Mi adorado encuentro Capitulo 10 en Español Latino

  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You're my love of my baby
00:07You're my love of my baby
00:09My heart tells you first
00:14Cuz you're my destiny
00:18My heart tells you first
00:23Cuz you're my love of my baby
00:27My heart tells you first
00:31Cuz you're my destiny
00:35Tomorrow will be better than today
00:40My love, my destiny
00:57¿Qué se supone que haces?
01:09¿De qué?
01:11Sabes bien de lo que hablo
01:13Estaba comiendo
01:16Ya me di cuenta
01:19¿Estás haciendo esto a propósito?
01:23¿Qué estás haciendo aquí con él?
01:26¿A qué te refieres?
01:29No entiendo por qué estás tan enojado
01:31Piénsalo desde mi perspectiva
01:33¿Cómo te sentirías si me vieras comiendo con otra mujer en mi cumpleaños, a solas?
01:38¿Te molestaría?
01:39Claro que lo haría
01:40Ahí lo tienes
01:41Ahora míralo desde mi punto de vista
01:44¿No estarías triste si no te llamaran ni una vez en tu cumpleaños?
01:49Quise hacerlo, pero cuesta mucho trabajo
01:53Aún tienes que dejarle clara tu postura a ese sujeto
01:56Me hiciste sentir celoso y dudar de ti
02:01Ya veo
02:03Supongo que no confías en mí
02:05Que yo no
02:07Yun-Jae
02:09Lamento interrumpir
02:12Pero aún debemos terminar nuestra cena
02:16¿Dijiste nuestra cena?
02:25Escúchame
02:26Hoshol
02:28Gracias por haber venido conmigo hoy
02:31No tienes nada que agradecerme
02:33Fue todo un placer
02:39Te veo luego
02:46Adiós
03:06Yun-Jae
03:10No es que no confíe en ti, ¿de acuerdo?
03:14Sé que no estabas comiendo con él porque te gusta ni nada de eso
03:18Y también sé que él no te atrae, pero...
03:23No entiendo por qué lo hiciste
03:26En un día especial como tu cumpleaños
03:31Lo hice porque estaba molesta
03:35La reservación que hice era para ti y para mí
03:39Aún no entiendo por qué no me llamaste en mi cumpleaños
03:43Ya que lo consideras un día tan especial
04:07No es que no confíe en ti, ¿de acuerdo?
04:10Pero...
04:13No entiendo por qué lo hiciste
04:16En un día especial como tu cumpleaños
04:34Lo hice porque estaba molesta
04:37La reservación que hice era para ti y para mí
04:42Aún no entiendo por qué no me llamaste
04:59Ya regresé
05:02¿Disfrutaste de tu cena de cumpleaños?
05:04
05:09Oye, ¿qué te sucede?
05:11¿Volviste a pelear con tu novio?
05:29Oye, ¿qué haces?
05:35Creando expectativas cuando te enamoras, ¿no?
05:40Por eso es que solo nos traes decepción
05:52Por favor
05:54No, cuando Samson se corta el cabello pierde toda su fuerza
05:58Yo pierdo mi creatividad
06:00Necesitas ver para escribir
06:02Podría escribir hasta con los ojos cerrados
06:05Solo cortaré las puntas
06:07Tú ganas
06:16Yun-Jae
06:18¿Qué?
06:20Los hombres somos todos...
06:23Iguales
06:26Somos tímidos
06:29Somos tímidos
06:32Somos sencillos
06:35Y sentimos celos
06:37Pero si nos das nuestro espacio
06:39Podremos calmarnos
06:43Luego puedes intentar darnos un abrazo
06:50Y si nos volvemos a enojar
06:52Haces lo mismo
06:54Darnos espacio
06:58Y si lo hacemos una vez más
07:01Vuelves a hacer lo mismo
07:05Luego de eso, todo mejora
07:15Cortaré más por atrás
07:17Creo que deberíamos parar, escucha
07:19Mis habilidades artísticas están totalmente ligadas
07:22A lo largo de mi precioso cabello
07:24Y justo ahora me siento inspirado
07:26Si está bien, perderé mis habilidades
07:39Oye
07:40¿No crees que Yun-Jun se ve algo apagado?
07:45¿Habrá roto con su novia otra vez?
07:48Ojalá tuviera una novia con la cual romper
07:52¿Y cómo haremos con la cena?
07:55¿Y qué importa si ayudamos a ganar el premio al mejor servicio?
07:59No creo que el bono que regaló el director
08:01Se ha usado para una cena
08:06Creo que hice un mal movimiento
08:09Me duele un poco el brazo
08:12No creo que pueda salir a cenar con ustedes
08:14Tengo mucha...
08:15Fallen ustedes, aquí tienen
08:18Bueno, tampoco es como si tuviéramos muchas ganas de ir a...
08:21Puse algo extra de dinero al bono que nos dio el director
08:25No podré ir con ustedes por motivos personales
08:28Fallen ustedes, por favor
08:36Le terminaron
08:38Eso parece
08:40Me siento mal por él
08:46Pero, no estaría nada bien
08:48Desobedecer una orden directa
08:52Ahora, tendremos que ir
08:54Es una lástima
08:57¡Maldición!
08:59¡Mi ropa está toda mojada!
09:02Le pido disculpas, en verdad lo siento
09:05¿Y bien?
09:06Señor, le ofrecemos una disculpa, no fue intencional
09:09Ay, conozco a este tipo de clientes, llamemos a la policía, ¿sí?
09:12¡No, Yun-Jae, espera!
09:13De verdad lo sentimos
09:15Nos encargaremos de la cuenta de lavandería
09:17Y su corte de cabello también será gratis
09:19¿Es una broma, cierto?
09:21¿Crees que eso va a ser suficiente?
09:23¡No es suficiente!
09:24¡Es una costosa camisa italiana!
09:26Ah, si me lo permite, señor, yo...
09:29Creo que ya nos disculpamos lo suficiente, dígame cuánto...
09:31¡Insolente!
09:34¡Cuelga eso! ¡Que lo cuelgue!
09:35¡Cuelga el celesto!
09:36¡Por favor, espere!
09:50¡Oh, por Dios! ¡Espere!
09:52¡Dime qué vas a hacer!
09:53¡Oiga, deténgase!
09:55Es la policía
09:57¿Policía?
09:59¿Y qué importa?
10:00¡Tranquila!
10:01¿Crees que te tengo miedo?
10:05¿Qué te pasa?
10:06¡No, no, no!
10:07¡No, no, no!
10:08¡No, no, no!
10:09¡No, no, no!
10:10¡No, no, no!
10:11¡No, no, no!
10:12¡No, no, no!
10:13¡No, no, no!
10:14¡No, no, no!
10:15¡No, no, no!
10:16¡No, no, no!
10:17¡No, no, no!
10:18¿Qué te pasa?
10:20¡Malnacidos!
10:21¡Déjame ir!
10:22¿Qué te crees que eres?
10:24¡Suéltame!
10:29¡Desgraciados!
10:30¡Déjame ir!
10:32¡Voy a levantarlos!
10:49¡Oigan!
10:50¡Ambos estuvieron increíbles hoy!
10:55¿Un poco para nuestro doctor?
11:01¿Y para nuestro señor?
11:03No sé por qué dije señor.
11:05¿Para nuestro oficial?
11:09¿Para nuestro oficial?
11:11¿Para nuestro oficial?
11:13¿Para nuestro oficial?
11:15¿Para nuestro oficial?
11:16¿Para nuestro oficial?
11:20Gracias por lo que hicieron hoy.
11:23Mi abuela decía que en cada familia debía haber un médico y un policía.
11:26Creo que mi abuela tenía mucha razón.
11:30Yo pagaré.
11:31Así que siéntanse libres de comer todo lo que quieran.
11:33No se contengan.
11:37Yun-Jae.
11:38Toma.
11:41Un poco para ti.
11:42No, no, no.
11:43Yo me encargo.
11:44Espera, espera.
11:46Listo.
11:48Un brindis.
11:50Salud.
11:52Salud.
12:05Acompáñame.
12:07Con permiso.
12:15Gracias.
12:25Increíble.
12:28¿Qué quieres decir?
12:35No es lo que piensas.
12:36¡Basta!
12:37¿En serio?
12:41¡Te dije que no!
12:42¡Para!
12:43Está bien.
12:44Vaya, qué amargada.
12:47Quiero ofrecerte una disculpa.
12:50El malentendido fue culpa mía.
12:53No hay malentendido.
12:57¿Por qué estás haciendo esto?
13:15Me gusta mucho, Yun-Jae.
13:18Aunque eso no sea recíproco.
13:31¿Piensas que puedes decirlo como si nada?
13:35Es que siento que si no te lo decía, hubieses sido un cobarde.
13:39No.
13:40Como si nada.
13:41Es que siento que si no te lo decía, hubieses sido un cobarde.
14:41No.
14:59¿Y ahora qué sucede?
15:04Mira esa manzana de Adán.
15:07¿No es asombroso?
15:08It's amazing. Just think about it.
15:10He's a doctor who saves lives.
15:13He's a plastic surgeon.
15:15He saves people so they don't look ugly.
15:18The police also save lives.
15:22If you love him so much, why are you still angry?
15:26You just have to apologize to him.
15:30It's true.
15:32Here.
15:35Why are you leaving?
15:37What would happen if Michel Nam found out I'm eating with two handsome men?
15:42I'd better go.
15:47Stop drinking.
15:50Eat something first.
15:52Oh God, it's burning.
15:55Eat a little.
15:57Should I?
16:00It is well known that vegetables are good for health.
16:03But with meat, peppers match perfectly.
16:06Peppers break down the fat in the meat.
16:09And the meat reduces the strong flavor that peppers naturally have.
16:14They are very good for digestion and also for the skin.
16:17Did you know that a pepper has 20 times more vitamins than an apple?
16:21What nonsense.
16:23Who would exchange an apple box for a pepper?
16:27But detective, aren't you going to eat your vegetables?
16:30I prefer the taste of meat alone.
16:34That's not good. You should eat your vegetables.
16:37Enough. Don't eat spicy food.
16:41You think so?
16:44Hey!
16:51It's very spicy.
16:53I'm fine.
16:55Of course you are.
16:57We love spicy food.
17:09Oh my God!
17:11Oh Yun-Jung!
17:12Wake up!
17:16Did you ingest any poison?
17:18No.
17:19She ate spicy pepper.
17:20Spicy pepper?
17:29Are you okay?
17:31What happened?
17:34You just fainted.
17:40Did she wake up?
17:44Your blood pressure shot up.
17:46That's why your body reacted that way.
17:49You'll be fine.
17:51It's not very common, but sometimes it happens.
18:09Yun-Jung?
18:12I'm leaving.
18:34I didn't do anything.
18:35I'll talk to my lawyer.
18:37I didn't do anything.
18:40I'm innocent.
18:43I'll talk to my lawyer.
18:46I didn't do anything.
18:49My wife was the one who hit me.
18:58I'm innocent.
19:00Come here!
19:01Why are you blocking the entrance?
19:06Hello.
19:07May I ask why you are here?
19:11I'm a civil servant.
19:15You are the lady who just entered the department of...
19:19Say hello.
19:23Welcome.
19:24What brings you to our humble unit of violent crimes today?
19:29Well, I'm looking for the team leader, Ohn Yun-Jung.
19:33He's over there.
19:39Where?
19:40Over there.
19:42He's not dressed like a detective.
19:46He looks depressed in the corner.
19:48Over there.
19:56I'm from the civil service department.
20:01Yes.
20:03How can I help you?
20:05Well, a car hit another car and ran away.
20:10But when we checked the car, the owner turned out to be a wanted criminal.
20:14Our boss told us to transfer him to this unit.
20:18I understand.
20:20Here's the file.
20:36Thank you for bringing them.
20:39Sure.
21:13The unit of violent crimes is scary, isn't it?
21:17You look a little surprised.
21:42Hello.
21:51How have you been?
21:55Yun-Jung hasn't arrived yet?
22:11They say men don't usually feed the fish they've caught.
22:19I didn't know you were like that, either.
22:22Love has cooled down.
22:24What?
22:29Oh.
22:31So, a script.
22:33What?
22:35You wouldn't do it?
22:36Even though I'm the only member of Yun-Jung's family?
22:38I'm like his father.
22:40You don't have to worry about getting along with me.
22:43That's not it, sir.
22:44I'll do everything I can to help you with anything I can.
22:50Oh.
22:54Okay, I'll sit down.
22:59Our protagonist, whom I called cop A,
23:03cooked a delicious lunch for the protagonist on his birthday.
23:07But that day, he decided not to call her.
23:13So she, as a result of this,
23:16decided to have dinner with a guy she knew.
23:21I think you understand what I'm saying for now.
23:26So let's continue.
23:28What should our cop do?
23:36What will he do?
23:42God, no, this doesn't work.
23:45What should I do? Let's see.
23:48A little over here.
23:49I don't think you should...
23:55Do I have to touch the subject one more time?
24:01What do you mean by that?
24:06That's not it, sir.
24:08I'll do everything I can to help you with anything I can.
24:24Our protagonist, cop A,
24:30should, perhaps, should,
24:35should apologize.
24:41If that's the case,
24:44he, cop A,
24:49why,
24:51why,
24:52why can't he apologize?
25:03Do you know why?
25:07Pour me some more.
25:36I'd better go now.
25:39Are you sure? You should stay.
25:42Not at all.
25:45I have to go.
25:47Junji will be here soon.
25:49Why do you think I shouldn't leave?
25:56I can't spend the night here.
26:04Hey, calm down.
26:11Thank you for your hospitality.
26:40Turn off the light.
26:56What happened?
26:58Why am I here again?
27:00That's what I was wondering. What happened?
27:05I don't remember.
27:11I think your brain
27:14is trying to forget what happened last night.
27:17I don't understand at all.
27:19Go to the club.
27:25Incredible.
27:42No apologies.
27:47Junji, I'll never forgive you.
27:53Junjun?
27:57Junji.
28:08Junji.
28:10Junji.
28:14Why are you so drunk?
28:17Did you drink with Sujei?
28:23Junji,
28:25I was
28:29about to leave without apologizing.
28:34But I...
28:38Junji,
28:40I need you to know
28:43that I love you with all my strength.
28:47I really had to tell you.
28:50Shut up, will you?
28:53I'm really sorry,
28:54but this is an important moment.
28:57Okay, but let's go inside.
28:59You know I love you?
29:02Yes, I know.
29:03Yes, I know.
29:04Then, then, wait.
29:06Give me a hug.
29:08I really love you.
29:11Let's go inside, okay?
29:14Let's go.
29:23I'm really sorry.
29:27I'm sorry too.
29:31I'm sorry for all the misunderstanding.
29:34I'm sorry for not apologizing sooner.
29:40And forgive me for everything.
29:44I love you.
30:10I love you.
30:24The procedure will take about 30 or 40 minutes.
30:29There's no need to worry.
30:31You'll be able to resume your normal life
30:32after this procedure.
30:35Consult with the manager
30:36to schedule an appointment.
30:39You're welcome.
30:43Come in.
31:05You've changed a lot.
31:07Did you cut your hair?
31:11Yes.
31:15I guess you already found out.
31:20Yes, that's right.
31:22Congratulations.
31:24I'll be attending
31:26Don Mean's wedding with him.
31:30I thought you should know.
31:32That's why I decided to come.
31:34Yes, thank you.
31:40What about you?
31:42Aren't you going out with anyone?
31:45Yes, of course.
31:51I'd like to meet you.
31:53I'm curious.
31:57I heard Don Mean will sing at the wedding.
32:01Really?
32:03I wish you would too.
32:14It's pretty, don't you think?
32:19But it's very expensive.
32:22Pretty things tend to be more expensive.
32:26Hey, excuse me.
32:30I used this card.
32:32You don't have to.
32:33We'll come back later.
32:35I don't know why you're worried.
32:37Money really isn't a problem.
32:40But that's not why you should spend it.
32:43Hey, when are you going to my house?
32:45My parents are dying to meet you.
32:48How does your family know about me?
32:50Because I told them.
32:52But why?
32:53What do you mean why?
32:54Because I like you, silly.
32:58Oh, look at that.
33:00Look, it's on sale.
33:08I think it's time we parted ways.
33:15As you can see in our sales report,
33:17our numbers have increased every day since last month.
33:21Yes, of course, but in small quantities.
33:25Most businesses in this area are implementing
33:28a low-price sales model similar to each other.
33:31But I think keeping the prices without lowering
33:33the quality of products was the right decision.
33:36Although it seems we're just starting to cover the rent.
33:43You're so modest.
33:45Seriously, you're more prepared than this useless vagabond.
33:51Besides, you're very honest.
33:55Very good, very good.
33:56Allow me to congratulate you.
33:58Wow, the old man is laughing.
34:00That's how it's done.
34:02I'll do my best, sir.
34:06Misu A.
34:14No Ri and Su Hyon for Junior test.
34:17A bob cut and brown dye.
34:19Kim Kim for Stylista.
34:21Permanente ondulada.
34:23Tienen una hora y cincuenta minutos.
34:25Comiencen.
34:52Su Hyon Lee.
35:05Junior test.
35:06Approved.
35:08Kim Kim.
35:10You also passed.
35:11No Ri, you failed.
35:12You will repeat the test next month.
35:14Good job.
35:15Come with me.
35:17No Ri, stay a moment.
35:20¿Sabes que hiciste mal?
35:24Se me cayeron las tijeras.
35:26Ese no fue el problema.
35:30El tinte, ¿te parece que es un solo tono?
35:34Mira esto, hay al menos cuatro tonos.
35:39¿Le cobrarías por esto?
35:42Lo siento mucho.
35:44Le robaste el tiempo, el dinero y el buen humor al cliente.
35:48En verdad lo siento.
35:50Ya deja de llorar.
35:52Debes practicar para estar atenta a los detalles.
35:55Debes fijarte en lo que estás haciendo.
35:59Dijiste que querías triunfar más rápido que tus amigos.
36:03No debes tomarte el trabajo a la ligera.
36:06¿No crees que los universitarios, quienes pagan para asistir, están esforzándose?
36:15Iremos al karaoke después de cenar.
36:18¿Supongo que no vendrás?
36:21No quiero ir.
36:46Perdón por entregar tu regalo mucho después.
36:50Y perdón por mi comportamiento cuando estaba ebrio.
37:15Asegúrate de estar siempre junto a mí.
37:20Hasta que mi corazón se entienda.
37:25No quiero tener que hacer nada por el día a día, baby.
37:34¿Por qué me siento tan extraña?
37:39¿Por qué me siento tan fría?
37:43¿Por qué me siento tan extraña?
37:48Porque eres mi destino, bebé.
37:52¿Por qué me siento tan extraña?
37:57Porque eres mi destino.
38:01¿Ya se te pasó el estado de ebriedad?
38:05Me hiciste pasar vergüenza. Ahora tendré que mudarme.
38:10Lo siento.
38:12Creo que ya estás bastante cuerdo.
38:14¿Debería dejar de estar molesta?
38:19¿Lo harías por mí?
38:26Dime algo. ¿Ya comiste?
38:34¿Te llamo luego?
38:35Está bien, adiós.
38:37Así es.
38:38Ah, está bien.
38:46Lo dejaré pasar solo porque me gustó el collar.
38:49Debes haberte reconciliado con tu novia.
38:54Joshua.
38:57¿Por qué me estás llamando?
38:59Es que quería invitarte a salir a comer mañana.
39:05Tengo planes mañana.
39:07Y además no quiero molestar a Yun-Yun.
39:11Lo siento.
39:13Lo siento.
39:28Eso estuvo increíble.
39:30Tú hiciste todo el trabajo y me acompañaste en tu día libre.
39:36Ten, te lo ganaste.
39:38¿De verdad?
39:40Todo esfuerzo tiene su recompensa.
39:42Muchas gracias.
39:44Este sitio es muy bonito.
39:46Las bodas pequeñas están muy de moda.
39:49Quisiera que mi boda fuera como esta.
39:51Serás muy exitosa y celebrarás tu boda aquí.
39:57Señora Li, me gustaría ir al baño antes de que nos vayamos.
40:01Está bien, ve. Creo que comimos demasiado.
40:03Es que el filete estaba delicioso.
40:05Trataré de no tardarme.
40:07Deja tu bolso aquí.
40:09No es muy pesado.
40:10Estaré bien.
40:11Mejor me doy prisa.
40:31Tengo planes mañana.
40:33Y además no quiero molestar a Yun-Yun.
40:37Lo siento.
40:41Vamos.
40:49Sí, así es.
41:01Qué sorpresa, Yun-Jae.
41:03¿Estos eran los planes de los que hablabas?
41:06Sí, estoy trabajando.
41:09¿Y qué hay de ti?
41:11Vine aquí para comer.
41:13Ah, ¿este era el lugar?
41:17¿Pero por qué te lo...?
41:19¡Kosh!
41:21¿Acabas de llegar?
41:23Pensé que no vendrías.
41:25Llegas a tiempo para las fotos.
41:27Hola, ¿qué tal?
41:29Tiempo sin verte.
41:31Gracias.
41:39Un placer.
41:47Estabas tratando de usarme para impresionar a tu exesposa.
41:52Lo siento.
41:54Hace unos días le había mentido diciendo que tenía con quién ir.
41:58Dije una mentira para no quedar mal.
42:01Lo lamento.
42:04No te culpo de nada.
42:06Supongo que todos tenemos un lado orgulloso.
42:10Me tomó por sorpresa cuando apareció en mi consultorio.
42:14Pensé que ya lo había superado.
42:22Solía ser chelista.
42:25Cuando la vi tocar me enamoré y le pedí matrimonio.
42:28Pero luego de casarnos quería que dejara de tocar el chelo.
42:33No fui un buen esposo porque mi carrera como cirujano estaba despegando.
42:39De repente empezamos a pelear por cualquier tontería.
42:43Hasta que nos divorciamos.
42:46Nunca supe que tanto hice mal.
42:50Fue mi culpa, ¿verdad?
42:54¿Qué opinas tú?
42:56Ahora lo veo bien.
42:58En el momento en que intentas resolver tu vida a costa de tu pareja,
43:03esa relación terminó.
43:06El divorcio te hizo madurar.
43:13¿Quieres un helado?
43:15Pero yo invito.
43:17Como pago por intentar utilizarte.
43:20Bien.
43:24Te amo.
43:31Mi adorado encuentro.

Recommended