Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Et maintenant, pour notre présentation de features.
00:01:00C'est la première fois que j'ai regardé cette vidéo, et j'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:05J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:08J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:11J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:14J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:17J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:20J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:23J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:26J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:29J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:32J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:35J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:38J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:41J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:44J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:47J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:50J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:53J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:56J'ai l'impression que c'est une vidéo qui m'intéresse.
00:01:59Le prochain objectif, Baron.
00:02:29Je vais m'amuser.
00:02:31Je vais m'amuser.
00:02:56J'avais vraiment hâte de voir ce qu'il allait se passer.
00:02:59Oui. C'était une nuit très effrayante.
00:03:06Excusez-moi.
00:03:07Mais qui est-ce qui a fait ça ?
00:03:10C'est le challengeur de l'équipe de recherches de l'école de Crump.
00:03:13Quoi ?
00:03:15Le challengeur ?
00:03:17Il nous a poussés là-bas,
00:03:20et il nous a montré des feuilles de feu.
00:03:23C'est trop dégueulasse pour un jeu.
00:03:26N'est-ce pas ?
00:03:27C'est vraiment un joueur.
00:03:29Je ne pensais pas qu'il allait faire ça.
00:03:32C'est vraiment un joueur.
00:03:34Je ne pensais pas qu'il allait faire ça.
00:03:37Mais il est peut-être juste un joueur.
00:03:41Est-ce vrai ?
00:03:42Quand j'ai téléchargé sur mon ordinateur,
00:03:45j'étais très amusée.
00:03:47Je ne crois pas qu'il fasse ça de nouveau.
00:03:50Si c'est ce que vous dites,
00:03:52je crois que c'est vrai.
00:03:54Alors,
00:03:56c'est l'heure de commencer le travail de l'équipe de recherches.
00:03:58Quoi ?
00:03:59Le président a décidé de commencer le travail de l'équipe de recherches ?
00:04:03J'espère qu'il n'y aura pas de neige.
00:04:06Akira,
00:04:07qu'est-ce que tu veux dire ?
00:04:09Rien.
00:04:10Je veux dire que c'est rare.
00:04:13Vous n'avez pas besoin d'en parler.
00:04:17Alors, président,
00:04:18nous devons reprendre notre retard d'une semaine.
00:04:21Oui.
00:04:23Alors,
00:04:24nous allons vous emmener.
00:04:26Je vous en prie.
00:04:28Est-ce vrai ?
00:04:29Je suis désolé de vous avoir fait attention.
00:04:31Pas de problème.
00:04:33Au revoir.
00:04:44Tsuo,
00:04:45l'incident d'hier n'a pas été enregistré sur l'ordinateur.
00:04:49C'est quelqu'un de très connu dans l'école.
00:04:51Oui.
00:04:52Apportez-moi une liste des diplômés de l'école.
00:04:56Toutes les élèves de l'école.
00:04:58C'est combien de temps ?
00:05:00Cinq ans.
00:05:01Non, dix ans.
00:05:03D'accord.
00:05:04Mais...
00:05:06Akira !
00:05:07Oui ?
00:05:09Un verre de thé, s'il vous plaît.
00:05:11Mais...
00:05:12le travail de l'équipe de recherches...
00:05:15C'est pour plus tard.
00:05:17Maintenant, nous devons détecter le mystère de l'équipe de recherches de l'école Crump.
00:05:23C'est ce qu'il y a de plus brillant.
00:05:25C'est ce qu'il y a de plus audacieux.
00:05:27Nous ne pouvons pas laisser ça se passer.
00:05:30Mais...
00:05:31le président...
00:05:33C'est pour assurer la sécurité de Nagisa et le président Okawa.
00:05:37Quoi ?
00:05:39Je suis désolé, président.
00:05:41J'ai fait une erreur devant ces gens.
00:05:44Ne t'en fais pas.
00:05:47Ces deux-là...
00:05:48Ils sont très prudents.
00:05:50Ils ont peut-être réalisé qu'il y avait un problème.
00:05:54Je vois.
00:05:55C'est pour assurer la sécurité de l'équipe de recherches de l'école Crump.
00:06:00C'est ça.
00:06:06Voici la liste.
00:06:08C'est bon.
00:06:09Allons-y.
00:06:13Oh !
00:06:14C'est Yudaiji Idomu.
00:06:17Il s'est transféré en 6ème année.
00:06:21C'est magnifique.
00:06:23Il a les meilleurs résultats dans l'équipe de recherches.
00:06:33Il peut jouer à n'importe quel sport.
00:06:40Il est très gentil.
00:06:43S'il n'était pas là, le président de l'équipe de recherches de l'école Crump aurait été Yudaiji Idomu.
00:06:51C'est certain.
00:06:57Oui !
00:06:58Oui !
00:06:59Oui !
00:07:00Oui !
00:07:01Oui !
00:07:02Oui !
00:07:03Oui !
00:07:04Oui !
00:07:05Oui !
00:07:06Oui !
00:07:07Oui !
00:07:08Oui !
00:07:09Oui !
00:07:10Oui !
00:07:11Oui !
00:07:14Allez !
00:07:19Yudaiji Idomu, s'il vous plaît !
00:07:24On y va !
00:07:27Merci !
00:07:28Yudaiji Idomu, vous voulez aller avec nous ?
00:07:31Oui, s'il vous plaît.
00:07:38C'est bon.
00:07:44Merci, Yudaiji Idomu.
00:07:46Allez, tu veux jouer avec nous ?
00:07:49Oui !
00:07:52Les ballons aiment ce grand ciel.
00:07:59Si tu ne les prends pas, ils vont s'enfuir.
00:08:03Oui, je comprends.
00:08:05Il est tellement gentil.
00:08:14C'est incroyable.
00:08:16Il a vraiment voulu se libérer.
00:08:22Gaitosha Zero.
00:08:24C'est bizarre.
00:08:25Il a des computers de l'école,
00:08:27il a des compétences et des compétences pour hacker,
00:08:30mais il choisit des endroits d'amusements, des feuilles de feuilles,
00:08:33et il aime les festivals.
00:08:35Les élèves de cette école sont en train de finir leur diplôme.
00:08:38C'est bizarre.
00:08:40Les élèves de cette école sont en train de finir leur diplôme.
00:08:50Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:54Tu as compris mon identité ?
00:08:57Non, je n'ai rien compris.
00:09:03Bonne chance.
00:09:07Je suis à ton niveau d'intelligence.
00:09:11Il est très drôle.
00:09:13Je veux te demander quelque chose.
00:09:19Je peux te donner Balon de F.C.
00:09:23Balon ?
00:09:24Le soir à 3 h, il est le moment.
00:09:27Le soir à 3 h ?
00:09:28Ce n'est pas demain, non ?
00:09:31Non, c'est le moment de l'obtention de Balon.
00:09:35Si vous savez ce que je veux dire, vous saurez ce qui n'a pas d'erreur.
00:09:40Alors, faites vos préparations et prenez vos mesures.
00:09:47Qu'est-ce que c'est que ça, le président ?
00:09:49Il nous a déjà annoncé l'heure passée.
00:09:52Il n'est pas le double-facade des monstres.
00:09:55Bien sûr que non !
00:09:58En fait, ce message a été enregistré.
00:10:01C'est-à-dire qu'il a pris du temps à le hacker,
00:10:04et qu'il a tout de même annoncé qu'il l'avait emprisonné ?
00:10:08Non.
00:10:09Cette conversation s'est déroulée en temps réel.
00:10:13En plus, le problème, c'est le Baron.
00:10:17Le Baron, c'est l'anglais pour l'enfer, n'est-ce pas ?
00:10:20Peut-être que c'est le Baron Potato,
00:10:23qui a été emprisonné dans la chambre d'amitié de Clamp.
00:10:27Si c'est valable à emprisonner,
00:10:29je pense qu'il est plus probable qu'il soit l'anglais pour l'enfer.
00:10:39Président ?
00:10:40Ah, je suis désolée.
00:10:42Pour le moment,
00:10:44vérifiez s'il n'y a pas d'objets liés au Baron dans la chambre d'amitié de Clamp.
00:10:50D'accord.
00:10:51J'en ferai tout pour éviter la mort de Clamp !
00:11:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:12:00Est-ce qu'il y a quelque chose qui a été emprisonné ?
00:12:02Non.
00:12:03Il n'y a rien qui a été emprisonné dans la chambre d'amitié de Clamp ces derniers jours.
00:12:07La sécurité de la chambre d'amitié de Clamp est parfaite.
00:12:10Je vois.
00:12:11Il n'y a rien dans la liste ?
00:12:13Non.
00:12:14Il n'y a rien jusqu'à ce que l'on découvre le personnage mystérieux.
00:12:17Je vois.
00:12:18Je pense que c'était juste une blague.
00:12:23C'est à 3 h du jour.
00:12:25Le Baron a été emprisonné.
00:12:31C'est 5 h 05.
00:12:33Il y a déjà 9 heures.
00:12:36Ou est-ce que le personnage mystérieux est en retard ?
00:12:40Peut-être que le personnage mystérieux est en retard
00:12:43parce qu'il vient de retourner de l'étranger.
00:12:49Une erreur ?
00:12:52Je vois.
00:12:53Le Baron ne parle pas l'anglais.
00:12:55Quoi ?
00:12:56Si c'est le cas...
00:12:58Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
00:12:59Dépêche-toi !
00:13:00Tsuo ! Akira !
00:13:01Il n'y a plus de temps !
00:13:03Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
00:13:13Capitaine, qu'est-ce que c'est ?
00:13:15Il s'est trompé.
00:13:17Le Baron ne parle pas l'anglais.
00:13:20Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
00:13:22Il parle en espagnol.
00:13:28En espagnol ?
00:13:30Il veut emprisonner notre avion.
00:13:51C'est ça !
00:13:52Mais que se passe-t-il à 3 h du matin ?
00:13:56Il est bientôt minuit.
00:13:58En Espagne, c'est exactement 3 h du matin.
00:14:01C'est pour ça qu'il s'est trompé en parlant en espagnol.
00:14:06Il ne reste plus qu'une minute jusqu'à minuit.
00:14:08Il n'y a pas trop de temps !
00:14:09Capitaine !
00:14:11Il ne reste plus qu'une minute jusqu'à minuit.
00:14:13Il n'y a pas trop de temps !
00:14:14Capitaine !
00:14:15Il ne reste plus qu'une minute jusqu'à minuit.
00:14:17Il ne reste plus qu'une minute jusqu'à minuit.
00:14:19Il ne reste plus qu'une minute jusqu'à minuit.
00:14:29Il n'y a pas trop de temps !
00:14:30Le visuel passe à l'acer, soyez prudents !
00:14:39Nan, c'est pas vrai vu que ça prend Tantôme.
00:14:42C'est pas vrai.
00:14:43Il ne reste qu'une demi-semaine.
00:14:46Il n'y a qu'une seule semaine pour se suivre.
00:14:48Voilà pourquoi nous sommes venus ici.
00:14:54Capitaine !
00:14:59Capitaine !
00:15:14Vous allez bien ?
00:15:15Ne fais pas des choses inouïes !
00:15:18C'est l'un des symboles de l'équipe de Crump.
00:15:21Ils ont volé l'aéroport !
00:15:36Oui ?
00:15:38C'est trop tôt.
00:15:40Je vais prendre Ballon.
00:15:42Tu vas faire quoi avec ça ?
00:15:45Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:15:47Rien du tout.
00:15:51Mais...
00:15:52Je suis content de te voir comme ça.
00:15:56Je suis heureuse de t'avoir rassuré.
00:16:01C'est bien toi.
00:16:03Tu n'as toujours pas l'air de perdre.
00:16:07Je ne suis pas en train de perdre.
00:16:10Je suis en train d'admettre que j'ai perdu.
00:16:13Quoi ?
00:16:14Tu as déjà atteint ton objectif.
00:16:18Retourne à l'aéroport, s'il te plaît.
00:16:22Je refuse.
00:16:24L'aéroport, c'est un endroit où tu peux faire tout ce que tu veux.
00:16:29Tu ne penses pas que c'est désagréable d'être resté sur la terre ?
00:16:34Je vois.
00:16:35En plus, j'ai l'impression que je veux voir ta surprise, ta panique,
00:16:40ta frustration.
00:16:45Non, ce n'est pas possible.
00:16:47Je suis une personne enthousiaste.
00:16:50Je ne sais pas jusqu'où tu pourras montrer ce sourire.
00:16:54Je vais te montrer.
00:17:06C'est l'endroit d'accueil de Clamp.
00:17:10Mais si tu sors de là, nous ne pourrons plus t'aider.
00:17:14Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:17:16Que se passe-t-il si l'aéroport se trouve à l'extérieur ?
00:17:20Si c'est une blague, c'est pas grave.
00:17:23Mais si c'est le cas, c'est une blague très grave.
00:17:27Je ne sais pas ce que tu penses.
00:17:31Je ne sais pas ce que tu penses.
00:17:32Il ne peut pas être le seul à faire ça.
00:17:36Tu veux que nous ne prenions pas place à l'événement ?
00:17:40Nous ne pouvons pas laisser quelqu'un nous faire du mal.
00:17:45Nous ne pouvons pas laisser quelqu'un nous faire du mal.
00:17:48Nous ne pouvons pas laisser quelqu'un nous faire du mal.
00:17:52Fais bon travail, mon cher.
00:18:02Qu'est-ce que tu fais, Président ?
00:18:05Il n'y a pas de moniteur de sécurité ici.
00:18:08Moniteur de sécurité ?
00:18:10C'est un moniteur utilisé par le président.
00:18:13Il est installé partout dans l'école.
00:18:18Alors le criminel est le président ?
00:18:21Non, il n'est pas le président.
00:18:23Il est un professeur de computer.
00:18:25Il a peut-être des compétences.
00:18:28Il a peut-être des compétences.
00:18:30Il a peut-être des compétences.
00:18:32Pourquoi il utilise le moniteur de sécurité ?
00:18:34Pourquoi il utilise le moniteur de sécurité ?
00:18:36Il veut voir mon visage problématique.
00:18:40En fait, il voit toujours mes mouvements.
00:18:43Je vois.
00:18:44Et il n'est pas dans le moniteur de sécurité.
00:18:47Il est en train de faire des mouvements à l'étranger.
00:18:50Comment tu le sais ?
00:18:54Par le bruit du monde.
00:18:57Le bruit ?
00:18:58Si c'est un appel de l'aéroport, c'est probablement par radio.
00:19:02Mais à ce moment-là, il est obligé d'enregistrer le bruit de l'air.
00:19:06Son voix a l'air très claire, même s'il s'agit de l'application.
00:19:10C'est un bon président ! Il sait tout !
00:19:14Mais c'est tout pour l'instant.
00:19:17On ne peut pas arrêter l'aéroport.
00:19:21Président...
00:19:23C'est la première fois que je vois un président comme ça.
00:19:26C'est pour ça.
00:19:28Je vais utiliser ça pour suivre l'aéroport.
00:19:31Tu en as encore ?
00:19:33Président, qu'est-ce que c'est ?
00:19:36Regarde.
00:19:41Je vois.
00:19:42Le moniteur de sécurité a eu une qualification.
00:19:45C'est bien ce que j'ai choisi, Nekoru.
00:19:50Qu'est-ce que c'est ?
00:19:56Il est inutile de chercher à l'intérieur de l'école.
00:20:00Allez, on va chercher notre avion.
00:20:04Oui !
00:20:19C'est pas si simple.
00:20:32Président !
00:20:33On a gagné !
00:20:35Encore une fois.
00:20:36On va faire un tour vers le bas et on va sortir devant l'aéroport.
00:20:39Après, on va changer l'avion.
00:20:41Allons-y !
00:20:42Oui !
00:20:44Rijuuin !
00:20:45C'est trop vite !
00:20:46On va faire un tour vers le bas !
00:20:51Rijuuin !
00:20:56Et Akira ?
00:20:57Il va bien.
00:20:58Il est sorti de l'aéroport.
00:21:00C'est la première fois que je vois un président comme ça.
00:21:03On va faire un tour vers le bas et on va sortir devant l'aéroport.
00:21:05Oui.
00:21:08Encore un peu.
00:21:14Il est sorti de l'aéroport.
00:21:16Président !
00:21:17Je te le demande !
00:21:18Oui.
00:21:43Alors, montre-moi ce que tu es capable de faire, Nocoru-kun.
00:21:48Vois ce que tu es capable de faire.
00:21:53Je vois.
00:21:55Cette fois, tu as gagné.
00:22:00Mais ce navire ne deviendra pas ton propre.
00:22:14C'est bon.
00:22:16Je pense que tu as encore beaucoup de temps.
00:22:20Non, c'est bon.
00:22:22C'est grâce à Tsuo que je peux vivre.
00:22:26Imonoyama Nocoru-kun.
00:22:29Je ne pensais pas que tu allais faire ça.
00:22:32Tu es vraiment un mec qui m'amuse.
00:22:44Je t'en prie, navire.
00:22:48Qui es-tu ?
00:22:50Qui es-tu pour nous menacer dans la nuit ?
00:22:53Qui es-tu ?
00:23:13J'ai adoré ce que tu as fait.
00:23:16C'est incroyable.
00:23:18C'est incroyable.
00:23:20C'est incroyable.
00:23:22C'est incroyable.
00:23:24C'est incroyable.
00:23:26C'est incroyable.
00:23:28C'est incroyable.
00:23:30C'est incroyable.
00:23:32C'est incroyable.
00:23:34C'est incroyable.
00:23:36C'est incroyable.
00:23:38C'est incroyable.
00:23:40C'est incroyable.
00:23:42C'est incroyable.
00:23:44C'est incroyable.
00:23:46C'est incroyable.
00:23:48C'est incroyable.
00:23:50C'est incroyable.
00:23:52C'est incroyable.
00:23:54C'est incroyable.
00:23:56C'est incroyable.
00:23:58C'est incroyable.
00:24:00C'est incroyable.
00:24:02C'est incroyable.
00:24:04C'est incroyable.
00:24:06C'est incroyable.
00:24:08C'est incroyable.
00:24:10C'est incroyable.
00:24:12C'est incroyable.
00:24:14C'est incroyable.
00:24:16C'est incroyable.
00:24:18C'est incroyable.
00:24:20C'est incroyable.
00:24:22C'est incroyable.
00:24:24C'est incroyable.
00:24:26C'est incroyable.
00:24:28C'est incroyable.
00:24:30C'est incroyable.
00:24:32C'est incroyable.
00:24:34C'est incroyable.
00:24:36C'est incroyable.
00:24:38C'est incroyable.
00:24:40C'est incroyable.
00:24:42C'est incroyable.
00:24:44C'est incroyable.
00:24:46C'est incroyable.
00:24:48C'est incroyable.
00:24:50C'est incroyable.
00:24:52C'est incroyable.
00:24:54C'est incroyable.
00:24:56C'est incroyable.
00:24:58C'est incroyable.
00:25:00C'est incroyable.
00:25:02C'est incroyable.
00:25:04C'est incroyable.
00:25:06C'est incroyable.
00:25:08C'est incroyable.
00:25:10C'est incroyable.
00:25:12C'est incroyable.
00:25:14C'est incroyable.
00:25:16C'est incroyable.
00:25:18C'est incroyable.
00:25:20C'est incroyable.
00:25:22C'est incroyable.
00:25:24C'est incroyable.
00:25:26C'est incroyable.
00:25:28C'est incroyable.
00:25:30C'est incroyable.
00:25:32C'est incroyable.
00:25:34Quand on est en couple, même si c'est tout seul,
00:25:50mon petit cœur est rempli d'inquiétude.
00:26:05Chaque fois que je t'ai regardé,
00:26:14le monde est revenu.
00:26:22Le violon blanc brillant,
00:26:27c'est pour moi.
00:26:29C'est pour moi.
00:26:31L'amour est le meilleur
00:26:35et c'est pour moi.
00:26:59L'amour est le meilleur et c'est pour moi.
00:27:29Chaque fois que je t'ai regardé,
00:27:38mon petit cœur est rempli d'inquiétude.
00:27:45L'amour est le meilleur et c'est pour moi.
00:27:59Chaque fois que je t'ai regardé,
00:28:06mon petit cœur est rempli d'inquiétude.
00:28:15L'amour est le meilleur et c'est pour moi.
00:28:24Imonoyama Nocoru-kun,
00:28:26est-ce que ce mythe va se résoudre ?
00:28:53C'est pas possible !
00:28:54C'est pas possible !
00:28:55C'est pas possible !
00:28:56C'est pas possible !
00:28:57C'est pas possible !
00:28:58C'est pas possible !
00:28:59C'est pas possible !
00:29:00C'est pas possible !
00:29:01C'est pas possible !
00:29:02C'est pas possible !
00:29:03C'est pas possible !
00:29:04C'est pas possible !
00:29:05C'est pas possible !
00:29:06C'est pas possible !
00:29:07C'est pas possible !
00:29:08C'est pas possible !
00:29:09C'est pas possible !
00:29:10C'est pas possible !
00:29:11C'est pas possible !
00:29:12C'est pas possible !
00:29:13C'est pas possible !
00:29:14C'est pas possible !
00:29:15C'est pas possible !
00:29:16C'est pas possible !
00:29:17C'est pas possible !
00:29:18C'est pas possible !
00:29:19C'est pas possible !
00:29:20C'est pas possible !
00:29:21C'est pas possible !
00:29:22C'est pas possible !
00:29:23C'est pas possible !
00:29:24C'est pas possible !
00:29:25C'est pas possible !
00:29:26C'est pas possible !
00:29:27C'est pas possible !
00:29:28C'est pas possible !
00:29:29C'est pas possible !
00:29:30C'est pas possible !
00:29:31C'est pas possible !
00:29:32C'est pas possible !
00:29:33C'est pas possible !
00:29:34C'est pas possible !
00:29:35C'est pas possible !
00:29:36C'est pas possible !
00:29:37C'est pas possible !
00:29:38C'est pas possible !
00:29:39C'est pas possible !
00:29:40C'est pas possible !
00:29:41C'est pas possible !
00:29:42C'est pas possible !
00:29:43C'est pas possible !
00:29:44C'est pas possible !
00:29:45C'est pas possible !
00:29:46C'est pas possible !
00:29:47C'est pas possible !
00:29:48C'est pas possible !
00:29:49C'est pas possible !
00:29:50C'est pas possible !
00:29:51C'est pas possible !
00:29:52C'est pas possible !
00:29:53C'est pas possible !
00:29:54C'est pas possible !
00:29:55C'est pas possible !
00:29:56C'est pas possible !
00:29:57C'est pas possible !
00:29:58C'est pas possible !
00:29:59C'est pas possible !
00:30:00C'est pas possible !
00:30:01C'est pas possible !
00:30:02C'est pas possible !
00:30:03C'est pas possible !
00:30:04C'est pas possible !
00:30:05C'est pas possible !
00:30:06C'est pas possible !
00:30:07C'est pas possible !
00:30:08C'est pas possible !
00:30:09C'est pas possible !
00:30:10C'est pas possible !
00:30:11C'est pas possible !
00:30:12C'est pas possible !
00:30:13C'est pas possible !
00:30:14C'est pas possible !
00:30:15C'est pas possible !
00:30:16C'est pas possible !
00:30:17C'est pas possible !
00:30:18C'est pas possible !
00:30:19C'est pas possible !
00:30:20C'est pas possible !
00:30:21C'est pas possible !
00:30:22C'est pas possible !
00:30:23C'est pas possible !
00:30:24C'est pas possible !
00:30:25C'est pas possible !
00:30:26C'est pas possible !
00:30:27C'est pas possible !
00:30:28C'est pas possible !
00:30:29C'est pas possible !
00:30:30C'est pas possible !
00:30:31C'est pas possible !
00:30:32C'est pas possible !
00:30:33C'est pas possible !
00:30:34C'est pas possible !
00:30:35C'est pas possible !
00:30:36C'est pas possible !
00:30:37C'est pas possible !
00:30:38C'est pas possible !
00:30:39C'est pas possible !
00:30:40C'est pas possible !
00:30:41C'est pas possible !
00:30:42C'est pas possible !
00:30:43C'est pas possible !
00:30:44C'est pas possible !
00:30:45C'est pas possible !
00:30:46C'est pas possible !
00:30:47C'est pas possible !
00:30:48C'est pas possible !
00:30:49C'est pas possible !
00:30:50C'est pas possible !
00:30:51C'est pas possible !
00:30:52C'est pas possible !
00:30:53C'est pas possible !
00:30:54C'est pas possible !
00:30:55C'est pas possible !
00:30:56C'est pas possible !
00:30:57C'est pas possible !
00:30:58C'est pas possible !
00:30:59C'est pas possible !
00:31:00C'est pas possible !
00:31:01C'est pas possible !
00:31:02C'est pas possible !
00:31:03C'est pas possible !
00:31:04C'est pas possible !
00:31:05C'est pas possible !
00:31:06C'est pas possible !
00:31:07C'est pas possible !
00:31:08C'est plus naturel d'imaginer que quelqu'un l'a emporté.
00:31:12C'est vrai.
00:31:14En tout cas, nous devons vérifier s'il n'y a pas de preuves.
00:31:18Oui !
00:31:20C'est bon, on y va !
00:31:21Si tu ne sais pas où il se trouve...
00:31:23...
00:31:24...
00:31:25...
00:31:26...
00:31:27...
00:31:28...
00:31:29...
00:31:30...
00:31:31...
00:31:32...
00:31:33...
00:31:34...
00:31:35...
00:31:36...
00:31:37...
00:31:38...
00:31:39...
00:31:41...
00:31:42...
00:31:43...
00:31:44...
00:31:45...
00:31:46...
00:31:47...
00:31:48C'est impossible de sortir de l'intérieur ou d'entrer de l'extérieur.
00:31:54Par ailleurs, le système de sécurité n'est pas en mesure de détecter les intruders.
00:31:58C'est probable.
00:31:59Le président est venu.
00:32:02C'est la vidéo de la nourriture de la banane de hier soir.
00:32:05Les monstres sont encore là.
00:32:08Faites vite.
00:32:09Oui.
00:32:15Elle a disparu.
00:32:16Elle a disparu.
00:32:17Retournez-la un peu.
00:32:18Oui.
00:32:22Retournez-la.
00:32:23Oui.
00:32:25Arrêtez-la.
00:32:26Oui.
00:32:28Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:32:30Le temps de disparition est de 4h32min32seconds.
00:32:35Ah, je me souviens.
00:32:38Attendez un instant.
00:32:40Je me souviens.
00:32:42Président, à ce moment-là, il y a eu un arrêt d'électricité.
00:32:45Un arrêt d'électricité ?
00:32:47La raison n'est pas claire.
00:32:49Mais soudain, l'électricité du sud de l'école a disparu.
00:32:53À ce moment-là, la vidéo s'est arrêtée et le bruit...
00:32:56Alors, les monstres ont été emprisonnés pendant l'arrêt d'électricité.
00:33:01Oui.
00:33:02C'est la seule façon de penser.
00:33:05Mais regardez ça.
00:33:06Quoi ?
00:33:07Regardez ça.
00:33:08Quoi ?
00:33:14Quoi ? 3 secondes ?
00:33:16En seulement 3 secondes, 13 monstres ont été emprisonnés ?
00:33:20Toutes les institutions de l'école ont été arrêtées,
00:33:23alors que l'électricité a été arrêtée.
00:33:27Si ce chiffre est correct...
00:33:29C'est pas possible.
00:33:31Même si on les a emprisonnés,
00:33:33ça va prendre plus de 3 secondes pour qu'ils sortent.
00:33:38Si c'est possible,
00:33:40la caméra doit être en train de filmer.
00:33:45Alors, c'est...
00:34:07C'est l'éducation des élèves.
00:34:10Vous étiez ici il y a...
00:34:13J'ai été en école pendant 6 ans.
00:34:15Je m'appelle Yudaiji.
00:34:18Je suis honnêtement plaisir de vous connaître, Président.
00:34:20C'est à moi que vous parlez ?
00:34:23Oui, vous me faites parler.
00:34:25Nous sommes des élèves.
00:34:27Je suis le président du groupe.
00:34:28Je suis le président du groupe.
00:34:30Je suis le président du groupe.
00:34:31Je suis le président du groupe.
00:34:34Je suis le président du groupe.
00:34:35C'est à propos de moi ?
00:34:38Je connais le nom d'un membre de l'équipe d'étudiants de l'école de l'école de l'étranger.
00:34:45C'est Takamura Suo.
00:34:48C'est l'étudiant Akira.
00:34:51C'est aussi l'étudiant de l'école de l'étranger.
00:34:59J'ai entendu que vous étudiez le cas de Banana Saruen.
00:35:03Oui.
00:35:05Je ne sais pas.
00:35:08Il y a trop d'animaux pour être un pet.
00:35:12Non.
00:35:13Il n'y a pas de sens dans le fait que vous l'aiez volé.
00:35:16Quoi ?
00:35:17Que ce soit un oiseau ou un kirin.
00:35:21Pourquoi ?
00:35:23C'est parce que les 13 animaux qui l'ont volé sont encore dans cette école.
00:35:28Quoi ?
00:35:29C'est un système de sécurité qui ne détecte pas l'intrusion.
00:35:32Il a duré seulement 3 secondes.
00:35:35Et surtout, il n'y avait pas de véhicule qui sortait de l'école.
00:35:40Cela signifie que Saru est toujours dans l'école.
00:35:45Le fait qu'il n'ait pas volé l'oiseau ou le kirin,
00:35:49c'est probablement parce qu'il n'avait pas trouvé un endroit dans l'école.
00:35:53Il semble que le criminel veut faire une comparaison de savoirs avec l'équipe d'étudiants de l'école de l'étranger.
00:35:58C'est une bonne théorie de l'équipe d'étudiants de l'école de l'étranger.
00:36:04Il s'agit probablement d'un criminel amusant qui a fait l'incident ici.
00:36:10Mais c'est un problème pour Saru.
00:36:13Si je peux faire quelque chose, dites-moi.
00:36:17Je ne peux pas faire grand-chose.
00:36:21Merci.
00:36:23Bon, je vais y aller.
00:36:29A l'école de la mort.
00:36:46Un membre de l'église ?
00:36:48Peut-être que le président...
00:36:50Oui.
00:36:52Un membre de l'église qui est le patron de l'agence de la famille Imonoyama.
00:36:56C'est un homme qui a un sens généreux et qui a de l'intelligence.
00:37:00Il est probablement un membre de l'équipe Z.
00:37:03Hein ?
00:37:04Qu'est-ce qu'il y a, Akira ?
00:37:06Rien.
00:37:07Je ne sais pas trop ce que le Président sait de l'homme qui pleure en tant qu'homme.
00:37:14C'est rare d'avoir de l'intelligence à cette époque.
00:37:17En plus...
00:37:18Hein ?
00:37:19Je me suis rendu compte de quelque chose d'important.
00:37:23Pouvez-vous m'expliquer ce qui s'est passé ?
00:37:26Oui !
00:37:45C'est un incroyable feu !
00:37:53J'ai l'impression qu'il y a une tempête.
00:37:56Hein ?
00:38:09Je me suis rendu compte de quelque chose d'important.
00:38:13Président, comment ça s'est passé ?
00:38:15Ça n'a pas marché.
00:38:16À ce moment-là, à proximité de Banana Monkey Park,
00:38:18il y avait un gendarme qui patrouille.
00:38:21Mais il n'a pas vu les monstres.
00:38:23Il n'a même pas entendu les cris ni les bruits.
00:38:26J'ai vérifié les données de toute la sécurité de l'école à l'ouest.
00:38:31Mais je n'ai pas vu de monstres ou d'assassins.
00:38:34C'est probable.
00:38:36C'est vraiment bizarre.
00:38:38Il est impossible de tromper la sécurité de l'école de Crampon
00:38:42et de tromper les monstres.
00:38:45C'est ça, Suo.
00:38:46Les monstres n'ont pas été trompés.
00:38:49Mais les monstres...
00:38:52Allons voir les monstres.
00:38:57Suo, prépare un lampon.
00:39:01Oui.
00:39:10Je crois que c'est ici.
00:39:12Président...
00:39:13Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:39:16C'est ça.
00:39:17Qu'est-ce que c'est ?
00:39:19C'est une carte de l'école de Crampon.
00:39:21L'école de Crampon ?
00:39:22C'est l'école de Crampon ?
00:39:25C'est ça.
00:39:26Lorsque Crampon a été construite,
00:39:28il n'y avait qu'une petite école qui se trouvait au centre de la plage.
00:39:33Par la carte, il y a quelque chose ici.
00:39:38Je l'ai trouvé !
00:39:40C'est ça.
00:39:42C'est ça, la carte de Crampon.
00:39:49C'est ici !
00:39:51Ce n'est pas...
00:39:52C'est ça, la carte de Crampon.
00:39:58Oh, il y avait un trou ici !
00:40:04Waouh, il y a un chemin !
00:40:07Ne vous en faites pas.
00:40:09Il y a que les moules!
00:40:10Ah, c'est bon!
00:40:12Allez, on y va!
00:40:14On y va!
00:40:18Capitaine,
00:40:19où sont ces trous?
00:40:21Des traces du chenal de l'extérieur.
00:40:23L'époque des pauvres
00:40:25a utilisé des bateaux
00:40:27et des armes
00:40:29pour porter les objets
00:40:31à l'étage de l'école.
00:40:33Vous êtes des assilins!
00:40:35L'affaire
00:40:37Il devait connaître que les oiseaux mangeaient sur cette table.
00:40:41Alors, il a arrêté l'électricité à l'heure de leur déjeuner et a ouvert ce hatch.
00:40:47Lorsque les oiseaux sont tombés en bas, il a fermé rapidement le hatch.
00:40:51C'est vrai.
00:40:52C'est possible de tuer 13 oiseaux en 3 secondes.
00:40:57Mais qui a fait ça ?
00:41:00Je ne sais pas.
00:41:01L'ouverture et la fermeture de ce hatch,
00:41:03si on peut entrer dans l'ordinateur de l'école,
00:41:06c'est possible de le faire de l'autre côté de la Terre.
00:41:09C'est peut-être la faute d'un génie,
00:41:11ou peut-être la faute d'un troupeau.
00:41:14Mais le seul qui connaît l'existence de ce tuyau
00:41:17n'est qu'une personne limitée dans l'école.
00:41:20Quoi ?
00:41:219, 10, 11...
00:41:23Président, il manque 2 oiseaux !
00:41:26Un ici.
00:41:28Il semble qu'il y a un garçon ambitieux.
00:41:30Je vais le chercher.
00:41:31Attends-moi ici.
00:41:35Tu vas bien ?
00:41:36Toute seule ?
00:41:37Oui.
00:41:38Le tuyau est fermé comme une maison,
00:41:41mais il est possible d'entrer partout.
00:41:45Ne t'en fais pas.
00:42:00C'est celui-là.
00:42:31C'est pas de ma faute.
00:42:43C'est comme si tout avait changé.
00:42:55J'ai fini.
00:42:57C'est bon.
00:42:59On s'est enfin rencontrés.
00:43:03Ne t'en fais pas peur.
00:43:11C'est un bon garçon.
00:43:14Allons-y.
00:43:29Je t'attendais, Imonoyama Nocoru.
00:43:34Qui est-ce ?
00:43:36Si tu es une investigatrice, pourquoi ne pas réfléchir ?
00:43:39C'est vrai.
00:43:41Personne ne sait que je suis là.
00:43:43Et que ce tuyau est connu
00:43:45par seulement quelqu'un dans l'école.
00:43:49Si tu penses à ça,
00:43:50tu seras le meurtrier d'une série d'affaires.
00:43:53C'est vrai.
00:43:56Mais si tu ne le fais pas,
00:43:59tu n'auras pas le choix.
00:44:01Pourquoi ?
00:44:02Pourquoi faire ça ?
00:44:03C'est clair.
00:44:06C'est pour te venger.
00:44:09Venger ?
00:44:10J'en hais.
00:44:12Tu as emprisonné ma mère.
00:44:15Ta mère ?
00:44:17Oui.
00:44:19Je l'ai emprisonnée.
00:44:20Tu l'as emprisonnée ?
00:44:22Ta mère ?
00:44:24Tout ce qui s'est passé, c'est une petite enquête.
00:44:26Il va y avoir plus de choses.
00:44:28Et plus d'affaires.
00:44:32Les jours paisibles finiront aujourd'hui.
00:44:35Si tu peux l'arrêter,
00:44:37arrête-le.
00:44:40Si tu veux le dire à la police, dis-le.
00:44:42Mais
00:44:43tu ne peux pas gagner contre moi.
00:44:50Qu'est-ce que c'est ?
00:44:51Il est temps.
00:44:53Au revoir.
00:44:55Attends !
00:45:00Je ne sais plus quoi faire !
00:45:09Oh non !
00:45:20Oh non !
00:45:35C'est pas bon.
00:45:41Capitaine !
00:45:42Suu !
00:45:43Akira !
00:45:44Dépêche-toi !
00:45:51C'était un coup d'envoi.
00:45:53Mais je suis contente que tu sois en sécurité.
00:45:57Ce garçon est heureux d'avoir été aidé par le Capitaine.
00:46:01Non.
00:46:02Ils m'ont aidé.
00:46:03Mais
00:46:04comment as-tu pu le savoir ?
00:46:06C'est ça, Capitaine !
00:46:08J'ai compris qu'il y avait une alerte
00:46:10quand le portail a été ouvert.
00:46:12Ensuite,
00:46:13j'ai calculé l'intérêt du Capitaine
00:46:15et j'ai fait un calcul.
00:46:17Tu n'es pas capable, Suu !
00:46:31C'est ce qui s'est passé.
00:46:33Ah, c'est ça.
00:46:35C'est bien qu'ils soient en sécurité.
00:46:39Mais
00:46:40ce n'est qu'un coup d'envoi.
00:46:42C'est ça.
00:46:45Mais
00:46:46je ne sais pas qui a fait ça.
00:46:50Ce n'est pas grave.
00:46:52Ils sont en sécurité.
00:46:55C'est vrai.
00:46:58On va en parler plus tard.
00:46:59Hier,
00:47:00j'ai rencontré Idomu,
00:47:01le propriétaire de l'Organisation judaïque.
00:47:04Vous savez qu'il est entré dans cette école.
00:47:08Oui.
00:47:09C'est un jeune homme magnifique.
00:47:15Idomu,
00:47:16je t'aime.
00:47:18Je t'aime aussi.
00:47:20Je t'aime aussi.
00:47:30Maman.
00:47:44J'espère que cette vidéo vous aura plu, si c'est le cas n'hésitez pas à me faire un like et à partager la vidéo avec votre amie.
00:47:56Merci à tous !
00:47:59J'étais heureuse et je riais de rire
00:48:09J'ai l'impression d'être une fille d'espoir
00:48:19En vrai, j'ai l'espoir dans mon cœur
00:48:25En vrai, j'ai l'impression d'être une fille d'espoir
00:48:35J'ai l'impression d'être une fille d'espoir
00:48:45Pas de peu de plus en plus
00:48:50Pour réaliser ce rêve, je vais t'offrir ce qui est le plus important.
00:49:00Tu vas t'aimer de plus en plus.
00:49:05C'est le mystère de Médith.
00:49:10C'est le mystère de Médith.
00:49:40C'est le mystère de Médith.
00:50:11Quand on est amoureux,
00:50:19même si on est seul,
00:50:27notre petit cœur
00:50:32s'épanouit.
00:50:38Chaque fois que je t'aime,
00:50:45le monde vit.
00:50:53C'est le mystère de Médith.
00:51:00C'est le mystère de Médith.
00:51:07C'est le mystère de Médith.
00:51:13C'est le mystère de Médith.
00:51:29C'est le mystère de Médith.
00:51:59C'est le mystère de Médith.
00:52:04C'est le mystère de Médith.
00:52:09C'est le mystère de Médith.
00:52:14C'est le mystère de Médith.
00:52:19C'est le mystère de Médith.
00:52:24C'est le mystère de Médith.
00:52:29C'est le mystère de Médith.
00:52:34C'est le mystère de Médith.
00:52:39C'est le mystère de Médith.
00:52:44C'est le mystère de Médith.
00:52:49Le président...
00:52:51Le président Okawa...
00:52:53Le président Okawa...
00:52:54Le président Okawa...
00:52:55Le président Okawa...
00:52:56Le président Okawa...
00:52:57Le président Okawa...
00:52:58Le président Okawa...
00:52:59Le président Okawa...
00:53:00Le président Okawa...
00:53:01Le président Okawa...
00:53:02Le président Okawa...
00:53:03Le président Okawa...
00:53:04Le président Okawa...
00:53:05Le président Okawa...
00:53:06Le président Okawa...
00:53:07Le président Okawa...
00:53:08Le président Okawa...
00:53:09Le président Okawa...
00:53:10Le président Okawa...
00:53:11Le président Okawa...
00:53:12Le président Okawa...
00:53:13Le président Okawa...
00:53:14Le président Okawa...
00:53:15Le président Okawa...
00:53:16Le président Okawa...
00:53:17Le président Okawa...
00:53:18Le président Okawa...
00:53:19Le président Okawa...
00:53:20Le président Okawa...
00:53:21Le président Okawa...
00:53:22Le président Okawa...
00:53:23Le président Okawa...
00:53:24Le président Okawa...
00:53:25Le président Okawa...
00:53:26Le président Okawa...
00:53:27Le président Okawa...
00:53:28Le président Okawa...
00:53:29Le président Okawa...
00:53:30Le président Okawa...
00:53:31Le président Okawa...
00:53:32Le président Okawa...
00:53:33Le président Okawa...
00:53:34Le président Okawa...
00:53:35Le président Okawa...
00:53:36Le président Okawa...
00:53:37Le président Okawa...
00:53:38Le président Okawa...
00:53:39Le président Okawa...
00:53:40Le président Okawa...
00:53:41Le président Okawa...
00:53:42Le président Okawa...
00:53:43Le président Okawa...
00:53:44Le président Okawa...
00:53:45Le président Okawa...
00:53:46Le président Okawa...
00:53:47Le président Okawa...
00:53:48Le président Okawa...
00:53:49Le président Okawa...
00:53:50Le président Okawa...
00:53:51Le président Okawa...
00:53:52Le président Okawa...
00:53:53Le président Okawa...
00:53:54Le président Okawa...
00:53:55Le président Okawa...
00:53:56Le président Okawa...
00:53:57Le président Okawa...
00:53:58Le président Okawa...
00:53:59Le président Okawa...
00:54:00Le président Okawa...
00:54:01Le président Okawa...
00:54:02Le président Okawa...
00:54:03Le président Okawa...
00:54:04Le président Okawa...
00:54:05Le président Okawa...
00:54:06Le président Okawa...
00:54:07Le président Okawa...
00:54:08Le président Okawa...
00:54:09Le président Okawa...
00:54:10Le président Okawa...
00:54:11Le président Okawa...
00:54:12Le président Okawa...
00:54:13Le président Okawa...
00:54:14Le président Okawa...
00:54:15Le président Okawa...
00:54:16Le président Okawa...
00:54:18Qu'est-ce que c'est ?
00:54:20Comme vous pouvez le voir, c'est un hamburger !
00:54:24Je ne savais pas...
00:54:26Est-ce que tout le monde aime les hamburgers ?
00:54:29Ça ne peut pas être !
00:54:31Le président a demandé que je le fasse !
00:54:34Moi ?
00:54:35C'est comme ça.
00:54:423000 hamburgers...
00:54:443000 hamburgers...
00:54:46Le rendez-vous de l'étudiant...
00:54:48C'est pas possible !
00:54:50Je crois que j'ai demandé 3 hamburgers pour le midi...
00:54:55Ça devait être 3000 hamburgers.
00:54:58C'est pas possible !
00:55:00J'ai vérifié !
00:55:02À l'époque...
00:55:06Demain, le hamburger de Deucalion est bon ?
00:55:09Oui !
00:55:10Ce n'est pas grave.
00:55:12Je vais demander 3 hamburgers.
00:55:193 hamburgers...
00:55:23C'est bon.
00:55:28À l'époque...
00:55:30Je vous en prie, président.
00:55:33Il y a trop de erreurs de carelessness.
00:55:36Un signe, s'il vous plaît.
00:55:38Oui.
00:55:40Président ?
00:55:46Attendez, président !
00:55:56Je vous en prie.
00:55:58Oui.
00:56:06Ce n'est pas comme ça, président.
00:56:09Toutes les erreurs sont de ma faute.
00:56:11C'est bien, mais...
00:56:13Je ne peux pas suivre toutes les erreurs.
00:56:18Je vous en prie.
00:56:19C'est bien, n'est-ce pas ?
00:56:21C'est délicieux.
00:56:22C'est grâce à vous que nous avons pu faire notre travail.
00:56:26J'étais en train de me nourrir.
00:56:283 hamburgers, s'il vous plaît.
00:56:29Président, combien voulez-vous manger ?
00:56:32Je vais en prendre un.
00:56:35Non, deux.
00:56:40Je vais en prendre trois.
00:56:43Un autre, c'est bon.
00:56:47Le lendemain
00:56:53Quand le goût disparaît, je vous donnerai les documents.
00:56:57Ne vous en faites pas.
00:57:01Mais le président a encore moins de dépenses.
00:57:04C'est bien.
00:57:06Il a bien agréé que les filles aient mangé les hamburgers.
00:57:12Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:57:14Je ne sais pas.
00:57:15Tout d'un coup, l'eau a explosé.
00:57:17L'eau ?
00:57:24Oh, le sprinkler !
00:57:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:57:28Qu'est-ce qui s'est passé à cette heure ?
00:57:31Qu'est-ce que le centre de maintenance fait ?
00:57:34Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:40Rien d'extraordinaire ici.
00:57:43C'est pas possible.
00:57:45Il y a des filles qui se sont épuisées.
00:57:54Mais l'eau de cette zone a été distribuée par l'Université.
00:58:00Par l'Université ?
00:58:02Oui.
00:58:03C'est pas possible.
00:58:04Même si je ne sais pas ce qu'il s'est passé,
00:58:07je ne pensais pas qu'il y avait cette heure.
00:58:14Pourquoi est-ce qu'il s'est épuisé ?
00:58:18Je ne peux pas croire que le président ait fait une erreur.
00:58:23Peut-être que quelqu'un a...
00:58:25Peut-être que quelqu'un a fait une erreur.
00:58:31Non.
00:58:32Ce n'est pas possible.
00:58:36Si c'était le président, il aurait dû nous attraper directement.
00:58:41Mais...
00:58:44Je ne veux pas le dire,
00:58:46mais le président a fait une erreur.
00:58:49Je lui avais fait attention,
00:58:52mais je n'ai rien fait.
00:58:54Je n'ai pas eu le temps de vérifier les documents.
00:58:59C'est la raison pour laquelle il s'est épuisé.
00:59:03Takamura-senpai...
00:59:06Je suis un peu fatigué d'être avec le président, Ijuin.
00:59:09Mais...
00:59:25Je suis fatiguée.
00:59:29Je suis désolée de vous annoncer l'accident de la Sprinkler.
00:59:34C'était une erreur de mon ordinateur.
00:59:37Je n'ai pas eu le temps de travailler.
00:59:41Je suis désolée de vous avoir causé des troubles.
00:59:49Tout se passe bien.
00:59:52Mais c'est encore trop tôt.
01:00:00Euh...
01:00:02Président,
01:00:04ce n'est pas possible que des erreurs se produisent.
01:00:12Oui, c'est impossible.
01:00:14Si vous me le dites, c'est bien.
01:00:19Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:22Il y a eu un explosion dans l'experimentation.
01:00:26Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:51C'est un hydrotron.
01:00:52C'est l'un des matériaux liquides.
01:00:54L'effet de l'explosion est le 1 de 12 du nitroglycérine.
01:00:58Les élèves ont fait une erreur.
01:01:01C'est pour cela qu'il s'est explosé.
01:01:03Comment est-il mort ?
01:01:05Malheureusement, il n'y a pas eu grand-chose.
01:01:07Pourquoi il y a des matériaux liquides ?
01:01:10Bien sûr, on ne les utilise pas dans les écoles.
01:01:14Mais il y a des élèves de l'école qui ont étudié la roquette.
01:01:19Ils n'ont pas l'impression que c'était naturel.
01:01:23Mais on ne peut pas l'utiliser dans les écoles, non ?
01:01:29C'est ce que j'ai demandé.
01:01:33Le hydrotron était le plus sécuritaire.
01:01:37Quand je l'ai demandé, j'ai dit que j'avais fait une erreur.
01:01:45C'est ma responsabilité.
01:01:53Vous pouvez rester ici un peu plus ?
01:01:56Oui, mais j'aimerais voir quelque chose.
01:02:00C'est vrai.
01:02:01Il fait un beau jour aujourd'hui.
01:02:03Prends soin de vous.
01:02:12C'est l'enfant de tout à l'heure.
01:02:13C'est le troisième bouton.
01:02:15Merci.
01:02:23Est-ce que je peux vous emmener ?
01:02:26Vous êtes les deux des élèves de l'école ?
01:02:29Vous êtes l'enfant de l'école...
01:02:33Euh...
01:02:34Yudaiji Idomu.
01:02:36Je suis désolé de vous avoir fait mal.
01:02:41Pas de problème.
01:02:47C'est juste une erreur.
01:02:49Tout le monde a des erreurs.
01:02:51C'est bien de vous dire ça.
01:02:55Et le président ?
01:02:57Je ne sais pas.
01:02:58Où est-il allé ?
01:03:02Je ne sais pas.
01:03:04C'est difficile.
01:03:06Il y a beaucoup de choses.
01:03:22Que se passe t-il, Nokoru-san ?
01:03:25J'ai entendu des rumeurs
01:03:27que vous n'êtes pas la même personne.
01:03:51Je vous en prie, je vous en prie.
01:04:07Je vous en prie, je vous en prie.
01:04:21Je vous en prie, je vous en prie.
01:04:28C'était une bonne idée.
01:04:34Je vous en prie, je vous en prie.
01:04:38Je vous en prie, je vous en prie.
01:04:51Je ne sais pas.
01:04:52J'ai un peu peur.
01:04:54Je suis inquiète.
01:04:56Takamura-san a l'air bizarre.
01:05:00Je vous en prie.
01:05:01J'ai entendu des rumeurs
01:05:03que vous n'êtes pas la même personne.
01:05:05Je ne sais pas.
01:05:06Je vous en prie, je vous en prie.
01:05:08Je suis inquiète.
01:05:10Je ne sais pas.
01:05:11Je suis inquiète.
01:05:13Je vous en prie, je vous en prie.
01:05:16Je n'ai pas l'intention de vous montrer
01:05:18ce que je sais.
01:05:21Je ne sais pas.
01:05:23Je ne sais pas.
01:05:25Je ne sais pas.
01:05:27Ah, merci de m'avoir attendu.
01:05:29En ce qui concerne ce sujet,
01:05:31nous avons un nouveau...
01:05:32Oui, c'est l'Université de Clamp.
01:05:38Ah, oui.
01:05:39Oui, c'est ça.
01:05:40D'où vous parlez ?
01:05:41De l'Université de Nishizawa.
01:05:43Lieutenant, l'Université de Nishizawa.
01:05:45Je vous entends.
01:05:46Je vérifie.
01:05:47C'est bon.
01:05:48J'ai vérifié.
01:05:50Tout va bien.
01:05:51Faites ce que vous voulez.
01:05:53Oui.
01:05:57Oui.
01:05:58C'est l'Université de Clamp.
01:06:05Ah...
01:06:06J'ai fini par respirer.
01:06:10Que se passe-t-il avec Nocoru-sama ?
01:06:18Imonoyama-sama ?
01:06:19Je lui ai envoyé un message urgent.
01:06:22Quoi ?
01:06:25C'est ça.
01:06:27Ah...
01:06:31Attendez !
01:06:34Vous avez toujours travaillé ensemble !
01:06:38Capitaine !
01:06:39Nocoru-sama !
01:06:40Imonoyama-sama !
01:06:46On ne sera jamais ensemble.
01:06:48C'est...
01:06:49C'est pas possible !
01:06:52Vous devez faire le reste.
01:06:57C'est comme ça ?
01:06:59Takamura-san...
01:07:01Vous devriez avoir fait attention.
01:07:05C'est à nous de le faire ?
01:07:08Nocoru-sama...
01:07:10Vous n'avez pas de responsabilité.
01:07:12Vous n'avez rien fait.
01:07:14C'est votre faute !
01:07:15Vous n'avez pas de responsabilité !
01:07:17Je n'ai rien fait !
01:07:18Vous m'avez déçu !
01:07:20L'Université de Clamp s'arrête !
01:07:24Takamura-san...
01:07:26Vous n'avez pas besoin d'être une fille ?
01:07:29Je ne suis pas une fille.
01:07:32Ijuin-sama...
01:07:34C'est bon.
01:07:35C'est bon.
01:07:50Je ne suis pas seul.
01:07:52La solitude...
01:07:53La douleur...
01:07:55Rassurez-vous.
01:07:57Imonoyama Nocoru-kun...
01:07:59C'est le début d'une véritable revanche.
01:08:22C'est le début d'une véritable revanche.
01:08:44Nocoru-sama !
01:08:46Président Okawa.
01:08:48Vous ne retournez pas à l'Université ?
01:08:53L'Université de Clamp ne peut pas se séparer d'une seule chose.
01:09:03Imonoyama Nocoru, t'es un imbécile !
01:09:06Combien de temps va-t-il durer ?
01:09:14Oui ?
01:09:16Yudai-san ?
01:09:17Vous n'êtes plus blessé ?
01:09:19Oui.
01:09:23J'aimerais que vous m'aiez signé un contrat d'accord.
01:09:31C'est difficile.
01:09:34Le président de l'Université de Clamp n'est pas là.
01:09:38Non, il n'est pas là.
01:09:42J'ai entendu que vous étiez un bon ami.
01:09:45Si j'avais été blessé, j'aurais été très désolé.
01:09:51Non, ce n'est pas ça.
01:09:53Je vois.
01:09:56D'accord, c'est bon.
01:10:22Vous avez besoin de moi ?
01:10:24J'ai envie de voir votre face.
01:10:27Vous avez du mal à comprendre ce que j'ai dit.
01:10:33Vous pouvez me dire qui vous êtes ?
01:10:38Comment est-ce que vous vous sentez ?
01:10:42C'est triste.
01:10:45C'est vrai.
01:10:47C'est triste d'être seul.
01:10:50C'est vrai.
01:10:52Mais ce n'est pas la vraie tristesse.
01:10:55Alors ?
01:10:57Que faites-vous ?
01:10:59Quoi ?
01:11:00Vous êtes enfin là.
01:11:03Le président ne m'a rien dit.
01:11:06Mais je pensais que vous aviez quelque chose à me dire.
01:11:09J'ai donc fait un peu de spectacle.
01:11:13Il me semblait que vous étiez tous unis.
01:11:19Il y a quelqu'un qui a été blessé.
01:11:24Ce n'est pas grave.
01:11:27Dites-moi.
01:11:29Je ne comprends pas ce que vous avez dit.
01:11:35Si je vous fais mal, je vais m'excuser.
01:11:40Je n'aime pas ça.
01:11:44Je n'aime pas votre attitude.
01:11:47Et votre sourire.
01:11:50Je vais vous le dire.
01:11:54Arrête ! Je vais le faire.
01:12:04Je l'ai oublié.
01:12:13L'arbre d'Asunaro...
01:12:44C'est pas vrai.
01:12:46C'est pas vrai.
01:12:47C'est pas vrai.
01:12:48C'est pas vrai.
01:12:49C'est pas vrai.
01:12:50C'est pas vrai.
01:12:51C'est pas vrai.
01:12:52C'est pas vrai.
01:12:53C'est pas vrai.
01:12:54C'est pas vrai.
01:12:55C'est pas vrai.
01:12:56C'est pas vrai.
01:12:57C'est pas vrai.
01:12:58C'est pas vrai.
01:12:59C'est pas vrai.
01:13:00C'est pas vrai.
01:13:01C'est pas vrai.
01:13:02C'est pas vrai.
01:13:03C'est pas vrai.
01:13:04C'est pas vrai.
01:13:05C'est pas vrai.
01:13:06C'est pas vrai.
01:13:07C'est pas vrai.
01:13:08C'est pas vrai.
01:13:09C'est pas vrai.
01:13:10C'est pas vrai.
01:13:11C'est pas vrai.
01:13:12C'est pas vrai.
01:13:13C'est pas vrai.
01:13:14C'est pas vrai.
01:13:15C'est pas vrai.
01:13:16C'est pas vrai.
01:13:17C'est pas vrai.
01:13:18C'est pas vrai.
01:13:19C'est pas vrai.
01:13:20C'est pas vrai.
01:13:21C'est pas vrai.
01:13:22C'est pas vrai.
01:13:23C'est pas vrai.
01:13:24C'est pas vrai.
01:13:25C'est pas vrai.
01:13:26C'est pas vrai.
01:13:27C'est pas vrai.
01:13:28C'est pas vrai.
01:13:29C'est pas vrai.
01:13:30C'est pas vrai.
01:13:31C'est pas vrai.
01:13:32C'est pas vrai.
01:13:33C'est pas vrai.
01:13:34C'est pas vrai.
01:13:35C'est pas vrai.
01:13:36C'est pas vrai.
01:13:37C'est pas vrai.
01:13:38C'est pas vrai.
01:13:39C'est pas vrai.
01:13:40C'est pas vrai.
01:13:41C'est pas vrai.
01:13:42C'est pas vrai.
01:13:43C'est pas vrai.
01:13:44C'est pas vrai.
01:13:45C'est pas vrai.
01:13:46C'est pas vrai.
01:13:47C'est pas vrai.
01:13:48C'est pas vrai.
01:13:49C'est pas vrai.
01:13:50C'est pas vrai.
01:13:51C'est pas vrai.
01:13:52C'est pas vrai.
01:13:53C'est pas vrai.
01:13:54C'est pas vrai.
01:13:55C'est pas vrai.
01:13:56C'est pas vrai.
01:13:57C'est pas vrai.
01:13:58C'est pas vrai.
01:13:59C'est pas vrai.
01:14:00C'est pas vrai.
01:14:01C'est pas vrai.
01:14:02C'est pas vrai.
01:14:03C'est pas vrai.
01:14:04C'est pas vrai.
01:14:05C'est pas vrai.
01:14:06C'est pas vrai.
01:14:07C'est pas vrai.
01:14:08C'est pas vrai.
01:14:09C'est pas vrai.
01:14:10C'est pas vrai.
01:14:11C'est pas vrai.
01:14:12C'est pas vrai.
01:14:13C'est pas vrai.
01:14:14C'est pas vrai.
01:14:15C'est pas vrai.
01:14:16C'est pas vrai.
01:14:17C'est pas vrai.
01:14:18C'est pas vrai.
01:14:19C'est pas vrai.
01:14:20C'est pas vrai.
01:14:21C'est pas vrai.
01:14:22C'est pas vrai.
01:14:23C'est pas vrai.
01:14:24C'est pas vrai.
01:14:25C'est pas vrai.
01:14:26C'est pas vrai.
01:14:27C'est pas vrai.
01:14:28C'est pas vrai.
01:14:29C'est pas vrai.
01:14:30C'est pas vrai.
01:14:31C'est pas vrai.
01:14:32C'est pas vrai.
01:14:33C'est pas vrai.
01:14:34C'est pas vrai.
01:14:35C'est pas vrai.
01:14:36C'est pas vrai.
01:14:37C'est pas vrai.
01:14:38C'est pas vrai.
01:14:39C'est pas vrai.
01:14:40C'est pas vrai.
01:14:41C'est pas vrai.
01:14:42C'est pas vrai.
01:14:43C'est pas vrai.
01:14:44C'est pas vrai.
01:14:45C'est pas vrai.
01:14:46C'est pas vrai.
01:14:47C'est pas vrai.
01:14:48C'est pas vrai.
01:14:49C'est pas vrai.
01:14:50C'est pas vrai.
01:14:51C'est pas vrai.
01:14:52C'est pas vrai.
01:14:53C'est pas vrai.
01:14:54C'est pas vrai.
01:14:55C'est pas vrai.
01:14:56C'est pas vrai.
01:14:57C'est pas vrai.
01:14:58C'est pas vrai.
01:14:59C'est pas vrai.
01:15:00C'est pas vrai.
01:15:01C'est pas vrai.
01:15:02C'est pas vrai.
01:15:03C'est pas vrai.
01:15:04C'est pas vrai.
01:15:05C'est pas vrai.
01:15:06C'est pas vrai.
01:15:07C'est pas vrai.
01:15:08C'est pas vrai.
01:15:09C'est pas vrai.
01:15:10C'est pas vrai.
01:15:11C'est pas vrai.
01:15:12C'est pas vrai.
01:15:13C'est pas vrai.
01:15:14C'est pas vrai.
01:15:15C'est pas vrai.
01:15:16C'est pas vrai.
01:15:17C'est pas vrai.
01:15:18C'est pas vrai.
01:15:19C'est pas vrai.
01:15:20C'est pas vrai.
01:15:21C'est pas vrai.
01:15:22C'est pas vrai.
01:15:23C'est pas vrai.
01:15:24C'est pas vrai.
01:15:25C'est pas vrai.
01:15:26C'est pas vrai.
01:15:28Gundam, uniquement sur AnimeVillage.com
01:15:34Gundam 0080 War in the Pocket
01:15:38La Fédération de la Terre construit un nouveau prototype de Gundam.
01:15:41Les commandos de Gian doivent le détruire avant que l'appareil soit en ligne.
01:15:46Trouvé dans le chaos est un petit garçon héroïque qui doit confronter les tragédies de la guerre.
01:15:51Designs de personnages de Haruhiko Mikimoto, l'artiste célèbre pour Macross.
01:15:57Gundam 0080 War in the Pocket, uniquement sur AnimeVillage.com
01:16:04Gundam 0083 Stardust Memory
01:16:07Une pièce fragile s'écrase avec la fraude des prototypes de Gundam en armes nucléaires par les espions de Gian.
01:16:13Au bout de l'apocalypse, les deux armées s'accrochent à un dernier débat
01:16:17à la fin de tous les conflits humains.
01:16:20Designs mécaniques par Shoji Kawamori, le créateur de Macross
01:16:24et la vision d'Escaflowne.
01:16:26Gundam 0083 Stardust Memory, uniquement sur AnimeVillage.com
01:16:36L'école Clamp a été fondée pour le meilleur et le plus brillant du Japon.
01:16:40Maintenant, l'avenir est en péril et l'équipe de détectives de l'école Clamp doit sauver le jour.
01:16:47L'amour jeune s'effondre lorsque les détectives de l'école Clamp entrent en action
01:16:51pour résoudre les cas les plus dangereux de leurs carrières.
01:16:56Tous les volumes, avec de l'art spécial, collez-les tous.
01:17:08L'école Clamp, uniquement sur AnimeVillage.com
01:17:15Les Marionettes Sabre sont des androïdes féminines dans une société féminine.
01:17:20Dans Les Marionettes Sabre, un androïde nommé Lime est réveillé
01:17:24et expérimente l'émotion pour la première fois.
01:17:30Que se passera-t-il lorsque Lime et ses amis explorent la complexité de l'essentiel humain ?
01:17:35Les essais et les tribulations de l'amour.
01:17:38Partagez l'aventure.
01:17:40Partagez l'aventure.
01:17:48Gagnez toute la série, uniquement sur AnimeVillage.com
01:18:02Réalisez l'escaflowne.
01:18:07Hitomi est une étudiante d'école typique.
01:18:10Mais elle est menacée par les visions de l'esclavagiste Van.
01:18:15Réveillée par l'intrigue de l'amour, l'action et la bataille,
01:18:19Van et Hitomi doivent se sauver les uns contre les autres.
01:18:26Toute la beauté.
01:18:28Toute la magie.
01:18:30Toute la vision d'Escaflowne.
01:18:32Seulement sur AnimeVillage.com