Category
🦄
Art et designTranscription
00:31Bonjour, je suis Noël. Vous allez aimer cette vidéo Just For Kids.
00:35Si vous avez un petit problème avec la photo sur la télévision maintenant,
00:38peut-être que vous devez juste ajuster le tracking sur votre VCR.
00:41C'est le petit bouton switcher juste en dessous de votre jouet.
00:45Si vous avez besoin d'aide, appelez juste maman, père, grand-frère ou grande-sœur.
00:49Ils vous aideront.
00:50Et soyez sûr de vous abonner à la chaîne,
00:52car je vais vous montrer comment obtenir une vidéo gratuite.
00:55À bientôt et profitez de la chaîne.
01:30Abonnez-vous !
02:00Voir une autre vidéo ...
02:30Bonjour, je m'appelle Joy.
02:32Un autre rendez-vous de la Club des Humains est en train de commencer
02:35et vous êtes invité.
02:38Mais, vous devriez vite aller dans la maison des arbres
02:40si vous ne voulez pas manquer de chose.
03:00Un autre rendez-vous de la Club des Humains est en train de commencer
03:03et vous devez vite aller dans la maison des arbres
03:06si vous ne voulez pas manquer de chose.
03:30Ok, les gars, c'est le moment de commencer notre rencontre.
04:00...
04:12...
04:18Hey Casey, c'est ta sœur.
04:21...
04:25Bonjour.
04:26J'ai fait des pâtisseries et je me demandais si vous et vos amis
04:28voulaient en faire un.
04:30Oh, merci.
04:32Bien sûr.
04:33Vous êtes bienvenue.
04:34À plus tard.
04:36À plus tard.
04:38...
04:44Et c'était quoi tout ça ?
04:46C'était ma sœur.
04:48Elle fait des pâtisseries pour nous.
04:51Mais pourquoi est-ce que ta sœur fait des pâtisseries pour nous ?
04:55Je ne sais pas.
04:57Peut-être que c'est parce qu'elle nous aime.
04:59Ne soyez pas stupide, Casey.
05:02Les frères et sœurs plus âgés n'aiment pas les frères et sœurs plus jeunes.
05:07...
05:09AJ a raison, Casey.
05:11Si un de mes frères plus âgés m'avait acheté un sac de pâtisseries,
05:14la première chose que je ferais, c'est de vérifier le sac pour voir s'il contenait une bombe.
05:18Et la prochaine chose que je ferais, c'est de m'assurer que les pâtisseries n'étaient pas coincées avec le poison.
05:23...
05:25Je pensais que c'était bien de faire venir à Teresa et Casey des pâtisseries.
05:29Bien sûr que c'était bien, Pamela.
05:32Mais le point de AJ et de Maggie, c'est que les sœurs et les frères ne font pas de bonnes choses pour l'un pour l'autre sans raison.
05:40Ma sœur n'a pas toujours été gentille à moi.
05:43Vous ne vous rappelez pas comment elle m'embarrassait devant vous et tout le monde d'ailleurs ?
05:49Alors, quelle est la raison pour le grand changement ?
05:53Bien, un jour, quand ma sœur allait devenir 16 ans...
05:58Je pense que je sais ce qui a fait le grand changement.
06:01Beaucoup de choses étaient liées à quelque chose qui s'est passé à la fête de la 16e anniversaire de Teresa.
06:08C'était 9 heures sur une nuit de saturdaire.
06:11La salle principale dans le bâtiment des vétérans a pulsé avec le son de la musique Top 40 qui a explosé à travers plusieurs grands écouteurs.
06:18Deux couches de chaise à plier ont encerclé la grande salle et une masse gyrée de corps d'enfants a rempli le centre de la salle.
06:26Teresa O'Reilly, la sœur plus âgée de Casey, s'est accrochée dans un coin de la salle avec ses 4 meilleurs amis.
06:32C'était l'idée de Teresa de célébrer tous les 5 filles qui deviennent 16 ans avec une fête d'anniversaire combinée.
06:38Enfin, après des mois de planification et de préparation, la fête a commencé.
06:45Casey a regardé à travers la fenêtre de la salle de projection de la fête qui se passait en dessous de lui.
06:50Il avait gardé garde sur le projecteur d'escalier pendant presque une heure et il n'avait pas l'intention de quitter son poste.
06:58En demandant des précautions supplémentaires, il avait fermé la porte de la petite salle derrière lui.
07:03« En 30 minutes, ça va tout être valable ! »
07:06Casey a pensé à lui-même en regardant le cloche sur la murée.
07:09Puis ses yeux sont retournés sur le sol de la danse.
07:12Il a regardé les adolescents énergétiques, mais il n'avait pas pensé à eux.
07:17A l'instant, son esprit s'est retourné à l'événement qui a conduit à son obsession présent avec la présentation de l'escalier.
07:28Tant qu'il pouvait se rappeler, Teresa n'avait pas la moindre douleur
07:33quand il s'agissait d'embarrasser son petit frère.
07:38« Mon frère a un amour pour toi ! »
07:41Teresa a annoncé à la fille que Casey avait aimé secrètement depuis le premier degré.
07:48« Il ne devrait vraiment pas en avoir ! »
07:50Elle a instruit un voisin qui lui a offert des pâtisseries.
07:53« Comme vous pouvez le voir, Casey a un problème avec l'émancipation. »
07:58Et puis il est arrivé le moment où Teresa a brisé la tête de sa grand-mère O'Reilly.
08:02« Casey a dit à sa mère qu'il n'a pas aimé passer la nuit à ta maison. »
08:06Mais le moment le plus embarrassant du tout s'est produit une après-midi
08:10pendant que Casey partait de la maison avec plusieurs amis.
08:13Les garçons étaient sur leur voyage à un camp-out.
08:16Teresa est venue courir après eux en l'embrassant Casey sur sa tête.
08:21« Hey Casey ! »
08:25« Tu ne peux pas oublier ton petit frère ! »
08:27« Tu sais que tu ne peux pas dormir sans lui ! »
08:31C'était l'incident qui a provoqué les parents de Casey
08:34à s'accepter avec lui que la tentative de briser la tête de Teresa était en train d'arriver.
08:38« Pourquoi ne pas faire un accord ? »
08:40« Aucun d'entre vous ne va pas embarrasser l'autre. »
08:45« Je vais faire un accord comme ça. »
08:50Puis, en effort d'appuyer ses parents, Teresa a dit...
08:54« OK ! »
08:56Mais même si les deux soeurs étaient en train d'agir,
09:00Casey savait que sa soeur
09:02n'allait jamais suivre l'accord.
09:04Il avait raison.
09:06Deux jours après l'accord,
09:08Casey s'est emprunté à une autre des remarques embarrassantes de Teresa.
09:17« Juste une fois, j'aimerais revenir chez elle. »
09:22Puis, un jour, quelque chose d'intéressant s'est passé.
09:26Depuis le début, les cinq amis ont agi
09:29et l'idée d'une présentation à l'écran
09:32serait une bonne addition à la fête.
09:34Ils s'y sont souvent rencontrés pour sortir leurs collections à l'écran.
09:38Un jour, à l'O'Reilly's,
09:40les filles étaient en train de travailler sur leur projet
09:42quand elles ont décidé de se reposer.
09:44En sortant de la salle pour prendre des dégâts,
09:46Casey s'est emprunté.
09:48Il s'est emprunté à la grande table
09:50qui était recouverte d'écrans.
09:52Absentement, Casey a commencé à chercher
09:54une boîte d'écrans
09:56que Teresa avait mis à l'asile pour sortir.
09:58Un par un, il a gardé les petites transparences
10:01à l'écran.
10:03« Hmm... »
10:06« Ces écrans ont été prises l'été
10:08pendant notre voyage de camp. »
10:10« Je me demande pourquoi... »
10:12Tout d'un coup, Casey s'est rappelé de quelque chose
10:14qui lui a fait tomber l'écran qu'il portait.
10:16Ses yeux se sont élargis et sa bouche a ouvert.
10:19Il a regardé nerveusement autour de la salle
10:21pour s'assurer que personne ne le regardait.
10:24Puis, il a tiré la boîte d'écrans
10:26de la table et s'est emprunté à sa chambre.
10:29Une fois qu'il était à l'intérieur de sa chambre,
10:31Casey a fermé la porte et s'est emprunté à sa table.
10:34Il a sélectionné l'écran
10:36et avec des palmes et un cœur épuisant,
10:38il a fratiquement commencé à regarder
10:40à travers les écrans.
10:42A la moitié de la table, Casey a trouvé
10:44ce qu'il avait cherché.
10:46Il s'est emprunté à sa chaise
10:48et a regardé vers l'espace.
10:50D'un instant, les pensées de Casey
10:52sont retournées à la campagne d'O'Reilly.
10:55Il se souvient du jour où il avait pris
10:57la photo qu'il portait.
10:59C'était le dernier jour de la vacances
11:01de la famille et, comme tout le monde
11:03sur la voyage de campagne,
11:05Theresa avait passé des jours sans s'assurer
11:07ni de laver ses cheveux.
11:09Elle n'était rien que un bon sport
11:11pour avoir à l'abattre.
11:13Et la famille d'O'Reilly avait devenu
11:15inquiète de son constant pleurement
11:17et de se plaindre.
11:19Intenté de faire souffrir à Theresa
11:21pour détruire son voyage de campagne,
11:23il a décidé de faire quelque chose
11:25qu'il savait infurier sa soeur.
11:27Il lui a tiré la photo
11:29pendant qu'elle utilisait
11:31le pot de campagne portable.
11:50À ce moment-là, Mme O'Reilly
11:52n'était pas encore en mesure
11:54de développer le film.
11:56Tout le monde avait oublié
11:58la victoire de Casey avec la caméra.
12:00Personne, y compris Theresa,
12:02ne s'est rendu compte de sa demande
12:04de détruire le pot de campagne.
12:06Encore une fois, Casey a gardé
12:08le pot de campagne à la lumière
12:10et l'a déplacé de plus près
12:12pour avoir une meilleure vue.
12:14C'est là que Theresa s'est posée,
12:16ses pantalons en dessous de ses jambes,
12:18plus inattentivement que Casey
12:20pendant qu'il avait caché son trésor
12:22sous le bâtiment de son bureau.
12:24Rapidement, il a placé le reste
12:26de ses panneaux dans leur boîte
12:28et ensuite, toujours avec prudence,
12:30il a retourné la boîte
12:32où il l'avait trouvé.
12:34Ce soir au dîner,
12:36Casey a trouvé ça difficile
12:38de concevoir son excitement.
12:40Quand il y avait enfin une pause
12:42dans la conversation
12:44entre Theresa et ses parents,
12:46Casey s'est réveillée.
12:48C'est la fête.
12:50Personne n'a mentionné la fête
12:52ni la présentation de la page.
12:54En essayant d'éviter
12:56une argumentation entre ses deux enfants,
12:58Mme O'Reilly a ignoré
13:00la remarque de Theresa
13:02et a parlé directement à Casey.
13:04C'est une super idée.
13:06M. O'Reilly a rassuré.
13:08Puis, en se rendant compte
13:10qu'elle avait été dénommée,
13:12Theresa a dit oui
13:14à sa demande.
13:16C'est ainsi que Casey a été en charge
13:18du projecteur à la fête.
13:20Encore une fois, Casey a regardé
13:22le cloche dans la salle de projection.
13:24Il a écrit 9h15.
13:26Il a scanné l'endroit principal
13:28du bâtiment des vétérans
13:30jusqu'à ce qu'il trouve sa soeur.
13:32Elle dansait avec son amie Roger.
13:38Je me demande ce que Roger
13:40va penser à Theresa
13:42après avoir vu
13:44ce qui s'est passé.
13:46À ce moment-là,
13:48Theresa a regardé son cloche.
13:50Elle a arrêté de danser
13:52et a commencé à réunir
13:54ses 4 amis.
13:56Les 5 filles
13:58se sont dirigées vers
14:00la salle de projection.
14:14Oh non!
14:30Elle vient de me regarder.
14:32Au bout d'un instant,
14:34Theresa battait
14:36sur la porte de la salle de projection
14:38et demandait que Casey l'ouvre.
14:40Bientôt, le tapotement s'est arrêté
14:42et Casey a appuyé son oreille sur la porte.
14:44Il a pu entendre les filles
14:46parler dans la salle.
14:48Pourquoi est-ce que la porte est fermée?
14:50J'imagine que Casey est en train
14:52de faire quelque chose.
14:54Bientôt,
14:56Theresa et ses amis
14:58ont abandonné et sont retournés
15:00à la salle de projection.
15:02Casey a été rassuré.
15:04Casey a regardé sa soeur
15:06de l'endroit où elle était assise.
15:08Theresa parlait à Roger
15:10quand, tout d'un coup,
15:12elle s'est arrêtée.
15:14Un look de horreur
15:16a traversé son visage
15:18et elle a devenu blanche
15:20comme une feuille.
15:22Doucement, Theresa a tourné sa tête
15:24vers la salle de projection.
15:26À ce moment,
15:28les yeux de Theresa ont rencontré Casey.
15:30Intuitivement, Casey a réalisé
15:32que sa soeur avait compris
15:34ce qu'il était en train de faire.
15:36Theresa s'est retournée
15:38à la salle de projection
15:40et a arrêté de battre sur la porte.
15:42S'il vous plaît!
15:44S'il vous plaît!
15:46Ne faites pas ça à moi!
15:56Casey savait que Theresa
15:58était à son merci.
16:00Un coup de flic
16:02et elle serait endommagée.
16:04Il avait rêvé de ce moment.
16:06Mais, d'une certaine façon,
16:08ce n'était pas aussi agréable
16:10qu'il pensait que ce serait.
16:12Casey, je suis sur mes mains
16:14et mes genoux!
16:16À ce moment-là,
16:18elle était presque en pleurs.
16:20Casey, sa soeur pleurant,
16:22l'a rappelé d'un prisonnier condamné
16:24qui pleurait pour la vie.
16:26Et Casey n'arrêtait pas.
16:28Il a fait tout ce qu'il pouvait
16:30pour ignorer Theresa,
16:32mais ce n'était pas possible.
16:34Lentement, Casey s'est remis
16:36à la salle de projection.
16:38Il l'a regardé pendant un moment.
16:48Ensuite, il a tiré
16:50l'écrasement incriminant
16:52de la salle de projection.
16:54Casey est allé à la porte
16:56où se trouvait Theresa,
16:58trop étonnée pour parler.
17:00Casey a donné à sa soeur
17:02l'écrasement.
17:04Elle l'a pris de son main
17:06et l'a gardé à la lumière.
17:08Ensuite, avec un regard sincère
17:10dans ses yeux
17:12que Casey n'avait jamais vu,
17:14Theresa a donné l'écrasement
17:16à Casey.
17:18Tu vas le garder pour moi?
17:20Je ne veux pas que personne
17:22ici le voit.
17:24J'en parlerai plus tard.
17:26D'accord.
17:30Est-ce que tu es prête
17:32pour montrer la présentation
17:34de l'écrasement?
17:36Bien sûr.
17:38Theresa s'est accélérée
17:40vers les escaliers
17:42quand elle s'est arrêtée
17:44et a regardé son frère.
17:46Merci, Casey.
17:48Je n'oublierai jamais ça.
17:50Casey a tiré l'écrasement
17:52parce que les choses n'avaient pas
17:54passé comme il l'avait prévu.
17:56Il n'avait pas retenu la revanche
17:58qu'il avait voulu.
18:00Mais, encore une fois,
18:02peut-être que j'ai reçu
18:04quelque chose de mieux que la revanche.
18:06Et avec ça,
18:08il a tourné sur le projecteur.
18:12Qu'est-ce qu'on peut apprendre
18:14de tout ça?
18:16Les conflits entre frères et soeurs
18:18sont normales.
18:20C'est très important
18:22que ces conflits ne causent pas
18:24des blessures ou des dégâts.
18:26C'était une bonne idée pour Casey
18:28et Theresa de promettre
18:30qu'ils ne se moqueraient pas
18:32ou qu'ils n'ont rien fait
18:34pour embêter l'un l'autre.
18:36Beaucoup de sentiments négatifs
18:38et de comportements
18:40auraient pu être évités
18:42si Casey et Theresa
18:44avaient gardé leurs promesses.
18:46Tout le monde gagne
18:48Le temps et l'expérience
18:50ont appris Casey
18:52que Theresa n'avait pas l'intention
18:54de le traiter respectueusement.
18:56Maintenant, sachant cela,
18:58Casey devait avoir évité Theresa
19:00car elle ne pouvait pas l'abuser
19:02s'il n'était pas autour d'elle.
19:04Et dans des situations
19:06où Casey ne pouvait pas l'éviter,
19:08il devait l'ignorer.
19:10Ce serait difficile pour Theresa
19:12d'embêter Casey
19:14s'il l'ignorait.
19:16C'est pourquoi
19:18Casey s'est éloigné
19:20de la volonté de Theresa
19:22de continuer à l'abuser.
19:24C'est aussi ce qui l'a motivé
19:26à être gentille à lui.
19:28Être négatif
19:30ou revenir à quelqu'un
19:32n'est rarement un problème.
19:34Cela fait souvent pire.
19:36Être gentil et pardonné
19:38peut souvent arrêter
19:40le cycle vicieux
19:42dans lequel les frères et soeurs
19:44se battent constamment
19:46et s'ennuient.
19:48Theresa est venue au club l'autre jour.
19:50Elle avait promis Casey
19:52qu'elle l'emmènerait au cinéma
19:54car elle suivait sa promesse.
19:56J'ai dit à elle,
19:58« Tu es vraiment une bonne soeur. »
20:00Et elle m'a dit,
20:02« Croyez-moi, ce n'est pas difficile
20:04d'être une bonne soeur
20:06quand tu as un bon frère comme Casey. »
20:08C'est juste à l'heure
20:10de finir le rendez-vous.
20:12Pourquoi retourner à la maison des arbres
20:14pour voir ce qui se passe?
20:16Et depuis,
20:18Theresa a été une bonne soeur.
20:20Je ne veux pas dire que nous ne nous battons jamais.
20:22Nous avons nos disagrements,
20:24comme tous les frères et soeurs.
20:26C'est juste qu'on essaie de travailler
20:28car nous savons que nous aimons
20:30l'un l'autre.
20:32L'approche que tu utilises
20:34avec Theresa
20:36pourrait avoir fonctionné pour toi et elle.
20:38Mais croyez-moi,
20:40ça n'aurait jamais fonctionné pour moi et mon frère.
20:42Ça n'aurait pas fonctionné pour moi et mes frères non plus.
20:44Comment sais-tu?
20:46As-tu déjà essayé?
20:48N'es-tu pas curieux de voir ce qui se passerait
20:50si tu faisais quelque chose
20:52vraiment bien pour tes frères?
20:54C'est quelque chose à penser, Pamela.
20:56Mais pour l'instant,
20:58qu'est-ce qu'on peut faire pour laisser Theresa savoir
21:00que nous apprécions vraiment
21:02qu'elle fait ces pâtes pour nous?
21:04Nous pouvons tous écrire des notes de remerciement
21:06et les envoyer à la maison de Casey.
21:08Qu'est-ce qu'on peut faire pour notre rencontre?
21:10Nous pouvons la postponer jusqu'à demain.
21:12Pourquoi ne pas manger nos pâtes?
21:14Oui!
21:16Oui, bonne idée!
21:18Pourquoi ne pas manger nos pâtes?
21:22Tu ne mangerais pas ces pâtes
21:24sans écrire à la personne qui t'en a donné
21:26une note de remerciement, n'est-ce pas?
21:28D'accord, d'accord.
21:30Où est-ce qu'il y a du papier
21:32à écrire?
21:34Est-ce qu'on peut au moins manger
21:36les pâtes pendant que nous écrivons?
21:38Bien sûr!
21:40Tu sais,
21:42il y a vraiment des avantages
21:44d'être amis avec tes frères et tes soeurs.
21:46Tu as probablement raison, Casey.
21:48Tu as probablement raison.
21:54Casey a raison.
21:56Les choses bonnes se passent
21:58quand les frères et les soeurs deviennent amis.
22:00Voici une chanson qui expliquera
22:02ce que je veux dire.
22:04Tu ne devrais pas te battre
22:06avec tes frères et tes soeurs.
22:34Tu ne devrais pas te battre
22:36avec tes frères et tes soeurs.
22:38Tu devrais te battre
22:40avec tes frères et tes soeurs.
22:42Tu devrais te battre
22:44avec tes frères et tes soeurs.
22:46Tu devrais te battre
22:48avec tes frères et tes soeurs.
22:50Tu devrais te battre
22:52avec tes frères et tes soeurs.
22:54Tu devrais te battre
22:56avec tes frères et tes soeurs.
22:58Tu devrais te battre
23:00avec tes frères et tes soeurs.
23:02Tu devrais te battre
23:07avec tes serviantes
23:09et ne l'oublie pas!
23:11Tu devrais te battre
23:13avec tes frères et tes soeurs.
23:15Tu devrais le faire !
23:18Tu ne devrais pas te battre
23:20avec tes frères et tes soeurs.
23:22Tu devrais te battre
23:25avec tes frères et tes soeurs.
23:27Tu devrais être les neuf exemples
25:00Sous-titrage Société Radio-Canada
25:30Sous-titrage Société Radio-Canada
29:30Sous-titrage Société Radio-Canada