Paso a Paso temp 1 ep 18 (Step by Step) español latino Full HD
T1 E18 - Días de escuela
31 de diciembre de 1990
23 minutos
Cuando Carol comienza a asistir a la escuela a tiempo completo, Frank se hace cargo de las tareas domésticas, con resultados desastrosos.
T1 E18 - Días de escuela
31 de diciembre de 1990
23 minutos
Cuando Carol comienza a asistir a la escuela a tiempo completo, Frank se hace cargo de las tareas domésticas, con resultados desastrosos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00Un enorme relámpago y el vampiro se sentó en el ataúd, porque tenía mucha hambre,
00:13porque no había comido desde que lo enterraron. ¿Saben lo que le gusta más? Niños como
00:19ustedes. Allí está, detrás de ustedes. No, de aquel lado. Mejor déjenlo así, Cody.
00:30Eso no es para asustarse. Bueno, es que son pequeños, no quería asustarlos. Pues no
00:39lo hiciste, voy a acostarme. Hasta mañana, Cody. Sí, gracias por inventarnos ese cuento,
00:46Cody. Qué bueno que no nos asusté. Historias de fantasmas, qué niños. Oigan, niños,
01:01espérenme.
01:16Paso a paso. Con la participación de Pacheco.
01:40Susanne Somers. Stacy Ikina. Sasha Mitchell. Brandon Cole.
02:06Ángela Watson. Kristine Lackey. Christopher Castle. George Byron. Patrika Darbo.
02:35Y Peggy Ria. Hoy presentamos Días de Escuela.
03:05¿Qué te ha dicho tu padre sobre ese desagradable hábito que tienes? Que con un poco de práctica
03:30seré tan diestro como él.
03:33Buenos días a todos. Buenos días, cariño. Hola. ¿Qué es esto? Estoy renovando mi permiso
03:39de estilista. Siempre he odiado llenar la parte de mi educación. ¿Por qué? Creo que
03:43todavía me molesta no haber terminado la universidad. Solo me faltaban cuatro cursos.
03:48Pensé que podría regresar a la escuela. ¿Regresar a la escuela con todo lo que haces?
03:53¿Qué no sería muchísimo? No dije que definitivamente lo haría. Solo pensé que si tengo que ir
03:58hoy al centro, podría pasar a la universidad a pedir información. ¿Por qué alguien querrá
04:03regresar a la escuela si no tiene que hacerlo? Bueno, ¿y la satisfacción de lograr una
04:07de las metas importantes de tu vida? La meta de mi vida es salir de la escuela.
04:13Vamos, Justin. ¿Qué me dices de los conocimientos, el amor a la escuela, la sed de desarrollo?
04:20¡Guau! ¿Ya comprendiste lo que significa?
04:25No, pero tienes un perejil entre los dientes en frente.
04:31¡Era broma! ¡Ah!
04:38No lo vuelvas a hacer.
04:43¡Ese es el escuadrón! ¡Así, cabrón! ¡Lo que haga!
04:47¡Así, Justin! ¡Eso! ¡Uno! ¡Dos!
04:56Oye, estamos viendo la televisión. Probablemente, ¿no notaste? ¿Qué tratamos
05:03de estudiar? Entonces vayan con su aburrimiento a la cocina.
05:08Nos encantaría, pero tu hermano Brendan dejó miles de palitos de paleta en toda la mesa
05:13de la cocina. ¡Ey! ¡Esa es mi tarea! Estoy haciendo una maqueta del álamo.
05:19¿El que está en Texas? No, el que está en Cleveland.
05:25No puede estudiar aquí. Lo siento.
05:30¡Oh, qué bien! ¡Lucha libre!
05:35¡Hola a todos!
05:37¡Hola!
05:41¡Les traigo una gran noticia! ¿Saben quién irá a la universidad? Bien, sabemos que no es JT.
05:49¿Acaso te inscribiste?
05:51Bueno, no iba a hacerlo, pero al llegar y ver la descripción de los cursos, me acaloré.
05:56Mira esto. Los cuatro cursos que necesito para graduarme los brindan este semestre,
06:01así que decidí lanzarme.
06:03¡Qué bien!
06:04Bueno, cuatro cursos y atender el salón de belleza y la casa.
06:07Frank, soy una persona muy bien organizada. Solo es cuestión de distribuir mi tiempo más eficientemente.
06:12No quiero parecer egoísta, pero ¿esto cómo me afectará?
06:18Oigan, nada cambiará por aquí. De hecho, ya hice un horario para mantenerme organizada. Se los diré.
06:23¡Ay, no!
06:24¡No, no, no! Aquí está todo. Banderías, comidas, actividades de descanso y cooperaciones espontáneas.
06:31No, Karol. ¿Y dejaste tiempo para que tú y yo...? Ya sabes.
06:38Sí lo hice, Frank. Está en las tareas de fin de semana.
06:47Leonardo Da Vinci. Filósofo, pintor, científico... pastel de frutas.
06:53¡Ay! ¡El guisado!
06:59¿Esto es?
07:02¡El congelador!
07:06Ajá. Legumbres.
07:08Mamá, ¿puedes escuchar mi clase de oratoria?
07:11Por supuesto.
07:12Bien. La caída del comunismo como una fuerza mundial.
07:16Bien, otra vez. La caída del comunismo como una fuerza mundial con la...
07:23Karol, ¿me planchas esta camiseta?
07:25Por supuesto.
07:27Mamá, mamá.
07:28¿Sí?
07:29Otra vez, desde el principio. La caída del comunismo como una fuerza mundial...
07:33¡Hola a todos!
07:34Hola. Hola, cariño. Olvídalo.
07:36¡Ay, no!
07:37¡Ay, no!
07:38¡Ay, no!
07:39¡Ay, no!
07:40¡Ay, no!
07:41¡Ay, no!
07:42¡Ay, no!
07:43¡Ay, no!
07:44Hola, cariño. Olvídalo.
07:46Frank, ¿puedes sostener esto por mí?
07:47¡Claro!
07:48¡Ah!
07:49¡Ay!
07:51Ya.
07:52Fue divertido. Ahora lo haremos con un carbón encendido.
07:58¿Y qué tal un beso de mi estudiante favorita, eh?
08:01Por supuesto.
08:02¡Ah! La carne.
08:06¡Qué bien lo hago!
08:09¿Qué fue eso? ¿Qué es ese? ¿Qué es ese? No sé para qué es ese. ¿Qué es?
08:13¿Para qué fue? ¡Ya hice todo! ¿Para qué timbró? ¿Para qué timbró?
08:16¡Es sólo la puerta!
08:19Yo abro.
08:23¡Ay! ¡Karol! ¡Karol! ¡Karol! ¡Karol!
08:26¡No puedes dejarme sola en el salón de belleza! ¡Es una casa de locos!
08:30Sólo tenías un cliente.
08:32Sí, pero tiene mucho cabello.
08:36No hay problema. Cepíllala y estaré ahí en un minuto.
08:43Hola a todos.
08:44Hola, mi amor.
08:46¿Hasta cuándo seguirá aquí esta inadecuada representación del álamo?
08:51Hasta que Brendan lo termine.
08:53¡Ah! ¡Brendan! Olvidé recoger a Brendan de la escuela.
08:57¿Olvidaste recogerlo? ¿Cómo olvidaste recogerlo?
08:59No hay ningún problema. Puedo ir por él. También tengo que ir al mercado.
09:02De acuerdo. Está bien. Yo me encargaré de esto.
09:05Adiós.
09:06¿Ah?
09:12¿Frank sabe si Karol tiene un buen abogado?
09:16¿Qué es eso?
09:32Karol, por favor. Estoy tratando de dormir.
09:34Sí, lo siento. No volveré a hacer eso. Lo prometo.
09:36De acuerdo. De acuerdo.
09:47¿Puedo verlo?
09:48Ah, sí.
10:00¡Frank!
10:01Karol, escucha. No he dormido bien en una semana.
10:04Estoy enfadado, irritable y agresivo con mis empleados.
10:09Es por el sexo, ¿no es cierto?
10:14¿Sexo?
10:16¿Pero qué es eso?
10:19Bueno, discúlpame si tus necesidades no han sido satisfechas.
10:22Pero da la casualidad de que soy una estudiante empeñosa.
10:25Eres estudiante empeñosa. Eres madre empeñosa. Eres esposa empeñosa.
10:29Y pronto vas a terminar en el empeño.
10:33Frank, mañana tengo un examen importante. Tengo que estudiar.
10:36Cariño, eso lo entiendo. Pero también tienes que dormir.
10:39O no aprovecharás el estudio.
10:43Tienes razón, Frank. Es cierto. Sé admitir mis errores.
10:47Creo que en este momento dormir es una buena elección.
10:50Qué bien. Buenas noches.
11:00Ya se terminó el tiempo. Entreguen sus exámenes.
11:21Doña, ¿qué pasa?
11:23¿Qué pasó?
11:28Dayna, tú eres buena con los crucigramas bilingües.
11:32Una palabra de cinco letras en inglés para honesto.
11:38Frank.
11:39¿Sí?
11:43Frank, esa es...
11:47¿Qué cosa?
11:50Frank.
11:52Dayna.
11:55Solo necesito una palabra en inglés para honesto.
11:59Frank.
12:02Dayna, si no sabes la respuesta, solo admítelo.
12:06No hay nada de qué avergonzarse.
12:09Tienes razón.
12:11Especialmente cuando hay tantas cosas de qué avergonzarse.
12:17Mami, ¿cómo te fue en tu examen?
12:21Excelente. Bien. Sí, creo que...
12:26Realmente me sorprendí.
12:29Creo que entregué un examen perfecto.
12:33Bueno, si me permiten, creo que iré a la sala... por acá.
12:42La reprobaron.
12:45Oh, sí.
12:52Mira, Carol, me imagino que no quieres hablar de esto ahora, pero...
12:55¡Reprobé el examen! ¡No!
12:59¡Ay, ya! ¡Ay, ya!
13:02Pero solo fallaste algunas preguntas.
13:04¡Falle todas las preguntas!
13:07¿Cómo que fallaste en todas las preguntas?
13:09Me quedé dormida.
13:12¿Cómo que te quedaste dormida?
13:14Frank, no preguntes tanto cómo fue que me quedé dormida.
13:17¡Soñé! ¡Hasta ronqué!
13:20¡Va bien!
13:21¡Ay, Dios!
13:24Frank, ¿qué voy a hacer? ¡No puedo trabajar con más income!
13:27Por favor, cariño.
13:29Tal vez solo tienes que admitir que eres un ser humano.
13:32Y dejarme que te ayude a dirigir la casa.
13:34No es por ofender, pero he visto cómo lo haces.
13:38No quiero que esa lubridad nos envíe a la cárcel.
13:42De acuerdo. De acuerdo.
13:45De acuerdo. De acuerdo.
13:48Entonces lo haré a tu manera.
13:50¿Pero y tu compañía?
13:51Yo puedo dirigir la constructora desde la casa.
13:53Solo dame tu horario y todo saldrá bien.
13:56Frank, si me haces ese favor, yo te haré muchos más.
13:59¿Relacionados con el sexo?
14:01Es una gran idea.
14:03Tan pronto como duerma un poco.
14:09¡Hola, papá!
14:10¡Hola, niñas!
14:12¿Dónde está Karol?
14:13Se quedó un rato más en la cama, así que yo haré el desayuno.
14:16¿No creen que eso es amanecer con suerte?
14:20¿Qué vamos a desayunar?
14:22¡Waffles!
14:23¡Me encantan los waffles!
14:29¿Por qué no tomamos algo camino a la escuela?
14:31Buena idea.
14:32¡Adiós, Frank!
14:33¡Adiós, niñas! ¡Ah, chicas!
14:34Olvidan su almuerzo.
14:36No lo olvidamos. Es que no lo queremos.
14:44¡Papá!
14:45Lamaste mis pantaloncillos, pero olvidaste secarlos.
14:48Es que vas a sudar de cualquier forma.
14:52¡Ah, papá!
14:59Oye, papá.
15:01¿Hiciste las galletas para mi venta de mañana?
15:03Las preparé esta tarde.
15:05Pero prometiste ayudarme a terminar el álamo.
15:08Diles que es el álamo después del ataque.
15:13¡Qué seguro!
15:15Sí, seguro.
15:17¡Vámonos! Llegaremos tarde a la escuela.
15:21Aquí están sus almuerzos.
15:23Al, Brendan y Mark.
15:27¡Buenos días!
15:28¡Hola, mi amor!
15:30Aquí está la lista de lo que se tiene que hacer.
15:35¿Estás seguro de que lo lograrás?
15:37No hay problema.
15:38Lo terminaré en un par de días.
15:40No, no, Frank. Esto es solo para hoy.
15:44¿Pues en serio?
15:47¡Por favor!
15:51Todo estará terminado al mediodía.
15:53¡Qué bien! ¡Adiós!
15:54¡Adiós!
15:56Ni lo habré leído para esa hora.
15:59¿Qué? ¿El capítulo 2?
16:06¿Qué, papá?
16:07Hola, papá.
16:08Hola.
16:10¿Para qué es ese timbre?
16:11¿Para qué es ese timbre?
16:12Tengo que congelar el horno o calentar el congelador.
16:18Papá, hoy tengo prácticas. ¿Dónde está mi playera?
16:20Entre aquellas cosas.
16:31Esa es la escena.
16:42Huele bien. ¿Qué vamos a cenar?
16:45Esto no.
16:49Saludos.
16:51Esa es la ropa.
16:52Papá.
16:53¿Sí?
16:54¿Me llevas a la tienda? Necesito unos cuadernos.
16:55Sí.
16:56Y yo que me lleves a las prácticas.
16:57De acuerdo.
17:02Llámenme después. ¿Qué no ven que estoy ocupado?
17:05Frank, creo que no es un buen momento para que me ayudes con el trabajo de investigaciones.
17:11Claro que no. Tengo prácticas.
17:13¿Qué importa?
17:14Pues a mí no me importan los que tenéis.
17:16Silencio, silencio, ya.
17:18A ti te llevaré a las prácticas, a ti te llevaré a la tienda,
17:20y tú me leerás tus cosas en el auto porque tengo que comprarle más palitos a Brendan.
17:25Brendan, olvidé recoger lo de la escuela.
17:27¡Andando todos, todos andando! ¡Vamos! ¡Brendan está en la escuela!
17:42¿Sabes? Si sigan olvidándome de la escuela, lo voy a tomar como algo personal, ¿eh?
17:51Huele a algo quemado.
17:56¡Tranquilos! ¡No se asusten! ¡No se asusten! ¡El extinguidor! ¡Cuidado!
18:00Tranquilos. No se asusten. No tengan miedo.
18:12Ya.
18:15Lamento haberlo hecho. Iré por algo para limpiar.
18:21Frank, ¿qué pasó?
18:22Debo haber dejado la plancha encima cuando estaba planchando la blusa de Karen.
18:28¡Mi blusa!
18:30Ten.
18:35¿Por qué lo malo siempre le pasa la ropa buena?
18:38Tal vez no deba estar sola.
18:42¡Por poco se quema la casa! ¡Espera a que se lo diga a mis amigos!
18:46¡Sí!
18:47No, niño. No vayan a comentarlo.
18:52Frank, ¿cómo pudiste dejar la plancha encendida?
18:55Parecía una excelente idea en ese momento.
18:57¡No lo hice a propósito!
19:01¡No!
19:03¡No!
19:05¡No!
19:06¡A propósito!
19:08¿Y qué estuviste haciendo todo el día? ¡La casa es un desastre!
19:11¿Que qué estuve haciendo todo el día?
19:13Bueno, además de dirigir la compañía constructora, llevé a Al a la tienda,
19:16a J.T. se le hacía tarde para las prácticas,
19:18¡y estuve corriendo intentando hacer todo lo de tu estúpida lista!
19:21¿Estúpida lista?
19:23Creí que había dicho que con mi estúpida lista no habría problema.
19:27¿Por qué no admites que no pudiste hacerlo?
19:30Bien.
19:31No pude hacerlo.
19:33¿Ahora por qué no admites tú que tú tampoco?
19:35No pude hacerlo, pero ciertamente pude hacerlo mejor de lo que tú pudiste hacerlo.
19:39Pues yo puedo hacerlo mejor que cualquier persona.
19:45¿Bien? ¿De qué estamos hablando?
19:46¡No lo sé!
19:47¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
19:48Y aquí está tu estúpida lista. ¡No soy el señor mamá!
19:51Disculpa, tengo un asado en el horno.
20:00¡Ay! ¡Odio las juntas familiares! ¿Por qué tendremos que tenerlas?
20:03Es importante que discutamos nuestros problemas en una modalidad abierta y democrática.
20:07¿Por qué?
20:08Porque yo lo digo, siéntate.
20:12Escuchen, he estado pensándolo y he decidido qué es lo más justo que puedo hacer.
20:18¿Me vas a comprar una blusa nueva?
20:20Karen, olviden.
20:25Cuando volví a la escuela no me di cuenta del efecto que tendría en todos nosotros
20:29Después de lo que hemos pasado en las últimas semanas, lo he pensado y creo que lo mejor es dejarla.
20:39¿Qué?
20:40Karen, no puedo permitir que lo hagas.
20:42No vas a resolver estos problemas renunciando a tu sueño, por favor.
20:46Mamá, quédate en la escuela. Significa mucho para ti.
20:49Deina, no puedo. Puse todo de mi parte y no pude.
20:52Frank también lo hizo y por coco quema la cocina.
20:57Mi familia es primero y mi educación tendrá que esperar.
21:00Bueno, ¿saben? Hay otra solución.
21:04Nosotros podríamos ayudar más en la casa.
21:07Un momento.
21:10Esta junta está dando un giro inesperado.
21:14No, aguarda un minuto. Creo que Mark tiene una buena idea.
21:18Los niños podrían preparar sus almuerzos, tomar el autobús de vez en cuando y ayudar con la ropa.
21:24Yo podría ayudar a hacer la comida si con eso no tengo que comer más comidas misteriosas de Frank.
21:29Y yo haré lo que sea si alguien me recoge a la salida de la escuela.
21:35Ahora escuchen. Los que estén a favor de que Carol vaya a la escuela, levanten la mano.
21:39Justin.
21:42Eso es. ¿Bien, Carol?
21:45Bueno, creo que regresaré a la escuela.
21:47¡Eso es!
21:49Gracias a todos. Aprecio mucho su apoyo.
21:52Y, ¿saben qué? Creo que tomaré solo un curso por semestre. De esa forma puedo cocinar todos los días.
21:57¡Es distinto de una pizza!
21:59¡Sí!
22:01¡Espragándola!
22:03¡Sin queso!
22:05¡Sin queso!
22:07Marca esta fecha, Frank. Por un pequeño y breve momento no parecieron odiarse.
22:12Sí, fue lindo.
22:14Carol, ¿tienes que estudiar esta noche?
22:17Sí, voy a estudiar toda la noche.
22:19Oh, ¿y por qué?
22:20Primero, me puedes ayudar a estudiar.
22:22Correcto. ¿Cuál es la materia?
22:25Romanticismo 101.
22:28Estudia conmigo y te graduarás a la medianoche.
22:51¡Espera! ¡Espera!
22:53¡Espera! ¡Espera!
22:55¡Espera! ¡Espera!
22:57¡Espera! ¡Espera!
22:59¡Espera! ¡Espera!
23:01¡Espera! ¡Espera!
23:03¡Espera! ¡Espera!
23:05¡Espera! ¡Espera!
23:07¡Espera! ¡Espera!
23:09¡Espera! ¡Espera!
23:11¡Espera! ¡Espera!
23:13¡Espera! ¡Espera!
23:15¡Espera! ¡Espera!
23:17¡Espera! ¡Espera!
23:19¡Espera! ¡Espera!
23:21¡Espera! ¡Espera!
23:23¡Espera! ¡Espera!
23:25¡Espera! ¡Espera!
23:27¡Espera! ¡Espera!
23:29¡Espera! ¡Espera!
23:31¡Espera! ¡Espera!
23:33¡Espera! ¡Espera!
23:35¡Espera! ¡Espera!
23:37¡Espera! ¡Espera!
23:39¡Espera! ¡Espera!
23:41¡Espera! ¡Espera!
23:43¡Espera!