10. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 2 semanas
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Ah, Clark, Lía, no olviden ir a la boda, a la renovación de votos, ¿sí?
00:07Los están esperando, ¿sí?
00:09Tía, son tus amigos. ¿No será extraño que vayamos sin ti?
00:15No, está bien, en serio. La comunidad filipina es unida.
00:19Y además conocen a Annie y a Russell, ¿no? Ellos esperan que vayan.
00:23Además, será bueno que los vean juntos, que crean que son pareja.
00:26No olviden que deben actuar como una.
00:28Está bien, señora Jack, ahí estaremos.
00:30Cuídense mucho.
00:31Cuídate mucho.
00:34Gracias.
00:35Que tenga un buen viaje.
00:38Señora Jack, tome esta oportunidad para acercarse más a Jiggs.
00:43Debe ser muy honesta con él.
00:45Acerca de cada uno de los sacrificios que ha hecho aquí en Estados Unidos por su bienestar.
00:52Gracias, Lía.
00:55Bien, ya me voy. Llamaré a un taxi.
00:57Yo lo llamaré.
00:58Ok. No intenten nada extraño.
01:00Está bien, señora Jack.
01:01No lo haremos.
01:02Vamos, debo ir al aeropuerto. Vamos.
01:21Logramos recolectar mucho dinero.
01:23¡Maravilloso! Las donaciones para el corazón del señor Sol fueron un éxito.
01:27¿Lo ves, señor Sol? Las personas lo quieren.
01:30Y quieren ayudarlo a costear su operación.
01:33Agradezco mucho su ayuda. No podría hacerlo solo.
01:37No se preocupe.
01:41Quizá aún podamos regresar.
01:44Se lo prometimos a la señora Jack.
01:46Además, ya todos se enteraron que vendríamos.
01:51No seas tan aburrido. Quizá termines disfrutándolo.
01:58¡Hola, Clark! ¡Qué bien que estén aquí!
02:01Para ti.
02:02Gracias.
02:03¡Feliz renovación de votos!
02:04Gracias. Pasen adelante. Bienvenidos.
02:08Nuestros amigos filipinos nos ayudaron a cocinar la comida y también a organizar todo.
02:13De hecho, la fiesta comienza a las siete.
02:15Pero han estado aquí durante toda la mañana.
02:17¡Russell! Llegaron más invitados.
02:19¡Qué bueno verte!
02:20¡Hola, Leah!
02:23¿Saben algo? Debí pedirles que vinieran más tarde.
02:26Jack sí debía venir temprano porque estaba organizando todo.
02:29Bueno, muy bien.
02:31Pueden ponerse cómodos mientras terminamos de preparar todo.
02:35De hecho, Clark y yo podemos ayudarlos.
02:38¿En serio? ¿Están seguros?
02:40¡Claro que sí!
02:41Sé cocinar muy bien. Aprendí cuando era niña. Cocino casi de todo.
02:45Y mi esposo Clark puede ayudar a Russell.
02:48¿Qué dices, cariño?
02:52Seguro. Por supuesto, esposita.
02:56Muy bien.
02:58Genial. Ven conmigo a la cocina, Leah.
03:01Por fin alguien me ayudará con la barbacoa.
03:05¿Cómo te ayudo?
03:07Mira, ven aquí.
03:12¿Cómo vamos? ¿Ya llegamos a la meta?
03:15Aún nos falta mucho para la meta, señora Bebin.
03:18Pero este dinero nos ayuda mucho.
03:20No esperaba que las personas nos ayudaran tanto y nos dieran tanto dinero.
03:24Bueno, lograremos recolectar más dinero si nuestro evento de caridad tiene mucho éxito.
03:29¡Claro!
03:30Les agradezco mucho a ambas por su ayuda.
03:33De no ser por su gran apoyo, seguramente estaría llorando desesperada por este problema.
03:39Debe ser más positiva.
03:41Gracias.
03:42¿No recuerdas lo que decía Leah?
03:44Podemos lograrlo.
03:45Sí podremos ayudarte a costear la operación de tu padre.
03:48Confía en nosotras.
03:49Sí.
03:53Se ve delicioso.
03:54¿Quiere probar un poco?
03:55Sí, por favor.
03:58Tu comida es deliciosa, Leah.
04:00Ahora entiendo por qué ya estás casada.
04:03¿Cocinas mucho para Clark, Leah?
04:05Solo cuando tengo tiempo.
04:07¿Sabes algo?
04:08Sin importar qué tan ocupada estés, debes encontrar tiempo para cocinarle a tu esposo.
04:12A los hombres les encanta que sus esposas les cocinen sus platillos favoritos.
04:16Confía en mí.
04:17¿Sí?
04:18¿Lo dices en serio?
04:21Lo haré.
04:22Voy a aprender a cocinar los platillos favoritos de Clark.
04:25Le encanta comer.
04:27¡Qué linda!
04:28Son la pareja perfecta.
04:29Se complementan muy bien.
04:31Se ven como una pareja de película romántica.
04:33¡Qué adorables!
04:34¡Hará que me sonroje!
04:36Pero es cierto.
04:37Lo vi en su boda.
04:38Se veían muy bien juntos.
04:40Pudimos ver en sus ojos lo mucho que se amaban.
04:43Mi esposo y yo lucíamos igual cuando nos enamoramos.
04:46Se parecen a nosotros.
04:50Al principio, el acuerdo fue...
04:53que estaríamos juntos dos años y nos divorciaríamos.
04:56¿Dos años?
04:58¿Pero por qué solo dos años?
05:00Porque después de dos años sería suficiente.
05:03¿Comenzaron siendo un matrimonio falso?
05:06Hace veinticinco años, me casé con un hombre
05:09del que no estaba enamorada en absoluto.
05:11Era Russell.
05:13Al principio, no quería casarme.
05:15Era soltero, estaba solo y me encantaba.
05:18¿Por qué renunciar a la libertad de hacer lo que quieres?
05:21¿No crees?
05:23Sí, claro.
05:25Al principio, no quería casarme.
05:27Pero después de dos años...
05:29Al principio, no quería casarme.
05:31Quería salir huyendo.
05:33Crecí en un pequeño pueblo.
05:35Me enseñaron que el amor era algo sagrado.
05:38Debía casarme por amor, no por dinero.
05:41¿Lo entiendes?
05:45A veces llega una persona que no esperabas.
05:48Que te diera razones...
05:50Para vivir.
05:52Para vivir.
05:54Para vivir.
05:56Que te diera razones...
05:58Para vivir y para amar.
06:00Me pasó con Russell.
06:02Me pasó con Annie.
06:05Así que hoy...
06:07nos casaremos de nuevo.
06:10Porque al principio...
06:12no nos casamos por las razones correctas.
06:15Después de veinticinco años...
06:17lo haremos diferente.
06:19Y finalmente...
06:21nos casaremos por amor.
06:23Oh, tendrán una segunda boda.
06:26Y esta vez se aman.
06:35Tiffany...
06:38Deberías comer algo.
06:40Has estado trabajando muy duro.
06:43No tengo hambre.
06:45Estoy contando el dinero y viendo cuánto nos falta para tu operación.
06:54¿Ya alcanzamos la meta?
06:58Aún no tenemos suficiente dinero, papá.
07:01Pero lo lograremos, estoy segura.
07:04Recuerda que tengo un nuevo trabajo y me pagan muy bien.
07:07También debo recibir otros pagos al final de este mes.
07:10Ten paciencia.
07:13Ten.
07:17Toma este dinero.
07:20¿Cómo lo conseguiste?
07:22Pues, la verdad, vendí...
07:24mi antiguo fonógrafo y mis discos.
07:27Eran demasiados.
07:29Conseguí que me dieran...
07:31en verdad, un buen precio por ellos.
07:34Pero papá, tenían valor sentimental para ti, ¿no?
07:37¿Por qué los vendiste?
07:41Porque necesitamos el dinero.
07:43No puedo sentarme a esperar que otros recauden los fondos para mí.
07:47Eso no es justo.
07:49Siento que yo debo ayudarlos.
07:53Tiffany...
07:56Quiero agradecerte por todo lo que estás haciendo por mí.
08:00Por tu arduo trabajo.
08:04Y por cuidarme, hija.
08:08Papá...
08:10Nos cuidaste muy bien a Lía y a mí.
08:15Es nuestro turno.
08:17Es nuestro turno.
08:47Me despido.
09:14Hey, ¿estás llorando?
09:17¿Quién no lloraría después de conocer su historia?
09:23Estamos presenciando una historia de amor verdadero.
09:29Pensé que los finales felices solo ocurrían en las películas,
09:34pero estoy viendo uno.
09:36[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
10:00¿Alguien podría vernos?
10:02[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
10:16[♪¶¶¶♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
10:20Recé tanto para llegar a esto.
10:24Cuando me casé contigo hace 25 años,
10:26No sabía que era posible
10:30que me enamorara tanto de ti.
10:35Jamás esperé que algo tan falso
10:41se convirtiera en algo tan real.
10:46Recé para encontrarte
10:50y le agradezco a Dios todos los días
10:57porque me permitió encontrarte,
11:03porque nos permitió coincidir en esta vida.
11:11Lía,
11:16transformaste mi vida
11:20de tantas formas.
11:24Hiciste que volviera a confiar,
11:28a creer en el amor.
11:33Siempre serás mi hermosa novia,
11:38mi graciosa esposa,
11:42el amor de mi vida.
11:44All the winds of love in you.
11:49♪♪♪
11:56Ya basta, Lía.
11:58Debes dejar de pensar esas cosas.
12:01¿Estás bien?
12:06Estoy bien.
12:39Puede besar a la novia.
12:43¡Chu!
12:44¡Aplausos!
12:49♪♪♪
12:54♪♪♪
12:59♪♪♪
13:06¿Mamá?
13:08¿Yiks está ahí?
13:09Sí.
13:11Yiks, hijo, ¿pero qué?
13:15¿Qué te ocurrió, hijo?
13:17¿Te sientes bien?
13:18¿Tuviste una operación?
13:20¿Te fracturaste algo?
13:21¿Eh? ¿Qué ocurrió?
13:23Yiks.
13:25Mamá, ¿qué haces aquí?
13:28¿Por qué volviste?
13:30¿Ah?
13:32¿Cómo que por qué volví?
13:34♪♪♪
13:39Espera.
13:42¿Estás bien?
13:44Pensé que habías tenido un accidente grave.
13:47Me preocupé mucho por él y fui al hospital.
13:50Pensé que tenía lesiones muy graves.
13:53Estaba muy preocupada.
13:55Pero él...
13:57está bien.
13:59Yiks es muy dramático.
14:01Solo quería llamar la atención.
14:05¿Por qué hiciste tanto drama?
14:07¿Querías que yo te diera más atención?
14:09No quería llamar tu atención.
14:12Lo hice por Lía.
14:14¿A qué te refieres con que fue por Lía?
14:18Te dije que tuvo un accidente grave
14:19para que le dijeras a Lía.
14:21Quería llamar su atención.
14:22¿Qué?
14:25¿Qué?
14:28Oye.
14:29¡Ah!
14:31¿Sabías que tuve que renunciar a mi trabajo para venir?
14:35¿Sabes lo costoso que es un vuelo a Filipinas?
14:38Todo para que solo haya sido una exageración tuya.
14:40¡Mamá, cómo lo permitiste!
14:42Lo siento, mamá.
14:43¿Tengo que estar muerto para que esté bien que vengas?
14:47¡Ah!
14:49No es eso, claro que no.
14:52Sabes que siempre estoy para ti, Yiks.
14:56Si te sucede algo, sabes que regresaré.
14:59¡Pero esto no estuvo bien!
15:05Sí, mamá.
15:07Te necesito.
15:09¡Ah!
15:10Pero no quiero que estés aquí.
15:13¡Debes estar en San Francisco vigilando a Lía y a Clark!
15:16¡Nadie los está supervisando!
15:17¡Podrían terminar juntos!
15:19¡Ya basta!
15:22No le grites a tu mamá.
15:24¿Oyes?
15:26Acaba de llegar a casa.
15:29No seas malagradecido.
15:37Jacqueline, ya que estás en casa,
15:42podrías tomarte unas vacaciones aquí y tal vez...
15:45¡Yiks!
15:46Deja que se vaya.
15:47Tenle paciencia, pobre.
15:49Él está estresado y abrumado.
15:52Solo necesita tiempo para asimilar esto.
15:59Yiks, tu colección ha crecido mucho, ¿no?
16:14Pensé que habías vendido tus figuras de acción viejas.
16:18Creí haberte enviado unas nuevas.
16:20Por eso le llaman colección, mamá.
16:22No tiras a la basura a los viejos por los nuevos.
16:26Lo siento, yo...
16:28No, sabía eso.
16:31Ah, ya que yo decidí quedarme un mes,
16:35tendremos tiempo de sobra para hablar
16:37y así conoceré más de tu hobby, ¿no lo crees?
16:40¿Qué estás haciendo aquí, mamá?
16:44Solo quería ver tu habitación.
16:47No ha cambiado nada desde que me fui.
16:49¿Por qué sigues aquí, en Filipinas?
16:52¿No puedes conseguir otro jefe en América?
16:55No me fracturé ningún hueso, ya puedes irte.
17:02Eso dolió un poco, ¿sabes?
17:06¿Sí sabes que viajé 15 horas para venir?
17:10Apenas he estado aquí por solo un día
17:14y ya quieres que vaya de regreso a América.
17:17¿Crees que fue fácil?
17:22Solo pienso en lo más práctico.
17:28No lo es.
17:30¿Sabes qué pienso?
17:33Te preocupa que no esté allá
17:35para vigilar bien a Lía y a Clark.
17:39¡Besos!
17:41¡Besense!
17:42¡Besense!
17:43¡Besense!
17:44¡Beso!
17:45¡Beso!
17:46¡Beso!
17:47¡Beso!
17:48¡Beso!
17:50Me gustaría proponer un brindis por mi amigo Russell
17:54y su esposa Annie.
17:56Que tengan 25, 50, 75 años de felicidad,
18:03risas y amor.
18:07¡Salud!
18:08¡Salud!
18:09¡Salud!
18:10¡Salud!
18:11¿Saben algo?
18:12Ellos dos se conocieron por mí.
18:14Yo soy la razón por la cual están juntos.
18:18Al principio, no congeniaban en absoluto.
18:21No pensé que se enamorarían.
18:23Pensé que era un hombre arrogante,
18:24así que no fui amable con él.
18:26Pero luego lo conocí mejor, hablamos más,
18:29y en el fondo, es un verdadero caballero.
18:33¡Oh!
18:34¡Oh!
18:35¿Y qué hay de ti, Russell?
18:37Cuéntanos, ¿qué fue lo que te gustó de Annie?
18:40Ella es inteligente y amable.
18:44Y mientras más la conocía, más me enamoraba de ella.
18:50Es muy bondadosa.
18:51Y además, cocina muy bien.
18:54Mira, si no confías en Leah,
18:59debes confiar en tu primo.
19:04Es de tu sangre.
19:07No haría nada para herirte.
19:11Además, recuerda, hablaste con él y te lo prometió, ¿no?
19:18Confía en él.
19:20¿Sabes qué?
19:21Tu abuela tiene razón.
19:23Ya que debo estar un mes en Filipinas,
19:25para mí serán vacaciones.
19:28Así podré pasar más tiempo contigo,
19:31te conoceré más y quizás...
19:32No necesito pasar tiempo contigo.
19:35Solamente necesito a Leah.
19:46Vamos, amigos.
19:47¿Por qué nos preguntan tantas cosas?
19:49Deberían conocer a los recién casados, Leah y Clark.
19:52Ah, claro.
19:53Sí.
19:54Bien, Leah.
19:55¿Qué te gustó de Clark?
19:58Sí, Leah.
20:05Lo que pienso es...
20:08que daría lo que fuera por su familia.
20:12Es muy trabajador y muy responsable.
20:18Y se parece mucho a Russell.
20:21Por fuera, es arrogante y creído.
20:28Parece que no le importa a nadie.
20:32Pero cuando lo necesitas en serio,
20:34cuando necesitas su ayuda,
20:37se sacrificará y hará lo que sea por ti.
20:43Y lo que más me gusta de él...
20:47es que es muy masculino,
20:49pero le dan miedo las cucarachas.
20:53No les temo.
20:54Solo no me mire.
20:58¿Y a ti, Clark?
20:59¿Qué cosas te gustan de Leah?
21:02Anda, Clark.
21:11Bueno...
21:13Leah adora a su familia.
21:15No hay nada que no haría por su bienestar.
21:19Y eso es algo que tenemos en común.
21:22¿Y?
21:23¿Eso es todo lo que te gusta de ella?
21:26¿Qué esperas?
21:31Bueno...
21:34es molesta, pero graciosa.
21:37Siempre me hace reír.
21:43No puedo explicarlo.
21:45Lo siento, no soy bueno en esto.
21:47Pero...
21:48no es tan malo...
21:51tenerla en mi vida.
21:53No es tan malo.
21:55¡Aww!
21:57¡Qué dulce!
22:01¡Bésala!
22:02¡Bésala!
22:03¡Sí!
22:04¡Bésala!
22:05¡Bésala, Clark!
22:06¡Bésala!
22:07¡Bésala!
22:09¡Bésala, Clark!
22:10¡Bésala, clark!
22:12¡Besala!
22:234, 5, 6, 7 y vueltas, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y vueltas, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y vueltas,
22:531, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y vueltas, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y vueltas.
23:09Tiffany, ¿estás bien? Honestamente no, señor Lu. No lo estoy.
23:14¿Por qué? Solo nos queda una semana para el concierto.
23:20No estamos listos aún.
23:23Tranquila, Tiffany. Una semana es más que suficiente.
23:26Solo debemos esforzarnos y practicar una y otra vez nuestras presentaciones.
23:31Te prometo que será un concierto maravilloso.
23:35No te lo dije. Te gustará. Tenemos a un nuevo recluta para el grupo de baile.
23:41Lo verás. ¡Te presento a Lolita!
23:51Se ve genial.
23:57¿Cómo están hermosas de mi vida? ¿No me veo fabulosa?
24:02¿Qué piensas, amor? ¿Te gusta?
24:05¿Son todos mis sobrinos y sobrinas?
24:08A ver, ¿cómo está mi hermana estadounidense?
24:12¿Por qué no nos avisaste? Si me hubieras dicho, habría tomado prestado un auto para buscarte.
24:17Entró en pánico. Pensó que Jiggs había sufrido un accidente muy grave. Por eso regresó a casa.
24:23Sé que vine sin avisar. Lo siento por no haber traído nada para ustedes.
24:28No te preocupes, hermana. ¿Nos regalarás cerveza?
24:32¡Cerveza!
24:34¡Claro! Mamá cumpleaños al final de este mes. ¿Ven?
24:37¡Sí! ¡Tenemos que celebrar su cumpleaños!
24:40No le quiero una fiesta. Son demasiados gastos.
24:43No te preocupes, mamá. Nuestra hermana comprará un cerdo y cerveza.
24:47Nosotros traeremos a los invitados.
24:50¡No ha cambiado nada!
24:53Coloca todo esto en la caja. Ahí.
24:56Aún no vendemos muchas entradas para el evento.
24:59Si no podemos vender todas las entradas, perderemos todo lo que invertimos.
25:03¿Por qué no intentamos hacer algo para que las personas quieran venir?
25:07¿Sabes qué deberíamos hacer?
25:09Invitar a una celebridad.
25:11Lo sé. Así todos querrán venir al pueblo y se agotarán las entradas.
25:15Es una buena idea.
25:17Pero, ¿qué celebridad querría venir a este pueblo?
25:20¡Jiggs!
25:22Ven a comer. Siéntate.
25:25Tío Abed. Tío Romi. Qué gusto verlos.
25:27Come.
25:28Hola. Sí.
25:29Siéntate.
25:30Yo lo hago.
25:31Está bien. ¿Cuánto quieres que te sirva?
25:33Mamá, puedo hacerlo solo.
25:35Mamá, ya no soy un niño. Puedo solo.
25:37Quiero que te sientes y te relajes.
25:40Ten. Come un poco de esto. Y un poco de esto.
25:45No me gusta esa salsa, mamá.
25:46Pero las berenjenas saben bien con esa salsa.
25:48¡Basta!
25:50No me gusta esa salsa, mamá.
25:54Ahora arruinaste toda mi comida.
25:58Lo siento. Yo no sabía que detestabas tanto esa salsa.
26:02Buscaré un nuevo plato y...
26:03Olvídalo. Gracias a ti perdí el apetito.
26:06¡Jiggs! ¡Jiggs!
26:11¿Qué celebridad está de moda?
26:14Tiene que ser alguien que todos amen.
26:16Alguien que se vea fabulosa.
26:22¡Oh! ¡Esa es! ¡La encontré! ¡La encontré!
26:25¿Quién es?
26:26¡Es Anne! ¡Es Anne! ¡Anne Curtis!
26:29¡Claro! ¡Es fabulosa!
26:31¡Claro! ¡Es hermosa!
26:32¡Y todos la aman!
26:33Pero imagínela en el pueblo, capitana.
26:35¡Imaginen! Anne Curtis visita al pueblo en su gira ambiciosa.
26:40¡Oh! ¡Mejor!
26:42Podemos hacer un pequeño concurso en el pueblo y que ella sea el jurado.
26:45¡Sí! ¡Es cierto!
26:46¡Escuchen esto!
26:47Podemos hacer que cante y nombrara el concierto ambiciosa.
26:52¡Por una causa!
26:53¡Por una causa!
26:54¡Sí! ¡Será un éxito!
26:56Contactamos a Anne Curtis.
26:58¡Oye! ¡Una gaseosa, por favor!
27:01¡Pero ya tienes canas! ¡Deberías visitar mi salón mañana!
27:05¿Cómo van los preparativos para el concierto?
27:08Van muy bien, señor Sol. He vendido muchas entradas.
27:11Mis amigos del trabajo compraron algunas, pero no tienen dinero y no pueden pagar.
27:16Al menos no todavía.
27:18Aún no me siento cómodo con que hagan esto.
27:21Si pudiera hacer más dinero...
27:24Delight.
27:25Gracias.
27:26Con extra de arroz.
27:27Oiga, ¿cuánto... cuánto dinero le debo por esto?
27:30No debe nada, señor Sol. Después de su operación, puede pagarme esta comida si lo desea.
27:35Claro que no. Necesita ganar dinero también. Quiero pagar, insisto.
27:39No se preocupe, señor Sol. Por cierto, iré a ver el concierto del pueblo.
27:44Mi esposo compró dos entradas.
27:46Muchas gracias, señora Jonah.
27:48De nada.
27:49Señora Jonah, también me presentaré. Me gustará.
27:52¿Te presentarás? No sabía que tenías talentos.
27:56No creo que podamos ir.
27:58Cancela tu presentación, Delight. Las personas no querrán ir.
28:05Disculpen, ya vengo.
28:07Con permiso.
28:24¿Por qué me está ocurriendo esto?
28:29¿Por qué cada vez que estoy cerca de Clark me parece más lindo
28:33y no puedo controlar mis sentimientos?
28:38Como si sintiera...
28:42mariposas en el estómago.
28:45No, no, no.
28:47No son mariposas. Es el frío. ¿Sientes frío, Leah?
28:51No son mariposas.
28:53¿Por qué sentiría mariposas por Clark? ¿Cierto?
28:56¡Claro que no! ¡Claro que no! ¡Claro que no! ¡Claro que...
28:59¿Claro que no? ¿Con quién hablas?
29:05¿Estás sola aquí?
29:08¿Por cuánto tiempo me has estado escuchando?
29:10No por mucho.
29:12¿Pero cuánto tiempo? ¿10 segundos? ¿30 segundos? ¿1 minuto?
29:16¿Qué?
29:18¿Qué fue lo que escuchaste?
29:21Te escuché decir no, claro que no.
29:23¿Es todo?
29:25¿Solo escuchaste no, no, no? ¿Claro que no?
29:28¿Dijiste más?
29:30Ah, no. ¡Claro que no!
29:33¿Pero con quién estabas hablando?
29:35¿Cómo que no?
29:37Ah, fue porque...
29:39Este perrito me estaba pidiendo comida.
29:41Y le dije, ¡no! ¡No! ¡Claro que no!
29:54Tengo que decirte...
29:56que lamento el beso.
29:58Lo siento.
30:01Debía fingir...
30:03para que no dudaran.
30:05Está bien. Te entiendo.
30:08Estuvo muy bien.
30:11Eh, la...
30:13parte de fingir.
30:15No, el beso. No me refería a eso.
30:18Tú, tú... fingiste muy bien.
30:21¿Ok?
30:23Está bien.
30:26Lo siento, yo... solo quiero ser clara.
30:40Ah, ¿regresamos?
30:42Me dio algo de sed.
30:51Vamos.
31:09Parece que le gusta.
31:17Oye, ¿estás bien?
31:19Estoy muy bien.
31:21¿Salud?
31:23¡Salud!
31:27Jiggs.
31:29Jiggs, lo siento. No sabía que detestabas tanto esa salsa.
31:32Pero es solo una salsa, ¿no es cierto?
31:36Hay muchas cosas que no sabes de mí. No me sorprende.
31:40Por eso decidí quedarme.
31:42Para pasar tiempo contigo.
31:44Para poder conocerte y compensar mi ausencia.
31:47¿Quieres compensarme?
31:49¿No crees que ya es tarde?
31:51¿Dónde estabas en mi graduación, en mi cumpleaños?
31:55¿Cómo compensarás eso, mamá?
31:57Deberías irte a América.
31:59O mucho mejor aún,
32:01haz lo que sea para que prueben mi visa y para que pueda ir yo.
32:05No estuviste ahí en ninguna de mis graduaciones.
32:08No estuviste en mis cumpleaños.
32:11No estuviste aquí para criarme ni para verme crecer.
32:14Estabas en América.
32:18¿Podrías salir? Me estoy vistiendo.
32:22Sí, lo siento.
32:43¿Qué desea?
32:44Hola, solo quiero darle algo a la señorita Ann Curtis.
32:47Señora, ¿acaso conoce personalmente a Ann Curtis?
32:50No, pero traje un regalo y quiero dárselo. ¿Puedo hacerlo?
32:53Bien, puede dejarlo aquí.
32:55Yo se lo daré más tarde. No tiene por qué esperarla.
32:57No, gracias. No quiero causarle problemas.
33:00¿Puedo esperarla en algún lugar?
33:02Puede esperarla en la puerta ocho.
33:04Se lo agradezco mucho.
33:05No hay problema.
33:07Felicidades.
33:08Gracias por venir.
33:09Adiós, amigo.
33:11¡Felicidades a los novios!
33:13Los dos son románticos y adorables.
33:15¡La mejor historia de amor!
33:18¡Annie! ¡Annie!
33:19Gracias.
33:20Espero que mi esposo y yo podamos hacer lo mismo que ustedes.
33:23Sí.
33:24Se enamoraron y su matrimonio dejó de ser una completa farsa.
33:28Oye, ¿qué dices, cariño?
33:30¿Estás ebria?
33:31¡Claro que no estoy ebria!
33:33Estás ebria. Sí lo estás.
33:34Lo siento. Mi esposa está ebria.
33:36No le crean, no.
33:37Voy a llevarla a casa.
33:38Felicidades.
33:39Bien. Gracias por venir.
33:40Fue una hermosa noche.
33:42Vamos a casa, cariño.
33:43Adiós, amigo.
33:44Adiós, niños.
33:45Adiós.
33:46Gracias.
33:48¿Cuánta cerveza bebiste?
33:50¿Cuántas botellas?
33:52¡Una!
33:54Y media.
33:56¿Una y media?
33:58Vaya, es muy poco.
34:01¿Eso te embriagó?
34:08Aquí, abraza esto.
34:11No.
34:18Yo no estoy ebria.
34:24Solo estoy feliz.
34:31Muy bien.
34:32No más cerveza para ti.
34:35Te embriagaste muy fácil.
34:37Hiciste que todos estuvieran incómodos.
34:40¿Incómodos?
34:46Pero los envidio mucho, ¿sabes?
34:50Ellos en verdad se aman.
34:54¿Y tú y yo?
34:58¿Cuándo estaremos enamorados?
35:01Bueno, ¿cuándo crees que pase?
35:06Depende.
35:10¿Depende de qué?
35:12Depende de que logres enamorarme.
35:21¿Estás segura?
35:22Estás ebria.
35:23¡Basta!
35:24¡No!
35:26Estoy feliz.
35:32¿Sabes algo?
35:35Sé que finges.
35:38Ya estás enamorado de mí, por eso me besaste.
35:44¿Por qué?
35:47¿Por qué?
35:48Por eso me besaste.
35:52Oye, ese fue un beso falso, ¿ok?
35:59No significó nada para mí.
36:02¿Lo dices en serio?
36:06¿Entonces si te beso ahora no significará nada para ti?
36:19Escucha, no quiero besar a una mujer que está ebria.
36:23Clark, admítelo.
36:25Tienes miedo porque ya estás enamorado.
36:49Vamos a casa.
36:59Señor, ¿sabe si la señorita Ann Curtis ya salió?
37:02La estoy esperando.
37:03Tengo un regalo para ella.
37:04Ya la señorita se fue.
37:06Acaba de salir en su auto.
37:07No pudo verla.
37:09Señor, ¿por qué no me avisó que había sido un desastre?
37:13¿Por qué?
37:14¿Por qué no pudo verla?
37:16Señor, ¿por qué no me avisó que había salido?
37:19Estaba ocupado, estoy trabajando.
37:21Lo siento mucho.
37:45No.
37:58No.
38:14No.
38:30Y bien, ¿conseguiste hablar con Ann Curtis?
38:34Aún no.
38:35Pero iré de nuevo mañana.
38:36¿Y ahora qué?
38:37Solo quedan tres días.
38:39¡Beben!
38:40No se preocupe, seguiré intentando.
38:41¡Oye!
38:42Ann Curtis estará ahí.
38:43¡Oh!
38:44Vendí todas mis entradas para el concierto.
38:46¡Oh, qué bien que las vendiste!
38:48¿Dónde fue?
38:49¡No lo creerán!
38:50¡En el otro pueblo!
38:52Cuando les dije que vendría Ann Curtis, ¡oh, oh!
38:54¡Volaron!
38:55Vendí todas las entradas en menos de una hora.
38:57Espera un segundo, Tonio.
38:59¿Les dijiste que vendría Ann Curtis?
39:01¡Claro!
39:02Gracias a ti, Tiffany.
39:04Yo no dije que vendría.
39:05Lo que dije fue que Tiffany hablaría con ella.
39:09No sabemos si vendrá.
39:10¿Acaso está sordo?
39:11¡No!
39:12¡Ah!
39:13¡Hija!
39:15¿Acaso es cierto?
39:16¿Lograste que Ann Curtis viniera al concierto?
39:20Papá...
39:21¿Pero cómo te enteraste?
39:23Todo el mundo habla de eso.
39:26Vendimos todas las entradas hoy.
39:27Algunos pasajeros las compraron.
39:29¿No es genial?
39:30Muy bien.
39:31Muy bien.
39:32Ya debo irme.
39:33Señor Sol...
39:37¡Ey!
39:38¡Hola!
39:39Ya regreso.
39:40¿Vamos a hacer algo?
39:43Y bien, Tiffany.
39:44¿Qué harás si no logras que Ann Curtis venga al pueblo?
39:47Todos se enojarán.
39:49Eso no puede suceder.
39:51Haré que Ann Curtis venga al pueblo.
39:53Lo lograré así tenga que secuestrarla.
39:55Yo te ayudaré.
39:57Yo también.
39:58¡Y yo!
39:59Hay que hacer un milagro.
40:00¡Estamos unidos!
40:01¡Sí!
40:02¡Ah!
40:03Muy divertido.
40:04Será divertido.
40:05¿No lo crees?
40:06Vamos a secuestrarla.
40:10No estuviste ahí en ninguna de mis graduaciones.
40:13No estuviste en mis cumpleaños.
40:15No estuviste aquí para criarme ni para verme crecer.
40:18Estabas en América.
40:20¡Ah!
40:21¡Ah!
40:22¡Ah!
40:24¡Ah!
40:25¡Ah!
40:26¡Ah!
40:27¡Ah!
40:28¡Ah!
40:29¡Ah!
40:30¡Ah!
40:31¡Ah!
40:32¡Ah!
40:33¡Ah!
40:34¡Ah!
40:35¡Ah!
40:36¡Ah!
40:37¡Ah!
40:38¡Ah!
40:40¡Ah!
40:42Jack.
40:46¿Por qué estás llorando?
41:00Vamos, deja de llorar.
41:02¿Qué ocurre?
41:07Mamá...
41:09Creo que perdí a mi hijo.
41:46¡Ese es Clark!
42:02¡Hola, esposita!
42:06¡Hola, cariño!
42:09Vamos, ven a comer.
42:15¿Comer?
42:26Ten.
42:31Hice el desayuno.
42:33Ah.
42:34¿Y qué cocinaste?
42:37Bueno, tocino, huevos y...
42:44yo.
42:48¿Quieres comerme?
42:54Sí, Clark.
42:57¿Sí qué?
43:01Ah.
43:03Estabas hablando dormida.
43:06Y decías, sí, Clark.
43:09Ah.
43:10Ah.
43:11¿Qué estabas soñando?
43:13No puedo recordarlo.
43:17Me duele la cabeza.
43:20Eso es porque anoche bebiste mucho.
43:25Ve a bañarte.
43:27Te sentirás mejor.
43:35Ya basta, Lía.
43:37Tienes que detenerte.
43:38No puedes pensar eso.
43:40No sueñes eso.

Recomendada