Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00¿Nosotros deberíamos nosotros despedirnos?
00:04Sí.
00:07¿Qué?
00:09¿Vamos a dejar la distancia?
00:11...y una anécdota sobre la tendencia de la industria petrolera en los últimos años.
00:16Como un gran híbrido...
00:18¿Qué es eso?
00:22¡Ah!
00:24¿Qué es eso?
00:25¿Qué es eso?
00:26¿Qué es eso?
00:28¡Ah!
00:29Lo siento.
00:32En el año 2024, las zonas asociadas a Asia y Latinoamérica...
00:41¿Neto?
00:46¿Puedo hablarte un momento?
00:48Sí.
00:50Lo siento por lo anterior.
00:52Lo siento por lo anterior.
00:55Es bueno que te esfuerces, pero...
00:59¿Estás bien?
01:01Oh, y el Dr. Iwanaga también está apoyándote, ¿verdad?
01:07Dijo que quería que te cambiara el cargo, así que pensé que algo había pasado.
01:11Dijo que eres un excelente editor, así que quería que te concentraras en el trabajo de vice-editor.
01:18¿Es así?
01:22Me alegro de que te haya enviado hasta aquí.
01:25Me alegro de que te hayas dado cuenta de tu relación con el Dr. Iwanaga y de que has crecido.
01:33¿Es esto realmente el final?
01:52¿Es esto realmente el final?
01:54¿Es esto realmente el final?
01:56¿Es esto realmente el final?
01:58¿Es esto realmente el final?
02:00¿Es esto realmente el final?
02:02¿Es esto realmente el final?
02:04¿Es esto realmente el final?
02:06¿Es esto realmente el final?
02:08¿Es esto realmente el final?
02:10¿Es esto realmente el final?
02:12¿Es esto realmente el final?
02:14¿Es esto realmente el final?
02:16¿Es esto realmente el final?
02:18¿Es esto realmente el final?
02:20¿Es esto realmente el final?
02:27No he podido contactar con ella.
02:31No he podido decirle que me amaba.
02:39¿Yo era así para ti?
03:20No.
03:47¿Y el Dr. Iwanaga?
03:49Como ya le dije, el Dr. Iwanaga está muy ocupado.
03:53¿Puedo ayudarlo?
03:55¿Pero dónde está el Dr. Iwanaga?
03:59No lo sé.
04:02¿No lo sabes?
04:04¿El Dr. Iwanaga y el Dr. Miyata se separaron?
04:08¿El Dr. Iwanaga dijo eso?
04:10No.
04:11¿Es un coincidencia?
04:14No se separaron.
04:17Cuando miro a tu cara, puedo comprender tus sentimientos.
04:24Yo no lo entiendo.
04:28¿No tienes suficiente amor?
04:31El Dr. Iwanaga ha vuelto a Yamanashi por el problema de su familia.
04:35¿Como esperaba?
04:39Me ha dicho que no lo diga.
04:42Pero la cara del Dr. Iwanaga en ese momento parecía que quería que lo diga.
04:49¿De verdad sabes lo que pasa?
04:52¿De verdad sabes lo que pasa?
04:54¿De verdad sabes lo que pasa?
04:56¿De verdad sabes lo que pasa?
04:59¿De verdad sabes lo que pasa?
05:02Estoy orgulloso de ti.
05:05He estado mirando a ti desde siempre.
05:13Pero ahora solo tengo respeto por ti.
05:18Solo miro a ti.
05:25Gracias.
05:28¿Que pasa?
05:32Me siento muy perdido por haberte perdido.
05:36Me siento muy perdida por haberte perdido.
05:38Pero no podía hacer nada más que eso.
05:41Pero no podía hacer nada más que eso.
05:46Tú sabes lo difícil que es vivir aquí.
05:52Cuando me dijeron que me gustaba el hombre, mi mamá se acercó a mí y me dijo que no lo dijera a nadie.
06:04Al fin y al cabo, mi mamá decidió que no quería que nadie lo dijera.
06:10En ese momento, me di cuenta de que para que alguien me acepte,
06:17tengo que esconderme.
06:21En cierto sentido, estoy agradecido.
06:24Después de salir de esta casa,
06:28he conseguido esconderme.
06:31Siempre me han admirado.
06:34Pero, ¿sabes cuánto es raro que me digan que tengo que salir de esta casa?
06:56¡Kyosuke!
06:59¿Hace cuántos años que no entras en esta habitación?
07:02No lo sé.
07:05Hemos jugado mucho juntos.
07:10Es difícil para Takashi.
07:14Y para Toyako.
07:17Tiene que ser más rígida para vivir.
07:20Después de que tu padre se murió,
07:23se ha dejado a la empresa y a la empresa de la familia Hoshizawa.
07:26¿Es por el medio ambiente que tienes la espalda de tu mamá?
07:31Bueno, yo soy el hombre de esta casa.
07:34¿Kyosuke, ¿estás seguro de eso?
07:37Tu mamá te ha dejado trabajar,
07:40y deberías haber podido vivir más libremente.
07:47¿Kyosuke es el que le dijo a Takashi que se fuera de la casa?
07:55Sí.
08:05¿Qué pasa?
08:07Voy a salir de esta casa.
08:11No quería decirle a nadie que iba,
08:14pero quería decirle a Kyosuke.
08:19¿Cree que va a venir?
08:22¿Qué?
08:26Solo tiene un poco de amor.
08:34Bueno, vamos a jugar.
08:38Voy a jugar con el de Miyata.
08:41Quiero creer que está preparado.
08:45¿Y tú, Takashi?
08:56Entiendo.
08:59Voy a jugar con el que no venga.
09:03Está bien.
09:07Puedes atarme.
09:11No.
09:13Está bien.
09:15Es verdad que jugué con Kyosuke
09:18y me divertí con sus sentimientos.
09:26Lo que jugué con el que no venga
09:28fue para no herirme.
09:31Ni siquiera si Kyosuke me mandó esa fotografía.
09:35Probablemente no hemos sido capaces.
09:44Y esto era lo mejor.
09:50No creo que se haya vuelto a ver.
09:55...creo que el camino y el camino están cerrados.
09:59¡Eso es lo que hace un mundo!
10:01Es como si fullereas la verde de un árbol.
10:06¡Es de verdad lo que hace un mundo!
10:08¡No quiero tener que creerlo!
10:12¡Aun así quiero volver a hacer el camino!
10:15¿Por qué no podía creer en ella en aquella época?
10:19¿Por qué no podía enfrentarme a ella?
10:26Debería haberlo comprobado.
10:29¿Qué era esa foto?
10:46¿No te sientes bien?
10:50Cuando de verdad quieres estar sola,
10:52de vez en cuando vienes, ¿verdad?
10:55¿Estás bien?
10:56¿Puedo decirte algo?
10:59Sí.
11:00Estás bien.
11:15Siempre me interesaba la cara triste de tu padre, que siempre era tan guapo.
11:33La única vez que vi a tu padre enfermo fue en aquella época.
11:46Tu padre no podía decirse nada a nadie.
11:55No ha cambiado nada desde esa época.
11:58Sí.
12:13¡Ah! ¡Eres tú. ¿Cómo estás?
12:17¿Qué tal?
12:19Quería hablar contigo de verdad.
12:26Yo también.
12:27Me alegro de verlo. ¿Cuándo lo harás?
12:31Lo haré de pronto.
12:33Voy a visitar a mi abuelo.
12:37Creo que deberías dejar de hacer eso.
12:41¿Por qué?
12:43¿Porque soy un extranjero?
12:45Dicen que no tiene nada que ver con mi familia,
12:48pero también tengo una razón por la que me he perdido.
12:51Porque me gusta a mi abuelo,
12:54nunca le dije su nombre,
12:57ni siquiera cuando nos encontrábamos.
13:02No quería que nos envolvieran en el desastre de mi casa.
13:05No me importaría a mi abuelo.
13:09Solo quería protegerlo.
13:12Ahora también...
13:13No soy un niño.
13:15Voy.
13:21Bien.
13:23Me alegro de escucharte decir eso.
13:39Siempre es así.
13:41Siempre intenta llevar todo a su lado.
13:51¿Mamá?
14:02Debería irme.
14:05No has terminado de hablar.
14:08No puedo seguir con esta casa.
14:11Me gusta el trabajo que he elegido.
14:15Y...
14:19Tengo a alguien que amo.
14:22¿Quién es?
14:24¿Qué vas a hacer cuando lo sepa?
14:29No es el tipo, ¿verdad?
14:50Si lo descubres, será un problema.
14:52Voy a llevar a Takashi.
14:54Quédate aquí.
14:56¡Espera!
15:01¿Sugimoto...
15:03te gustó?
15:09¿Ahora me vas a preguntar eso?
15:11Quiero que te lo digas.
15:15Sí.
15:17Sí.
15:18No te lo he contado, pero...
15:22Bueno...
15:23De todas formas, somos vecinos.
15:26Y ahora...
15:28no sé si eso es amor.
15:33Lo siento.
15:35Por esa foto.
15:39Takashi estaba dispuesto a dejarlo.
15:43Creo que siempre lo pedía.
15:46Que le hubiese dañado a Miyata.
15:51No lo sé.
16:02¡Takashi!
16:06¿Has hablado con Toyoko?
16:10No.
16:11Entiendo.
16:13Espera un momento.
16:36¿Este libro...
16:38es tuyo?
16:42¿Takashi?
16:44¿Miyata?
16:46¿Por qué?
16:48Vine a verte.
16:51¿Qué dirás a tu madre si la encuentre?
16:53Estoy preparado.
16:56Debería haber venido antes.
16:59Déjame hablar con tu madre.
17:03¿Quieres decirme que no tiene nada que ver con esto?
17:06No quiero volver a la empresa.
17:08Senorita, por favor.
17:15Soy...
17:19Mi nombre es Miyata.
17:21Hice una promesa con Takashi hace 14 años.
17:28Luego nos reunimos en Tokio.
17:32Trabajamos y vivimos juntos.
17:40¿Pero por qué?
17:45Lo siento mucho.
17:48Hicimos un error.
17:51Nos separamos de la familia.
17:54No hay duda.
17:56Ahora somos adultos.
17:58Podemos estar juntos.
18:03Es tarde.
18:07Nuestro hogar se rompió.
18:16Mamá.
18:19Quiero estar con Miyata.
18:23Tú me diste la libertad de salir de este hogar.
18:30Desde ahora...
18:39Viviremos juntos.
18:53No quiero volver a la casa.
18:58Y no quiero perder vuestras esperanzas.
19:02¿Entendido?
19:22Háganos lo que quieran.
19:34Cuando se siente bien, volveremos a hablar con mamá.
19:38En ese momento, estaré a su lado.
19:42Miyata.
19:45Asegúrate de cuidar a Takashi.
19:48Sí.
20:12¿Takashi?
20:14¿Sí?
20:18Yo...
20:20siempre estaré a tu lado.
20:27Te amo.
20:34¿Takashi?
20:37¿Takashi?
20:39¿Takashi?
20:42¿Takashi?
20:48Me gustaba el tipo de senior que se acercaba a cualquier cosa.
20:52Pero...
20:54no solo era fraco,
20:56también era embarazante.
21:01¿Puedes mostrarme todo lo que era de tu senor?
21:06Cuando era joven,
21:08siempre veía a un señor que parecía tan solo.
21:12Y quería protegerlo.
21:16Desde entonces, lo he amado.
21:19A Takashi.
21:35¿Takashi?
22:06¿Miyata?
22:09¿Vamos a irnos?
22:13Solo volveremos a Tokyo.
22:19¿Tú otra vez?
22:35Sí.
22:58Te seguiré.
23:00Siempre.
23:02Para siempre.
23:04Para siempre.
23:30Gracias por ver el video.