Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'enfermés dans l'église de l'Empereur de l'Éternité.
00:12Préparez-vous !
00:14Préparez-vous !
00:15Préparez-vous !
00:16Préparez-vous !
00:17Préparez-vous !
00:18Préparez-vous !
00:32Préparez-vous !
00:33Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'enfermés dans l'église de l'Éternité.
00:57Préparez-vous !
00:58Préparez-vous !
00:59Préparez-vous !
01:00Préparez-vous !
01:01Préparez-vous !
01:02Préparez-vous !
01:03Préparez-vous !
01:04Préparez-vous !
01:05Préparez-vous !
01:06Préparez-vous !
01:07Préparez-vous !
01:08Préparez-vous !
01:09Préparez-vous !
01:10Préparez-vous !
01:11Préparez-vous !
01:12Préparez-vous !
01:13Préparez-vous !
01:14Préparez-vous !
01:15Préparez-vous !
01:16Préparez-vous !
01:17Préparez-vous !
01:18Préparez-vous !
01:19Préparez-vous !
01:20Préparez-vous !
01:21Préparez-vous !
01:22Préparez-vous !
01:23Préparez-vous !
01:24Préparez-vous !
01:27Préparez-vous !
01:28Préparez-vous !
01:29Préparez-vous !
01:30Préparez-vous !
01:31Préparez-vous !
01:32Préparez-vous !
01:33Préparez-vous !
01:34Préparez-vous !
01:35Préparez-vous !
01:36Préparez-vous !
01:37Préparez-vous !
01:38Préparez-vous !
01:39Préparez-vous !
01:40Préparez-vous !
01:41Préparez-vous !
01:42Préparez-vous !
01:43Préparez-vous !
01:44Préparez-vous !
01:45Préparez-vous !
01:46Préparez-vous !
01:47Préparez-vous !
01:48Préparez-vous !
01:49Préparez-vous !
01:50Préparez-vous !
01:51Préparez-vous !
01:52Préparez-vous !
01:53Préparez-vous !
01:55Zero !
01:59Il est chaud !
02:00Il ressemble à un animal !
02:07Tu veux me faire chausser les jambes ?
02:24Il s'aggrave de l'esprit de la force extérieure, et ne peut pas prendre la position.
02:42Et maintenant ?
02:43Et maintenant ?
02:44Où est-il ?
02:50Il s'est mis au bout.
02:52Zero... ZERO !
02:59Je vais te le faire revenir ! Je vais te le faire revenir !
03:04Je vais te le faire revenir !
03:21Je vous prie Dieu de mettre mon fils en armes de sécurité !
03:34Je vais te le faire revenir !
03:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:49C'est... c'est...
03:51Nous sommes les Zéros.
03:53Nous sommes les Zéros qui ont été créés pour la paix.
03:55Nous sommes les Zéros qui ont été créés pour la paix.
04:00Prépare-toi. Je te considère comme un meilleur combattant que les Zéros.
04:21L'arrivée est terminée !
04:31J'aimerais qu'elle me reçoive.
04:34Tu as déjà kissé ?
04:36J'ai déjà kissé avec un gamin.
04:38Je suis trop triste.
04:43Vous êtes les élèves de l'école de la Coupure.
04:48Vous êtes un groupe de trois qui n'est pas populaire.
04:52Je suis trop triste.
04:55C'est quoi cette fille ?
04:58C'est une petite fille.
04:59C'est une petite fille.
05:02Laisse-moi.
05:04Laisse-moi !
05:05Laisse-moi !
05:13Un à un.
05:17Elle a des cheveux.
05:20C'est un gamin !
05:24C'est le genre de chanson des filles.
05:27Quel pitiable couple.
05:29C'est la première fois que je t'ai touché.
05:37Laisse-moi.
05:54C'est l'un de mes préférés
06:07C'est ici !
06:18Quoi ? Il n'y a personne !
06:20C'est ici !
06:21Ah !
06:24Agagre !
06:26Horie est venu aussi !
06:28Horie-san !
06:29Oui !
06:30Euh...
06:31Aujourd'hui c'est dimanche, donc...
06:33J'aimerais que vous nettoyiez.
06:34Je suis venu tout de suite.
06:36Bonjour.
06:36Bienvenue.
06:39Ah ! Il y a encore quelqu'un.
06:44Qui est-ce ?
06:45Ah ! Les trois mauvaises ont touché mon corps !
06:48En tout cas, rentrez.
06:50Je ne peux pas !
06:51Mégumi...
06:52Je ne peux plus...
06:53Agagre !
06:54Qu'est-ce qu'il y a ?
06:59Fais quelque chose pour cette personne.
07:01C'est...
07:02C'est quoi ça ?
07:03Ah !
07:04C'est...
07:05C'est quoi ça ?
07:06C'est quoi ça ?
07:07C'est quoi ça ?
07:08C'est quoi ça ?
07:09C'est quoi ça ?
07:10C'est quoi ça ?
07:11C'est quoi ça ?
07:12C'est quoi ça ?
07:13C'est quoi ça ?
07:14Ah !
07:16Ah !
07:19C'est mignon !
07:21Il y a une électricité, donc ne le touchez pas.
07:24Agagre dort avec ça tous les jours.
07:27Ne me fous pas de mauvaises histoires !
07:30Pitié !
07:31Un amoureux d'un amoureux...
07:34Agagre, je vais à l'hôpital pour appeler le médecin.
07:38Non, c'est trop dangereux, je vais.
07:40Pas de soucis ! J'ai des jambes !
07:43Alors, je vais vous protéger.
07:45Nous aussi !
07:49Agagre...
07:56Finalement, nous sommes...
07:59...seuls.
08:03C'est bon.
08:04C'est mieux que les mannequins.
08:08C'est bon.
08:10Je vais vous soutenir.
08:21C'est quoi ce bordel ?
08:23Vous mettez des pieds et des jambes dans un endroit où l'on peut manger ?
08:27C'est incroyable !
08:28C'est bon, c'est bon.
08:34Je n'ai pas l'intention d'agir comme ça.
08:42Qu'est-ce qu'il y a ?
08:47C'est quoi cette chaleur ?
08:50J'ai l'impression d'être dans l'air.
08:55Megumi, tu vas bien ?
08:58C'est pas possible.
09:00Quoi ?
09:02Parce que...
09:04C'est pas possible !
09:14C'est un ennemi !
09:15Double Zet Pass !
09:18Zero !
09:20Qu'est-ce que c'est ?
09:41Agagre !
09:42C'est comme ça que vous vous rappelez des mannequins ?
09:45C'est incroyable !
09:46Je vais vous soutenir.
09:48Double Zet Pass Bomber !
09:51Supersignal !
09:56J'ai l'impression d'être dans l'air.
09:58Agagre, c'est bien.
10:00Supersignal n'a pas d'effet.
10:10C'est terrible.
10:11On ne sait pas quoi faire avec Megumi.
10:143% d'effet.
10:16C'est parce que Megumi est un Andromeda.
10:19C'est ce qu'il veut.
10:22Quoi ?
10:23Plus d'effet.
10:25Si c'est un incendie, oui.
10:27Mais si c'est un ennemi, oui.
10:30Si c'est un ennemi, oui.
10:32Si c'est un ennemi, oui.
10:35C'est le moment !
10:42C'est terrible.
10:44Agagre aime ce genre de choses.
10:48C'est le moment !
10:49Encore une fois !
10:55Comment faire ?
10:58C'est trop difficile.
11:01C'est trop difficile.
11:04Je comprends.
11:05Pitié !
11:06Il parle tout seul.
11:09C'est incroyable !
11:11Oui !
11:15Oui !
11:21C'est trop difficile.
11:24Accélérateur d'accélération !
11:41Quoi ?
11:43Je dois le détecter.
11:46Le screau d'un ennemi.
11:54Le screau d'un ennemi.
12:01C'est mon petit frère.
12:05J'ai apporté Harara-sama.
12:18J'ai attendu.
12:19Eikichi.
12:20Harara-sama, tu n'es qu'une mauvaise personne.
12:22Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles au Saijô-kai.
12:27Ferme ta bouche !
12:28Eikichi, je ne pense pas que tu es une mauvaise personne.
12:32Tu as encore de l'énergie.
12:34Tu as encore de l'énergie.
12:38Tu es très bon, Harara-sama.
12:41J'ai besoin de toi.
12:43Il n'y a que Harara-sama qui m'aime.
12:48Si Harara-sama t'a demandé quelque chose, je serais heureux.
12:51Mais maintenant, je ne sais pas où tu vas.
12:57Je t'attends, Eikichi.
13:09Oh, c'est vrai ?
13:11Oui, c'est vrai.
13:13C'était cool, n'est-ce pas, Haoka-kun ?
13:16Haoka-kun, tu es mon héros.
13:21Tu sais, si tu me parles...
13:25Bonjour !
13:27Bonjour !
13:29J'ai entendu parler que tu étais incroyable hier.
13:32Bonjour.
13:40Oui, c'est mon travail.
13:44Qu'allons-nous faire ?
13:46Est-ce que c'était un problème ?
13:57Merci.
13:59De rien.
14:01Pas de problème.
14:06Ne t'inquiète pas, mon amour.
14:09L'amour est la preuve d'être prêt.
14:31J'ai trouvé le territoire !
14:33Je vais te tuer !
14:35C'est le territoire de Gakujuji Academy !
14:38Qu'est-ce qu'il y a ?
14:40Tu n'es pas au courant ?
14:43Retirez-vous !
14:45Quoi ?
14:46Vous êtes un vieux ?
14:48Je ne dis pas ça !
14:50Quoi ?
14:51Vous êtes un vieux ?
14:53Retirez-vous de l'Association !
14:57Ce jeune garçon a humilié un vieux !
15:09Ce jeune garçon n'aura jamais l'air d'être...
15:13...un vieux !
15:22L'Association Gakujuji Academy !
15:34C'est les Hagakure.
15:39Je devais aller me nourrir.
15:42Hey, Horie !
15:44Regarde-le ! Il a mis de l'eau sur son corps !
15:54Hagakure, tu n'es pas un pervers ?
15:57J'ai aussi mis de l'eau sur mon cou.
16:00Attention, tout le monde !
16:03Ne jouez pas à la piscine !
16:07C'est l'heure de vous protéger de la COVID-19 !
16:11Tirez-vous tous les vêtements !
16:14T'es un pervers !
16:16Il nous regarde sur la caméra.
16:19Pourquoi est-ce qu'il est là ?
16:25C'est un beau vêtement.
16:27Votre visage s'améliore.
16:37C'est ça, Eikichi.
16:39C'est ton ennemi.
16:41Ne t'inquiètes pas, c'est un vieux.
16:44Ressaisis-toi.
16:46Je ferai ce que vous demanderez.
17:00Le visage d'un jeune garçon est vraiment impressionnant.
17:06J'ai besoin d'aide !
17:10Mais comment ?
17:13Dépêchez-vous !
17:17Hagakure !
17:19Je vais t'aider.
17:21Mais tu n'as pas de vêtements !
17:24Pas de problème.
17:36Aaaaah !
17:46Hagakure !
17:47Prenez soin de vos pieds !
17:50Oui !
17:51Allez-y !
17:56Hagakure !
18:00Qui êtes-vous ? Pourquoi connaissez-vous mon nom ?
18:03Il n'y a pas besoin d'y répondre.
18:05Allez-y, Eikichi.
18:07C'est ton ennemi.
18:14Je vais t'aider, jeune garçon.
18:17Zeroshiki Tekkyu Taigai Kyuin !
18:34C'est facile.
18:45Qu'est-ce que c'est ?
18:48Le Tekkyu est absorbé par l'intérieur du corps.
18:52Il s'intégre dans le sang.
18:56Lorsque l'objectif de protection est atteint,
19:00le Tekkyu s'intégrera dans le sang.
19:05Lorsque l'objectif de protection est atteint,
19:07le Tekkyu s'intégrera dans le sang.
19:12C'est la première fois que j'ai rencontré un jeune garçon.
19:15Je ne suis pas capable de combattre Eikichi.
19:19Je ne suis pas capable de combattre Eikichi.
19:22Je ne suis pas capable de combattre Eikichi.
19:27Encore une fois, un corps de l'autre planète.
19:29C'est facile.
19:30En combinant, nous pouvons le défendre.
19:35L'ennemi va tirer un feu plus puissant que la langue.
19:38Il est dangereux de se séparer.
19:40Je vais le faire !
19:41Je vais le faire !
19:43Je vais le faire !
19:44Je vais le faire !
19:45Je vais le faire !
19:46Je vais le faire !
19:47Je vais le faire !
19:48Zeroshiki va faire un coup de vent !
19:52Je vais le faire !
19:53Je vais le faire !
19:54Je vais le faire !
20:04Hagakure !
20:05Regarde, Horii !
20:06Regarde, Horii !
20:07Le corps de Hagakure !
20:12L'air armé !
20:17Le futur de la planète est la clé de la science.
20:23Tu vas mourir !
20:29Il n'est pas humain !
20:33Il n'a pas senti de douleur.
20:35Il est un robot.
20:36C'est pourquoi il est sans expression.
20:40Il n'a pas besoin de douleur.
20:42Hagakure n'est pas un robot.
20:45Il a de la sanglieuse.
20:53Oh, non !
20:54Il doit faire quelque chose !
20:56C'est ça !
20:57Il doit y avoir l'armure !
20:59Il a dit ça ?
21:00C'est ici !
21:04Il a emporté l'armure !
21:06Je pense qu'il y a l'armure dans cette boîte.
21:09Comment va-t-il la donner ?
21:16Hagakure !
21:18Hagakure !
21:24Dégage, Horii !
21:28Ne t'en fais pas, Hagakure !
21:29C'est ton sac !
21:32Bordel !
21:33Tais-toi !
21:36Tu n'as pas de chance !
21:48Oh !
21:52Bordel !
21:54Shunzaku !
21:59Quoi ?
22:09Préparez-vous !
22:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:13Tu n'as pas de respect pour les plus âgés !
22:17C'est ce que tu fais pour les plus anciens ?
22:21Tu n'as pas de respect pour les plus âgés ?
22:25Je te pardonnerai pour tout !
22:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:33Je ne peux pas le faire !
22:35Je ne peux pas !
22:38Je n'arrive pas à le faire !
22:56Je ne peux pas le faire !
22:58Ah, je n'en peux plus. AQC est dans le cauchemar.
23:02C'est le monde de la réalité.
23:12AQC n'a plus de chance.
23:18Qu'est-ce que vous faites, Lady Harara ?
23:23Ce n'est pas à vous de me demander. Je vais m'en occuper.
23:28C'est pas à vous de me demander. Je vais m'occuper.
23:38Nous allons attaquer AQC.
23:41Arrêtez !
23:42Si vous vous unissez avec AQC, vous aurez le même souffle que lui.
23:47Si AQC tombe, la vie de Lady Harara...
23:51C'est intéressant.
23:54La vie de Lady Harara...
23:59Répondez à ma question.
24:03Qu'est-ce qui m'intrigue ?
24:06Qu'est-ce qui m'intrigue ?
24:09C'est l'AQC.
24:11C'est l'AQC.
24:13C'est l'AQC.
24:15C'est l'AQC.
24:21C'est incroyable.
24:23C'est comme si c'était un autre personnage.
24:25C'est incroyable.
24:37C'est incroyable.
24:40Ça fait longtemps, Kaku.
24:43Quelle est ta voix ?
24:44As-tu oublié, mon frère ?
24:51As-tu oublié cette peur ?
24:54Pourquoi est-ce qu'il n'y a qu'une seule personne qui peut faire ça ?
24:59Arashitomu Harara !
25:04Préparez-vous, Harara.
25:06Attaquez l'ennemi qui porte la peau de l'homme.
25:14C'est la fin de l'entraînement.
25:17C'est la fin de l'entraînement.
25:19Merci.
25:31Qu'est-ce qui vous arrive, frère ?
25:37Qu'est-ce qui vous arrive, Harara ?
25:40Mon frère, vous ne pouvez plus vous tromper.
25:43Après avoir rencontré Kasumi, Harara a ouvert ses yeux.
25:47Tromper ?
25:49Notre mission est de protéger les humains.
25:52Mais la vérité n'est pas capable de protéger les humains.
25:56C'est un monstre.
25:59Qu'est-ce que tu racontes, frère ?
26:01Qu'est-ce que les humains pensent ?
26:07Harara Hagakure, né de la peau de l'homme, est mort il y a 14 ans.
26:13Nous sommes tous les mêmes.
26:24Qu'est-ce que tu racontes, frère ?
26:27Je suis l'ultime corps de l'homme.
26:31Je suis l'ultime corps de l'homme.
26:36Qu'est-ce que tu racontes, frère ?
26:38Kasumi ?
26:40Est-ce que Kasumi a changé ?
26:45Tes yeux sont de l'enfer.
26:50Sors de là.
26:52Les 0-types sont des armes qui protègent les humains.
26:56Il n'est pas possible d'utiliser les 0-types pour autre chose.
27:01Les 0-types sont les éléments de la nature.
27:05A l'entrée !
27:15Transformation !
27:18Transformation !
27:20Un esprit plus noble et noble que l'homme.
27:25Arahito.
27:30Il n'y a pas de fleurs qui s'éloignent de l'homme.
27:34Si nous sommes des fleurs,
27:37c'est l'esprit de Momiji qui s'éloigne de l'homme.
27:43Transformation !
27:47Transformation !
28:08Transformation !
28:14Transformation !
28:16Transformation !
28:40Je ne vous pardonnerai pas.
28:42Je ne vous pardonnerai pas.
28:44Je ne vous pardonnerai pas.
28:47Transformation !
29:07Préparez-vous.
29:09Préparez-vous.
29:17Papa.
29:20Papa.
29:21Pendant mon travail,
29:23mon apprentissage n'a pas de résultat.
29:27Cette technique...
29:29Cette intuition...
29:30Je n'en peux rien au monde.
29:33Tu te souviens de ce que ton père a dit à toi, quand tu étais petit ?
29:41Oui.
29:44Ce n'est pas une histoire de faim.
29:53Père !
29:58Je me souviens.
30:00Tu te souviens de ce que je t'ai dit ?
30:04Revenons à la place où ton père s'est tué !
30:10Senju Kakuranbi !
30:14Hajiki !
30:21Tu étais en colère et tu n'as pas le temps de te calmer.
30:26Tu n'as pas le temps de te calmer.
30:28Tu n'as pas le temps de te calmer.
30:34Tu ne peux pas calmer ta colère.
30:37La colère est dans tes doigts.
30:40La colère est dans tes doigts.
30:49La colère est dans tes doigts.
30:52Il n'y a rien de plus horrible.
30:57La colère est dans tes doigts.
31:00Il n'y a rien de plus horrible.
31:07La colère est dans tes doigts.
31:27Tu ne peux pas te calmer ?
31:29Je suis en colère et je ne peux pas me calmer.
31:32Je ne peux pas me calmer.
31:35Je ne peux pas me calmer.
31:38Je ne peux pas me calmer.
31:41C'est intéressant.
31:42Si tu es en colère, tu es en colère.
31:46Je ne peux pas me calmer.
31:51Je te laisse te calmer.
31:57La colère est dans tes doigts.
32:01La colère est dans tes doigts.
32:09Je ne peux pas me calmer.
32:12Tu ne peux pas me calmer.
32:27Je suis le pinceau de la personne sans doigts.
32:39Hanakure-kun.
32:56Hanakure, le pinceau de la personne sans doigts.
32:58Il est un vrai pinceau.
33:01Hanakure, le pinceau du roi du roi Hanakura.
33:08Hanakure, le pinceau de la personne sans doigts.
33:19La arts d'affrontement 0 en est le pinceau pour soi.
33:23C'est la clé de ceux qui n'ont pas d'espoir.
33:26C'est pourquoi, ne tirez pas la clé de ceux qui n'ont pas d'espoir.
33:35Préparez-vous !
33:53Préparez-vous, j'en parle pas !
33:55Gareki no machi ni hibiku
34:00Yomai domo no kuzu oto
34:05Sono kokoro shihai suru no wa
34:10Ugoeku akki kyouki temagedo
34:16Seigi no kizu oto
34:22Seigi no imi o kataru
34:28Kotoba nado ima iranu
34:33Tomogara yo mieru ka koko ni
34:38Sasage shishi issei soshite inori
34:45Shikibu no toukou yo ware o tatase tamae
34:51Kibanaki hito no asu no tame ni
34:56Mune no eirei yo ware o kudakitamae
35:02Sore ga towae no ishizue nara
35:07Wagami wa subeni kakugo kanyou
35:24Fukai yoru no hazama ni
35:29Kibou o tsunagu uta koe
35:35Naze kimi wa nadoto umai
35:40Tada senaka de kitte soshite itsuka
35:47Kimi no namida ga kare koe sae tsukita toki
35:52Tomo ni naku oto no dou yaro
35:58Moshi mochi no iiteki nokote inai nara
36:03Kono ume o saki zenbu yarou
36:08Ai yori atsui uta ni naritai
36:17Kono haka kazeka inochi
36:23Keredo mo dakara yokei
36:29Shinbu no toukou yo ware o tatase tamae
36:35Kibanaki hito no asu no tame ni
36:42Mune no eirei yo ware o kudakitamae
36:48Sore ga towae no ishizue nara
36:54Wagami wa subeni kakugo kanyou
37:00Kimi no namida ga kare koe sae tsukita toki
37:06Tomo ni naku oto no dou yaro
37:11Moshi mochi no iiteki nokote inai nara
37:16Kono ume o saki zenbu yaro
37:21Umare shishi yori kakugo kanyou
37:28Umare shishi yori kakugo kanyou