Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Episodio 6
00:00:30Hola, ¿cómo está? ¿No llegué tarde o sí?
00:00:40No, Majestad. Llega usted diez minutos antes.
00:00:44¿No dormiste? ¿Cómo supiste?
00:00:49Viéndote. Tienes los ojos muy rojos.
00:00:54¿En serio? ¿Están rojos? Tengo los ojos rojos.
00:01:00¿Qué haces?
00:01:02El príncipe prueba el desayuno de su majestad, el rey.
00:01:07Se le dice la prueba de la comida.
00:01:10Ah, sí, ya veo.
00:01:13¿Y para qué lo hacen? ¿Para ver si tiene veneno?
00:01:29Shin ha hecho lo que llaman prueba de la comida durante diez años.
00:01:33Dicen que es un acto de piedad filial.
00:01:35Pero igual me sorprende que este idiota haya estado haciendo esto cada mañana durante los últimos diez años.
00:02:00Encárgate enseguida.
00:02:02Como ordene.
00:02:04¿Qué hermoso lugar es este? Nunca me lo imaginé.
00:02:08Es realmente fascinante.
00:02:11¿Podríamos jugar a buscar tesoros?
00:02:13¡Ja, ja, ja!
00:02:16¿Te has perdido?
00:02:18¿Qué haces aquí?
00:02:20¿Comvienes?
00:02:22¿Te he perdido?
00:02:33¿Qué oyes?
00:02:35¿Es tu hija?
00:02:37Si, pero...
00:02:39Mira, hoy vive mi mamá.
00:02:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:03:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:03:41de flores, del fragante jardín, ¡ah!
00:03:58¡Ah, qué vergüenza!
00:04:01¿De dónde proviene tu sonrojo?
00:04:05¿Cómo?
00:04:09¿No recuerdas lo que te dije?
00:04:11Que debías ser más culta para poder vivir en el palacio.
00:04:15¿Y por qué sacas eso ahora?
00:04:18La frase que dije es parte de un diálogo de Hamlet.
00:04:23¿De quién?
00:04:25No debes saberlo para dibujar, ¿o sí?
00:04:27¿De qué hablas?
00:04:29Aunque admito que dibujas bien, no eres muy culta que digamos.
00:04:34Ahora entiendo tu desconocimiento de la obra de Shakespeare.
00:04:38Ahora contéstame por qué te gusta estar espiando a los demás.
00:04:41Ajá, espía e inculta.
00:04:45No lo puedo creer.
00:04:48Claro, como tú eres tan culto, disfrutaste humillándome en la fiesta y delante de todos.
00:04:56Apuesto a que lo planearon todo.
00:04:59Invitaste a Hiorín y a tus amigotes para burlarse de mí.
00:05:03Si te gusta tanto Hiorín, debiste casarte con ella a toda costa.
00:05:08¿Por qué accediste a esta idiotez de boda?
00:05:11Maldito cobarde.
00:05:13¿Qué dijiste?
00:05:15¿Cómo me llamaste?
00:05:17Dije maldito cobarde.
00:05:19Escúchame bien.
00:05:21Nunca estaremos a la ida de un hombre como tú.
00:05:24¿Qué quieres decir?
00:05:26No me lo puedes entender.
00:05:28¿Qué es eso?
00:05:30¿Cómo no lo entiendes?
00:05:32No tengo ni idea de lo que dices.
00:05:35Como no tienes ni idea de lo que dices.
00:05:37¿Por qué no me lo puedes entender?
00:05:39No tengo ni idea de lo que dices.
00:05:41¿Cómo no tengo ni idea de lo que dices?
00:05:43¡¿Por qué no me lo puedes entender?!
00:05:45No tengo ni idea de lo que dices.
00:05:46Nunca estaremos a gusto. Hagamos lo que hagamos,
00:05:51nunca lo estaremos. Escucha.
00:05:59Y más te vale. Nos esperan para beber el té,
00:06:10prepárate. ¿Qué es eso?
00:06:19Sí que asusta.
00:06:39Princesa, ¿es la primera vez que bebes té bagnyun?
00:06:56Sí, sí, Majestad. Ni siquiera sabía que había
00:07:02un té llamado así. Es fascinante.
00:07:09Según el libro del té, el té solo deben beberlo
00:07:15las personas constantes que también sean humildes
00:07:21y llenas de gracia. Deseo ofrecerles
00:07:27este precioso té a ustedes, que son tan valiosos.
00:07:50Seis décadas han pasado ya. El durazno primaveral
00:07:55florece como la dicha del recién casado.
00:07:59Sesenta años de matrimonio pasan volando.
00:08:04El árbol del durazno es como la dicha conyugal.
00:08:13¿No es esa la luna y la primavera?
00:08:17¿No es la de entonces? Siendo solo yo el mismo
00:08:24que era, ¿no es esa la luna de aquella primavera?
00:08:32El mundo está sitiado. Un siglo de revueltas,
00:08:38pero el mundo sigue tras un siglo de revueltas.
00:08:43De cualquier modo, el mundo sigue, aunque sitiado.
00:09:09La fragancia de flores del fragante jardín
00:09:17envuelve por completo el manguón yong.
00:09:25La fragancia de flores del fragante jardín.
00:09:32Princesa, ¿cómo puedes correr con la falda levantada?
00:09:50¿Qué vamos a hacer con esta niña?
00:09:55Príncipe.
00:09:57Sí, reina madre.
00:09:59La princesa avanza a grandes pasos.
00:10:03Quiero que aprenda a jugar golf para la reunión de la realeza.
00:10:09Quisiera que le enseñaras golf,
00:10:11como se juega tradicionalmente en el palacio.
00:10:20Reina madre.
00:10:40Te debo una, por el otro día.
00:10:44¿Hm?
00:10:47La fragancia de flores del fragante jardín.
00:10:51¿Qué está diciendo?
00:10:53No tengo idea de qué está hablando.
00:10:55¿Quién sabe? Cha yong está más rara cada día.
00:11:00Ya dejen de hablar de la gente.
00:11:02Tengo hambre. Vamos a comer.
00:11:04Acepto. Quiero pastel de arroz.
00:11:06Bueno, pero tú pagas.
00:11:09Vamos.
00:11:12Anda.
00:11:13No me vayan a dejar, esperen.
00:11:16Perdón.
00:11:18Fue mi culpa.
00:11:24Nadie recordaba.
00:11:27Es solo una forma de hablar.
00:11:31Es, digamos, criticar a alguien.
00:11:36¿Cómo te explico?
00:11:40Es difícil.
00:11:43Solo trata de aprenderlo.
00:11:46Chico de Marte, te ayudaré a adaptarte a la tierra.
00:11:50Vamos.
00:11:52Gracias.
00:11:53Quiero algas y arroz.
00:12:00En vez de decir que quieres rollo de alga y pastel de arroz,
00:12:04solo pides algas y arroz.
00:12:07Así que abrevias todo en arroz y algas.
00:12:12Exacto.
00:12:13Te haré una prueba.
00:12:15¿Cómo pedirías una orden de bulgogi con gochujang?
00:12:19Bulgogi con yokuhang.
00:12:23¿Bulgo y yoku?
00:12:24¡Bingo!
00:12:27Eres un genio.
00:12:28Aprendes rápido.
00:12:30Ahora, la siguiente lección.
00:12:33Haciendo esto, tus zapatos se limpian aunque no los laves.
00:12:38¿Ya viste?
00:12:40Ahora, te enseñaré a escapar de física y del taller de tareas.
00:12:45Ahora sí, te tienes que quedar con los ojos bien abiertos,
00:12:50sin parpadear.
00:12:52Así, hasta que se pongan rojos.
00:12:55Así dices que tienes conjuntivitis o puedes darte un golpe.
00:13:00Ahora te enseñaré algo muy útil.
00:13:02Oye, Heesung, moléstame.
00:13:03Vas.
00:13:04Anda.
00:13:05Chaeyoung, quiero decirte que tu forma de cantar es francamente espantosa.
00:13:09Es cierto.
00:13:10Y no deberías ser tan engreída, princesa.
00:13:12Eres un asco.
00:13:15¡Escudo!
00:13:19Oye, Changyoon, ¿tienes cinco años?
00:13:22Esa defensa es tan infantil.
00:13:24Gangyoon, ¡escudo!
00:13:32¡No!
00:13:58Yul, ya estás en casa.
00:14:02Ven a dar un paseo con tu abuela.
00:14:05Sí, reina madre.
00:14:10¡Ay, majestad!
00:14:12¿Quieres sentarse?
00:14:13¿Te dolió la espalda?
00:14:17No.
00:14:18Ya estoy bien.
00:14:20Fue un dolor pasajero.
00:14:32Majestad, ¿cómo ha estado?
00:14:34Bien.
00:14:36Y confío en que tú también, príncipe.
00:14:41Majestad, es la lista de candidatos al Premio Nacional de Artes.
00:14:46Necesito su aprobación final.
00:14:49¿Cree que pueda revisar la lista?
00:14:52Podemos examinarla ahora mismo.
00:14:55Que el príncipe Huiseong nos ayude a decidir.
00:14:59Como se trata de artes, su opinión puede sernos de gran utilidad.
00:15:09Estas obras son exquisitas.
00:15:12Admiro su trabajo desde hace mucho tiempo.
00:15:17Es admirable.
00:15:21Tu excepcional buen gusto en el arte ha sido de gran ayuda.
00:15:26Eso me encanta.
00:15:28Gracias.
00:15:30A mi madre siempre le ha gustado la escultura.
00:15:33Claro.
00:15:35Será por eso.
00:15:38Con base en las recomendaciones que ha hecho la reina,
00:15:42y a la evaluación del príncipe Huiseong,
00:15:45el premio real será para este artista.
00:15:48Sí, majestad.
00:15:50Como usted lo ordene.
00:15:52Sancar.
00:16:23Este deporte es similar al golf occidental
00:16:26que se jugaba al inicio de la dinastía Joseon.
00:16:30La pelota de madera, llamada gu,
00:16:33se envía a hoyos designados llamados hua.
00:16:37La pelota de madera es una especie de cinta.
00:16:40La pelota de madera es una especie de cinta.
00:16:43La pelota de madera es una especie de cinta.
00:16:46La pelota de madera es una especie de cinta.
00:16:49La pelota de madera se envía a hoyos designados llamados hua.
00:16:56La primera persona que recorra todo el campo es la ganadora.
00:17:00¿Eso es todo?
00:17:02Sí que se parece al golf.
00:17:04Sí, su Alteza.
00:17:06En cierto modo, podría decirse que es el predecesor del golf.
00:17:10Este deporte tuvo su apogeo en el siglo XV
00:17:13y consta en los registros de la corte
00:17:15desde el reinado de Jeon Jong y de Se Jong.
00:17:18Para nosotros, nuestros antepasados lo practicaron
00:17:20uno o dos siglos antes de que comenzara a jugarse en Occidente.
00:17:37¡Buen tiro!
00:17:39¡Excelente tiro, su Alteza!
00:17:41Inténtalo tú.
00:17:44¿Yo?
00:17:48Sí.
00:17:55Vecino.
00:17:57Acércate.
00:18:00Abre más el compas.
00:18:04Menos.
00:18:07Ahora endereza la espalda,
00:18:09saca la cadera
00:18:11y dobla las rodillas.
00:18:14¿Qué, vas a orinar?
00:18:18Sí.
00:18:32Se enfría tu té, Majestad.
00:18:35¿En qué estabas pensando?
00:18:38En lo jóvenes que están esos muchachos.
00:18:44Aunque todo el país
00:18:46en estos momentos, su Alteza,
00:18:49es algo que hasta tú envidiarías.
00:18:53Quiero decir,
00:18:55la energía que brota de su vigor
00:18:57y su grandiosa entereza.
00:19:00Es verdad.
00:19:03Recuerdo mi juventud.
00:19:07¿Por qué será que hasta los momentos
00:19:09más tristes que viví
00:19:12me parecen hoy alegres?
00:19:14Esos recuerdos
00:19:17de nuestra juventud
00:19:20nunca desaparecen,
00:19:22por mucho tiempo que pasen.
00:19:28Ahora,
00:19:30intenta meter la pelota
00:19:32en aquel hoyo.
00:19:44¡Se puede!
00:19:46¡Princesa! ¡Princesa!
00:19:48¡Princesa! ¡Princesa!
00:20:05¡Hoyo en uno!
00:20:10¡Excelente, Princesa!
00:20:11¿En serio?
00:20:12¡Hoyo en uno!
00:20:15¿Fue mi pelota?
00:20:18¡No lo puedo creer! ¡En serio entró!
00:20:20¡No lo puedo creer!
00:20:27Hola, Yul.
00:20:30¿Qué haces aquí?
00:20:31¿Qué, no recuerdas
00:20:33que prometiste enseñarme polo?
00:20:35Ah, claro. Es cierto.
00:20:39Vámonos.
00:20:41¿Ahora? ¿Podemos
00:20:44ir cuando termines aquí?
00:20:46Aquí ya me estaba aburriendo
00:20:48terriblemente.
00:20:51Señor Kim, termine de enseñarle.
00:20:53Es el deseo de la reina madre.
00:20:56Asegúrese de que domine lo básico.
00:20:58Como ordene, Alteza.
00:21:01¿Vamos?
00:21:03Puedes tocar los mazos cuando quieras,
00:21:07pero no puedes golpear jugadores ni caballos.
00:21:10Cuando cabalgas y tienes la pelota,
00:21:12debes proteger a ti y a tu caballo.
00:21:14Otra cosa,
00:21:16es vital que uses tu mazo con fuerza.
00:21:19Es importante.
00:21:22¿Qué tal si empezamos ya?
00:21:24Así que,
00:21:26¿cómo vamos?
00:21:28¿Qué tal si empezamos ya?
00:21:30Así que,
00:21:32¿a practicar?
00:21:58Vámonos.
00:22:02Shin se fue muy pronto.
00:22:04No fuimos al club.
00:22:06Tienes razón,
00:22:08pero podemos hacerlo en Seúl.
00:22:14Qué bueno
00:22:16que estoy en el grupo de Changyong.
00:22:19Me ayuda
00:22:21a seguir
00:22:23trabajando.
00:22:26Me ayuda
00:22:28a habituarme a la vida escolar.
00:22:31Y es una buena amiga.
00:22:33Pero fíjate en cómo la llamas.
00:22:37No importa entre nosotros,
00:22:39pero frente a los adultos,
00:22:41sé formal.
00:22:45Sobre todo con la abuela.
00:22:50Lo haré.
00:22:55Mi madre
00:22:57también me lo había dicho.
00:23:01De acuerdo.
00:23:03Tendré cuidado.
00:23:05Oye,
00:23:07¿seguimos practicando?
00:23:09Claro.
00:23:25¡Oye, papá!
00:23:27¡Ven, rápido!
00:23:29¿Qué cosa es?
00:23:31¡Mira!
00:23:37¡Ah!
00:23:39¡Ah!
00:23:41¡Ah!
00:23:43¡Ah!
00:23:45¡Ah!
00:23:47¡Ah!
00:23:49¡Ah!
00:23:51¡Ah!
00:23:53¡Ah!
00:23:55¿Ya viste?
00:23:59Ay, mi princesita está tan linda.
00:24:01La vida en el palacio
00:24:03me sienta bien.
00:24:05¿Ya viste cómo saluda?
00:24:07Se nota que ha estado practicando.
00:24:09Lo hace muy bien.
00:24:11Sí, se pintó la cerdita.
00:24:13Nada de que se pintó.
00:24:15Solo es un maquillaje ligero.
00:24:17Admito que se ve bonita
00:24:19por el maquillaje y la ropa cara.
00:24:21Se montó una exposición
00:24:23de obras maestras de todo el mundo
00:24:25en el Museo Real
00:24:27con el patrocinio de la Casa Real.
00:24:29A Shin y a mí
00:24:31nos invitaron a cortar el listón.
00:24:33¡Guau!
00:24:35Esto es algo que solo he visto hacer
00:24:37a la gente famosa en televisión.
00:24:39Y además yo estudio arte.
00:24:41Estoy realmente emocionada.
00:24:45¿Se imaginan qué oportunidad?
00:24:51Señor,
00:24:53como este es el primer acto oficial
00:24:55en el que participa desde su boda,
00:24:57tendrá que darle tiempo
00:24:59a los fotógrafos, Su Alteza.
00:25:11Baja la mano.
00:25:13Más correcto.
00:25:15Pero se ve muy bien
00:25:17en las fotografías.
00:25:19¡Ay!
00:25:37¿Qué demonios les pasa?
00:25:41¿Estás bien?
00:25:43¡Alteza, venga acá pronto!
00:25:45¡Saquen a los príncipes de aquí, rápido!
00:25:49La seguridad real
00:25:51es totalmente ineficaz.
00:25:53¿Cómo permitieron los guardaespaldas
00:25:55que le lanzaran huevos al príncipe
00:25:57ante toda la nación?
00:25:59Mis disculpas, Alteza.
00:26:01Solo iban
00:26:03tres guardias con los príncipes,
00:26:05lo que causó un hueco.
00:26:09El primer ministro en persona
00:26:11dirige los esfuerzos para encontrar
00:26:13al individuo que lanzó
00:26:15esos huevos contra los príncipes
00:26:17y hemos reforzado
00:26:19la seguridad aquí.
00:26:21El príncipe está descansando
00:26:23en sus habitaciones
00:26:25y ha pedido que no se le moleste
00:26:27Su Majestad.
00:26:29Entiendo.
00:26:31Puedes irte.
00:26:33Sí, Majestad.
00:26:37¿Es verdad
00:26:39que la princesa bloqueó
00:26:41los huevos que le arrojaron
00:26:43utilizando sus manos?
00:26:45Sí, Majestad.
00:26:49No lo entiendo.
00:26:51La identidad de los atacantes
00:26:53se descubrirá muy pronto.
00:26:55Ahora que el primer ministro
00:26:57se está encargando, Majestad.
00:26:59Pronto será la gran gala
00:27:01de embajadores.
00:27:05Debes ayudar al príncipe
00:27:07a recuperar la calma
00:27:09para entonces.
00:27:11Sí, Majestad.
00:27:15El público
00:27:17siente simpatía por el príncipe.
00:27:21Al parecer,
00:27:23las cosas no tomaron
00:27:25el rumbo que esperábamos.
00:27:27No creas.
00:27:29Me satisfizo el resultado.
00:27:31Aunque el sentimiento
00:27:33ahora sea simpatía,
00:27:35las cosas pronto
00:27:37cambiarán radicalmente.
00:27:39Sobre todo cuando revelemos
00:27:41las fallas del joven príncipe Shin.
00:27:43La gente ha especulado
00:27:45por años sobre si un imbécil
00:27:47como él
00:27:49es digno del trono.
00:27:55Por otro lado,
00:27:57dicen que el ministro ordenó
00:27:59buscar a los atacantes.
00:28:01¿Cree que eso sea un problema?
00:28:03No se preocupe por eso.
00:28:05Yo me encargo de todo.
00:28:13Haré que quien haya sido
00:28:15pague por esto.
00:28:17¿Cómo fueron capaces de hacerlo?
00:28:19El pobre estaba en shock.
00:28:25No resisto.
00:28:27Voy a ver
00:28:29si realmente está bien.
00:28:33Tal vez no sea una buena idea.
00:28:37Es orgulloso.
00:28:39¿No sabes?
00:28:41Cuando éramos niños,
00:28:43nadie se atrevió
00:28:45a regañarlo.
00:28:47Ni una sola vez.
00:28:49¿Cómo crees
00:28:51que se sienta ahora,
00:28:53después de que lo atacaron
00:28:55a huevazos
00:28:57y lo ridiculizaron?
00:29:01No causes más problemas
00:29:03y deja que se tranquilice
00:29:05con la gente.
00:29:07Además,
00:29:09yo intenté verlo
00:29:11y me rechazó.
00:29:13¿En serio?
00:29:17Lo mejor
00:29:19por el momento
00:29:21es dejar que se calme.
00:29:23Eso lo entiendo.
00:29:25Pero es que
00:29:27no puedo olvidar
00:29:29su expresión.
00:29:31Él no parecía molesto.
00:29:33Parecía totalmente ajeno
00:29:35a todo.
00:29:39Cuando estaba diciendo eso,
00:29:41una emoción que no identifiqué
00:29:43surgió en lo más profundo
00:29:45de mi ser.
00:29:47Fue algo extraño.
00:29:55¿Por qué?
00:29:57¿Por qué?
00:30:07¿Estás muy sola?
00:30:19Aunque siempre te ves
00:30:21muy alegre.
00:30:23Esa apariencia...
00:30:29Sé fuerte.
00:30:31Gracias.
00:30:53Tengo que ir a ver a Sheila.
00:30:55¿Qué pasa?
00:30:57¿Qué pasa?
00:30:59¿Qué pasa?
00:31:01¿Qué pasa?
00:31:03¿Qué pasa?
00:31:05¿Qué pasa?
00:31:07¿Qué pasa?
00:31:09¿Qué pasa?
00:31:11¿Qué pasa?
00:31:13¿Qué pasa?
00:31:15¿Qué pasa?
00:31:17¿Qué pasa?
00:31:19¿Qué pasa?
00:31:21Tengo que ir a ver a Shin.
00:31:25No importa si me echa.
00:31:27Quiero ver por mí misma
00:31:29si ya se siente mejor.
00:31:33¿Lo harás enojar más?
00:31:35Creo que...
00:31:41Jiorrin lo haría sentir mejor.
00:31:51Independientemente
00:31:53de sus sentimientos,
00:31:55yo soy su esposa
00:31:57y debo estar con él.
00:31:59Después de una experiencia
00:32:01tan fea,
00:32:03debo apoyarlo
00:32:05y ayudarlo
00:32:07a que se tranquilice.
00:32:21¿Por qué será
00:32:23que tengo ganas de llorar?
00:32:43¿Adónde vas?
00:32:51¿Qué?
00:32:53¿Estás llorando?
00:33:01¿Ya te sientes mejor?
00:33:05Claro que sí.
00:33:07¿Un huevo no me va a matar?
00:33:11Estaba preguntando
00:33:13si te sentías mejor.
00:33:15Claro que sí.
00:33:17Un huevo no me va a matar.
00:33:21Estaba preocupada.
00:33:25¿Pero estás bien?
00:33:27Al principio me descontrolé un poco
00:33:31porque eso nunca me había pasado.
00:33:33Y todos esperaban que estallara.
00:33:39Pero esperaba que tú
00:33:41hicieras lo que haces también.
00:33:43Decir un chiste o algo así.
00:33:49Esperaba que lo hicieras.
00:33:53Me habría hecho sentir mejor.
00:34:03¿Por qué te portaste así?
00:34:05¿Buscando consuelo con mi primo
00:34:07y enfrente de los guardias?
00:34:13Ah, sí.
00:34:17Me voy al club a montar.
00:34:23Perdóname.
00:34:29Perdóname.
00:34:43Perdóname.
00:34:55¿Ahora qué? ¿Te sientes culpable?
00:34:57¿Por coquetear con mi primo?
00:35:03¿Qué?
00:35:09Por eso te lanzaron huevos.
00:35:11¡Puta!
00:35:35¿Este es el Club Hípico?
00:35:37Parece otro mundo.
00:35:39No pensé que hubiera un sitio así en Corea.
00:35:43Quiero entrar solo.
00:35:45Vuelve al palacio.
00:35:47¿Qué?
00:36:01¿Qué tal?
00:36:03Hola.
00:36:05Qué gusto verlo.
00:36:07¿Cómo está?
00:36:09Hola, ¿cómo has estado?
00:36:15¿Podemos irnos, Su Alteza?
00:36:17Sí.
00:36:19Pero una cosa.
00:36:21Quiero pasar primero a la escuela.
00:36:33Miren, sí es el príncipe en persona.
00:36:37Vamos.
00:36:57¿Ya vieron? Ya se durmió Juan.
00:36:59Ese se duerme en cualquier parte.
00:37:03¿Ustedes creen que el patito feo se convierte en cisne?
00:37:05Definitivamente no.
00:37:07Ella es demasiado común...
00:37:09para volverse interesante.
00:37:21¿Solo...
00:37:23podrá convertirse en cisne...
00:37:25reencarnando...
00:37:27o volviendo a nacer?
00:37:35¿Sabes cómo podría...
00:37:37un nuevo rico como tú...
00:37:39convertirse en noble?
00:37:45Volviendo a nacer.
00:37:47Solo así.
00:37:55¡Se acabó el oscurantismo!
00:37:57¡Se acabó el oscurantismo!
00:37:59Se acabó el oscurantismo.
00:38:01Es el siglo veintiuno.
00:38:29Debió molestarte mucho...
00:38:31que se burlaran de ella.
00:38:37Sé cuánto detestas...
00:38:39a esos chicos de familias ricas.
00:38:41Que se sienten...
00:38:43superiores a los demás...
00:38:45por su dinero.
00:38:49Y como si no tuvieras...
00:38:51ningún problema...
00:38:53con ellos.
00:38:55No debería importar...
00:38:57el origen de la princesa.
00:38:59Pero no admito...
00:39:01a esa chica...
00:39:03que hace una UV...
00:39:05con la mano para las fotos.
00:39:07No creo que esté...
00:39:09a tu altura, Xin.
00:39:11¡No tiene clase!
00:39:15Me niego...
00:39:17a ser una princesa.
00:39:19¡No!
00:39:21¡No!
00:39:24Me niego a aceptarla.
00:39:46¿Por qué no practicas más?
00:39:50¿Ya nos vamos?
00:39:53Sí.
00:40:24Vamos acabando el trabajo.
00:40:26¿Ya viste?
00:40:28¡Ay, lindo auto!
00:40:30¡Ven!
00:40:47¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
00:40:49¿Qué están jugando?
00:40:51¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
00:40:53¿Qué están jugando? ¡Son mis amigas!
00:41:01Sí, me comentó.
00:41:03Creo que no habrá problema.
00:41:05No te preocupes.
00:41:07Vamos a saludarla.
00:41:09Sí, está bien.
00:41:11De acuerdo.
00:41:13¡Hola!
00:41:15Ah, luego te llamo, ¿sí?
00:41:17¡Wan Yong! ¡Te felicito!
00:41:19Gracias.
00:41:21¡Ay, el lugar es más pequeño de lo que pensé!
00:41:23Es mi pasatiempo,
00:41:25no un negocio.
00:41:27¡Ah, mira!
00:41:29La conociste en el hotel el otro día.
00:41:31¿Te acuerdas?
00:41:33Es mi mejor alumna y futura estrella,
00:41:35Min Kyo Rin.
00:41:39¡Ah, por cierto!
00:41:41Estás siguiendo tus pasos.
00:41:43Acaba de ganar el premio La Fontaine
00:41:45en la competencia internacional.
00:41:47¿Tú lo ganaste también en la prepa?
00:41:49Ah, ¿en serio?
00:41:51¿Dónde fue este año?
00:41:53¿Acaso no cambian de sede cada año?
00:41:55Fue en Bangkok.
00:41:57Este año fue en Bangkok.
00:41:59¡Ah, qué bien!
00:42:01¡Muchas felicidades!
00:42:03Muchas gracias.
00:42:05Y por su inauguración.
00:42:07Ah, gracias. Están tan hermosas.
00:42:09¡Mmm!
00:42:11Muchas gracias.
00:42:13También tú eres muy linda.
00:42:15Eres estrella de cine.
00:42:25Estoy seguro.
00:42:27Es la misma.
00:42:31¿No dijo usted
00:42:33que ya la conocía?
00:42:35Sí. Jules me la presentó
00:42:37como una amiga suya.
00:42:39Pero nunca pensé que fuera ella.
00:42:41Qué coincidencia.
00:42:45Junta las piernas
00:42:47y extiéndelas lentamente.
00:43:01Ahora...
00:43:03inhala lentamente.
00:43:07Tienes la pelvis un poco desviada.
00:43:09¿Cómo lo supiste?
00:43:11La gente cree que las bailarinas son sanas
00:43:13porque usan mucho su cuerpo.
00:43:15Pero no le dan la atención
00:43:17como deberían hacerlo.
00:43:19Y aunque son flexibles,
00:43:21en el fondo son frágiles
00:43:23y corren más riesgos.
00:43:25Deberías venir con más frecuencia
00:43:27para que pudiera ayudarte.
00:43:29Sí. Le dedicaré más tiempo.
00:43:31Verte a ti
00:43:33me lleva al pasado.
00:43:35Aunque abandoné mi sueño,
00:43:37cuando me casé,
00:43:39también yo fui una gran bailarina.
00:43:43Verte me recuerda mucho
00:43:45mi juventud.
00:43:49Tú eres exactamente
00:43:51como era yo a los 19 años.
00:43:57Una chica como tú
00:43:59debió ser princesa.
00:44:03Alguien con una personalidad
00:44:05elegante.
00:44:07La princesa actual
00:44:09es un gran error.
00:44:23Y cuéntanos,
00:44:25¿qué haces aquí en domingo?
00:44:27Tenía deseo de verlas.
00:44:31Tu sombrero es precioso.
00:44:33¿Me lo puedo probar?
00:44:37Y a mí me gustan los guantes.
00:44:39Son muy lindos
00:44:41y tan elegantes.
00:44:45Oye, ¿ya supiste la última princesa?
00:44:47Eres la persona más buscada
00:44:49en Internet.
00:44:51¿De qué hablas?
00:44:53Hasta tienes un club de fans.
00:44:55Reunió 100.000 miembros en unos días.
00:44:57Y solo hoy se unieron
00:44:5910.000 más.
00:45:01¿Ya sabes cómo se llama el club?
00:45:03La Cenicienta Chayón.
00:45:05¡Qué increíble!
00:45:07¿Creen que
00:45:09deba reunirme
00:45:11con mis fans?
00:45:13Oye, no te emociones.
00:45:1550.000 personas se unieron
00:45:17a tu club de antifans.
00:45:19¿Anti? No entiendo.
00:45:21¿Por qué no les ha agrado?
00:45:23Los antifans tienen dos razones
00:45:25para detestarte.
00:45:27Una, porque eres muy boca floja.
00:45:29Y dos,
00:45:31les disgusta el hecho
00:45:33de que existas.
00:45:35No entiendo.
00:45:37¿Por qué les molesta que exista?
00:45:39Te casaste con un príncipe
00:45:41pese a tu condición.
00:45:43Tienes razón.
00:45:45Chae, cuídate.
00:45:47Los antifans te sepultarán
00:45:49vivas si no tienes cuidado.
00:45:51¿Y de qué me cuido? No he hecho nada malo.
00:45:53Como sea,
00:45:55viviré como yo quiera.
00:45:57Los antifans
00:45:59no me quitarán el sueño.
00:46:01Majestad,
00:46:03es hora de volver al palacio.
00:46:05Quiero
00:46:07quedarme otro rato.
00:46:17Les llamaré por teléfono.
00:46:19Aquí tienes,
00:46:21tu elegante sombrero.
00:46:23Y aquí están también tus guantes.
00:46:25Si les gustaron,
00:46:27pueden quedárselos.
00:46:29¿De verdad?
00:46:35¿Qué haces?
00:46:37No, yo no lo quiero.
00:46:39Quítamelo. Toma.
00:46:45Qué bonita me veo, ¿verdad?
00:46:51¡Adiós!
00:46:53¡Adiós!
00:46:57¡Cuídate!
00:46:59¡Adiós, señoritas gordespaldas!
00:47:23Lo siento mucho.
00:47:25Lo siento mucho.
00:47:27Lo siento mucho.
00:47:29Lo siento mucho.
00:47:31Lo siento mucho.
00:47:33Lo siento mucho.
00:47:35Lo siento mucho.
00:47:37Lo siento mucho.
00:47:39Lo siento mucho.
00:47:41Lo siento mucho.
00:47:43Lo siento mucho.
00:47:45Lo siento mucho.
00:47:47Lo siento mucho.
00:47:49Lo siento mucho.
00:47:51Lo siento mucho.
00:47:53Lo siento mucho.
00:47:55Lo siento mucho.
00:47:57Lo siento mucho.
00:47:59Lo siento mucho.
00:48:01Lo siento mucho.
00:48:03Lo siento mucho.
00:48:05Lo siento mucho.
00:48:07Lo siento mucho.
00:48:09Lo siento mucho.
00:48:11Lo siento mucho.
00:48:13Lo siento mucho.
00:48:15Lo siento mucho.
00:48:17Lo siento mucho.
00:48:49Te arrepentirás.
00:48:51Te arrepentirás.
00:48:53Lo siento mucho.
00:48:55Lo siento mucho.
00:48:57Lo siento mucho.
00:48:59Lo siento mucho.
00:49:01Lo siento mucho.
00:49:03Lo siento mucho.
00:49:05Lo siento mucho.
00:49:07Lo siento mucho.
00:49:09Lo siento mucho.
00:49:11Lo siento mucho.
00:49:13Lo siento mucho.
00:49:15Lo siento mucho.
00:49:17Te arrepentirás.
00:49:19Te arrepentirás.
00:49:21Te arrepentirás.
00:49:23Te arrepentirás.
00:49:25Te arrepentirás.
00:49:27Te arrepentirás.
00:49:29Te arrepentirás.
00:49:31Te arrepentirás.
00:49:33Te arrepentirás.
00:49:35Te arrepentirás.
00:49:37Te arrepentirás.
00:49:39Te arrepentirás.
00:49:41Te arrepentirás.
00:49:43Te arrepentirás.
00:49:45Te arrepentirás.
00:50:07Majestad,
00:50:09¿qué ocurre?
00:50:11Se trata de la Princesa Yi y Gyeong.
00:50:15¿Qué hay con ella?
00:50:17Abrió un estudio de yoga.
00:50:19Hoy fue la gran inauguración.
00:50:22¿Y por qué ahora me lo informas?
00:50:25Le pido disculpas, Majestad.
00:50:27Su familia y ella nos ocultaron esa información.
00:50:32Pues en ese caso debió venir antes a presentar sus respetos.
00:50:38¿Qué planes turbios traerá entre manos?
00:50:43¡Guau!
00:50:44Quedó perfecta.
00:50:47¿A nadie le queda este estilo también como a usted?
00:50:50Es ideal para su rostro.
00:50:52¡Guau!
00:50:53¿Cómo has estado?
00:50:55Tú siempre estás muy guapo.
00:50:57¡Vaya, vaya!
00:50:58¡Qué hermoso quedó el peinado!
00:51:00¡Deshazlo!
00:51:02¿Qué?
00:51:05No me gustó.
00:51:07Quisiera algo más natural y sobrio.
00:51:11La fiesta de hoy se ofrece para invitar a embajadores de países
00:51:14con monarquías constitucionales y sus familias
00:51:17para que conozcan a los príncipes recién casados.
00:51:21Y, claro, Shin y yo somos el centro de atención.
00:51:24Porque hay mucha gente que no conoce a los príncipes casados.
00:51:27¿Por qué?
00:51:28Porque los príncipes casados no son príncipes casados.
00:51:31Los príncipes casados no son príncipes casados.
00:51:34Los príncipes casados no son príncipes casados.
00:51:37Shin y yo somos el centro de atención.
00:51:39Porque algunos miembros de la prensa fueron invitados
00:51:42y somos el foco de todas las cámaras.
00:51:44¿Qué te pasa?
00:51:46Estoy nerviosa.
00:51:49No te dije que te comportaras.
00:51:51Es lo que hago, cretino.
00:51:54Claro.
00:51:57Salud.
00:51:59¡Ja, ja, ja!
00:52:01¡Ja, ja, ja!
00:52:03¡Ja, ja, ja!
00:52:05¡Es el wayón! ¡Vamos!
00:52:36¡Ja, ja, ja!
00:52:38¡Ja, ja, ja!
00:52:45Me disculpo por no haberme comunicado
00:52:47durante todo este tiempo, Su Majestad.
00:53:00Bienvenida, princesa.
00:53:04¿Estás bien? ¿Estás?
00:53:06-¡Ah, ah, ah!
00:53:10Me equivoqué al llamarte con tu antiguo título,
00:53:15pero me alegra que vinieras mientras sigo viva.
00:53:21Además, me hace realmente feliz que toda nuestra familia real
00:53:28esté reunida en este momento, cuando la casa real
00:53:33no puede embarcarse en el futuro.
00:53:38El difunto rey habría estado feliz de verte.
00:53:42[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:53:59¿Por qué oscura razón regresó justo hoy?
00:54:04Ahem.
00:54:06Ella y el príncipe Wiseong
00:54:08no podían seguir en Inglaterra para siempre.
00:54:11Pero, ¿por qué alguien que se alejó por 14 años vuelve
00:54:15en el momento en que la salud de Su Majestad es débil?
00:54:19¿Y por qué al evento en que los príncipes
00:54:21son presentados oficialmente por primera vez
00:54:25le atrae toda la atención para sí?
00:54:28♪♪
00:54:52-♪♪
00:55:09No.
00:55:10Mejor hazlo, ¿quieres?
00:55:22-♪♪
00:55:32-♪♪
00:55:45-♪♪
00:55:55-♪♪
00:56:05-♪♪
00:56:15-♪♪
00:56:25-♪♪
00:56:35-♪♪
00:56:45Fue una tragedia que ninguno pudimos evitar.
00:56:50Así que mejor olvidemos el pasado
00:56:54y pensemos solo en el futuro, Geyon.
00:56:59El príncipe Huizeong me dijo que su espalda estaba mal.
00:57:04Los médicos dicen que no es nada,
00:57:07pero el dolor empeora y solo me hacen estudios.
00:57:10Podrían ser las vértebras.
00:57:12¿Ha tenido vértigos o ha tenido zumbidos en los oídos?
00:57:20No he podido ocuparme de mi espalda
00:57:24por la enfermedad del rey.
00:57:28¿Y la razón por la que apresuró la boda
00:57:33fue por la enfermedad del rey, majestad?
00:57:38Podría decirse que sí.
00:57:41En fin, he estado pensando en comenzar a hacer ejercicio.
00:57:49Creo que el yoga le serviría, majestad.
00:57:53¿Yoga?
00:57:54Ajá.
00:57:57i¡Público!
00:57:57i¡Gaza!
00:57:59i¡Defensa!
00:57:59i¡forniza!
00:58:01i¡Cata!
00:58:02i¡Ushua!
00:58:03i¡Siteit!
00:58:05i¡Box!
00:58:07i¡Si!
00:58:08i¡Nund
00:58:24¡Qué lindo! ¡Se ve hermoso, ¿no le parece?
00:58:32¡Mi zapato!
00:58:54¡Muy bien!
00:59:24¡Muy bien!
00:59:54¡Muy bien!
01:00:24¡Muy bien!