Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est ici que Rude Boy et les Ska-Tastics se cachent.
00:03Mais pourquoi devons-nous toujours venir à des endroits spooky, à la nuit ?
00:07Ouais, pourquoi ne pas revenir demain, après le déjeuner ?
00:11Ou jamais !
00:12Les gars, ces pauvres danseurs ne peuvent pas attendre jusqu'à demain !
00:15Ils comptent sur nous pour les sauver. Continuez à chercher, gang !
00:18Tout ce que je dis, c'est que pour une fois, j'aimerais aller dans la mansion de rundown,
00:22ou dans la crypte de la haine, pendant la journée.
00:26C'est la tombe de Rude Boy !
00:29Je pense qu'il y a quelqu'un à la maison !
00:33C'est Mr. Ian Holm, l'ancien directeur de Rude Boy !
00:38Est-ce que Rude Boy t'a fait ça ?
00:40Où est-il ?
00:42Il est là !
00:43Il est là !
00:44Il est là !
00:45Il est là !
00:46Il est là !
00:47Il est là !
00:48Il est là !
00:49Il est là !
00:50Il est là !
00:51Il est là !
00:52Il est là !
00:53Il est là !
00:55Quelqu'un est sur nous !
01:02Il est...
01:12Il est...
01:20Il est...
01:21Il est...
01:22Il est était ?
01:23J'ai gilé !
01:24J'ai gagné !
01:41Tu as juste fait Intel !
01:43Traque improvisé !
01:53Oh!
01:55Ha! Ha! Ha! Ha!
02:02Sors!
02:04Aaaaaaah!
02:06Aaaaaah!
02:08Aaaaaah!
02:14Aaaaaah!
02:17Aaaaaah!
02:20Ha! Ha! Ha! I can't look!
02:22Me too!
02:23Pull it together, you two! They're on our tail!
02:26Aaaaaah!
02:27Aaaaaah!
02:28Aaaaaah!
02:29Aaaaaah!
02:33Bon, grâce à un expert de conduite uniquement unie, nous avons perdu.
02:38Hmm... Peut-être un peu trop facilement.
02:43Oh, cette reine était une saloperie royale.
02:46Ouais, j'ai dit au revoir au revoir dans ma voix de pirate, et elle m'a regardé comme si j'étais en chaussette de moules vides.
02:53Si j'avais trouvé une chaussette comme ça, je ne l'aurais jamais pris.
02:57Hein?
02:59Ha! Ha! Ha!
03:02Ha! Ha! Ha!
03:12Aaaaaah!
03:16Aaaaaah!
03:23Aaaaaah!
03:30Ha! Ha! Ha!
03:33Aaaaaah!
03:35Aaaaaah!
03:39Ha! Ha! Ha!
03:44Maman!
03:53Ces attaques pourraient vraiment ralentir l'entreprise.
03:57Ou pas.
03:58On va bien. Seulement des pirates ennuyés sont en train d'être attaqués.
04:01Allons-y de nouveau.
04:04Hmm...
04:07Alors, qu'est-ce que tu dis maintenant, père?
04:09On dirait que cette menace d'un gnome a besoin d'une enquête.
04:11Oui, Fred. Je suis d'accord avec toi.
04:14Tu es d'accord?
04:15Absolument.
04:16Par exemple, peut-il jouer des chansons populaires sur un banc de cornes?
04:19Peut-il conduire un motocycle dans un cercle?
04:21Peut-il tourner comme un top sur sa tête pointue?
04:23Tout ce que nous devons enquêter.
04:25D'accord, alors arrête de perdre notre temps, Pug!
04:28Désolé, désolé. Je suis juste excité.
04:42Alors, qu'est-ce que tu as trouvé de ta mère, Velma?
04:44Il y a beaucoup d'infos sur les gnomes, mais rien sur les attaques sur les pirates.
04:48Ils aiment les jambes, possèdent de mauvaise magie,
04:51et alors que certains gnomes sont bons et aidants aux animaux,
04:54d'autres sont mauvaises et sont rumorés travailler en tant qu'agents dans le monde de l'héroïne.
04:58Peut-être que notre gnome a lâché ça.
05:00Je l'ai trouvé dans la main d'un des nerds pirates.
05:02C'est parti, Daf!
05:04Si on découvre qui a l'autre, on trouvera notre gnome.
05:10Hein? Bonjour? Est-ce qu'il y a quelqu'un là?
05:15La cuisine de cartouche, Fred.
05:17Si vous êtes rentré ici pour conserver de la chaleur,
05:19c'est parce que vous êtes tombé sur mes jambes.
05:25Fred?
05:39Toi! Non! Pas encore!
05:42Je vais t'éteindre!
05:46Toi, tu vas me tuer!
05:50Tu vas me tuer!
05:52Santa?
05:53Attends! Non! Père!
05:59Je dois sortir d'ici! Laissez-moi partir!
06:03Mais père, qu'est-ce qui s'est passé?
06:13Non!
06:32Chinkies!
06:42Je crois qu'il est parti.
06:46Comme c'est le Ho-Dak,
06:48l'attraction numéro un du cabinet de voyage de Jean Shepard
06:50du Cabinet des curiosités.
06:52Ça ne peut pas être le truc qui a attaqué Daisy.
06:54C'est tellement faux!
06:55Le Ho-Dak est un maître de la déception.
06:58Il lève ses victimes dans un sens faux de la sécurité
07:01avant d'attaquer.
07:03Oui, c'est vrai.
07:04Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte de sécurité, Mr. Shepard?
07:06Quelque chose de très important.
07:08Je l'ouvre uniquement une fois par an.
07:10Comme quoi?
07:11Il faut respirer!
07:13Tu n'as pas honte.
07:18Peux-tu dire suspendu?
07:20Suspendu!
07:38Aidez-moi!
08:01Couvrez vos yeux!
08:05Au revoir!
08:08Au revoir!
08:38Père?
08:39Je viens!
08:41Hein?
08:42Tottling Timber Monkeys, Fred, aidez-moi!
08:48Shaggy, Scooby, j'ai besoin de vous maintenant!
08:50Zoinks!
08:51Ça a sonné comme...
08:52Fred!
08:53Fred!
08:59Demon Cazer.
09:02Je vais partout.
09:12J'ai une tête divine.
09:15Mais c'est tellement faux!
09:24Attends, père!
09:25Pour quoi?
09:26Je suis sur le toit!
09:32Prends ça!
09:33C'est du bois de fer!
09:34C'est sûr!
09:42C'est vraiment silencieux là-bas.
09:53C'est trop effrayant!
10:23Les gens dansent eux-mêmes jusqu'à l'exhaustion.
10:26Certains disent que c'est dû à l'écoute de la musique menacée et mauvaise.
10:44C'est du bois de fer!
10:45Vite, couvrez vos oreilles!
10:48Dansez!
10:51Nous devons écrire ça dans la musique!
10:54Nous avons besoin d'Ultimate Power Corn!
11:03Je suis en train de me battre,
11:05mais je ne peux pas résister à l'utile du mento caribéen
11:08et du calypso avec du jazz américain
11:10et du rythme et du blues!
11:12Shaggy, Scooby, j'ai besoin de vous maintenant!
11:15Shaggy, Scooby, pourquoi ça ne vous affecte pas?
11:18Je suis un chien, la musique est juste un bruit pour nous.
11:22C'est comme si vous m'entendiez chanter! Je suis totalement timide!
11:25Shaggy! Scooby!
11:28Vous êtes notre seule espèce d'espoir!
11:30C'est à vous de sauver la ville!
11:32C'est à vous de nous sauver!
11:40Merci!
11:45Prends le lobby, Shaggy!
12:01Bien joué, petit chien! Tu as appuyé sur le bouton inutile!
12:04C'est le basement!
12:05Non, je ne l'ai pas appuyé!
12:06Regarde, le lobby!
12:08Il doit être cassé!
12:15Oh non!
12:18Oh non!
12:21Oh non!
12:43Arrête tes recherches inutiles!
12:46Quelque chose de terrible va t'arriver demain soir!
12:50Envoie mon signal!
13:00Écoute! Qui es-tu?
13:02Et pourquoi fais-tu ça à moi?
13:12Qu'est-ce que ça dit?
13:14Je suis un ancien ami.
13:17Et je veux ce que tu m'as pris.
13:23Père, ça veut dire quelque chose à toi?
13:25Non, bien sûr que non!
13:27Madame Boudibé...
13:28Marmalade!
13:29Peu importe. Elle essaie d'appuyer sur quelque sorte de scandale.
13:34Ma Hermine!
13:36Oh, tu l'as fait, mon garçon!
13:38Tu as déshérité les espoirs!
13:40Et maintenant, ils sont très enragés!
13:44Oh non!
13:58C'est la pire attaque de nos aliments préférés!
14:01Oh non!
14:14Oh non!
14:20Freddy!
14:23Tais-toi, Tyler!
14:26Fred! Tu connais ce mousse?
14:29Je passe beaucoup de temps seul.
14:31Il est un bon écouteur.
14:36Mon gars, je pensais que c'était proche.
14:40Je dirais.
14:41Je ne sais pas ce qu'il y a là-dedans, mais ça t'hérite.
14:44Père?
14:45Fred!
14:48Père!
14:51Regarde tout ce délicieux fromage!
14:53Hein?
15:07Quoi?
15:11Oh non!
15:42Oh non!
16:05Nova, où es-tu?
16:07Nova!
16:09Oh non!
16:40Je ne le vois pas.
16:41Tu le vois?
16:42Non.
16:43Mais peut-être si...
16:44Nous pensons en russe.
16:46La tundra froide.
16:48Borscht.
16:49Les femmes musculaires.
16:52Les boîtes d'ambre!
16:54Bingo!
16:57C'est ça?
16:58Ce que M. E. cherchait?
17:00Oui.
17:01Le troisième morceau du disque planisphérique.
17:03Nous l'avons trouvé!
17:04Oui!
17:05Tu n'es pas fâchée?
17:06Combien de temps as-tu gardé là-bas?
17:08N'essaye pas ça.
17:09Tu sais, le concept du temps me confond.
17:13Velma, tu travailles pour M. E.?
17:16Oui, mais ce n'est pas ce que tu penses.
17:19Quand tu m'as laissée derrière, je n'avais pas beaucoup de choix
17:21que de m'unir à M. E.
17:23Et deuxièmement, je fais ça seulement
17:25pour empêcher le professeur Paraclise
17:27de trouver plus de morceaux du disque.
17:29Mais, Velma, tu sais que M. E. ne peut pas être confiée.
17:31Aucun d'entre eux ne peut.
17:32Je ne sais pas.
17:33Fred, je suis de ton côté.
18:04Quoi?
18:12Reste loin de Baba Yaga et de sa maison!
18:16Reste loin!
18:17Ou nous te tuerons tous
18:19et tu ne seras jamais entendue de nouveau!
18:23Regarde, les gars!
18:24M. Trappel a pris un morceau du disque planesphérique!
18:27N'est-ce pas génial?
18:28Tout le monde d'accord?
18:30Shaggy?
18:34Shaggy!