Category
🦄
Art et designTranscription
01:01Un jour magnifique dans la ville de Bumbleyburg.
01:04Un jour parfait pour un repos et une relaxation.
01:08Ou est-ce ?
01:11C'est un fantôme d'oiseau qui respire du fromage !
01:31Aaaaah !
01:33Oh non !
01:34Ce que nous avons besoin, c'est un héros d'une sorte !
01:38Je suis ce héros !
01:41Attention, oiseau d'oiseau !
01:43Arrêtez votre assaut délicat sur les bons citoyens de Bumbleyburg !
01:50Archie ! J'ai été déçu !
01:53Ne vous inquiétez pas, petit garçon.
01:55Activez simplement la spatule de direction de radar sur votre poignet d'utilité.
02:00Wow, je n'ai pas cru qu'il était nécessaire une spatule de direction de radar.
02:03Aller, oiseau d'oiseau, montre-moi ton pire.
02:08Mou-te !
02:13Partons d'ici !
02:15Utilisez le vocabulaire.
02:16Mou-te !
02:19Pas aussi vite, tu vache en bauvines !
02:23Oh oh.
02:25C'était juste un costume.
02:27Herbert et Wally.
02:29Comment as-tu pu ?
02:31Eh bien, nous avions vraiment faim !
02:33Eh bien, pourquoi ne pas juste manger le fromage au lieu de le tirer sur les gens ?
02:37Oh mon dieu !
02:39Nous aurions dû y penser !
02:41Merci pour votre aide, Larry-Boy !
02:45Heureuse d'être de votre service !
02:47Et souvenez-vous, Dieu veut que nous soyons gentils avec les gens !
02:52Donc, encore une fois, Larry-Boy a sauvé le jour !
02:59Mais qu'est-ce que c'est ?
03:01Une caméra cachée secrète ?
03:03Est-ce possible que ces procédés aient été observés par un propriétaire vilain de la malédiction ?
03:09Attendez un instant, Larry-Boy.
03:12Bientôt, je vais gouverner Bumbleyburg !
03:16Moi !
03:17Orphe Alvin !
03:22Oh !
03:23Et mon destin, Henchman !
03:27Lampy !
03:34Maintenant, nous allons faire la danse de vilainité
03:37pour signifier la performance imminente de notre devoir de vilainité !
03:57Danse avec moi, Lampy !
04:03Plus tard ce jour, le personnel de The Daily Bumble rencontre l'éditeur Bob,
04:07dans l'office des Tomatoes, pour discuter de la liste de demain.
04:11Je pense que la première histoire doit être Larry-Boy défendant le Cow-Dragon.
04:16Oui ! C'est une bonne idée !
04:18Je ne sais pas, Vicky.
04:20Nous avons mis Larry-Boy à l'avant-page beaucoup récemment.
04:22Est-ce qu'il y a quelqu'un qui pourrait nous aider ?
04:25J'en ai une.
04:26C'est à propos d'un créateur local et de sa nouvelle invention.
04:34Wow ! Qu'est-ce que ça fait ?
04:37Pourquoi, mon amour ?
04:39Le Nick Master 3000 est une merveille !
04:42Il recycle les cheveux de la collection dans votre train de bain !
04:50Oh !
04:52Et voilà !
04:53Un cap de cheveux récemment fait !
04:56Junior, on ne peut pas mettre ça à l'avant-page.
05:00Pourquoi pas ?
05:02Parce que la plupart des citoyens de Bumbleyburg ne se mettent jamais les cheveux dans leurs trains.
05:07Alors on ne peut pas mettre ça en avant-page.
05:10Et pourquoi pas ?
05:12Parce que la plupart des citoyens de Bumbleyburg ne se mettent jamais les cheveux dans leurs trains.
05:16Et pourquoi pas ?
05:18Parce que la plupart des citoyens de Bumbleyburg ne se mettent jamais les cheveux dans leurs trains.
05:22Parce que la plupart des citoyens de Bumbleyburg ne se mettent jamais les cheveux dans leurs trains.
05:25En plus, c'est un peu...
05:26En plus, c'est un peu... dégueulasse.
05:28D'accord, on y va avec la histoire de l'enfant Larry.
05:31Ouais !
05:32Larry, retourne te nettoyer.
05:36Je ne sais pas ce que c'est que l'enfant Larry, mais il me rappelle vraiment de quelqu'un.
05:41Je ne sais juste pas qui.
05:45Qu'est-ce que c'est qui sonne ?
05:47Hum, je me souviens.
05:49J'ai besoin de nettoyer quelque chose.
05:54C'est Larry. Viens, Archie.
05:58Salut, Maître Laddie.
06:00Archie, je suis fatigué de faire du nettoyage.
06:02Je suis un super-héros de millionnaire pour Pete's Sake.
06:05Maître Laddie, on a fini.
06:07Travailler au Daily Bumble aide à garder les doigts sur la pulse de Bumbleyburg.
06:12Ouais, mais pourquoi le nettoyer ?
06:15Eh bien, c'était le seul emploi auquel tu étais qualifié.
06:18Oh.
06:20C'est ça !
06:21Je t'ai appelé pour te rappeler que ce soir c'est le jour de ta classe de super-héros à la communauté Bumbleyburg.
06:27Tu ne veux pas être en retard.
06:29Oh, tu as raison. Je dois y aller.
06:31Tu sais, tu peux prendre le tuyau numérique secret de Larry à la grotte de Larry.
06:36Non, non, je veux dire, c'est ok.
06:38Une bonne marche me ferait du bien.
06:46Eh bien, regarde mon Netmaster 3000 !
06:50Tu l'as cassé, toi !
06:52Cucumber !
06:53Je suis désolée, madame. C'était un accident.
06:56Eh bien, désolée ne le réparera pas, jeune homme !
06:59Je peux avoir mon butler.
07:01Ce gars-là, je sais, ne peut pas le réparer.
07:03Il est vraiment bon à réparer les choses. Il réparera bien ce qui est nouveau.
07:06Chérie, laissez-moi vous dire quelque chose.
07:10Il ne devrait pas y avoir un coup de doigt !
07:12Aureus !
07:15On dirait que je serai en retard pour la classe de super-héros de nouveau.
07:19Maintenant, Lampy, il est temps d'exagérer mon plan terrible sur Larry et son chère Bumbleyburg.
07:32Tu n'es pas en train de rire.
07:34Peut-être que c'est un peu trop tard.
07:37Tu n'es pas en train de rire.
07:39Peut-être que c'est parce que tu ne comprends pas complètement mon plan terrible.
07:45Regarde, et je vais te le montrer.
07:49Avec...
07:51Mes cheveux enragés !
07:56Si quelqu'un s'attache à sa haine, refusant de l'abandonner,
08:00mes cheveux peuvent s'attacher à sa tête.
08:05Et une fois qu'ils l'ont fait,
08:07quelqu'un sera condamné à s'attacher à sa haine...
08:11pour toujours !
08:17Volez, mes cheveux enragés !
08:19Volez et cherchez votre haine !
08:24Ha, ha, ha !
08:33Lorsque Larry a emprisonné Archibald pour les réparations,
08:36il était très en retard pour la classe de super-héros de Bok Choy.
08:41Les super-héros ne devraient pas s'attendre à leur haine.
08:48Désolé.
08:49Larry Boy, c'est la quatrième fois que tu es en retard !
08:53Mais comme vous pouvez le voir, je laisse partir ma haine.
08:57Prenez votre siège, s'il vous plaît.
09:02Je suis Larry Boy, de Bumbleyburg.
09:04Je suis Scarlet Tomato, de Pugsleyville.
09:07Le Scarlet Tomato ?
09:09N'est-ce pas... redondant ?
09:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:13Scarlet... Tomato... Red... Tomato...
09:17La plupart des tomates sont rouges.
09:19C'est redondant.
09:20Maintenant, le Green Hornet, ça marche.
09:22Tu vois, parce que la plupart des hornets ne sont pas verts.
09:26Je ne suis pas un hornet.
09:29Une fois, j'ai été capturé par la gang des ninjas,
09:32et ils allaient me faire un dressing d'huile d'olive légère.
09:35Ce n'est pas mon préféré.
09:37J'ai-je gardé ma haine ?
09:39Non.
09:40J'ai-je des super-pouvoirs ?
09:42Oh, oui. J'ai deux super-pouvoirs.
09:45Je peux voler, et je peux défier la gravité.
09:49N'est-ce pas redondant ?
09:51Quoi ?
09:55Avez-vous des questions ?
09:57Mais, Boss...
09:59Parfois, l'Electro-Melon devient vraiment enrhumé.
10:03Nous tous le faisons.
10:05Il n'est pas faux d'être enrhumé, l'Electro-Melon.
10:08Mais vous ne devriez pas vous tenir à votre enrhumé.
10:11Vous devez la laisser partir.
10:13Mais l'Electro-Melon devient l'Electro-Melon quand il est enrhumé.
10:20Non. L'Electro-Melon doit laisser partir de son enrhumé.
10:24D'accord.
10:26L'Electro-Melon essaie ce que Bok Choy dit.
10:30Bok Choy dit...
10:37Merci.
10:38C'est l'heure de l'embrouille.
10:41Ce guide est dans la section 49, chapitre 4, ligne 26 de l'enveloppe de super-héros.
10:49Il est écrit...
10:51Ne laissez pas le soleil descendre sur votre enrhumé.
10:55Soyez prudents, jeunes.
10:57Si vous vous tenez à votre enrhumé, votre enrhumé vous tiendra.
11:04Le prochain matin est un beau nouveau jour à Bumbleyburg.
11:08Mais certains ne se rendent même pas compte, car ils ont passé la nuit dans leur enrhumé.
11:14Oh, quelle nuit effrayante.
11:16Je n'arrêtais pas de penser à ce salaud fou qui a brisé mon invention.
11:27Oh, je vais le tuer !
11:33Je ne peux pas croire que Gladys a brisé mon nouvel enrhumé la nuit dernière.
11:40Je pense que je vais briser son enrhumé.
11:47J'en ai marre.
11:49Il n'y a pas de jus sur la table !
11:54Je suis enrhumé.
11:57Maintenant, je suis encore plus enrhumé.
12:08Mon plan fonctionne parfaitement.
12:12Ici, Lampy, tu veux voir ?
12:19Bob, j'ai une bonne nouvelle.
12:21Mes sources disent que des gens commettent des actes de violence partout dans la ville.
12:26Oh non, c'est terrible.
12:29À moins que tu sois un éditeur qui a une bonne histoire.
12:34Larry, qu'est-ce que tu fais là-bas ?
12:37Oh, je l'ai fixé.
12:39Je dois appeler Maman Mushroom pour qu'elle l'amène.
12:42Tu ne peux pas le garder ici, c'est dans la rue.
12:45On a du travail à faire.
12:47Ah, des pommes.
13:02Lampy, viens !
13:08Ça devrait être sûr ici. Personne ne vient ici.
13:11Oh, salut Lampy.
13:13Lampy !
13:15Ça doit signifier...
13:17Je dois parler à Archibald.
13:20Et selon mes sources, tout le monde qui commette des actes de violence a des gros cheveux noirs et enrhumés.
13:28Tu veux dire comme ceux-là ?
13:34Où est cet éditeur de pommes ?
13:37Oh, là il est.
13:40Ah ah ! Je vais te détruire mon éditeur de pommes !
13:46Non, attends, c'est tout réglé.
13:48Attends, aide !
13:54Où est cet éditeur de pommes ?
13:56Il est allé là-bas.
14:00Hey !
14:01Laissez-moi sortir d'ici avant que je commence à avoir faim !
14:06Cet éditeur de pommes est pire que ce que j'ai pensé.
14:11C'est ce bruit-là de nouveau. Ça m'étonne.
14:15C'est mon thé dans le micro-ondes. J'y vais.
14:23Maître Lady !
14:25Bumblybuck a besoin de l'aide de Ladyboy.
14:27Les citoyens de toute la ville se battent contre leur haine.
14:30Et comme nous le savons tous, Dieu veut que nous lâchions notre haine.
14:35J'ai entendu. Et j'ai quelque chose d'autre à te dire.
14:37J'ai vu Lampy !
14:38Lampy ? Tu veux dire l'assassin de l'horrible Alvin ?
14:42Alors Alvin doit être derrière tous ces cheveux fous !
14:45D'accord, je retournerai à la maison et j'enverrai Ladyboy.
14:49Il n'y a pas de temps !
14:51Tu dois utiliser le tube de Lady !
14:54Oh, d'accord.
15:05Bumbly, je fais ça parce que...
15:08Je suis le héros !
15:18Il semble que les cheveux sont ce qui fait tout le monde folle.
15:21Alors j'ai ajouté un nouveau attachement anti-cheveux à votre chaussure d'utilité.
15:26J'hate vraiment ce tube.
15:35Oh !
15:36Oh !
15:40Oh !
15:46Oh !
15:47Alors Ladyboy a essayé de retirer les cheveux qui faisaient toute la foule.
15:52Citoyens de Bumblyburg, je suis venu pour retirer vos cheveux fous !
15:57Qui veut aller d'abord ?
15:59Laissez-nous !
16:01Laissez-nous, ou Bessie sera en colère !
16:04Ça prendra seulement un instant.
16:08D'accord, je voulais faire ça de façon facile.
16:11Mais je vois qu'il va falloir que je l'enlève.
16:13Activons le tube anti-cheveux !
16:23Tu incompétente cucoumbre !
16:26Affolant Alvin !
16:27Et Lampy !
16:29Salut Lampy !
16:30Ne parle pas à tous les amis comme à Lampy.
16:33Il est dévoué uniquement à moi,
16:35et déteste toute amitié.
16:38Tu n'enlèveras jamais mes cheveux fous avec tes outils inutiles.
16:43Tant que les citoyens de Bumblyburg s'attachent à leur colère,
16:48mes cheveux fous restent posés !
16:55Tu es terminé, Larry-Boy !
16:59Je ne t'ai pas effrayé.
17:02Mais je suis effrayé de ça.
17:17Et maintenant, Larry-Boy,
17:19je vais te mettre mes cheveux fous,
17:23comme tout le monde.
17:25Et toi aussi, tu seras effrayé.
17:29Mais je ne m'effraye pas.
17:31Ah, vraiment ?
17:33Pas même un peu ?
17:35Non.
17:36Eh bien, tu t'effrayeras si je
17:40mets ce pop-sicle à l'arrière de ton super-suit ?
17:47C'est froid !
17:48Tu t'effrayeras si je brûle cette trompette dans tes oreilles ?
17:55Eh bien, c'était assez dégueulasse,
17:58mais je vais laisser la colère partir.
18:01Et si j'avais mes cheveux fous
18:04pour remplir ton Larry-Mobile
18:06avec de la sucre au chocolat ?
18:12Hé, ça va détruire la trompette !
18:14Oh, je ne sais pas si je vais la laisser partir !
18:26Et maintenant, j'ai même défendu Larry-Boy !
18:30Ma revanche est complète !
18:33Larry-Boy est en prison par sa propre colère !
18:41Si tu te tiens à ta colère,
18:44ta colère te tiendra à toi.
18:47Dieu veut que nous laissons partir de notre colère.
18:51Nous devons laisser partir de notre colère !
18:57Waffle Alvin, parfois tu fais des choses vraiment mauvaises
19:00qui me font vraiment, vraiment en colère.
19:03Mais si je me tiens à ma colère,
19:05ça ne me fera que faire des choses que je sais que je ne devrais pas faire.
19:09Alors, je ne vais pas me faire en colère.
19:13Quoi ? Tu ne peux pas faire ça !
19:21Hé, regarde ce que Larry-Boy a fait !
19:24Il s'est laissé partir de sa colère, et regarde comment il a l'air heureux !
19:27Larry-Boy a raison.
19:29Je ne serais pas un moustard sur Bob
19:31si je ne m'attendais pas à ma colère.
19:33Oui, bien sûr que je me fous parfois,
19:36mais je dois apprendre à la laisser partir.
19:43Oh, bien joué, Maître Letty !
19:46Je suis en train de suivre ton progrès !
19:48On dirait que tu as été défendu par les forces de bien encore une fois, Waffle Alvin.
19:52Tu as peut-être détruit mon plan terrible,
19:55mais je peux toujours commander mes cheveux en colère
19:59pour détruire Larry-Boy !
20:02Quoi ? Hé, je suis Larry-Boy !
20:05Attaque, mes cheveux chers !
20:08Attaque, Larry-Boy !
20:19Ok, cheveux en colère, viens me chercher.
20:22Larry-Boy, que fais-tu ?
20:24Ne t'inquiète pas, Archibald, j'ai un plan !
20:27Toi ?
20:29Toro ! Toro !
20:33Olé !
20:37Toro ! Olé !
20:41Assez de ce bêtisement !
20:44Finis-le !
20:46Toro ! Toro !
20:58Mes jolis cheveux !
21:03Larry-Boy, c'est toi qui as fait ça !
21:06Je sais.
21:07Je vais te tuer pour ça !
21:09Je vais te tuer pour ça !
21:12Je vais te tuer pour ça !
21:15Je vais toujours être en colère pour celui-ci !
21:21Non, pas moi ! Pas moi !
21:29Le Capitaine de la Nuit doit toujours être attiré par la colère.
21:33Et donc, avec l'horrible Alvin détruit par Bumbley-Boy,
21:37les citoyens ont été libérés de leurs cheveux en colère.
21:41Bien, il n'y en a qu'un.
21:46Laissez-moi tranquille !
21:48N'allons-nous pas la laisser là-dedans ?
21:54Je suis tellement en colère !
21:56Quand je serai avec vous, vous allez vouloir que vous n'ayez jamais tombé dessus !
22:04J'ai fait ce que je t'avais promis.
22:07Tu l'as fait ?
22:09Oui, mais tu l'as toujours cassé, alors je vais...
22:13Qu'est-ce que c'est ?
22:15C'est une médaille.
22:17Le maire t'a donné cette médaille pour l'invention du Nip-Master 3000.
22:22Qui a aidé Larry-Boy à sauver le Steady.
22:25Tu es un héros !
22:27Un héros ? Un petit vieux moi ?
22:31Un héros...
22:33Encore une fois, tout à l'heure dans Bumbleyburg revient à la normale, grâce au Cucumber of Steel !
22:46C'est moi.
23:33Abonnez-vous !
24:33Abonnez-vous !