Mountain Men Season13 Episode2

  • avant-hier
Mountain Men Season13 Episode2

Category

📺
TV
Transcription
00:30C'est génial de finalement faire ça après 9 ans de travail.
00:34Aller, 900 kilomètres, allez!
00:36Poussez-vous plus profond dans l'espace.
00:38Putain de merde!
00:39Confrontez de nouveaux dangers.
00:41On a une ligne de montagne morte ici.
00:45Putain de merde!
00:46Et des menaces aussi vieilles que le temps.
00:48Vous savez, vous êtes si loin que vous devez être prudents.
00:51Personne ne va vous aider.
00:54Mais ces hommes et ces femmes refusent de se surrendre.
00:57Brett est le dernier à mourir.
01:00Ok, on va faire un flip.
01:03Parce que avec de grands risques...
01:05L'hiver est venu.
01:06Prends tes trottinettes, Clem.
01:07Prépare-toi.
01:08...arrive une grande récompense.
01:11Ça va être un roller-coaster de haut et de bas, mon gars.
01:13De haut en haut et de bas en bas.
01:15Et une liberté que seulement quelques-uns ont l'air d'essayer.
01:18Les Inconnus sont vraiment folles.
01:20Parce qu'à chaque coin, il y aura une autre surprise.
01:35Depuis des siècles,
01:38les hommes des montagnes ont récolté des ressources
01:40de terrains inondés.
01:42Alors que le monde d'aujourd'hui est largement expérimenté,
01:45les Inconnus n'ont pas l'air d'être les meilleurs.
01:48Alors que le monde d'aujourd'hui est largement expérimenté,
01:50au cœur de l'Alaska,
01:53il y a toujours de grandes opportunités à attendre
01:56pour ceux qui ont la compétence.
02:01D'accord, on a tout stocké.
02:03On a tout ce qu'il nous faut pour construire le raft.
02:06Et aujourd'hui, c'est juste ce que
02:08l'inconnu Sled Dog Laurel Eklund et son père Neil
02:11sont là pour faire.
02:13On a les chaussures, on va prendre la roue dans la boîte rouge
02:15et on va commencer à rouler.
02:16Chaque été, depuis que Laurel était enfant,
02:18il et son père ont construit un grand raft de timbres
02:21en main-d'oeuvre,
02:23ont le plongé dans un tenteux de canvas
02:25et ont poussé le mignot Inconnus
02:27avec un skiff motorisé.
02:29Ah, regarde, il y a des poissons.
02:31Ils ont passé des semaines à stocker des poissons blancs,
02:33des poissons et des poissons
02:35pour les soutenir et leurs équipes d'oiseaux
02:37pendant l'hiver.
02:39D'accord, allons voir si on peut trouver des liches.
02:41Allons-y.
02:43Les liches sont scavangées par des poissons
02:45qui font la fondation du raft.
02:47C'est une tradition qu'ils continuent de relier,
02:50même si cet hiver, ils ont été forcés à s'adapter.
02:53Cette année, on construit un nouveau raft
02:55sur de nouvelles eaux que nous n'avions pas flottées auparavant.
02:59On construit ce raft
03:00pour attraper autant de poissons et de poissons que possible.
03:03C'est un beau jour sur le riveau.
03:05Oui, les poissons travaillent pour la vie.
03:08Nous sommes sur le riveau de Tanana.
03:10La raison pour laquelle c'est que le riveau de l'Yukon
03:12reçoit de moins en moins de poissons chaque année,
03:14c'est parce que le riveau de Tanana
03:16a un pourcentage plus élevé
03:18de poissons, ce qui fait qu'il est au fond du raft.
03:20Le riveau de Tanana est aussi connu
03:22comme un excellent habitat pour les poissons.
03:25Le riveau de Tanana,
03:26c'est un mot pour l'Yukon qui signifie riveau de route.
03:28Il est situé à 584 kilomètres de la frontière canadienne,
03:32à l'extrémité de la région de l'Alaska,
03:34avant de se merger avec le riveau de l'Yukon.
03:36Qu'est-ce que tu penses, Esther?
03:38Tu veux manger du riveau de poissons?
03:41Dans n'importe quel hiver,
03:43l'équipe de l'équipe de Huskies
03:45peut couper des milliers de poumons de poisson.
03:49Si j'ai 70 à 100 poissons,
03:518 à 12 poissons,
03:53c'est un bon raft pour moi, pour la saison.
03:57Mais son objectif cette saison
03:59est plus ambitieux que jamais.
04:02Cette saison en particulier,
04:04c'est très important à cause du raft.
04:07Le raft d'Iditarod est un raft d'endurance
04:09qui a duré quelques semaines à travers l'Alaska.
04:12De l'Anchorage à Nome,
04:14il couvre près de 1 000 kilomètres
04:16le plus vite que les équipes peuvent voyager.
04:19C'est le plus grand défi pour n'importe quel pro.
04:22Et cette année,
04:23l'équipe de Lauro est en cours.
04:25C'est ma saison de rookie dans l'Iditarod.
04:28Mon père a conduit l'Iditarod en 81 et 83.
04:31C'est génial de finalement faire ça
04:33après 9 ans de travail.
04:35Mais ce n'est pas facile.
04:53Pour construire un raft,
04:55il faut d'abord trouver les lignes.
04:57Si on avait 10 à 12 lignes,
04:59ça serait génial.
05:02Très bien, mon pote.
05:04On va l'enlever.
05:10C'est parti.
05:12On doit le construire.
05:14C'est parti.
05:16C'est loin,
05:17mais l'Iditarod est à 5 mois.
05:19Il y a beaucoup de travail entre ces 5 mois.
05:23Je dois l'enlever et continuer à bouger.
05:32Préparation hiver à l'État d'Alaska
05:34prend souvent un village en charge.
05:36Je vais commencer par retirer l'équipement.
05:40Aujourd'hui, à la maison de Mayorato,
05:43les choses sont en main
05:45pour la première grande cherche du jeu de la saison.
05:48Enlever, mon amour.
05:51Je prends le câble.
05:52Tu le prends au point.
05:55Voilà le câble.
05:56Il est bien plat.
05:57Prends-le, bébé.
06:00J'ai le rouleau et la poignée.
06:02J'ai l'avion.
06:04Un morceau de pain.
06:06Mon plan, c'est d'aller chercher des mousses sur des bateaux.
06:11Sur des rouleaux, bien sûr, on peut voler sur toutes sortes de lacs,
06:14mais on ne peut pas tomber là-bas.
06:16Mais sur des bateaux, chaque fois qu'il y a un lac assez grand pour tomber,
06:19c'est un endroit d'atterrissage.
06:21Maintenant, on va faire l'autre côté
06:23et ça ouvre plein de pays différents que l'on ne peut pas aller sur des rouleaux.
06:27Mais une fois que l'avion est sur un bateau, c'est risqué,
06:30parce qu'on ne peut pas juste tomber là où on veut tomber.
06:34Cette saison, Marty a besoin de toute l'aide qu'il peut obtenir.
06:37Je crois que j'ai dégagé sur celui-là.
06:39Après s'être emprisonné l'été dernier.
06:41Je vais te faire du pain.
06:43Encore et encore.
06:45Je vais te faire du pain.
06:48Le changement de bateaux lui permettra d'accéder à un lac lointain à 70 kilomètres,
06:52où il a vu Mousse l'été dernier.
06:55Mais c'est un bataillon, car une fois que l'avion est rempli,
06:58il n'y a plus de retour.
07:00Ce n'est pas simplement changer de ski.
07:03Il y a beaucoup plus à faire,
07:05parce qu'il faut tirer l'avion complètement.
07:08La femme de Marty, Dominique, et sa fille de 17 ans, Noah,
07:11qui est aussi un pilote aspirant,
07:13aident à faire l'avion.
07:17Ok, on va l'enlever maintenant.
07:19Tu es prête ?
07:20Prête.
07:21D'accord, mon chéri, c'est parti.
07:23Comme Noah devient plus et plus intéressé par l'avion,
07:27j'aime avoir son aide.
07:29Je pense que c'est assez haut.
07:31Au moins, elle peut comprendre comment fonctionne l'avion.
07:34Et si elle l'a fait sortir dans le terrain et quelque chose se passe,
07:37elle pourra peut-être le réparer.
07:39C'est bon, un peu à gauche.
07:41Le processus de changement de bateaux
07:44c'est d'enlever l'avion dans l'air
07:46et de le baisser sur les bateaux.
07:48Ils sont attachés aux mêmes points
07:50sur le fuselage de l'avion.
07:52Tenez, tenez.
07:54C'est dur ?
07:56Non, ça va.
07:58Ok, enlevez.
08:00En bas, en bas.
08:02Ok, ils sont dedans.
08:04Ok.
08:05Très bien !
08:06Bien joué, fille !
08:08On a les bateaux en place.
08:10On va monter la voiture et la mettre en eau.
08:14Tu es prête.
08:16L'aéroport de Fairbanks maintient non seulement une voie pavée,
08:19mais aussi un pont de 5000 mètres
08:21pour servir le trafic de bateaux occupés de l'arène.
08:24Hey, Darla, enleve un peu plus.
08:27On va, ce qu'ils appellent, l'éplucher.
08:29On va le mettre en eau.
08:31Et en théorie, il va flotter.
08:36Retourne tes roues à droite.
08:41Ok, arrête.
08:46Très bien, bébé, elle flotte.
08:48Prête pour l'éplucher.
08:50Merci pour l'aide.
08:52De toute façon.
09:01De retour à Fairbanks, en Alaska.
09:05La puissance de Fairbanks, Supercub 7883 Delta,
09:08est en eau à la métro, prête pour l'éplucher,
09:10et nous allons vers l'ouest.
09:13Marty est en train d'agir pour une nouvelle aventure,
09:15mais ça fait longtemps qu'il n'est pas en eau.
09:22Le premier test de roue
09:24est comment ses nouveaux bateaux vont s'adapter à l'éplucher.
09:27En eau, tu ne veux jamais trop assumer
09:32l'attitude de l'avion est différente.
09:34C'est une technique différente pour l'éplucher.
09:37En eau, tu ne peux pas juste l'éplucher de l'eau,
09:39comme tu peux avec des pneus.
09:41En eau, tu dois juste la laisser flotter de l'eau.
09:54Fairbanks, Supercub 7883 Delta est avec vous,
09:57en eau à la métro.
10:00C'est parti pour l'éplucher.
10:05Il n'y a pas de plus grand prix en Alaske que l'éplucher,
10:08qui peut consommer jusqu'à 500 pounds de poisson.
10:11Mais ils sont illusifs et difficiles à chasser.
10:15C'est pourquoi Marty a targué un lac lointain
10:17qu'il a scouté il y a un an.
10:20C'est ma fenêtre pour sortir,
10:22chercher plus de poisson dans le réfrigérateur.
10:25J'espère vraiment qu'en obtenant un éplucher,
10:27j'aurai suffisamment.
10:29Et à ce moment-là, l'éplucher devrait entrer dans le lac lointain.
10:32Ce que ça signifie avec l'éplucher,
10:35c'est qu'ils cherchent des copines.
10:37Donc, je vais essayer d'imiter un chien
10:41qui appelle ou un poisson qui grince,
10:43et j'espère que ça va amener un poisson
10:45qui s'écoule.
10:47Pendant le lac lointain,
10:48l'éplucher migre généralement vers des corps d'eau
10:50à haute elevation,
10:52où il y a plein d'arbres à nourrir
10:54et où ils sont probables de trouver un copain.
10:58Là, c'est bon.
11:00J'ai pris ce lac pendant un temps,
11:02cet été,
11:03quand j'étais en dessous de la pêche.
11:05Je cherchais des endroits sauvages,
11:07des endroits où je pourrais tomber.
11:11Pendant que l'éplucher fait l'arrivée possible,
11:13Marty n'a jamais touché ce lac avant.
11:16OK, c'est parti.
11:18Et pour tomber en sécurité,
11:20il a besoin d'au moins 1 000 mètres dans le clair.
11:23Quand on tombe avec l'éplucher,
11:25il faut avoir assez d'eau profonde,
11:26suffisamment d'eau,
11:27et il faut s'assurer
11:29que l'on ne touche rien.
11:30Il peut y avoir un lac flottant.
11:34C'est plus d'une attitude plate.
11:36On touche juste l'eau,
11:37et boum, on s'arrête.
11:39Et si l'on est trop à l'avant,
11:41les bords de l'éplucher s'étendent
11:43et on peut tourner l'avion.
11:50On est bon.
11:52J'y suis.
12:02Il y a de la bivouac ici.
12:04J'espère qu'il y a un bon point de camp près.
12:07Maintenant, j'enlève l'avion,
12:09je pourrais le tirer un peu plus près.
12:16Oh!
12:18Oh!
12:21Un bivouac.
12:22Un bivouac là-bas.
12:26D'accord.
12:41Le Grand Riveau de Missouri
12:43est né dans les montagnes rouges de la Montagne Ouest.
12:47Il est considéré comme le centre de vie
12:49pour les Grandes Plaines.
12:51Il a été une source de soutien
12:53pour des milliers d'années
12:54pour ceux qui ont le courage d'y voyager.
12:57Ce n'est pas mon voyage de chasse normale.
13:00C'est une aventure que j'ai toujours rêvée.
13:03Cette année,
13:04Jake a tiré un bivouac
13:06dans les montagnes rouges de la Missouri.
13:08L'un des endroits les plus étonnants
13:10mais potentiellement récompensatifs
13:11pour chasser dans tout l'Ouest.
13:14Venir ici, sur le riveau de Missouri,
13:16c'est quelque chose que j'ai toujours voulu faire
13:18depuis que j'étais petit.
13:20C'est une des choses
13:21où tu entends Louis et Clark
13:23tirer le riveau de Missouri
13:25et tirer dans l'océan.
13:28C'est assez génial d'être ici.
13:32Au fur et à mesure que j'arrive dans les montagnes rouges,
13:34je devrais commencer à voir du timbre
13:36sur les montagnes rouges,
13:37ce qui est vraiment bon pour les poissons
13:38qui se cachent là-bas.
13:41Les montagnes rouges
13:42appellent les canyons profonds
13:44et peuvent accéder à 375 000 hectares
13:46de terres de chasse primaires
13:48remplies d'alpes,
13:50de poissons,
13:52et de milliers de poissons.
13:55Mais c'est l'un des terrains
13:56les plus difficiles du pays.
13:58C'est un endroit qui est un peu
14:00une terre de non-hommes.
14:01Tu peux l'accéder seulement par bateau.
14:03J'ai tout dans mon bateau
14:05pour camper pendant plusieurs jours
14:07et je ne vais pas partir d'ici
14:08jusqu'à ce que j'obtienne un poisson.
14:14Je commence à voir du timbre
14:16et ça me fait ressentir un peu
14:18comme si j'étais à la maison
14:19quand je vois du timbre.
14:21C'est définitivement un endroit
14:22que je dois arrêter et vérifier.
14:24Donc, ce que je vais faire,
14:25c'est monter sur ce banc
14:26et voir un peu mieux.
14:29C'est un bon signe, là-bas.
14:32Il y a des traces d'oiseaux
14:33là-bas dans le nez.
14:37Je vais juste monter ici
14:38et voir si je peux
14:39obtenir un meilleur point d'avantage.
14:45Oui, ça a l'air vraiment bien.
14:50Il y a beaucoup de pays
14:51que je peux voir ici
14:52que je ne pouvais pas voir du bateau.
14:56Les oiseaux ont besoin de nourriture
14:58et d'eau pour survivre
15:00et ils ont besoin d'une chambre
15:01pour se cacher.
15:02Et il y a tellement de
15:04poumons et de crânes dans ce lieu.
15:07C'est définitivement
15:08un habitat pour les oiseaux.
15:11Le but aujourd'hui est de trouver
15:12un endroit pour se cacher
15:13et de commencer la chasse
15:14avant la nuit,
15:15quand les oiseaux
15:16sont en train de nourrir.
15:20Je ne vois rien ici
15:22et ça ne me surprend pas.
15:24Il est déjà midi.
15:25Le soleil se dirige de ce côté.
15:27Je pense que ça serait vraiment smart
15:29de se cacher sur ce côté
15:31et ensuite je peux
15:32revenir ici et
15:33j'espère obtenir
15:34une chasse de soirée.
15:44Comment ça va ?
15:45Ça va très bien.
15:46Ok, je passe le ballon.
15:49Les oiseaux sont coupés
15:50et Spike se dirige.
15:51Très bien.
15:53La construction du bateau annuel
15:54d'Eklund se déroule.
15:56On a trouvé un beau
15:57paquet d'oiseaux
15:58et maintenant c'est l'heure
15:59de commencer à construire le bateau.
16:00On doit mettre
16:01cette pièce là-dedans.
16:03Très bien.
16:04C'est bon,
16:05c'est bon, c'est bon,
16:06c'est bon, c'est bon,
16:07c'est bon, c'est bon,
16:08c'est bon, c'est bon,
16:09c'est bon, c'est bon,
16:10c'est bon, c'est bon,
16:11c'est bon.
16:12Très bien.
16:13Ok, John Henry.
16:15Le design qu'ils ont perfecté
16:16au cours des années
16:17est un patchwork
16:18de sauvage de sauvage
16:19et de timbre de perche.
16:20D'abord, il faut
16:21construire le bateau
16:22et mettre les lames.
16:23On met les premières deux lames
16:24et on les retire
16:25pour construire
16:26un beau cadre en square.
16:27Après ça,
16:28on peut commencer à mettre
16:29les lames de remplissage.
16:30Quand c'est terminé,
16:31le bateau va se plonger
16:3220 par 40 pieds,
16:33trop gros pour construire sur terre.
16:35Pour construire le bateau
16:36sur terre,
16:37c'est la seule façon de le faire.
16:38On n'a pas d'équipement lourd,
16:39on ne peut pas le pousser.
16:41C'est un peu difficile
16:42d'y arriver,
16:43mais c'est bien.
16:45Jusqu'à ce qu'il y ait
16:46plus de lames dans l'eau
16:47pour ajouter de la bouillance.
16:49C'est une opération
16:50d'improvisation
16:51pour éviter de tomber.
16:53Oui.
16:54Oui.
16:55Je l'ai.
16:56Tu l'as?
16:57Oui.
16:58Ok.
16:59Tu dois avoir de la balance.
17:00Tu es dans une position
17:01étrange
17:02pour plonger le bateau
17:03ou mettre des screws
17:04dans les lames.
17:06D'accord.
17:07Bien.
17:09Je n'ai pas encore tombé,
17:10donc ça aide.
17:14J'ai construit mon premier bateau
17:16il y a environ
17:17demi-siècle.
17:19J'aime bien.
17:21Il apprend beaucoup.
17:23C'est bien d'être ici
17:24avec lui.
17:26Mon père,
17:27notre relation,
17:28c'est...
17:29Il a été un vagabond
17:30toute sa vie.
17:31Il a eu
17:32des aventures incroyables.
17:33C'est un peu
17:34ce qui m'a touché.
17:35Il a eu des trials
17:36et des tribulations
17:37comme tout le monde.
17:38Mais il a toujours été
17:39son propre bateau.
17:40On a besoin d'un peu plus de lames
17:41pour traverser là-bas.
17:42Oui.
17:43Celles-ci sont un peu courtes.
17:44Elles fonctionneront,
17:45mais quand on a plus de lames.
17:46Donc,
17:47allons-y
17:48prendre quelques lames.
17:49Oui.
17:50D'accord.
17:51Allons-y.
17:52Avec le framework
17:53en place,
17:54ils sont maintenant
17:55à la recherche
17:56d'au moins 12 lames
17:57pour les remplir.
17:58C'est toujours comme ça.
17:59Tu ne sais jamais
18:00quand ils commencent à construire.
18:01Parfois plus,
18:02parfois moins.
18:03Oui.
18:05Hey les gars,
18:06c'est le raft ?
18:07Quoi ?
18:10Oh, putain.
18:12J'étais en train
18:13d'arrêter le bateau
18:14pour couper les boules,
18:15je me suis rendu compte
18:16que notre raft
18:17s'étendait vers la rivière.
18:19D'accord,
18:20allons-y
18:21et on va le prendre.
18:22C'est bon, les gars.
18:23On ne peut pas utiliser
18:24cette courte ligne
18:25pour rien.
18:27Oh, putain.
18:30Qu'est-ce qui se passe
18:31avec le moteur ?
18:35Putain de merde.
18:44Hey les gars, c'est le raft ?
18:52D'accord,
18:53le raft s'étend
18:54et on ne peut pas
18:55commencer le moteur ici.
18:57Putain de merde.
18:58Il y a toujours quelque chose.
18:59Mais j'espère qu'on va le trouver
19:01et qu'on va le remettre.
19:05Le moteur est en marche
19:06et la boîte de frein
19:07ne répond pas.
19:09C'est dans la merde
19:10maintenant, c'est bon.
19:11Mais si ça arrive
19:12dans la merde,
19:13ça va faire du mal.
19:14En sachant que la réparation
19:15prendra plus de temps
19:16que ce qu'ils ont,
19:17Neil se transforme
19:18dans leur moteur,
19:19un moteur auxiliaire
19:20qu'ils relient
19:21pour la réparation.
19:22J'espère qu'on peut
19:23mettre le bateau en marche
19:25ou au moins
19:26mettre le moteur en marche.
19:30D'accord.
19:34C'est bon.
19:35Je dirais que le bateau
19:36se lève assez bien.
19:38Attends, les gars.
19:40Il est un peu dans le bâtiment,
19:41donc c'est bon.
19:42Oui.
19:43Il n'y a rien dans le monde,
19:44mais on va le trouver.
19:46C'est pour ça que c'est bien
19:47d'avoir un moteur.
19:53Mais quand le moteur
19:54commence à s'activer,
19:55il n'y a pas de plan C.
19:57Il n'y a pas de plan B.
19:58Il n'y a pas de plan C.
19:59Il n'y a pas de plan B.
20:00Il n'y a pas de plan B.
20:01Il n'y a pas de plan B.
20:02Il n'y a pas de plan B.
20:03Il n'y a pas de plan C.
20:05Oh, mon Dieu.
20:06Je crois qu'il a volé ce moteur.
20:08Le moteur est un courant circulaire
20:09qui garde le bateau
20:10en circulation.
20:11Pour le moment.
20:12Il ne peut plus sortir
20:13dans son courant principal.
20:14Bâtard !
20:17Il est vraiment fou, ce garçon.
20:22Il a mis de l'huile dans le bateau ?
20:23Oui, oui, oui.
20:25Il l'a fait.
20:26Bien.
20:27Le seul truc qu'ils peuvent faire maintenant
20:28est de rouler sur le bord
20:29avant de se faire
20:30pousser encore plus loin,
20:31vers le rivier.
20:32C'est un problème.
20:33Notre moteur,
20:34même si c'est nouveau,
20:35nous a des problèmes.
20:38C'est assez stressant, vous savez.
20:43C'est vraiment
20:45un mal au cul.
20:53Je ne sais pas.
20:54Je ne sais pas ce que dire.
20:55Continue de le rouler
20:56et ne fais rien.
20:57D'accord.
20:58On verra.
21:00Le câble peut perdre
21:02ou la batterie peut perdre.
21:03Non, la batterie est bonne.
21:04Elle a de la puissance.
21:09C'est la batterie.
21:11Voyons voir.
21:21Je ne sais pas comment le faire, mon ami.
21:26Je vais l'ouvrir pour toi.
21:28Allons-y.
21:29Allons chercher le raf.
21:30Pousse-nous.
21:31Oui.
21:32Continuons ici.
21:33Oui.
21:34Pronto.
21:35D'accord.
21:36Avec le moteur
21:37enfin en place,
21:38le raf est au rendez-vous
21:39à fond.
21:44J'espère qu'elle n'a pas
21:45touché le câble.
21:47Et alors qu'il y a eu
21:48beaucoup de erreurs aujourd'hui,
21:49Elle a touché le câble.
21:50Je suis contente que c'est vrai.
21:51Si je n'avais pas
21:52tombé dans le rivier,
21:53j'aurais eu
21:54un vrai mal au cul.
21:55il y a eu une bonne chance.
21:56C'est mieux que de la perdre.
21:58Une combinaison de l'Eddy
21:59et un câble de poisson
22:00qu'ils ont mis hier
22:01pourrait avoir sauvé le raf
22:02de toute destruction.
22:04On a mis le câble de poisson, hein?
22:06Oui.
22:07On a un câble de poisson
22:08et un raf aussi.
22:11J'espère qu'on peut sortir
22:12de la couronne.
22:13C'est la vie sur le rivier,
22:14vraiment.
22:15Oui, c'est ça.
22:16C'est bon.
22:17Allons finir
22:18ce raf.
22:29Sur les bancs
22:30du Grand Mardi
22:31en centrale de la Montagne.
22:33Je suis plus proche maintenant.
22:34Jake se lance
22:35dans le soleil
22:36pour faire camp.
22:37Celle-ci devient
22:38un peu difficile.
22:39Avec peu de temps
22:40resté dans le jour,
22:41il a hâte
22:42de faire un saut
22:43sur sa première
22:44chasse de la saison.
22:46La bonne chose
22:47à propos du camp,
22:48cette fois-ci,
22:49c'est que normalement
22:50je porte mon camp
22:51à l'intérieur de mon sac,
22:52et c'est juste
22:53un petit peu,
22:54deux hommes
22:55ou un homme
22:56et j'ai pensé
22:57que depuis que je vais
22:58utiliser le bateau,
22:59je pensais que c'était
23:00beaucoup plus proche
23:01de porter un camp
23:02plus grand,
23:03pour être sûr
23:04de rester sec
23:05et de rester
23:06à l'extérieur du vent.
23:10J'ai le camp
23:11préparé
23:12et j'ai un peu
23:13de lumière du jour
23:14restée,
23:15donc je vais
23:16monter sur la couronne
23:17ici, au-dessus de moi,
23:18et voir si je ne peux
23:19pas avoir des yeux
23:20meilleurs sur cette
23:21drainage en face de moi.
23:27Une fois qu'on arrive
23:28à ces hauts points,
23:29on peut voir beaucoup
23:30et c'est fou,
23:31l'amount de pays
23:32qui est là-bas,
23:33qui est caché.
23:37Donc, quand je suis
23:38dans un pays si grand
23:39comme celui-ci,
23:40j'aime commencer
23:41au dessus de la drainage
23:42et juste travailler
23:43de retour en retour.
23:45En faisant ça,
23:46je ne manque pas
23:47beaucoup de pays
23:48et je suis capable
23:49de garder
23:50une direction
23:51sur où j'ai regardé
23:52et où je ne l'ai pas.
23:56J'ai un oiseau
23:57juste en dessous
23:58de la couronne
23:59ou des rochers
24:00et il est en train
24:01de travailler
24:02dans la drainage.
24:03Je ne peux pas
24:04le voir,
24:05donc je vais
24:06sortir mes yeux
24:07et voir si je ne peux
24:08pas avoir
24:09un meilleur regard.
24:10Il ressemble
24:11à un oiseau
24:12assez grand.
24:13Je vais être
24:14un peu plus
24:15piqué ce voyage.
24:16J'espère pouvoir
24:17targuer un oiseau
24:18beaucoup plus grand,
24:19un oiseau plus mature
24:20que celui que je suis habitué
24:21à faire.
24:22Quand vous travaillez
24:23dans un pays si grand
24:24comme celui-ci,
24:25vous vous dérangerez.
24:26Cet oiseau,
24:27à ce moment-là,
24:28est probablement
24:29à 2 ou 2,5 kilomètres.
24:36Ah oui,
24:37j'ai un jeune oiseau
24:38et il ressemble
24:39à un deuxième oiseau
24:40qui apparaît
24:41en ce moment.
24:43Il me ressemble
24:44à un oiseau.
24:45Jake est seulement
24:46à la recherche
24:47d'un gros oiseau
24:48qui peut détenir
24:49presque deux fois
24:50autant de poisson
24:51qu'un oiseau.
24:52Mais avec la saison
24:53de matins juste en début,
24:54il se dirige directement
24:55vers le prix.
24:56J'ai une suspicion
24:57que quelque part,
24:58il y a un oiseau
24:59là-bas.
25:00Donc, c'est le moment
25:01pour me prendre
25:02le bateau et voir
25:03ce que je peux trouver.
25:08C'est un nouveau jour
25:09sur un lac lointain
25:10en Alaska
25:12où Marty se met
25:13profondément
25:14dans une aventure
25:15ambitieuse
25:16pour un gros oiseau.
25:17Donc, mon plan
25:18pour aujourd'hui
25:19est de marcher
25:20autour du lac
25:21et de chercher
25:22un signe
25:23pour voir
25:24s'il y a un oiseau.
25:27Tu ne sais jamais
25:28ce que tu vas courir
25:29quand tu marches
25:30autour du lac.
25:31C'est comme n'importe quelle
25:32aventure.
25:33Tu regardes.
25:34Tu espères voir
25:35quelque chose
25:36à l'avant.
25:37Tu essaies
25:38d'être calme.
25:39Et tu ne sais jamais.
25:40Tu peux courir
25:41dans un boulot
25:42à tout moment.
25:43Pendant que la pêche
25:44est le habitat
25:45du primaire oiseau.
25:47C'est assez misérable
25:48de marcher.
25:49C'est difficile
25:50de naviguer à pied.
25:59C'est un canal
26:00entre un petit lac
26:01et le plus grand.
26:04Je ne pense pas
26:05pouvoir traverser
26:06le lac
26:07et aller tout le long.
26:08Je vais retourner
26:09dans les bois
26:10où c'est plus facile
26:11de marcher.
26:12C'est juste
26:13une petite pêche.
26:20[♪ Musique étouffée de vagues ♪
26:21...
26:35Voilà de la pêche
26:37qui sort de là.
26:38Il y en a eu un ici
26:39une fois.
26:40C'est assez vieux.
26:42Mais au moins,
26:43c'est quelque chose.
26:44Il va falloir que tu te débrouilles un peu.
26:49Tu vas te débrouiller sur cette côté, et tu vas te débrouiller sur cette côté,
27:00et la pire c'est tu vas te débrouiller sur la même côté.
27:07Je n'ai vraiment pas l'intention de le faire.
27:24C'était un circuit autour du lac.
27:27Je n'ai pas vu autant de lignes que j'avais espéré.
27:31Mais il y a quelque chose qui se passe.
27:34C'est de retour au jeu d'attente.
27:38F� back to the Missouri River
27:49Back on the banks of the Missouri River,
27:51Jake's making the most of the dwindling daylight.
27:56Definitely want to keep my eyes open.
27:59Hoping to chase down a mule deer buck before dark.
28:01Just jumped up on this first hillside deer,
28:04working my way towards that rim.
28:05C'est là que j'ai trouvé ces poissons.
28:07Mais naviguer les briques est un défi
28:09même pour le plus expérimenté chasseur.
28:12Il y a probablement encore une mille,
28:14une mille et demie au-dessus de moi.
28:16Il y a des montagnes et des poches tout au-dessus de moi.
28:19Je vais devoir rester au haut.
28:22La meilleure façon de vraiment décrire les briques de Missouri
28:25serait comme prendre une montagne
28:27et la flipper vers l'envers.
28:29Il y a des briques dans tout ce terrain.
28:31Donc au lieu de monter des montagnes,
28:33il faut descendre dans ces gros trous
28:35et monter de nouveau.
28:40Je viens juste d'arriver au haut de la brique.
28:43J'ai un positif.
28:45Une fois que j'ai vu ça,
28:47je devrais pouvoir voir le trou
28:49dans lequel les briques se sont disparues.
28:51Je veux faire en sorte de creuser là-dessus
28:53et de ne pas m'éloigner trop mal.
28:57La dernière chose que vous devez faire,
28:59c'est de vous arrêter sur l'escalier
29:01et de laisser tout voir.
29:03Je vais essayer de creuser sur cette face
29:05avant que les oiseaux ne me voient.
29:15Je peux voir un bâtiment dans un arbre.
29:17Et ces oiseaux étaient juste en dessous
29:19de ce bâtiment là-bas.
29:23Il va être tard dans le jour
29:25pour qu'ils soient sur leurs pieds
29:27et commencent à creuser.
29:32J'ai un oiseau juste en dessous de ce bâtiment.
29:38Il est loin suffisamment de là
29:40pour que je ne puisse pas le tirer d'ici.
29:42Je vais essayer d'obtenir de meilleurs yeux sur lui
29:44et voir s'il est valable d'aller le chercher.
29:49Waouh !
29:51Ça a l'air d'un oiseau très jeune.
29:54Je ne sais pas si c'est un oiseau.
29:56Je ne sais pas si c'est un oiseau.
29:58Ça a l'air d'un oiseau très jeune.
30:01C'est juste un petit garçon.
30:04Mon objectif ici n'est pas seulement d'obtenir du poisson,
30:06mais aussi d'obtenir un oiseau mature.
30:08Je ne vais pas juste venir ici
30:10et tirer le premier oiseau que je vois.
30:12Je vais laisser cet oiseau vivre
30:14jusqu'à ce qu'il gagne de l'âge.
30:16Je dois juste continuer à chercher
30:18et j'espère pouvoir obtenir un gros oiseau.
30:29C'est bon, je suis là-bas.
30:31De retour sur le Tanana.
30:33C'est bon, mon pote.
30:35On a repoussé l'oiseau jusqu'où nous l'avons construit.
30:37On l'accroche maintenant.
30:41C'est bon, le bébé est là-bas.
30:43Laurel et Neil sont dans la zone,
30:45mais en cours du soleil.
30:48Avec le temps qu'on a mis de côté,
30:50on ne peut vraiment pas ne pas avoir le soleil aujourd'hui.
30:53Il va falloir prendre un jour ou deux d'extrait.
30:55Ça va être difficile.
30:57Avec un jour ou deux d'extrait,
30:59ça va couper notre temps de pêche et de trappage.
31:12C'est bon.
31:13C'est l'heure d'avoir du soleil, mon pote.
31:16Une fois que l'oiseau est fait,
31:18c'est l'heure d'amener le deck et le tent.
31:20C'est la partie facile.
31:23On a pris de l'arbre,
31:25et du bois de 2x4.
31:29C'est quoi ?
31:30C'est ça.
31:31On va l'utiliser pour mettre le deck,
31:33et ça va faire les choses plus rapide.
31:38Où voulez-vous que ce soit ?
31:39Là-bas, comme ça.
31:41Oui.
31:44OK.
31:48Voici l'oiseau.
31:49Oui.
31:50C'est une grande migration.
31:56C'est quoi ?
31:57On a presque un deck.
31:58OK, c'est bon.
31:59Le but du deck,
32:00c'est d'avoir un endroit en sécurité
32:02où on peut marcher,
32:03et avoir une surface saine,
32:05pour avoir notre tent.
32:08Comment ça va ?
32:09C'est bon.
32:10C'est le tent.
32:14Une fois que le deck est fait,
32:16c'est l'heure du tent.
32:18C'est le pont.
32:20C'est un pont classique.
32:22C'est le pont, ici.
32:24Et un feu de bois.
32:26C'est facile.
32:27Ce sera leur seul protège
32:28contre les éléments
32:29au cours des prochaines semaines.
32:31C'est le pont,
32:32le plus haut du pont,
32:33qui soutient la longueur du tent.
32:35Il y a un peu d'oiseau
32:36qui s'étend là-bas.
32:38On peut continuer.
32:39Combien tu as ?
32:40Oh, j'en ai beaucoup.
32:42Après,
32:43on a quelques morceaux de croix,
32:45et un peu de bois.
32:47On va les mettre.
32:49Et ça,
32:50ça garde la hauteur du tent.
32:52Oh, j'en ai beaucoup.
32:54Je pense que c'est bon.
32:56Après,
32:57on a quelques morceaux de côté.
32:59OK.
33:00C'est bon.
33:02On le tient
33:03au côté des roues,
33:04et ça devient un tent.
33:06Comment ça va, père ?
33:08Bien.
33:09Le but du tent,
33:11c'est de nous donner un abri.
33:13Le raft fait presque
33:14comme un grand bateau.
33:17Comment ça va ?
33:18Très bien.
33:19On peut bouger le raft
33:20quand on veut,
33:21pendant que l'on pêche.
33:23Oh oui,
33:24on a hâte de dormir
33:25dans le ciel ce soir.
33:27Oui, ça a été un long jour.
33:33C'est bon.
33:36Ça me fait plaisir
33:37d'avoir le raft terminé
33:39et prêt à partir demain.
33:44C'est l'heure du déjeuner.
33:45On va dormir,
33:46se réveiller tôt
33:47et aller vers les rivières.
33:48C'est l'excitante partie.
33:49Toutes les jours de travail.
33:50On n'a rien à faire, non ?
33:51Oh, rien à faire, oui.
34:07On est de retour
34:08à la montagne de la rivière Missouri.
34:15Là-bas,
34:16j'ai un chien.
34:17Jake a enfin trouvé
34:18exactement
34:19pourquoi il est venu ici.
34:21Il avait certainement
34:22un gros corps sur lui.
34:26Oh,
34:27c'est le chien de la rivière.
34:28Oui,
34:29c'est certainement un bon chien.
34:31Il est juste en dessous des arbres,
34:32à 1 200 mètres.
34:33Je dois me préparer
34:34le plus vite possible.
34:36J'essaie de faire mon chemin
34:37ici
34:38pour voir si je ne peux pas
34:39prendre une photo.
34:41Je vais voir si je ne peux pas
34:42fermer la distance.
34:45Je perds beaucoup de lumière rapidement,
34:46alors je vais essayer
34:47de le faire bouger
34:48le plus vite possible.
34:50Et si je ne peux pas
34:51le faire bouger,
34:52je vais prendre une photo.
34:53Je suis prêt à ce moment-là.
34:55Je vais essayer de le faire arriver.
34:58Je me rapproche vraiment
34:59d'où je devrais pouvoir
35:00prendre une photo de lui,
35:01mais je perds la lumière du jour
35:02tellement vite.
35:03J'espère le voir
35:04dans les prochaines 5 minutes
35:05ou ça pourrait être trop sombre.
35:14Il est là, il est là.
35:15Il est là, il est là.
35:25Oh, ne fais pas ça.
35:28Putain de merde.
35:30Cet oiseau
35:31est sorti
35:32et s'est trompé
35:33juste au-dessus de la règle.
35:34À la même heure
35:35que j'ai mis mon crosshair sur lui,
35:37il est tombé dessus.
35:40La merde,
35:41c'est que je n'ai vraiment pas
35:42assez de lumière du jour
35:43pour aller là-haut
35:44et arriver au sommet
35:45de ce point
35:46et regarder.
35:49Je pense qu'il n'y a vraiment
35:50rien à faire pour moi,
35:51mais je vais retourner
35:52à la bate
35:54et essayer de revenir
35:55à la campagne ce soir.
36:01C'est certainement
36:02décevant,
36:03mais c'est aussi
36:04très excitant.
36:05Je n'ai pas reçu
36:06l'oiseau que je voulais,
36:07mais je peux vous dire
36:08que si j'avais eu
36:09plus de jours comme aujourd'hui,
36:11je serais certainement
36:12à avoir un gros oiseau
36:13sur mon sac à dos
36:14et un bateau
36:15rempli de poisson
36:16pour sortir de là.
36:17C'est la fin du jour.
36:32Lorsque le jour
36:33se termine en Alaska,
36:35Marty n'a pas encore
36:36vu une seule mouse,
36:38mais il n'a pas encore
36:39abandonné.
36:40La mouse-chasse
36:41est une sorte
36:42de jeu d'attente.
36:43Une fois qu'on retourne
36:44dans la forêt,
36:45on ne peut rien voir.
36:46On tombe juste
36:47dans la forêt
36:48pour faire du bruit.
36:49Votre meilleur choix
36:50est de s'asseoir
36:51sur un lac
36:52et j'espère
36:53qu'il vous appellera.
36:55Quand je suis assis
36:56à attendre un jeu,
36:57ce n'est pas comme
36:58si je n'étais pas fatigué
36:59jusqu'à ce que je vois une mouse.
37:00Là, il y a une mouse
37:01qui est toute en branche,
37:03qui l'emmène
37:04vers son cache
37:05où il va le stocker
37:06pour manger l'hiver.
37:08Je peux m'asseoir dans la ville
37:09et être fatigué
37:10dans dix minutes.
37:11Mais je ne suis jamais fatigué
37:12de m'asseoir
37:13dans la forêt
37:14parce qu'il y a
37:15tellement de choses
37:16qui se passent
37:17que tout ce qu'il faut faire
37:18c'est regarder.
37:19Passer le temps
37:20m'amuse
37:21pendant que j'attends
37:22la mouse.
37:30Je pense que j'entends
37:31quelque chose derrière.
37:41Je ne sais pas ce que je crois.
38:05Je croyais que j'entends
38:08un bruit.
38:09Ce sont des amateurs.
38:11Ils brûlent et brûlent.
38:23C'est juste là-bas.
38:28Un bâtiment.
38:29C'est juste là-bas.
38:37Je dois rester calme.
38:44Ok, il vient.
38:51Il est juste là-bas.
38:59C'est juste là-bas.
39:07Ok, il vient.
39:19Je crois qu'il a vu nous.
39:30On va voir s'il y a quelqu'un.
39:34Traquer quelque chose dans ce pays est un défi sérieux.
39:38Il est arrivé et il s'est arrêté à environ 100 mètres.
39:42Je pensais qu'il m'avait vu.
39:44Et j'étais à ce moment de décision,
39:46c'est maintenant ou jamais.
39:47Je devrais prendre ce tir.
39:50Ce n'est pas un bon tir,
39:52mais je me sens confortable de le faire.
39:55Il y a un bâtiment quelque part ici.
40:09Si l'animal est tombé et que Marty ne le trouve pas avant la nuit,
40:13des centaines de pouces de poisson pourraient être en danger.
40:17Oui, c'est de la merde ici.
40:19Mais il ne reste que quelques minutes dans le jour.
40:21J'avais une vue assez bonne.
40:24Je ne pouvais pas dire s'il était tombé ou pas.
40:29J'aurais peut-être dû attendre.
40:35Je l'ai entendu tomber dans les arbres.
40:39Au lieu d'aller jusqu'au bâtiment,
40:42je vais juste taxier le volant
40:45vers le bord de la mer.
40:47J'ai tiré beaucoup de pouces.
40:49Je n'en ai jamais eu pour m'en aller.
40:52Je n'ai jamais blessé un pouce sans l'avoir.
40:55Je vais juste taxier le volant
40:57et je vais regarder dans les arbres.
41:03J'appuie la lumière maintenant,
41:05donc je veux aller là-bas.
41:08Je ne sais pas si c'est bon ou pas.
41:11Je ne sais pas si c'est bon ou pas.
41:13J'appuie la lumière maintenant,
41:14donc je veux aller là-bas.
41:17Je vais regarder juste avant qu'il ne devienne trop sombre.
41:21Je dois me mourir.
41:34On va voir si on trouve celui-là.
41:36J'ai tiré
41:38et il s'est endormi immédiatement.
41:43S'il vous plaît, restez là-bas, s'il vous plaît !
41:50On a tout le temps été attaqués ici, 50 à 60 poissons.
41:53Ça suffit pour un petit déjeuner.
41:56Il y a tout un truc dans l'eau.
42:00C'est un désastre ici.