Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Jan, some things never change.
00:07Oh, I'm glad the tea is finally here.
00:09Yes, good morning.
00:12Good morning.
00:13Enjoy your tea.
00:15The best thing would be for you to come here in the morning,
00:18prepare the tea, and then you can go downstairs to work.
00:22I'll try.
00:23Jan, I wanted to ask you something.
00:29Yesterday we couldn't talk about the wedding because there was no way.
00:34What are we going to do?
00:35Yes, we couldn't because your uncle arrived.
00:38Yes, but maybe that was a good thing.
00:40So our mothers didn't have a chance to fight.
00:43One less disgust, don't you think?
00:45The truth is that your uncle is quite a character.
00:48Jan, do you think we could use him as a kind of commodore for our thing?
00:54A commodore? I don't think I understand you anymore, love.
00:57Look, my uncle is one of us, but he speaks his language.
01:01My mother has affection for him and respects him.
01:04And did your mother like him?
01:07I can't give you the reason for that because I don't think she liked him.
01:11But how can you not?
01:12All those selfies were taken.
01:15I think my uncle could be the mediator who talks to your mother and softens the ground.
01:20They have things in common.
01:22After all, I don't know, I think it could work.
01:26Let's look for another solution.
01:28If there was another solution, we would have already found it, but no.
01:33I'm still half asleep to talk about this.
01:37Let me finish my tea.
01:50Mr. Jan, can you help me?
01:52Which one do you think is better?
01:56This one, no doubt.
01:57Okay, thank you.
01:59I was looking for you.
02:00Hey, how did it go last night?
02:02I ended up exhausted.
02:03So much of that mess everywhere.
02:05And what they put us to eat, those dishes.
02:08So weird.
02:09I have a stomach upset.
02:11Don't be exaggerated.
02:12The truth is that the food was very good.
02:14It was very good.
02:15But we have to decide the date of the wedding.
02:18At once.
02:19Oh, and that guy.
02:20What do you think of him?
02:22I couldn't believe it.
02:23It has nothing to do with them.
02:25They are very different.
02:27In what sense?
02:28Oh, I know that kind of men.
02:30They learn a couple of words in another language and pretend to be rich.
02:34For me, the one who tries to pretend to be someone who is not, has a fake aura.
02:39I don't like whispering in the office.
02:42And what you say is a very serious accusation and I don't like it at all.
02:46I spoke to him in Italian and he expresses himself perfectly and I don't see any problem with that.
02:52Actually, I came to talk to you about the wedding.
02:54Oh!
02:55Oh!
02:56Oh, what a pain!
02:57Please!
02:58I have to take a pill.
03:00Oh!
03:03Mr. Yan, do you have a second?
03:05Yes, tell me, of course.
03:07I sent you an email about the color of the background.
03:09Can I look at it?
03:12Always the same.
03:13They don't know how to do anything without me.
03:15Come.
03:16Now I have a while.
03:18Great.
03:19Salve.
03:21Doña Uma.
03:22Ah!
03:23Bienvenido.
03:27Gracias.
03:28Está más hermosa que el día de ayer.
03:29No sé cómo lo hace.
03:31Es muy amable.
03:32Su belleza y su elegancia eclipsan mi cortesía.
03:36Es un caballero.
03:38Bonita música.
03:39¿Le gusta la música clásica?
03:41¿A quién no?
03:42Chopin, el compositor del amor.
03:45Hola, señor Mitad.
03:46Buongiorno, Yan.
03:47Ah, ciao.
03:48Buongiorno, enchilé.
03:49Me sentito que el compositor del amor.
03:51Chopin.
03:53Compuso su obra para George Sand, de quien estaba enamorado.
03:57Ella y yo era una escritora famosa, pero...
03:59Quindi...
04:00Lui era una enamorada de la escritiche.
04:02Socho guardiamo un poco.
04:04Sí, sí, sí.
04:05Lo suyo fue amor a primera vista.
04:07Cuando vivía en París,
04:09mi banda de jazz y yo íbamos a visitar su tumba todos los años.
04:12En el cementerio Perlachat.
04:14Ah, sí.
04:15Perfecto.
04:16Enhorabuena.
04:17Así es.
04:18¿Sabía que el corazón de Chopin no estaba en su tumba?
04:22No, yo no le sabe, pa.
04:24Me hubero.
04:26En su tierra natal, que es Polonia,
04:29se hizo para cumplir su voluntad.
04:31¡Ah!
04:33¡Qué historia!
04:35¿También habla francés?
04:36Un poco.
04:37Perdónenme, tengo que contestar.
04:38Es de trabajo.
04:40Ciao.
04:42Sí, un hombre que ha escrito esa carta no necesita ayuda.
04:46Claro, con esas frases tan bonitas.
04:48¡Eres un poeta!
04:49¿Quién se le ocurren esas palabras?
04:51Pues tú llevas un poeta adentro, chiquit.
04:55¡Me encanta!
05:01Vaya, parece que están entretenidos.
05:05¿Están platicando o no?
05:07Yo le llevo el contrato al mensajero.
05:11Chiquit.
05:12Chiquit.
05:16¿Yan?
05:22Mira, intento controlarme y procuro no enfadarme y estar tranquilo.
05:27Pero en serio no puedo, no.
05:29Mejor hago esto, mira.
05:31Me lo recomendó el médico.
05:33Y me ayuda un poco, alivia el corazón.
05:35Pero no siempre.
05:37¿Cómo puedes estar a gusto con otro hombre?
05:39Y reírte con él también.
05:41Quiero que solo te rías conmigo.
05:43¿Por qué estás tan contenta con él?
05:46A ver, dime por qué.
05:48Siento mucha curiosidad.
05:49Te lo diré.
05:50Ven a sentarte.
05:51Te voy a contar lo que pasa.
05:53Siéntate.
05:57¿Y tomaste con él?
05:58Ni siquiera lo hemos tocado, Yan.
06:03Adivina quién le gusta a Chiquit.
06:07Adivina.
06:08¿Quién?
06:10No me puedo contener.
06:12Deren.
06:13A Chiquit le gusta Deren.
06:15¿Deren?
06:16Sí, sí.
06:19Creo que es más que gustarle.
06:21Está enamorado, estoy segura.
06:24Así que tú te equivocaste con él.
06:28¿Y eso te lo contó él, verdad?
06:30Shh, es un secreto.
06:31¿Él te dijo?
06:33¿Estoy enamorado de Deren?
06:35No.
06:36No fue exactamente así.
06:38Tuvo que explicármelo.
06:40Se vio obligado porque él escribió una carta a Deren.
06:43Y yo la encontré sin querer.
06:45¿Me entiendes?
06:47Si lo hubieras leído.
06:49Preciosa.
06:51Se hubiera vuelto loca.
06:52Es un chico muy tímido, ¿sabes?
06:54No es como pensábamos.
06:55Ya veo.
06:56Creo que a Deren también le gusta.
06:58Parece que le hace ojitos.
07:00Por eso me ofrecí a ayudarlo.
07:02Un poco, ya sabes.
07:04Pero no quiso.
07:06Me dijo que no me metiera, que se encargaría.
07:08Pero es tímido, demasiado.
07:11¿Qué haces aquí, amor?
07:13Yo...
07:15Venía a ver a mi futura esposa.
07:17La echo de menos.
07:18¿Algún problema?
07:19Claro que no.
07:21Jan, ¿por qué no organizamos una reunión en la agencia?
07:27Yo creo que la agencia podría convocar a una reunión con el editor.
07:32¿Y qué necesidad hay?
07:36Ya sabes.
07:37Hablamos de las publicaciones y así tendrán que venir Yigit y Deren.
07:41Así podrán estar juntos y hablar.
07:43Sirve que les echamos una manita a los dos.
07:47No estoy seguro.
07:48No me acaba de convencer eso que me cuentas de Yigit y Deren.
07:53Mira.
07:54Deja que ellos decidan.
07:56Nosotros solo les preparamos el terreno.
07:58No sé por qué no puedes creerlo, Jan.
08:01Veo que te gusta ayudar.
08:02Yigit ama a Deren.
08:04Es verdad.
08:05Bien, haz lo que quieras.
08:06De acuerdo, lo que quieras.
08:07Me gusta ser cupido.
08:08Me doy cuenta.
08:09Entonces yo se lo digo a Yigit y tú ocúpate de Deren.
08:11Okay.
08:15Pero por correo.
08:16Sí, de acuerdo.
08:17No se lo digas en persona.
08:18Ay, Jan.
08:19¿O le llamas?
08:20Vuelve a la agencia.
08:21Mándale un mensaje.
08:25Sanem, ¿esta reunión para qué es?
08:27Es necesario que el nombre del editor se conozca en los medios.
08:31Así Jan también se involucra en la campaña publicitaria.
08:35Hola, Yigit.
08:36¿Qué tal, cariño?
08:37Hola, Deren.
08:38Hola.
08:39No, no.
08:40¿Qué?
08:41Deren, no.
08:42Siéntate ahí, por favor.
08:43Sí.
08:44Ponte cómoda.
08:45Ven para acá.
08:46Aquí.
08:47Siéntate aquí.
08:48Vamos a cambiar el aura de la reunión.
08:49Y así veo a Jan de perfil.
08:50Ah, entiendo.
08:51Bien.
08:54Si estamos todos sentados, ya podemos empezar.
08:57Sanem, ¿ustedes ya pudieron hablar?
08:59Sí, sí.
09:00Le decía que hay que empezar a promocionar las publicaciones.
09:03Muy bien.
09:04Perfecto.
09:05Creo que ahora le toca la presentación a Yigit.
09:08¿No es un poco prematuro?
09:10Quizá habría que publicar algunos libros antes y hacer la campaña después.
09:14Es mi opinión.
09:15Claro que sí.
09:17Ahora bastaría con algunas cartas.
09:21¿Unas cartas?
09:22Sí, lleva mucho tiempo publicar cartas.
09:25Al menos es lo que he escuchado.
09:27Se vendería.
09:28Exacto, así es.
09:29Se vendería bien y luego ya publicas los libros.
09:32Puede ser.
09:33Además, Deren tiene muchas grandes ideas para la campaña.
09:36¿No es cierto?
09:37¿Ah, sí?
09:40Sí, claro que sí.
09:41Sí.
09:43Tienes muchas ideas.
09:46Dijiste que había que cambiar el aura del editorial.
09:49¿Recuerdas?
09:50El aura.
09:53El aura.
09:54Ah, el aura.
09:55Dije que el rojo y el naranja coinciden bien.
10:00Sí.
10:01Ah, claro, sí.
10:02Ya lo recuerdo.
10:03El aura de la editorial, sí.
10:05Dijo que la personalidad colorida de Jigget debe ser dominante en toda la editorial.
10:10Así que podemos centrarnos en su dominancia para la campaña.
10:13Es una gran idea.
10:15Gracias, sí, eso dije.
10:17Así que mi color es dominante.
10:20El del aura.
10:22Es una editorial pequeña.
10:23Tampoco hay que hacer una campaña salvaje.
10:27Pero Jigget puede tener el protagonismo, que salga él.
10:30Sí, bravo, Deren.
10:31Muy bien pensado.
10:32Claro que sí.
10:33Te lo agradezco mucho.
10:36Lo que no entiendo es por qué se toman tantas molestias con mi pequeña editorial.
10:41No lo comprendo.
10:44¿Qué es lo que no entiendes, Jigget?
10:47Todo lo que tú no entiendas, pregúntaselo a Deren y ella estará encantada de resolver tus dudas.
10:53Te ayudará en todo.
10:55Seguro que hacen un buen equipo, los dos a la mano mirándose a los ojos.
11:00Harán un fabuloso trabajo, será todo un éxito.
11:03Sí.
11:05No sé qué otra cosa decir.
11:08Bueno, mujer, tú di lo que quieras.
11:11A ver, Deren.
11:13Lo que a ti se te ocurra, confío plenamente en tu creatividad.
11:17No pienses de forma unilateral, están en el mismo equipo.
11:20La agencia ganará.
11:22Todo gracias a la editorial.
11:24Bravo, me parece genial.
11:26Mi personalidad colorida es la editorial.
11:29Exacto.
11:30Hay que reflejarla.
11:33Sí, sigan por ahí.
11:36Es una buena base para la agencia y para la editorial.
11:40La unificación puede funcionar bien.
11:43Tienes que darle una oportunidad.
11:45Exacto.
11:46Es decir, hacer publicidad para la editorial, ¿verdad?
11:49Eso es.
11:50Sí.
11:51Lo veo muy claro.
11:52Nos vamos.
11:54Se me olvidó una cosa y Jan me acaba de recordar.
11:59Y otra vez se me olvidó y ahora me volví a acordar gracias a Jan.
12:03¿Qué cosa?
12:05Ya sabes.
12:06Ah, sí, sí, ya lo recuerdo.
12:08Ustedes sigan trabajando, luego regresamos y lo comentamos todos juntos.
12:12Sí, sigan trabajando, nadie los interrumpirá.
12:14Trabajen juntos.
12:16Discúlpame, yo tengo una llamada y tardaré un rato.
12:19Si quieres, lo hacemos mañana.
12:20¿En serio, sí?
12:22Claro, si es mejor para ti.
12:24Sí.
12:25Sí, sí, claro.
12:26Hasta luego.
12:27Adiós.
12:30Ay.
12:31¿Y eso?
12:37¿Pido té o algo así?
12:39Está sonando el teléfono.
12:43Ay, ¿qué rayos hago aquí sola?
12:51No entiendo nada.
12:54De verdad que no lo entiendo.
12:56¿Qué, qué pasa?
12:58Me dijiste que la traerías de vuelta, pero necesito los detalles.
13:01Sí, ya la traje.
13:02¿Cómo les fue?
13:04Ah, hemos estado muy a gusto.
13:06¿Y a ella le gustas?
13:08¿Qué si le gusto?
13:10No conozco hasta ahora a una mujer que se me resista.
13:12Eso es verdad.
13:13Tío.
13:14Hola, ¿qué tal?
13:15¿Qué están haciendo?
13:16Hola, mi tat.
13:18Eh, estábamos hablando, pero bueno, ya terminamos.
13:24Ustedes quieren casarse, pero sus madres...
13:27Le dio al clavo.
13:28Ese es el problema.
13:29Es muy listo.
13:30Veo que lo comprende.
13:32Es fácil de entender.
13:33Es el deporte nacional.
13:34Los odiosos suegros.
13:36Les diré lo que haremos.
13:38Esta noche, todos nos reuniremos, tomaremos café, y mientras tanto...
13:44Resolvemos el problema, y acto seguido, fijamos la fecha.
13:49Sí, pero, ¿qué pasa con Uma?
13:51Me encargaré de ella.
13:53Bueno, lo veo difícil.
13:55No hay manera de hacerla hablar del tema.
13:56Ya lo hemos intentado.
13:58No se preocupen.
13:59Todo se arreglará.
14:00Nos vemos.
14:02Chao.
14:04Adiós, tío, mi tat.
14:07Creo que él tiene un plan.
14:09Sí, y puede que nos vaya de maravilla.
14:11Puede que sí o puede que no, pero tú lo conoces mejor.
14:14No es un mentiroso.
14:15¿En serio?
14:17Su estilo me recuerda al mío.
14:19Lo digo por eso de las cadenas.
14:21Se ve que tiene buen gusto.
14:22Nos parecemos un poco, creo.
14:24Muy varonil.
14:29¿Sí?
14:30Sí.
14:41¡Qué bonito! ¡Reunidos otra vez!
14:43Y todo gracias a usted.
14:45¿Podemos ir empezando la conversación, eh?
14:47Por favor.
14:49¡Primero una selfie!
14:51¡Otra vez con esas tonterías!
14:53¡Deja en paz ese teléfono!
14:55¡Ay, tío, no puedo!
14:57¡No puedo!
14:58¡No puedo!
14:59¡No puedo!
15:00¡No puedo!
15:01¡No puedo!
15:02¡No puedo!
15:03¡No puedo!
15:04¡No puedo!
15:05¡No puedo!
15:06¡No puedo!
15:07¡No puedo!
15:08¡No puedo!
15:09¡No puedo!
15:10¡No puedo!
15:12¡Ay, tío, ni los jóvenes nos tomamos tantas fotos como tú lo haces!
15:14¡Ustedes se lo pierden!
15:16Hola, hola, ¿todos qué tal?
15:18Hola, Uma.
15:20Usted ha traído luz a esta casa.
15:22Es como el sol que entra por la ventana.
15:24No sabe el honor que es para nosotros
15:26tenerla aquí con tanta hermosura.
15:28¡Momo, te toca a ti!
15:30Muchas gracias, amor.
15:33Bienvenida, Uma.
15:35Soy papá.
15:36Soy tu padre.
15:37Tranquila hija, calma.
15:38Yes, please, please, dear uncle, do something,
15:41show your talent, come on, let's go.
15:44Oh, I couldn't make coffee, but the tea will make us feel better.
15:51We are very surprised, really.
15:53Why? Our door is open to everyone.
15:56Our door is also open to anyone who wants.
16:01I can't believe it, my mother with slippers.
16:03Now I do have hope, we can finally start talking about the wedding,
16:07I'm sure of it.
16:08At once.
16:10Hey, Uma, those slippers look great on you.
16:14Well, yes.
16:15I'm not used to wearing this, and you should know, son.
16:19I know.
16:21Sanem, dear, I'm glad your uncle came.
16:24He's a very nice man.
16:28You don't say. We are delighted with him.
16:33Yes, yes, he's an adorable old man, I'd eat him.
16:38An old man, of course, but adorable, yes.
16:41In that case, old man, your father, don't you think, daughter?
16:45Oh, it can't be.
16:46Imagine, you dress him in red, and then you make him up a little.
16:49He would look like a clown.
16:51No, I meant Santa Claus, and when he came down the chimney, he would get stuck.
16:56Oh, how encouraging.
16:59Oh, how funny.
17:00Oh, yes.
17:01I think this man has it all.
17:03The conversation, the courtesy, the kindness, the knowing how to be.
17:10Well, yes, uncle, maybe it's time to move on to another topic, don't you think?
17:16It's true.
17:18Well, let's have some coffee.
17:20Yes.
17:21And what do you think if we talk about the wedding later?
17:23What wedding?
17:24Our wedding, of course.
17:26You said it at the same time.
17:28Yes, they are synchronized.
17:29Yes?
17:31That's wonderful.
17:32I love it.
17:35Where do you get this from?
17:36Well, this is the beginning.
17:37Yes?
17:38Do you think so?
17:39They are delighted, I assure you.
17:41My God, please give me patience.
17:44Please listen to me.
17:45You are the mother of the bride.
17:47And you have no education at all.
17:49I don't understand why you want to get married so fast.
17:51Ma'am.
17:52Ma'am.
17:53Let me talk.
17:54They are the same again.
17:55They don't listen.
17:56Uma, explain to us.
17:57Explain to us.
17:58How are they going to live together without being married?
18:00Could you explain it to us, please?
18:02It's not wrong.
18:03I'm just saying it's better for the guys to meet before getting married.
18:07They have insisted on getting married in a hurry and running, and there is no need.
18:10My dad.
18:11Nobody insists on getting married, but she talks as if the wedding were going to happen with nails and teeth.
18:15Enough, don't shout.
18:16It's going to give me the attack.
18:17I'm feeling sick.
18:18It's okay.
18:19We want to get married as soon as possible.
18:21And urgently.
18:22Urgently?
18:23Why?
18:24What's the hurry?
18:25We won't have a big celebration.
18:26It will be a simple wedding.
18:27Something intimate and familiar.
18:29What intimate and familiar?
18:31When have you seen a wedding without a party?
18:33It takes at least a full year to be able to organize everything as it should be.
18:38Don't tell me.
18:39It seems to me that you are dreaming, woman.
18:41I'm not dreaming at all.
18:43Jan is my eldest son and I want him to have the wedding he deserves and I want to personally organize it.
18:48Our daughter is also important to us.
18:51For you to know, do you think we find her in a basket or what?
18:54Please, Mom.
18:55Get out of here.
18:56Get out.
18:57Please, Mom.
18:58Get out of here.
18:59Get out.
19:00This is our house.
19:01Where are we going to go?
19:05Everyone, please listen to us.
19:07We just wanted to share our happiness with you.
19:10Nothing more.
19:11Can't you see that anger poisons you?
19:13Anger?
19:14How?
19:15The one who gets angry is your mother.
19:16It's hysterical.
19:17For God's sake, you can't talk to her.
19:19Let's go, Mom.
19:22We've been waiting for you for so long.
19:25I'm sorry.
19:26I'm really sorry.
19:27I'm sorry.
19:28I'm really sorry.
19:29I apologize.
19:30I'm very embarrassed.
19:31We'll fix it.
19:32I give you my word.
19:33Don't worry.
19:34Don't worry.
19:35Everything will be fine.
19:36Don't worry.
19:37It's okay.
19:38I'll go with you.
19:39Of course.
19:40Yes, daughter.
19:41Go.
19:42Oh, Jan.
19:43Things got worse.
19:44My love.
19:45My life.
19:46No.
19:47Don't worry, okay?
19:48Don't get overwhelmed.
19:50This won't happen again.
19:51I swear.
19:52I know what to do.
19:59I know it very well.