'agence de poste
09:46Allons demander à lui de s'arrêter là-bas aujourd'hui
09:49Allez!
09:50Bonne chance!
09:51Au revoir!
09:52Peu importe comment tu vas!
09:53Au revoir!
09:54Au revoir!
09:55Au revoir!
09:56Ce n'était pas facile!
09:58Mais on n'a pas terminé!
09:59Je suppose qu'on va trouver la prochaine très vite!
10:01Regarde qui parle!
10:02Taisez-vous!
10:04Ça ne les a pas pris longtemps de retourner à la ville et à l'agence de poste
10:12Ils arrivent!
10:14Je me sens tout drapé comme ça!
10:19Hurray pour Greendale!
10:21Grâces à moi!
10:22On dirait qu'on est à un match de football!
10:25Êtes-vous une partie du tour de mystère?
10:28Nous sommes!
10:29Pouvez-vous nous donner la prochaine clue?
10:33Euh...
10:34Comment ça s'est passé?
10:36Je l'ai!
10:38Prenez la route vers un endroit où un arbre se pose haut
10:42Ne laissez pas un homme vous arrêter s'il vous faut
10:45Prenez et brisez cette trompette, puis attendez!
10:48Et cette clé vous aidera à ouvrir la porte
10:52Je pense qu'on peut le rappeler
10:54Merci!
10:56Au revoir, Pat!
10:58Attention!
10:59À bientôt!
11:00A plus!
11:01Au revoir!
11:02Au revoir!
11:04Les enfants étaient calmes
11:06Ils pensaient à la prochaine clue
11:09Puis, Charlie a un coup sur la trompette
11:13Ce n'était pas très calme après ça
11:19Qu'est-ce que c'est?
11:21Un camion!
11:24Euh...
11:25Prenez et brisez!
11:27Hurray!
11:28Wow!
11:29Un arbre!
11:31La trompette est bloquée
11:33Euh...
11:34Allez!
11:35Qu'est-ce qu'il fait, Monsieur Pringle?
11:37Je pense qu'il a quelque chose dans sa poche
11:42Ah, j'ai compris!
11:44Votre argent ou je vous ticlerai sans aide!
11:48Julian!
11:49Je pense que vous devriez demander à Ted pour la dernière clue
11:55Ici vous êtes, jeune Julian
12:00Merci, Monsieur Highwayman
12:02Au revoir!
12:05Monsieur Pringle, j'ai la prochaine clue!
12:09Ne gâchons pas le temps, je vais l'écrire
12:12Oh, ferme-la!
12:13Il dit que vous devez trouver un camion
12:16Il travaille tout le jour et tout la nuit
12:18Il se pose assez calme pour faire peur aux oiseaux
12:22Brisez la trompette et fermez la porte
12:25J'ai la trompette!
12:26On le sait!
12:29Qu'est-ce qu'il y a avec le camion?
12:31C'est un scarecrow
12:33La prochaine stop, un scarecrow
12:39Au revoir, Highwayman!
12:40Au revoir, Ted!
12:41Au revoir!
12:42Ne vous inquiétez pas
12:47J'aimerais pouvoir me vêtre comme ça
12:49et prendre de l'argent des gens
12:51Vous perdriez vos affaires, fou!
12:53Je ne vous en donnerai pas
12:55Ils sont de retour chez le scarecrow
12:57Il se trouvait à l'étage de Thompson's Lodge
13:01Allez, suivez-moi!
13:03Attendez-moi, j'ai la clé!
13:11Oh, c'est douloureux!
13:14Je l'ai!
13:15On est là, on l'a fait!
13:17Oh, regarde, ils ont des boissons!
13:20Juste en temps, venez les prendre!
13:23Je suppose que vous êtes tous faimants
13:25Il y en a assez pour tout le monde
13:28Sûr et silent, et faimant
13:34Vous avez quelque chose pour la faim, Highwayman?
13:39Bonjour, bienvenue à la fête de vêtements
13:45J'aimerais me vêtre comme Ted Glenn
13:48Jess était là, en se demandant ce qui se passait
13:53Alors, quel est le mystère?
13:55Vous l'avez enfin fait!
13:58C'était les enfants qui nous ont amenés ici
14:01Je vais boire à ça
14:23Postman Pat, Postman Pat, Postman Pat
14:27And his black and white cat

Recommandations