Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Ok, Larry, c'est l'heure de la chanson de thème.
00:02Hum, ouais Bob, qu'est-ce que je fais ?
00:05Hum, ok, comment ça ? Tu joues la guitare.
00:09Bob, je n'ai pas de main.
00:11Oh, c'est vrai. Ok, ok, tu joues ça.
00:16Oh, je ne veux pas jouer ça, ça a l'air stupide.
00:18Oh, viens, ça sera amusant.
00:20Non, je ne vais pas le faire.
00:22C'est pour les enfants.
00:24Oh, ok, mais ils ne devraient pas rire.
00:27Ok, c'est l'heure, il vaut mieux aller dehors.
00:55Je me demande ce qu'il fait.
00:57Et ici, il y a Docteur Watson.
01:00Quels sont les bons mots, Sherlock ?
01:02C'est moi, mais quand je les trouve, vous serez les premiers à le savoir.
01:07En fait, il y a plusieurs bons mots.
01:10Par exemple, il y a le superbe, le charitable, le philanthropique,
01:13et l'indépendable, trop bon pour être oublié.
01:16Ce qui, je suppose, n'est pas un bon mot, mais plutôt un groupe de mots.
01:21Hum, hum.
01:23Venez, mon bonhomme, notre table attend.
01:27Vous deux, vous avez un autre cas ?
01:29On en a un, mademoiselle.
01:31L'un d'habituel.
01:33Il vient tout de suite.
01:35Voici, profitez-en.
01:39Si le service ici devient plus lent, nous devons trouver un autre endroit.
01:43Le jeu de pieds.
01:46Alors, qu'est-ce que vous faites ce soir ?
01:49Je ne peux que supposer qu'il s'agit de mystérieux désastre et maléfique.
01:54Vous pouvez le dire.
01:55Vous pourriez si j'ai compris ce que vous disiez.
01:57Alors, ne vous inquiétez pas.
01:59Quel crime vous avez juste résolu ?
02:01Eh bien, c'est tout plutôt douloureux.
02:05Mais personne à Londres ne s'inquiètera plus des chiens qui hurlent à Baker Street.
02:11Hurray !
02:12Comment vous l'avez résolu ?
02:14Avez-vous utilisé vos superbes pouvoirs d'observation ?
02:16Ou a-t-il été détruit par les forenses ?
02:19Vous parlez bien.
02:21En fait, c'était une combinaison des deux.
02:23Après avoir examiné le crime, nous avons...
02:26Décidé que le meilleur moyen de l'expliquer n'est pas une chanson.
02:29Oh non, pas encore.
02:36Si vous vous demandez ce que j'ai trouvé dans mes recherches,
02:41Voici une clé pour vous.
02:43Je savais juste ce qu'il fallait faire.
02:46Et moi aussi.
02:49Si un crime a été commis, ce qui vous fait plutôt curieux,
02:53Quels agents et solutions se trouvent illusifs et impervueux,
02:56Et que les mots d'avocat vous dénoncent et vous rendent ridicule,
02:59Le crime ne sera pas résolu jusqu'à ce que vous preniez le téléphone et appelez...
03:02Moi !
03:05Appelez 1-800-CHEERLOCK. Les opérateurs sont à votre disposition.
03:09Nous sommes si prudents dans nos recherches,
03:11Quand le récipient sort des clés pour des clés,
03:13Les facultés pour des clés,
03:14Et il balance sa deuxième blessure.
03:16Quoi ?
03:17Nous ne quittons jamais notre travail à l'exception d'un déjeuner,
03:19Et peut-être prendre un Snus.
03:20Les offensés doivent s'enfuir, car éventuellement,
03:22Ils sont sûrs de perdre.
03:25C'est toute une probabilité, vraiment.
03:27Vous voyez, vu que la logique et la déduction sont de notre côté,
03:29Un criminel a une chance élevée de réussir dans son malheur.
03:33Criminels ? Qu'est-ce qu'ils pensent ?
03:37Donc, si un criminel commet un crime,
03:39Et qu'il s'occupe de son secret,
03:40Il pense que le crime est parfait,
03:41Mais il n'est pas au courant de certaines facts.
03:43Il a laissé un printemps et un soir,
03:44Il a juste laissé un bout de cheveux sur la table.
03:46Nous trouverons la clé, nous l'attraperons,
03:47Et nous l'attraperons dans un...
03:49Secret...
03:50Lair.
03:51Il semble qu'ils sont toujours dans leur secret lair.
03:54La leçon ici, pour tous,
03:55C'est vraiment plutôt évident,
03:57Quand Cheerlock Holmes est sur un déjeuner.
03:58C'est un peu mélodieux !
04:02Au cours de la litigation,
04:03Nos opposants, s'il vous plaît, sont tenues.
04:05En suivant vos propos,
04:06C'est plutôt tenu.
04:08Le crime ne sera pas résolu,
04:09Jusqu'à ce que vous preniez un téléphone,
04:10Attendez le son,
04:11Et appelez...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:19...
04:20...
04:21...
04:22...
04:23Eh bien,
04:24Une fin parfaite,
04:25Pour une autre journée parfaite.
04:27Hum.
04:28Quelque chose vous dérange, mon bonhomme ?
04:30J'ai pensé qu'on résolverait ces cas ensemble,
04:32Mais vous êtes l'unique qui reçoit du crédit pour ça.
04:35Non, c'est juste fou.
04:36On est un équipe.
04:37On est des amis.
04:38Vous et tout le monde le sait.
04:40Mais vous le savez ?
04:41Est-ce que c'est la façon dont vous traitez un ami ?
04:43Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:44On est des amis, n'est-ce pas ?
04:46Bien sûr qu'on est des amis.
04:47Eh bien,
04:48Est-ce que c'est la façon dont vous traitez un ami ?
04:50Comment est-ce que je traite un ami ?
04:52Eh bien, je vais vous le dire.
04:53Monsieur Cheerlock Holmes !
04:54Docteur Watson !
04:55Je crois que Kevin vous a trouvé.
04:57Il y a eu un brouhaha sur Booking et Bullets,
04:59Et nous avons besoin de vos services.
05:02Quoi ?
05:03Il y a eu un brouhaha sur Booking et Bullets,
05:07Et nous avons besoin de vos services.
05:12Je ne comprends pas un mot que vous dites.
05:14Sérieusement, quoi ?
05:15Il y a eu un brouhaha sur Buckingham Palace.
05:18Un brouhaha ?
05:19Alors, venez, Docteur Watson.
05:21Le jeu est à pied !
05:30Oh, merci, vous êtes arrivé !
05:32Nous avons besoin de vos services.
05:35Maintenant, lui, je comprends.
05:37Ce crime est un cas de sécurité nationale.
05:39Si ce n'est pas résolu rapidement,
05:41J'ai peur de dires conséquences.
05:43Ne vous inquiétez pas, mon bonhomme.
05:44Nous l'avons résolu dans un instant.
05:46Qu'est-ce qui a été volé ?
05:48Une clé.
05:49Je suis désolé, je pensais que vous aviez dit une clé.
05:51Je l'ai dit.
05:52Vous avez perdu vos clés ?
05:54Sérieusement, c'est tout ?
05:56Allez à un magasin de matériel et achetez une copie.
05:58Achetez une clé comme les autres.
06:00Vous n'avez pas besoin d'un détective le plus grand du monde.
06:02Vous avez besoin d'une clé.
06:03Sherlock, s'il vous plaît.
06:05Monsieur, qu'est-ce que la clé a débloqué ?
06:07La porte vers la chambre où se trouve le roi d'or est fermée.
06:11Vite, Sherlock. Il n'y a pas de temps à perdre.
06:14D'accord. Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ?
06:18C'est ici que la clé était. Seulement ce matin.
06:21Hmm. Oui, je vois.
06:24Ahem. Excusez-moi.
06:27Oh, un peu d'aide ici ?
06:28Qu'est-ce qu'il y a ?
06:29Eh bien, vous.
06:30Pouvez-vous décrire ce que vous voyez ?
06:32Okidoki.
06:33C'est votre pilote basique sans clé.
06:36Pas grand-chose à écrire à la maison.
06:38Au plus proche de ce que je peux imaginer,
06:40quelqu'un qui a volé ceci a une grande chance.
06:43Parce que...
06:44Si vous vouliez voler une clé,
06:46qui ne prendrait pas ce pilote ?
06:48Je veux dire, c'est magnifique !
06:50Maintenant, je mets mon argent sur un bandit sans tête
06:53avec un peur morbide des pilotes.
06:55Pourquoi sans tête ?
06:57Si vous n'aviez pas de tête, vous n'auriez pas besoin d'un pilote.
06:59Venez, soyons logiques.
07:00Premier ministre,
07:01exactement où est la porte que cette clé débloque ?
07:07C'est là que vous trouverez la clé.
07:11C'est là que vous gardez la clé ?
07:13Oui.
07:14Tout vient ensemble maintenant.
07:16La pièce qui garde la clé.
07:19La vieille clé.
07:21Alors, qu'est-ce qu'une clé ?
07:23Seulement le trésor le plus valable du royaume.
07:26Oui, j'ai compris.
07:28Mais qu'est-ce que c'est ?
07:29Attends, personne ne bouge.
07:31Notre criminel a laissé ses empreintes dans la poussière sur le sol.
07:36Nous devons tous être extrêmement prudents
07:38pour ne pas disturber ces clés.
07:40D'accord, personne ne bouge.
07:42Vous l'avez entendu, personne ne bouge.
07:45Je suis le détective Bill Trout
07:47des chercheurs forensiques de Southampton.
07:50Et je suis le sergent John Spud
07:52du patrouilleur de la route de Canterbury.
07:55Oh, super.
07:56Des poissons et des chips.
07:57Pas encore.
07:58Vous n'avez jamais pris une pause ?
08:00Nous avons été envoyés pour sécuriser l'endroit.
08:02Préparez-vous pour être sécurisés.
08:06S'il vous plaît, attendez.
08:08Vous interrompez la scène de crime.
08:10C'est notre juridiction.
08:12Vos services ne sont plus nécessaires.
08:14Au revoir.
08:15Messieurs, s'il vous plaît.
08:17Monsieur Sherlock Holmes
08:18est le meilleur détective vivant du monde.
08:28Bougez.
08:29Rien à voir ici.
08:31Si je pouvais juste avoir quelques minutes.
08:33J'ai dit, bougez.
08:45Regardez ce que vous avez trouvé.
08:47Une voie de passage secrète.
08:48Oh, bien joué, Sherlock.
08:50Ça ?
08:51Oh.
08:52Tout en un jour.
08:54Les empreintes entrent et sortent ici.
08:57C'est comme ça que la clé a été volée.
08:59Bougez.
09:00Rien à voir ici.
09:02Je vais annoncer ça immédiatement au roi et à la reine.
09:05Oh, laissez-moi.
09:17Bougez.
09:18Rien à voir ici.
09:25Le top de l'avenir, un et tout.
09:27Et son partenaire en crime, Docteur Watson ?
09:31Alors, les gars.
09:32Qu'est-ce qui bouge ?
09:33Quand nous sommes sur le cas,
09:34tous les criminels de Londres...
09:38Mesdames et messieurs, comme d'habitude, s'il vous plaît.
09:40Alors, Sherlock.
09:41Quel méfiant et mauvais Nick
09:43avez-vous et Docteur Watson
09:44incarcéré ce soir ?
09:46Je reprends ?
09:47Il veut dire,
09:48avons-nous arrêté quelqu'un ce soir ?
09:49Oh.
09:50Bien.
09:51Comme toujours,
09:52tout est plutôt doux.
09:55Mais.
09:56Vous avez vraiment
09:57rencontré une preuve
09:58qui a ouvert le cas.
10:00Nous devrions avoir notre criminel
10:01avant que la semaine ne s'arrête.
10:05Maintenant.
10:06Je ne peux pas révéler exactement
10:07où j'étais ce soir.
10:08Mais,
10:09disons simplement que ça rime avec
10:11Luckingham,
10:13Dallas.
10:16J'étais là-bas.
10:17Face à, peut-être,
10:18le plus difficile mystère de ma carrière.
10:20Si j'avais failli ici,
10:21le plus précieux trésor
10:22de l'ensemble du royaume
10:23serait perdu.
10:26Heureusement,
10:27pour le roi et la reine,
10:28j'étais au-dessus de mon rôle.
10:34Hey, Watson,
10:35où vas-tu ?
10:36Tu n'as pas touché son gâteau !
10:38Eh bien, tu n'as pas besoin de mon aide
10:39pour résoudre le cas,
10:41alors pourquoi aurais-tu besoin
10:42de mon aide pour manger le gâteau ?
10:49Tu es celui qui a résolu le cas,
10:51n'est-ce pas ?
10:52Eh bien, oui.
10:54Eh bien, Watson ?
10:55Watson !
10:57Watson, viens !
10:58Ne sois pas fou !
10:59Reviens juste à l'intérieur
11:00et dis-moi ce qui t'inquiète.
11:02Ce qui m'inquiète ?
11:04Ce qui m'inquiète ?
11:06Ce qui m'inquiète ?
11:08Oui.
11:09Oui.
11:10Oui.
11:11C'est un jeu ?
11:12Nous disons tout en trois ?
11:13Tu n'as vraiment pas de clue,
11:14n'est-ce pas ?
11:15Regarde,
11:16je sais qu'on est un équipe.
11:17Tu sais qu'on est un équipe.
11:19Tout le monde sait qu'on est un équipe.
11:20Alors, quel est le problème ?
11:23Comme le fait que j'ai travaillé avec toi
11:24sur chaque seul cas ?
11:26Exactement !
11:27Des petites choses comme ça.
11:28Alors, tu es prêt pour du gâteau ?
11:29Parce que je suis faim !
11:30Tu es incroyable !
11:32Pourquoi, merci.
11:33Tu ne te sens pas si mal toi-même.
11:35Regarde,
11:36quand je mets ma tête dessus,
11:37je peux te compléter.
11:38Tu sais ce qui me fait vraiment mal ?
11:40Quand tu t'inquiètes ?
11:42Ou quand tu t'inquiètes
11:43et que tu tombes dans un mur ?
11:44Ou quand tu marches
11:45et qu'un anvil tombe sur ta tête ?
11:47Non, ça me fait vraiment mal.
11:49Ce qui me fait vraiment mal,
11:51c'est quand quelqu'un dit
11:52qu'il est ton ami,
11:53mais ils ne te traitent pas comme un ami.
11:57Je vois.
11:59Oh, c'est Sherlock Holmes !
12:02Mais tu n'as pas vu
12:03les livres d'autographes ?
12:05Je ne suis jamais trop occupé
12:06pour aider un fan.
12:13Bonne nuit !
12:14En tout cas,
12:15qu'est-ce que tu disais ?
12:16As-tu signé
12:17nos deux noms ?
12:18Euh...
12:19Ils m'ont seulement demandé le mien.
12:21Tu ne comprends pas.
12:23Quand tu veux commencer
12:24à me traiter comme un ami,
12:26viens me parler.
12:27Qu'est-ce que je ne comprends pas ?
12:29Mais on est un équipe !
12:30Où vas-tu ?
12:32Reviens, Docteur Watson !
12:35Docteur Watson !
12:49Bonjour !
12:50Monsieur Rounds !
12:51Vous êtes là ?
12:53Désolé de vous interrompre,
12:54Monsieur Rounds,
12:55mais le Golden Roller
12:57a été volé !
12:59Quoi ?
13:00J'ai dit
13:01désolé de vous interrompre,
13:03mais le Golden Roller
13:05a été volé !
13:08Quelle langue parlez-vous ?
13:09Dis,
13:10je parle anglais !
13:12Il dit
13:13que quelqu'un a volé
13:15son Golden Hula !
13:17Non,
13:18il a dit
13:19que le Golden Jeweller
13:20est en route !
13:21Dis,
13:22je pensais que j'entendais
13:23quelque chose sur les Samoans.
13:24Peut-être que le Golden Stool
13:26a été volé !
13:27Les scooters volés
13:28ont été volés ?
13:29Le Golden Roller
13:32a été
13:33volé !
13:35Oh !
13:37Volé ?
13:38Alors viens, Docteur Watson !
13:40Oh...
13:41Peux-tu attendre ici un instant ?
13:42Je serai là-bas avec toi.
13:48Bonjour ?
13:49Docteur Watson ?
13:50Bonjour ?
13:54Excusez-moi,
13:55mais est-ce que Docteur Watson est à la maison ?
13:57Le bon docteur est parti tout le jour,
13:59souffrant d'un malheur,
14:01et je ne l'attends pas
14:03de retour bientôt.
14:18Pff !
14:19Oh, Monsieur Holmes, n'est-ce pas ?
14:21Chute sur vous
14:22de ne pas être
14:23un meilleur ami
14:24du bon docteur !
14:29Combien de nids a-t-il ?
14:32Bien !
14:33Si ce n'était pas
14:34le grand
14:35et puissant
14:36Sherlock Holmes !
14:38Si vous aviez juste suivi
14:39le Golden Roll,
14:40rien de cela
14:41n'aurait pu se passer !
14:48C'est vraiment
14:49un malheur !
14:51Excusez-moi,
14:52mais je dois trouver
14:53Docteur Watson !
14:54Oh, vous devez,
14:55vous devez !
14:56Si vous êtes
14:57un grand détective,
14:58allez le trouver
14:59vous-même !
15:02Oh, bien...
15:03Le jeu est à pied.
15:07Rien à voir ici !
15:08Passez !
15:10Oh, Monsieur Holmes,
15:11c'est bien que vous veniez !
15:13J'ai peur que ce dernier
15:14tour d'événements
15:15soit assez scandaleux !
15:17Que se passe-t-il
15:18si un mot de ce meurtre
15:19s'écoule
15:20à la presse ?
15:21Aïe !
15:22Trop tard !
15:23Le Golden Roll
15:24a été volé !
15:26Dites-moi tout ce que vous savez !
15:27Oh, mon Dieu !
15:28Tout ?
15:29Commençons par l'histoire.
15:30Les Moors
15:31ont invadé Spade
15:32en 711 A.D.
15:33et après...
15:34Je veux dire le cas !
15:35Oh !
15:36Assez bien !
15:37La clé volée
15:38de la chambre de clé
15:39a déverrouillé
15:40la porte de la chambre de trésor
15:41et le Golden Roll
15:42est mort !
15:43C'est tout !
15:44C'est tout !
15:45Pouvez-vous y aller ?
15:46Je n'ai rien à dire !
15:48Je ne veux pas
15:49mettre de pression sur vous
15:50mais est-ce que ce serait
15:51trop dur
15:52de vous demander
15:53de sauver le jour ?
15:54Je suis au travail !
15:59Alors,
16:00où commençons-nous ?
16:01Je n'ai pas de clé.
16:02Habituellement,
16:03à ce moment-là,
16:04le Docteur Watson
16:05demanderait quelque chose comme
16:06« Quand a-t-il eu lieu
16:07ce crime ? »
16:08Eh bien,
16:09ça a dû se passer
16:10au changement de garde
16:11mais c'est ce que je ne comprends pas.
16:12Après la perte de la clé,
16:13nous avons doublé
16:14notre tâche de garde.
16:15C'est vrai,
16:16le changement de garde.
16:17Et,
16:18puisque chaque entrée et sortie
16:19sont bloquées
16:20et qu'il n'y a pas d'autre
16:21moyen d'entrer ou sortir
16:22de cette chambre,
16:23ça ne peut que signifier
16:25que c'est beaucoup plus difficile
16:26que ça a l'air.
16:30À moins que...
16:31Attendez un instant.
16:37Excellente déduction,
16:38Sherlock !
16:44Tout n'est pas perdu.
16:46Le détective Trout,
16:47un poisson et des chips,
16:49a déduit que
16:50le meurtre
16:51et notre trésor national
16:52se cachent encore
16:53dans les murs
16:54de notre palace.
16:56Bien fait,
16:57Monsieur Trout.
16:58Vous avez donné
16:59un grand service
17:00à votre royaume.
17:01Hey,
17:02attendez !
17:03C'est ce que j'ai dit
17:04au premier ministre.
17:05Vous avez volé mon idée,
17:06poisson.
17:07C'était mon idée.
17:08Comment vous aimeriez
17:09que je vous l'aie fait ?
17:11Attendez un instant.
17:15C'est ça !
17:16Je l'ai !
17:17Je l'ai maintenant !
17:18Merci, détective Trout.
17:20Vous avez volé mon idée
17:21et prenez le crédit pour ça.
17:22Je n'aime pas être traitée
17:23comme ça
17:24et je ne peux pas vous remercier.
17:25Euh...
17:26OK.
17:27Ne le voyez-vous pas ?
17:28C'est ce que le Docteur Watson
17:29a parlé tout au long.
17:31Dans le passé,
17:32je prenais le crédit
17:33pour tout.
17:34Je ne voulais pas être méchante,
17:35mais j'étais inconsidérée,
17:36comme vous.
17:37Très bien.
17:38Maintenant, passez.
17:40C'est fantastique !
17:41J'y comprends enfin !
17:43Votre Highness,
17:44nous devons traiter d'autres
17:45comme nous voulons être traités.
17:47C'est exactement
17:48ce que le Règneur d'or dit,
17:50c'est pourquoi
17:51c'est le trésor le plus valable
17:52dans tout le royaume.
17:54Cela signifie
17:55que nous devons traiter
17:56nos amis
17:57comme nous voulons être traités aussi.
17:58Oh oui.
17:59Cela applique certainement
18:00aux amis.
18:01Oui.
18:02Je ne peux pas résoudre
18:03ce cas seul.
18:04J'ai besoin de mon collègue,
18:05le meilleur détective
18:06au monde.
18:07J'ai besoin de Docteur Watson.
18:09Et vous le serez.
18:14Docteur Watson,
18:15je comprends !
18:16Je sais,
18:17je l'ai vu.
18:18Votre Highness,
18:19s'il vous plaît,
18:20je voudrais
18:21révéler le criminel
18:22qui a eu l'audacité
18:23de voler le Règneur d'or.
18:25Attendez un instant.
18:26J'ai la juridiction ici,
18:28alors passez.
18:31Juste après que vous avez résolvé le cas.
18:34Et vous,
18:35vous avez résolvé le cas.
18:37Comme mon ami Sherlock
18:38l'a justement déduit,
18:40le meilleur détective
18:41est toujours en notre milieu.
18:43Parce que c'était
18:44un travail à l'intérieur.
18:47Le meilleur détective
18:48n'est que
18:49l'un des gardiens du palais.
18:51Est-ce que vous êtes sûr ?
18:53Chaque gardien du palais
18:54est loyal au corps.
18:56Oh oui.
18:57Mais un gardien
18:58est un imposteur,
18:59un espion étranger
19:00envoyé ici
19:01pour voler la plus précieuse
19:02possession de l'Angleterre.
19:03Je ne l'aurai pas.
19:04Si vous êtes un imposteur,
19:05avancez.
19:08Votre Majesté,
19:09si je peux,
19:10êtes-vous gardiens
19:11d'espions étrangers ?
19:13Non.
19:14Et êtes-vous tous
19:15loyaux au corps ?
19:17Oui.
19:18Je suis désolé, Docteur Watson,
19:19mais j'ai questionné
19:20avec précision
19:21et j'ai peur que vous soyez
19:22méconnu.
19:23Premier ministre,
19:24les gens peuvent parfois mentir,
19:25mais les faits ne le font jamais.
19:28Tout d'abord,
19:29nous avons trouvé
19:30des empreintes dans la salle.
19:31Elles ont l'exacte taille
19:32d'une pomme.
19:34Ensuite, il y avait
19:35le passage secret.
19:36Sur le mur,
19:37j'ai trouvé des fibres noires.
19:39Pas seulement ces fibres
19:40correspondent parfaitement
19:41aux vêtements des gardiens,
19:42mais elles commencent
19:43et arrêtent
19:44à l'exacte taille
19:45d'un gardien anglais.
19:47C'est ainsi que je savais
19:48qu'un gardien avait volé la clé,
19:49mais je ne savais toujours pas pourquoi.
19:51C'est jusqu'à ce matin.
19:53C'est là que j'ai secrètement
19:54investigé la scène de crime
19:55et trouvé la réponse
19:56à mon ennui.
19:58Donc vous étiez ici tout le temps.
19:59J'aurais dû le savoir.
20:01Mais vous m'avez vu
20:02questionner nos gardiens.
20:04Ils sont tous loyaux
20:05au public.
20:06Ils le sont ?
20:07Ils le sont ?
20:08Ils le sont ?
20:09J'adore les trois.
20:10Si mon meilleur ami
20:11Docteur Watson
20:12dit qu'un d'entre eux
20:13est un espion,
20:14vous devriez bien croire
20:15que c'est vrai, mon ami.
20:26Le règneur de la pomme !
20:29Notre trésor national a été récupéré.
20:32Tout à cause de vous,
20:33Monsieur Holmes.
20:34Oh non,
20:35je vous prie pardon,
20:36mais le vrai héros ici
20:37est Docteur Watson.
20:39Non, Sherlock.
20:40Nous l'avons fait en tant qu'équipe,
20:41en tant qu'amis.
20:43C'est vrai.
20:44En tant qu'amis.
20:47Traitez les autres
20:48de la manière
20:49dont vous voulez être traité.
20:50Ça dit tout,
20:51n'est-ce pas ?
20:52Pardonnez-moi ?
20:53Vous avez raison, mon ami.
20:59Si un crime
21:00a été commis,
21:01ce qui vous rend
21:02plutôt curieux,
21:03nous allons trouver
21:04des solutions
21:05qui sont perverses
21:06et impervues.
21:07Et si les mots
21:08qui vous confondent
21:09vous rendent
21:10ridicules,
21:11le crime
21:12ne sera pas vendu
21:13jusqu'à ce que vous
21:14appelez
21:15nous.
21:16Une équipe
21:17qui n'est pas
21:18traitée
21:19de la manière
21:20dont vous voulez
21:21être traité.
21:22Nous sommes si prudents
21:23dans notre enquête
21:24que nous faisons
21:25des preuves.
21:26La faculté
21:27s'est balancée
21:28après avoir
21:29recouvert
21:30un véhicule de trésor
21:31où le cash
21:32ou les pièces
21:33du crime
21:34ont toujours été
21:35détruites.
21:36Et nous,
21:37nous n'avons pas
21:38même essayé
21:39d'éliminer
21:40ces pervers
21:41de la manière
21:42dont vous
21:43appelez
21:44nous.