• il y a 2 mois
Transcription
00:00Criptidolens, criptidolens, criptidolens
00:30On le sent d'ailleurs, c'est un espadon, un espadon avec une tête inusuelle
00:35Je me demande si la soupe aime aller dans les marches
00:40Ça dépend de combien d'ennemis elle a
00:44Est-ce que ça dépend vraiment du nombre d'ennemis qu'on a, je suppose ?
00:48Oh oui, ceux qui en ont plus aiment marcher plus loin, c'est la raison
00:56Je suppose que tu as raison, mais j'ai, hum, 8 jambes et je ne marche rarement
01:02Tu ne sais pas ce que tu manques
01:05Peut-être pas
01:06De toute façon, qui ou quoi est cette soupe ?
01:11Ah, la soupe est l'ennemi ou les ennemis qui possèdent le cote
01:16Le cote ? Quel cote ?
01:19Le cote que j'ai trouvé ce matin, tu voudrais le voir ?
01:22Je ne vois pas pourquoi pas, je n'ai rien d'autre à faire
01:26Magnifique, n'est-ce pas ?
01:28Eh bien...
01:29Dès que je l'ai vu, je savais que j'en voulais
01:32Le seul problème, c'est qu'il appartient à quelqu'un d'autre
01:36Où sont-ils alors ? Je ne les vois pas
01:39Eh bien, ils ne sont pas là en ce moment, mais ils ne peuvent pas être loin parce qu'ils ont laissé ce magnifique cote ici
01:46Qui sont ces créatures alors ?
01:49Ils sont...
01:50Soupe, regarde ici, leur nom est très clairement M
01:53Oh...
01:54Oh mon dieu
01:55Bonjour, chers voyageurs au travers de la vie
01:58Au revoir, Mr Harrison
02:00Nous sommes très sérieux ce matin
02:02Oui, être sérieux est l'un des nombreux burdons que je dois porter
02:08Bonjour, Ariadne
02:09Oh bonjour, Mr Harrison
02:10Bonjour, comment allez-vous et...
02:12Et ainsi de suite
02:13Qu'est-ce que c'est que tout ça alors ?
02:14Jouer à l'abandon de tous vos déchets ?
02:16Eh bien, non, pas exactement
02:19Eh bien, c'est ce que ça a l'air d'être, un morceau de déchets plutôt dégueulasse
02:25Oh, je pensais que c'était plutôt gentil
02:27Gentil ? Qu'est-ce qui est gentil ?
02:30Eh bien, j'aime plutôt la forme et le mot soupe, juste au milieu
02:35Quoi ou qui est Soupe ?
02:37Soupe est l'owner de ce vêtement plutôt mignon
02:41Vêtement ? Est-ce que vous m'avez dit qu'un pauvre fou allait porter ce genre de chose ?
02:48Oh oui, j'aimerais bien...
02:49Tout le monde qui considère qu'il porte un objet si dégueulasse doit être considéré comme un idiot
02:56Oh, je vois. Eh bien, si vous m'excusez, je pense que je vais m'en aller
03:02C'est-à-dire, si vous m'excusez
03:05Ce n'était pas très gentil, n'est-ce pas, Mr Harrison ?
03:07Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:08Je pensais que ce n'était pas très gentil, coach, mais dire toutes ces choses n'était pas très gentil
03:16J'étais honnête ! Il y a une différence ?
03:19Eh bien, si vous me demandez, ça ne paye pas d'être honnête tout le temps
03:24Qu'est-ce que tu dis, je suppose ? Bien sûr que ça paye d'être honnête
03:28Où serions-nous si nous n'étions pas honnêtes ?
03:32Je ne dis pas ça, Mr Harrison. C'est juste que, parfois, je pense qu'il est probablement mieux de ne pas dire la vérité
03:41Oh, non ! Oh, non, non, non, non, non ! Je ne pourrais jamais être comme ça ! Avec moi, c'est honnêteté ou rien du tout !
03:51Tu dis toujours la vérité, n'est-ce pas ?
03:53Je dis
03:54Et tu ne dis jamais une blague ?
03:56Jamais !
03:57Est-ce que je peux te demander, Mr Harrison ? Est-ce que je peux rester avec toi ce matin ? J'aimerais voir la vraie honnêteté en action
04:04Bien sûr, cher ami, je serais seulement trop content ! Allons, allons faire du monde un meilleur endroit
04:15Regarde, vois-tu ce que je suis ?
04:18C'est un arachide, n'est-ce pas ?
04:19Assez bien, je suppose. C'est un être inférieur à l'arachide, insensé
04:24Si je le dis, tu vois les choses différemment, n'est-ce pas, Mr Harrison ?
04:29Je ne vois que les monastères, je suppose. C'est tout un arachide supérieur, comme moi
04:37Un arachide !
04:40Est-ce que tu voulais quelque chose, Mr Harrison ?
04:42Bonsoir, inférieur Woodlouse
04:44C'est Pug, si tu ne t'en souviens pas
04:48Mon ami l'arachide ici et moi étions juste en train de discuter d'une certaine chose
04:52Et j'ai l'impression que je devais venir te dire quelque chose
04:55Ah oui ? Et qu'est-ce que c'est alors ?
04:58Tu es un idiot, Woodlouse
05:01Roulant et non-roulant tout le jour, ça a affecté ton cerveau
05:05C'est ça alors ? C'est tout ?
05:07Oui, c'est ça. C'est tout
05:09Très bien. Maintenant, si tu m'excuses
05:13L'honnêteté a un effet dévastateur
05:16Votre honnêteté n'a pas l'air d'avoir affecté l'arachide de toute façon, Mr Harrison
05:21Peut-être pas à l'extérieur, mais à l'intérieur, il n'est pas un heureux Woodlouse
05:31Ah, maintenant, regarde ici, je suppose
05:34C'est un exemple primaire de quelqu'un qui pense qu'il a raison et qui est en fait très, très mauvais
05:42Ah, ah, ah
05:45Bonjour tout le monde, un beau jour, n'est-ce pas ?
05:47Tu fais de l'exercice à nouveau, je vois, Lambeth
05:49Ah oui, Mr Harrison, il faut garder l'ancienne musculature
05:54Tu ne peux jamais en faire suffisamment, tu dois travailler sur ça tous les jours
05:58Bien sûr, tu sais que tu en manques tellement, Lambeth
06:02Des bonnes mots, des bonnes pensées ne peuvent pas exister tant que tu en es concerné
06:07Oh, ça ne m'intéresse pas, Mr Harrison, comme tu me le dis tout le temps
06:11Je n'ai pas de cerveau, de toute façon
06:18Eh bien, est-ce que tu penses que c'est un meilleur endroit maintenant, Mr Harrison ?
06:22Qu'est-ce que c'est ?
06:23Le monde, est-ce que c'est un meilleur endroit pour toi, en étant honnête ?
06:27Oh, sans doute, je suppose
06:29Je peux me reposer la nuit, sachant que j'ai fait mon travail
06:35Pourquoi est-ce qu'il y a toujours du bruit ?
06:38Écoute le vieux Duffer, il pense qu'il y a du bruit quand il n'y en a pas du tout
06:43Je ne sais pas pourquoi il s'inquiète de venir ici, tout de même
06:46Personne ne l'aime vraiment
06:48Bonjour, vieux ancien, quel plaisir de te voir à nouveau
06:52Mais tu as juste dit...
06:53Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour toi ?
06:55Quoi ? Oh, c'est un oiseau
06:58Non, il n'y a rien que tu peux faire
07:00Ah, tu vois
07:01Je suis juste sorti, j'ai pris de l'air
07:04Mon ami l'oiseau ici et moi, nous disions juste combien c'était bien de te voir à l'arrière
07:09Oh, c'est vrai ?
07:12Je suppose qu'on va s'amuser
07:14Pour être honnête, ancien, il t'a appelé vieux Duffer
07:17Il l'a fait maintenant ?
07:19Oui, et il a dit que personne ne t'aime
07:23Est-ce ce qu'il a dit ?
07:24Regarde ici, je...
07:26C'est vrai, n'est-ce pas, monsieur Harrison ?
07:28C'est la vérité honnête
07:30Et tu as dit, pour être honnête, Harrison...
07:33Mais...
07:34Est-ce la vérité honnête ?
07:36Eh bien, je...
07:37Est-ce ?
07:38Eh bien, oui, c'est ancien
07:43Mais ce que je voulais dire, c'est...
07:44J'ai entendu des rapports toute la matinée sur toi, Harrison
07:48Des rapports pas très sympas
07:51De l'humilité et de l'impudence à des espèces de poissons et d'autres
07:55Monsieur Harrison dit que c'est la vérité
07:59Monsieur Harrison est un vieux sauvage
08:02Et le plus tôt il apprend des manières, le mieux
08:05Je sais
08:06Tu m'entends, Harrison ?
08:07Oui, ancien
08:08Maintenant, souviens-toi, Harrison
08:10Les créatures ont leurs propres vies à guider
08:12Elles ne t'apprécient pas en t'interrompant avec ta...
08:16Honnêteté
08:17Si tu veux avoir des amis
08:19Tu devrais commencer à t'habiller comme toi-même
08:22Ou ce sera le pire pour toi
08:24Honnêteté et humilité
08:25Je me souviens de ça
08:27Je me souviens de ça
08:29Oh, mon Dieu
08:33Il est très intelligent, n'est-ce pas ?
08:37Bien, bien sûr, j'étais en train de me moquer tout à l'heure
08:41Bien sûr, je suis d'accord avec tout ce que l'ancien dit
08:45Bonjour, encore une fois
08:46Bonjour, comment allez-vous, Amber ?
08:48Alors...
08:49Ah, Ariadne
08:51Comment allez-vous ?
08:52Très bien, merci
08:54Et votre veste ?
08:56Oh, cette vieille chose
08:58J'ai pris votre conseil, Mr. Harrison
09:00Et je l'ai laissé partir
09:01Oh, t'as fait ?
09:02Quelle honte
09:03Oui
09:04C'était tellement...
09:05Tellement joli ce veste
09:07Vraiment ?
09:08Tu penses vraiment ?
09:10Oh, oui
09:11Bien, je peux le récupérer facilement
09:13C'est seulement là-bas
09:14Je ne l'ai pas laissé très loin
09:15Je peux le récupérer maintenant et le mettre en place
09:17Ou peut-être que tu voudrais le porter, Mr. Harrison
09:19Vraiment, Ariadne ?
09:20Oui, pourquoi pas ?
09:21C'est pour toi
09:22Oh, je vais le récupérer
09:24Oh, c'est très excitant
09:26Ariadne
09:27Oh, mon amour
09:29Qu'ai-je fait ?
09:31Ne t'inquiète pas, Mr. Harrison
09:33Tu as peut-être perdu ton honnêteté
09:35Mais tu as gagné un ami
09:37Et une nouvelle veste, à la vue du fait
09:41Alors, Mr. Harrison l'Oiseau
09:43a essayé sa nouvelle veste avec son nouveau ami
09:46Ariadne la Spider
09:48Le reste des Creepy Crawlies s'est assis
09:51pour regarder le soleil descendre
09:53Au-delà de l'ancienne veste de soleil cassée
09:55Personne ne l'a voulu
10:48Continue Overcoat, juste like Mr. Harrison

Recommandations