Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ
Tank 432 Filminin Konusu:
Bir paralı asker ekibi, zırhlı personel taşıyıcının içinde mahsur kaldıklarında kabus gibi görüntülerle karşılaşır.
Tür: Korku, Aksiyon
Yönetmen: Nick Gillespie
Senaryo: Nick Gillespie
Oyuncular: Rupert Evans, Steve Garry, Deirdre Mullins
Süre: 86 Dakika
Yapım Yılı: 2015
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #tank432 #film
Tank 432 Filminin Konusu:
Bir paralı asker ekibi, zırhlı personel taşıyıcının içinde mahsur kaldıklarında kabus gibi görüntülerle karşılaşır.
Tür: Korku, Aksiyon
Yönetmen: Nick Gillespie
Senaryo: Nick Gillespie
Oyuncular: Rupert Evans, Steve Garry, Deirdre Mullins
Süre: 86 Dakika
Yapım Yılı: 2015
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.
★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#FilmŞimdi #tank432 #film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00SESLİ BETİŞEMELERİ
00:00:04KALP HIZLIMI
00:00:06Bir rüya
00:00:08LÜTFEN KALP HIZLIMI
00:00:10İstediğin her şey
00:00:12KALP HIZLIMI
00:00:14KALP HIZLIMI
00:00:16İSTİYORUM
00:00:18İSTİYORUM
00:00:20İSTİYORUM
00:00:22İSTİYORUM
00:00:24İSTİYORUM
00:00:26İSTİYORUM
00:00:28İSTİYORUM
00:00:30İSTİYORUM
00:00:32Hangi cehennemdeydin?
00:00:33Seni gördüler mi?
00:00:34Tabii ki beni görmediler.
00:00:35İyi misin?
00:00:38Açım.
00:00:39Yorgunum.
00:00:40Berbat görünüyorsun.
00:00:41Lanet olsun.
00:00:46Gitmemiz gerek.
00:00:52Hadi.
00:01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:51Kalsın.
00:01:52Tanrı aşkına acele et.
00:01:53Çabuk ol.
00:01:54O lanet iğneyi getir bana.
00:01:56Lanet olsun.
00:01:59Tamam, tamam geldim.
00:02:00Lütfen.
00:02:02Tamam.
00:02:04Tamam acım geçecek merak etme.
00:02:06Bu kapır.
00:02:07Lütfen hadi çabuk çabuk.
00:02:09Hızlanmayı kes artık.
00:02:11Kim bu adamlar?
00:02:12Hadi lütfen.
00:02:13Burada ne halt ediyorlar?
00:02:17Kaç tane gördün Reeves?
00:02:19Daha yeni gördüm.
00:02:22Yirmi kadar.
00:02:23Belki daha fazla.
00:02:24Zırhlı araca benziyordu.
00:02:26Tamam o pisliklerle tekrar karşılaşmak istemeyiz öyle değil mi?
00:02:31Durumu nasıl?
00:02:32Pek anlamam ama bacağı berbat görmüyor.
00:02:35Lütfen.
00:02:36Çabuk ol.
00:02:37Aman Tanrım.
00:02:39Ne gördün kapır?
00:02:40Canın cehenneme.
00:02:41Sen pisliğin tekisin.
00:02:44Evans'ın beynini ormanda bıraktığına ve dost ateşi açıldığına inanıyorum artık.
00:02:48Hadi.
00:02:49Ayağına iyice bastır.
00:02:52Lanet olsun.
00:02:53Tanrım hadi.
00:02:54Sakın bırakma.
00:02:57Lanet olsun.
00:02:58Lanet olsun.
00:03:00Peşimizden gelirler mi?
00:03:01Pek sanmıyorum.
00:03:03Sanırım kuzeye gidiyorlar.
00:03:04Lanet olsun Tanrım.
00:03:05Anlıyorum. Her şekilde burada kalmalıyız.
00:03:08Kasım.
00:03:09Onu buradan götüremeyiz.
00:03:10Dayanılmaz dayanılmaz.
00:03:12Bu berbat bir şey.
00:03:14Yarasını dik.
00:03:24Sıkı tut.
00:03:25Lanet ilacını al.
00:03:30Ah.
00:03:32Ah.
00:03:34Uuu.
00:03:41Lanet olsun.
00:03:42Aa.
00:03:43Ağanın adamı geldi.
00:03:44Diz çöksene evlat.
00:03:46Pekala havaya uçmadan önce bir şey buldun mu acaba?
00:03:49Evans ulaşımı neyle yapıyorlar?
00:03:51Evans.
00:03:52Söyle bir şey buldun mu?
00:03:54Bir cip.
00:03:55Kapısı açık.
00:03:56Güneyde bir binada.
00:03:57Harika.
00:03:58Carlson, Guns.
00:03:59Kapının yanındakiler.
00:04:00Siz de.
00:04:01Reeves sen yerindesin.
00:04:02Evans sen nişancımızsın.
00:04:04Hadi arkayı kollayın. Kalkın.
00:04:05Tamam.
00:04:06Tamam.
00:04:07Bütün pis işler bende.
00:04:08Reeves artık hazırız.
00:04:09Gidelim.
00:04:10Hayır.
00:04:11Bu benim hatam.
00:04:12Dondum.
00:04:13Onları duydum ama yine de bir şey yapamadım.
00:04:15Kapa çeneni Evans.
00:04:16Öyleyse nöbetini değiştir.
00:04:18Hazır mısınız?
00:04:19Gidiyoruz.
00:04:20Sessiz olun.
00:04:27Evet.
00:04:58Reeves.
00:05:00Ne görüyorsun?
00:05:02Eski bir çiftliğe benziyor.
00:05:05Herhangi bir hareket var mı?
00:05:07Ortalık sessiz görünüyor.
00:05:23Boş ver.
00:05:24Şuraya bak.
00:05:26Boş ver şu lanet şeyi.
00:05:28Nereye bakıyorsun?
00:05:30Kargo bizde.
00:05:31Reeves'in bize vereceği bilgileri bekleyeceğiz.
00:05:41Tamam.
00:05:42GP buldum.
00:05:46Reeves.
00:05:47Reeves.
00:05:56Evet seni duyuyorum.
00:05:59Evans.
00:06:00Kapıyı ayağa kaldıralım.
00:06:01Hayır.
00:06:02Oraya gidemem.
00:06:03Evans.
00:06:04Bu operasyona iyi bir başlangıç yapmadın.
00:06:06İşi daha fazla berbat etme.
00:06:08Şimdi kendine gel.
00:06:09Eğitimini hatırla ve hemen oraya git.
00:06:25Sessiz ol.
00:06:56Kusmaya başladı.
00:07:08Lanet olsun.
00:07:09Nesi var onun?
00:07:10Evet.
00:07:11Reeves'in işaretine göre hareket edeceğiz çocuklar.
00:07:13Geri çekiliyoruz.
00:07:15Hadi.
00:07:16Kalk.
00:07:17Kalsın.
00:07:18Evans'a yardım et.
00:07:19Hadi.
00:07:25Hadi.
00:07:26Yürüyün.
00:07:27Yürüyün.
00:07:41Reeves.
00:07:42Sen kahrolası bir çaylaksın.
00:07:46Reeves ilk içkisini benimle içmişti.
00:07:55Durun.
00:07:59Tamam.
00:08:00Yürüyün.
00:08:01Gelin bakalım.
00:08:02Duvara yaslanın.
00:08:06Eski formunu kaybettin.
00:08:07İyiyim.
00:08:10Dur sana bir bakayım.
00:08:11Hayır.
00:08:12Hayır.
00:08:13Ben iyiyim.
00:08:17Sakın kıpırdamayın.
00:08:18Evans.
00:08:19Kapı cipin arkasına oturdu.
00:08:23Tamam.
00:08:25Kalsın.
00:08:26Hazır olduğunda haber ver.
00:08:27Dokunma bana.
00:08:28Ben iyiyim.
00:08:29Suyun var mı?
00:08:30Var.
00:08:31Senin yok mu?
00:08:32Hayır.
00:08:33Bende kalmadı.
00:08:34Su içmemiş miydin?
00:08:40Bölgeye emniyeti al Bay Guns.
00:08:42Hazır olduğunda kalsın.
00:08:44Tamam.
00:08:45Bu kadar yeter.
00:08:46Tamam mı?
00:08:47Tamam.
00:08:48Tamam.
00:08:49Güzel.
00:08:51Kalsın.
00:08:52Kalsın.
00:08:53Hemen buraya gel lütfen.
00:08:54Evans onu cipin arkasına kapattın.
00:08:56Bari gidip cipi çalıştırmayı dene.
00:08:58Bana bir iğne daha yap.
00:08:59Diğerinin etkisi geçmeye başladı.
00:09:00Sana her şeyi anlatmak zorunda mıyım?
00:09:03Bir iğne daha mı?
00:09:04Evet.
00:09:05Çabuk.
00:09:06Lütfen.
00:09:24Çabuk.
00:09:54Çabuk.
00:10:24Hadi Evans.
00:10:54Hadi.
00:11:25Yine yatın.
00:11:29Tamam.
00:11:30Tamam.
00:11:31Sakin ol.
00:11:32Hayır.
00:11:33Tamam.
00:11:34Kenara çekilin.
00:11:37Bana bak.
00:11:38İyisin.
00:11:39Hayır.
00:11:40Bak bana bak.
00:11:41Hayır.
00:11:42Hadi bak.
00:11:43İyisin.
00:11:44Sakin ol.
00:11:45Cevap ver Smith.
00:11:46Smith dinlemedi.
00:11:47Depo cesetlerle dolu.
00:11:48Ne?
00:11:49Sanırım DT mi?
00:11:55Bilmiyorum.
00:11:57Bunu söyleyemem.
00:11:58Anlaşıldı.
00:11:59Künyelerini ve başka bir şey varsa kontrol et.
00:12:01Evans bana bak.
00:12:03Bana bak dedim.
00:12:04Tamam işte böyle.
00:12:05Harikasın.
00:12:06Sakin ol lütfen.
00:12:07Bana bak.
00:12:08Bana bak diyorum.
00:12:09Gözünü kaçırma.
00:12:16Olamaz.
00:12:22Burada kal.
00:12:25Lanet olsun.
00:12:29Durum iyi değil.
00:12:30Sahi mi Bay Guns?
00:12:31Her şey gayet açık değil mi?
00:12:33Evet.
00:12:34Yapacağımız şey çok açık.
00:12:35Carson.
00:12:36Bay Evans yaşayanlar diyarına dönene kadar onun elinden tutmaya devam edeceksin.
00:12:40Lewis.
00:12:41Bunu nasıl yaparsın bilmiyorum ama önümüzdeki beş dakika boyunca midendekileri dışarı
00:12:45çıkarmayacaksın.
00:12:46Ve buradan çıkmanın bir yolunu bulana kadar Bay Guns'a eşlik edeceksin.
00:12:50Hadi yakın oldayın.
00:12:52Tamam tamam.
00:12:53Harikasın.
00:12:54Şimdi sana iğne yapacağım ve sakinleşeceksin.
00:12:56Carson.
00:12:57Kapat şunun çenesini.
00:13:00Pekala.
00:13:01Lanet olsun.
00:13:03Maymunlar bu timde daha iyi iş görürdü.
00:13:06Tamam.
00:13:07Şimdi bana bak.
00:13:08Nefes al.
00:13:09Biraz sakin ol.
00:13:24Değitimine benziyor.
00:13:27Evet olabilir.
00:13:29Smith Fellucci de P ve C'yi yönetiyordu.
00:13:33Bu aptalları ZZ Topçu Birliği derdik.
00:13:38Bu adamlar oyunun zirvesindeydi.
00:13:42Yıllarca birlikte çalıştılar.
00:13:45Hepsi paralı asker.
00:13:47Bu kelimeyi kullanırken dikkat edin Bay Reeves.
00:13:49Bize pek de paralı asker denemez.
00:13:52Kafaları olmasa da onları tanıyorum ben.
00:13:54İki rehine.
00:13:56Neyse cesetleri sayabilirsin.
00:14:00Smith'in aynı anda burada olduklarını bilmesi gerekirdi.
00:14:05Bu hiç mantıklı değil.
00:14:13Neden bu adamların kafalarını kesmişler ki?
00:14:15Belki ayakları sevmiyorlar.
00:14:19Lanet olsun.
00:14:45Hadi.
00:14:56Aç şunu.
00:14:59Dur, dur, dur.
00:15:10Hey!
00:15:12Kimsin sen?
00:15:14Dilimizi biliyor musun?
00:15:16Silahı var mı?
00:15:17Bize ellerini göster.
00:15:19Hiç böyle bir şey gördün mü?
00:15:20Hayır.
00:15:22Beyni yıkanmış olabilir.
00:15:26Dilimizi biliyor musun?
00:15:28Hareket ediyor.
00:15:29Hey yavaş ol.
00:15:37Tamam Reeves.
00:15:44Sakin ol.
00:15:46Tamam hadi.
00:15:48Kalsın.
00:15:50Lanet olsun ona ulaşamıyorum.
00:15:51Kalsın.
00:15:54Kalsın.
00:16:14Evet.
00:16:15Onu bulduğunuzda...
00:16:20...bilinci yerindeydi öyle değil mi?
00:16:24Evet.
00:16:25Tamam.
00:16:28Smith cevap ver.
00:16:29Dinliyorum.
00:16:31Burada bir sivilimiz var.
00:16:32Ne?
00:16:36Zehirlenmiş gibi görünüyor.
00:16:38Onu sıkı tut.
00:16:39Çabuk ol.
00:16:40Tamam.
00:16:41Ağlama.
00:16:42Ağlama.
00:16:43Sakin ol.
00:16:44Tamam.
00:16:45Tamam.
00:16:46Tamam ben de.
00:16:47Pekala.
00:16:48Tamam hallettim.
00:16:49Tamam.
00:16:50Onu hastaneye götürmeden ne olduğunu söyleyemem.
00:16:52Peki yaşar mı sence?
00:16:54Yaşama şansı var ama...
00:16:55Tamam.
00:16:56Kız da bizimle geliyor.
00:16:57Kımıldayın.
00:16:59Şaka yapıyor olmalı.
00:17:01Lanet olsun.
00:17:04Pekala.
00:17:11Bu nasıl bir şey?
00:17:13Pisliğin içindeyiz Tanrım.
00:17:15Pisliğin içindeyiz.
00:17:41Durumu nasıl?
00:17:46Misafirimiz var.
00:17:49Lanet olsun silahını kaldır Evans.
00:17:52Sizce de artık buradan gitmemiz gerekmiyor mu?
00:17:55Copper ne olacak?
00:17:56Baygın.
00:17:57Onu taşıyamayız.
00:17:58Onu burada bırakamayız.
00:17:59O da öbürleri gibi ölü sanılacak.
00:18:00Bu onun için büyük şans.
00:18:01Çok doğru.
00:18:02Sahip olduğu tek şans bu.
00:18:03Şimdi lütfen kızı hemen buraya getir.
00:18:08Pislikler.
00:18:09Hadi.
00:18:14Bu gerçekten çok saçma.
00:18:30Evans hangi cehennemde?
00:18:34Carson.
00:18:35Kımıldayın biraz.
00:18:37Smith.
00:18:38Reeves.
00:18:40Hadi.
00:18:42Carson.
00:18:51Beni burada bırakma.
00:18:52Çabuk ol.
00:18:54Lanet olsun kaldır poponu biraz.
00:18:59Reeves.
00:19:02Hadi.
00:19:05Evans.
00:19:06Hadi Evans.
00:19:07Buraya gel.
00:19:09Ne yapacağım şimdi?
00:19:10Hadi.
00:19:16Ne yapacağım söyleyin.
00:19:21Smith.
00:19:24Evans.
00:19:26Geri dön.
00:19:27Reeves.
00:19:28Buraya gel.
00:19:29Reeves.
00:19:31Geri dön.
00:19:32Buradan gitmeliyiz.
00:19:34Hadi.
00:19:35Tamam yeter.
00:19:36Hadi.
00:19:37Hadi dostum hadi yürü.
00:19:38Tamam tamam.
00:19:42Beni neden burada bıraktınız?
00:20:07Ah.
00:20:09Ah kahretsin.
00:20:12Hiç suyun var mı?
00:20:13Kendine iyi bak ahbap.
00:20:15Evans'a ne oldu?
00:20:16Evans'ın her zamanki hali.
00:20:20Kimi bir arada tutabilirdik.
00:20:24Ve birlikte güvende olurduk.
00:20:26Hayatta kalmaya bak.
00:20:32Ne oldu?
00:20:34Seni şanslı pislik.
00:20:42Lanet olsun.
00:20:45Beni burada bıraktılar.
00:21:04Ah.
00:21:09Ah.
00:21:11Ah.
00:21:12Ah.
00:21:15Ah.
00:21:18Ah.
00:21:34Ah.
00:21:36Beyler.
00:21:37Bize katılmanıza sevindim.
00:21:39Yani az önce orada yaşananlar kelimenin tam anlamıyla berbattı.
00:21:43Ama artık bitti.
00:21:44Onları bırakmamalıydık.
00:21:46Birilerini bırakmamız gerekiyor.
00:21:47Buna kendin gönüllü oldun.
00:21:49Bizi yavaşlatıyorlar.
00:21:50Bizi bile bile buraya getirdiler.
00:21:53Kesin şunu.
00:21:54Açıkça söylemeliyim.
00:21:55Rehinelere dokunan olursa ona mermi yağdırırım.
00:21:59Hepsinin canı cehenneme.
00:22:01Onlar maaş çekiniz Bay Guns.
00:22:03Bakın birlikte hareket etmeliyiz.
00:22:05Sığınacak bir yer bulmalıyız.
00:22:07Hemen hadi.
00:22:08Kalkın kalk.
00:22:13Reeves.
00:22:15Yardım eder misin?
00:22:28Kımıldayın.
00:22:29Daha hızlı.
00:22:32Evans neden geri döndü?
00:22:34Bilmiyorum.
00:22:36Bilmiyorum.
00:22:40Bu görevin bir parçası değildi.
00:22:45Yürüyün.
00:22:47Biz sığınak bulmalıyız.
00:22:50Birazdan hava kararır.
00:22:52Pekala.
00:22:58Reeves.
00:22:59Reeves.
00:23:00İleride zırhlı bir araç var.
00:23:02Gidip bir bak.
00:23:03Hemen.
00:23:08Tamam anlaşıldı.
00:23:16Sessiz olun.
00:23:30Terk edilmiş gibi.
00:23:55Reeves.
00:23:57Tamam burası temiz.
00:23:58Tamam.
00:23:59Reeves durum raporu verdi.
00:24:01O zırhlı araçla ilerleyeceğiz.
00:24:04Guns.
00:24:05En geride kal.
00:24:06Arkaya dikkat et.
00:24:07Kalsın kızı getir.
00:24:08Hadi başlayalım.
00:24:09Hadi kalkın hadi.
00:24:263
00:24:272
00:24:281
00:24:31Tanrım.
00:24:35Bir şey var mı?
00:24:38Tut şunu.
00:24:41Senden ne haber Guns?
00:24:44Evet.
00:24:45Burada desteğe ihtiyacım var.
00:24:57Düşman hedefte.
00:25:006 kişilik yer var.
00:25:02Ne?
00:25:07Başarabilecek mi?
00:25:08Bilmiyorum ama elimden geleni yapıyorum.
00:25:14Kahretsin.
00:25:16Guns.
00:25:17Acele et.
00:25:24Buraya gel.
00:25:25Seni pislik.
00:25:26Lanet gözlerini görene kadar.
00:25:28Sana bunu yapacağım.
00:25:29Gel buraya.
00:25:30Buraya gel.
00:25:31Hadi.
00:25:37Hadi.
00:25:39Hadi.
00:25:40Hadi.
00:25:41Hadi.
00:25:42Hadi.
00:25:43Hadi.
00:25:45Hadi.
00:25:49Seni lanet pislik.
00:25:59Hayır dur.
00:26:00Gidip kargodan geriye kalanları topla.
00:26:02Şaka mı yapıyorsun?
00:26:03Hayır.
00:26:07Lanet olsun.
00:26:11Pekala tamam mıyız?
00:26:12Kapat şu kapıyı.
00:26:13Kapat dedim.
00:26:15Lanet olsun.
00:26:18Kahretsin.
00:26:19Tüfeğim dışarıda kaldı.
00:26:20Bana bak.
00:26:21O lanet kargoyu öldürmemeliydin.
00:26:23Bizi öldürmeye çalışıyordu.
00:26:24İki eli de bağlı iken mi?
00:26:26Açlıktan ölmek üzere olan iki rehine.
00:26:28Muhtemelen bunu da öldürdün Guns.
00:26:35Bir sorun var.
00:26:36Bir bu eksikti.
00:26:37Yaklaşmakta olan bir düşman var.
00:26:39En azından düşmanı görebiliyorum.
00:26:41Bakı yan tarafta olmalılar.
00:26:43Araca yakınlar mı yakın değiller mi tam olarak göremiyorum.
00:26:48Hiçbir şey göremiyorum.
00:27:03Bu ne kadar yanar?
00:27:04Carson.
00:27:05İşini bitir.
00:27:06İşini bitirdikten sonra Guns'a bir bak.
00:27:08Umarım kanamayı durdurabilirsin.
00:27:10Ona acısını dindirecek bir şey ver.
00:27:12Ve çenesini kapatsın hemen.
00:27:14Hadi yap şu işi.
00:27:18Lanet olsun.
00:27:20Durumu nasıl?
00:27:21Şu anda çok iyi.
00:27:24Elini çabuk tut Carson.
00:27:25Merak etme Guns.
00:27:27Sadece küçük bir sıyrık.
00:27:33Tamam.
00:27:35Tamam.
00:27:38Tanrı aşkına Carson.
00:27:39Bir an önce şu iğneyi yap artık hadi.
00:27:45Lanet olsun.
00:27:47Sadece küçük bir sıyrık.
00:27:51Sızlanmayı bırak.
00:27:55Merak etme.
00:27:59Bu tankı çalıştıramaz mıyız?
00:28:00Fena halde sıkışmış.
00:28:02Onu benden uzak tutun.
00:28:04Benzettin rehini seni öldürmeyi beceremedi.
00:28:17İkinci ateş.
00:28:18Evet.
00:28:26Burnumuzun dibindeler.
00:28:30Kahretsin.
00:28:32Hayır.
00:28:33Lanet olsun.
00:28:35Bir şey bulamazlar.
00:28:37Bulduklar çok dayanıklıdır.
00:28:39Tamam buradalar.
00:28:40Buradalar.
00:28:43Haklısın.
00:28:44Tut şunu.
00:28:45Yapma.
00:28:49Her yerdeler.
00:28:54Etrafımız sarıldı.
00:28:58Lanet olsun.
00:28:59Tamam.
00:29:00Tamam.
00:29:03Açılıyor.
00:29:04Tutun.
00:29:05Lanet olası.
00:29:06Açılıyor açılıyor.
00:29:07Carson sola git.
00:29:12Kahretsin.
00:29:13Tekmeleyin.
00:29:14Tamam.
00:29:20Lanet olsun.
00:29:21Lanet olsun.
00:29:26Lanet olası.
00:29:29İçeri giremezler.
00:29:30Tamam.
00:29:31Sıkışmış.
00:29:34Sıkışıp kaldık öyle mi yani?
00:29:36Dışarıda olmayımı tercih ederdin Bay Gans.
00:29:39Bu yaptığımız ikinci mantıklı hamle oldu.
00:29:46Lanet olsun.
00:30:02Kapişonunu çıkar.
00:30:03Biraz hava alsın.
00:30:06Ben yaparım.
00:30:16Dalga geçiyorsun herhalde.
00:30:20Buna inanamıyorum.
00:30:22Buna inanamıyorum.
00:30:23Buna inanamıyorum.
00:30:25Buna inanamıyorum.
00:30:26Buna inanamıyorum.
00:30:27Buna inanamıyorum.
00:30:28Buna inanamıyorum.
00:30:29Buna inanamıyorum.
00:30:30Buna inanamıyorum.
00:30:37Bizi buraya sen kapattın.
00:30:40Şimdi ne olacak?
00:30:4524 saattir ilk defa birileri bizi öldürmeye çalışmıyor.
00:30:48Zamanı akıllıca kullanmamız gerekiyor.
00:30:51Hadi biraz dinlenin.
00:30:53Bir daha buna fırsat olur mu bilmiyorum.
00:30:55İyi fikir.
00:30:57Uyuyabileceğimi zannetmiyorum.
00:30:59Uyumamı sağlayacak bir şey var mı?
00:31:00Evet, işte.
00:31:03Al bakalım.
00:31:04Sağ ol.
00:31:28Üzgünüm.
00:31:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:28Ne?
00:33:58Bu koku da ne?
00:34:03Bütün her yer cesetlerle dolu.
00:34:05Yakında alışırsın.
00:34:08Ne yazıyorsun?
00:34:10Küçük notlar.
00:34:11Olanları unutmak istemeyiz değil mi?
00:34:29Ne?
00:34:49Bir şey var mı?
00:34:51Hayır.
00:34:52Yok.
00:34:54Ah, şey...
00:34:56Bırakalım uyusunlar.
00:34:57Yakında uyanırlar.
00:35:18Ah, kahretsin.
00:35:24Ah.
00:35:29Ah, Tanrım.
00:35:32Ah, Tanrım.
00:35:37Çok susadım.
00:35:54Ah.
00:35:57Ah, helal olsun.
00:36:01Yapacak bir şey yok.
00:36:03Ah.
00:36:05Ah.
00:36:09Kapı hala açılmıyor.
00:36:11Burada sıkışıp kaldık, evet.
00:36:14Ama hala hayattayız.
00:36:17Evet.
00:36:19Ne kadar yaşarız?
00:36:24Burada açıktayız.
00:36:25Bilardo masasındaki delikler gibiyiz.
00:36:28Evet.
00:36:29Bu şeyi harekete geçirme şansımız var mı Bay Gansa?
00:36:33En son baktığımda bunu konuşuyordun.
00:36:45Orada kalın.
00:36:46Tamam.
00:36:47Oradan uzak dur.
00:36:54Ah.
00:37:08Kalan kutuları oradan alırsak eğer, girebileceğim kadar yer açılır.
00:37:12Hiç sanmıyorum.
00:37:14Çünkü oraya ben gireceğim dostum.
00:37:24Ah.
00:37:26Ah.
00:37:28Ah.
00:37:30Ah.
00:37:32Ah.
00:37:35Ah.
00:37:37Ah.
00:37:39Ah.
00:37:41Ah.
00:37:43Ah.
00:37:53Ah.
00:37:56Ah.
00:38:02Ah.
00:38:03Ah.
00:38:04Ah.
00:38:06Ah.
00:38:08Ah.
00:38:09Ah.
00:38:10Burada bir ceset var.
00:38:12Ah.
00:38:13Lanet olsun.
00:38:20Ah.
00:38:21Yardımcı olmuyorsun.
00:38:22Ah.
00:38:24Ah.
00:38:26Ah.
00:38:27Ah.
00:38:29Çekil önümden senin şişko pislik.
00:38:34Ah.
00:38:36Ah.
00:38:37Ah.
00:38:39Ah.
00:38:40Ah.
00:38:41Ah.
00:38:42Ah.
00:38:45Tanrının cezası leş gibi kokuyorsun.
00:38:48Ah.
00:38:50Yalnız...
00:38:52Ah.
00:38:59Ah.
00:39:01Beni duyabiliyor musun?
00:39:04Kapağı kaynakla kapatmışlar lanet olsun.
00:39:10Ah.
00:39:12Ah.
00:39:14Ah.
00:39:15Ah.
00:39:16Ah.
00:39:17Ah.
00:39:18Ah.
00:39:19Ah.
00:39:20Ah.
00:39:26Ah.
00:39:27Ah.
00:39:29Ah.
00:39:31Hadi ama senin lanet olası demir parçası.
00:39:35Gaz nasıl görünüyor?
00:39:37Canın cehenneme Reis.
00:39:41Bu ölmüş.
00:39:42Bu ölmüş.
00:39:46İşi bitmiş.
00:39:47Lanet olsun.
00:39:51Çeneni tutarsan yaparsın.
00:39:54Hadi çık artık şuradan.
00:39:58Hiçbiri çalışmıyor işte hiçbiri.
00:40:00Ah.
00:40:02Ah.
00:40:05Ah.
00:40:06Ah.
00:40:07Ah.
00:40:08Ah.
00:40:09Ah.
00:40:10Ah.
00:40:12Ah.
00:40:18Lanet olsun.
00:40:42Ah.
00:40:45Ah.
00:40:46Ah.
00:40:49Lanet olsun.
00:40:51Nasıl gitti?
00:40:53Ne olduysa motor çalışmıyor.
00:40:55Düzeltmek için gerekli aletler erişim kapağında.
00:40:58O da tankın dışında.
00:41:00Sürücü bölümündeki panellerin bir kısmını çıkartıp motora içeriden ulaşabiliriz.
00:41:07Perçinleri çıkarmak için alet çantasına ihtiyacımız var.
00:41:10Bir fikri olan var mı?
00:41:34Tamam.
00:41:37Evet.
00:41:40Evet.
00:42:04Bakalım bunda ne var?
00:42:10Bakalım.
00:42:20Şuna bakın.
00:42:25Dikkatli ol Bay Guns.
00:42:36Kratos.
00:42:40Nedir bu?
00:42:46Kratos.
00:42:48Bilmiyorum.
00:42:52Bir bakayım.
00:42:53Al.
00:42:57Güç tanrısı.
00:42:59Ne?
00:43:01Bir Yunan tanrısı.
00:43:02Neden söz ediyor bu?
00:43:03Bırak da anlatsın.
00:43:04Antik Yunan'da Kratos en güçlü anlamına geliyor.
00:43:09Ben öğretmendim.
00:43:11Kratos tanrıların tanrısı Zeus'un koruyucusuydu.
00:43:14Kardeşleri dahil ona karşı çıkanlara saldırırdı.
00:43:17Peki burada ne işi var?
00:43:18Saçmalıyor işte.
00:43:20Delilikten başka bir şey değil.
00:43:22Dışarı çıkmam lazım.
00:43:23Hayır, hayır, hayır.
00:43:24Ne yaptığını sanıyorsun?
00:43:25Biraz sakin ol.
00:43:26Otur şuraya, otur.
00:43:27Otur.
00:43:28Tamam mı?
00:43:29İyi misin?
00:43:30Hayır.
00:43:31Bir bakayım.
00:43:32Tamam.
00:43:34Sakin ol.
00:43:35Hemen iğne yap bana.
00:43:39Buradan çıkmaya odaklanmalıyız.
00:43:42Bir an evvel, anladın mı?
00:43:48Bunu yerine koyalım.
00:43:53Başka şeylere bakalım hadi.
00:43:56Burada pek bir şey yok.
00:43:58Burada bir alet çantası var.
00:44:03İngiliz anahtarı.
00:44:05İşe yarayabilir.
00:44:11Lanet olsun.
00:44:12Hemen onu bulalım.
00:44:13Tamam.
00:44:14Hadi bakalım.
00:44:15Hadi.
00:44:16Hadi.
00:44:17Hadi.
00:44:18Hadi.
00:44:19Hadi.
00:44:20Hadi.
00:44:21Hadi.
00:44:22Hadi.
00:44:23Hadi.
00:44:24Lanet olsun.
00:44:25Hemen onu sakinleştir.
00:44:26Çabuk sakinleştir.
00:44:28Acele et.
00:44:29Hey çabuk ol.
00:44:30Tamam, tamam.
00:44:31Elini çabuk tut.
00:44:32Hadi sakinleştir şunu.
00:44:33Tamam.
00:44:34Hadi acele et.
00:44:35İyileşeceksin diyorum.
00:44:36Dikkat et.
00:44:37Dur.
00:44:38Merak etme tatlım.
00:44:39Tamam.
00:44:40Lütfen biraz acele eder misin?
00:44:41Sakin olur musun?
00:44:44Pekala tatlım.
00:44:45Tamam işte geliyor.
00:44:46Tamam.
00:44:47Tamam.
00:44:48Tamam sakin.
00:44:49Biraz yaklaştır.
00:44:50Tamam.
00:44:51Tamam.
00:44:52Tamam.
00:44:53Tamam.
00:44:54Sakin.
00:44:58Tamam.
00:45:03Tamam.
00:45:09Tamam.
00:45:12Kalk bakalım hadi.
00:45:15Lanet olsun.
00:45:16Herkes biraz dinlensin.
00:45:23Sabah yeniden başlayacağız.
00:45:25Tamam.
00:45:46Tamam.
00:46:17Yok.
00:46:18İyi mi?
00:46:46Tamam.
00:47:14Tamam.
00:47:15Tamam.
00:47:46Tamam.
00:47:47Tamam.
00:47:48Tamam.
00:47:49Tamam.
00:47:50Tamam.
00:47:51Tamam.
00:47:52Tamam.
00:47:53Tamam.
00:47:54Tamam.
00:47:55Tamam.
00:47:56Tamam.
00:47:57Tamam.
00:47:58Tamam.
00:47:59Tamam.
00:48:00Tamam.
00:48:01Tamam.
00:48:02Tamam.
00:48:03Tamam.
00:48:04Tamam.
00:48:05Tamam.
00:48:06Tamam.
00:48:07Tamam.
00:48:08Tamam.
00:48:09Tamam.
00:48:10Tamam.
00:48:11Tamam.
00:48:12Tamam.
00:48:13Tamam.
00:48:15Tamam.
00:48:16Tamam.
00:48:17Tamam.
00:48:18Enes!
00:48:20Ne oldu?
00:48:22Bir şey mi oldu?
00:48:24İyi misin?
00:48:26İyi.
00:48:28Sen ne yaptın?
00:48:30İyiyim.
00:48:32Sen ne yaptın?
00:48:34Ben ne yaptım?
00:48:36Yaşıyor.
00:48:38Ne?
00:48:40Ne?
00:48:42Sen ne yaptın?
00:48:44Ben ne yaptım?
00:48:46Nedir bu?
00:48:54Hepimize okunacak bir hikaye yazıyorsun.
00:48:56Onu bana geri ver.
00:49:00Smith iyi misin?
00:49:02Tanrım burada kavrulacağız.
00:49:04Sıkı tut.
00:49:16Nedir bu?
00:49:46Sıkı tut.
00:49:54İyi misin?
00:49:58Hey al şunu.
00:50:00Seni sıcak tutar.
00:50:08Paralı askersin değil mi?
00:50:10Hayır değilim.
00:50:12Dinle beni hiçbirinize güvenmiyorum.
00:50:14Paralı askersiniz.
00:50:16Bunu bir lütuf olarak kabul et.
00:50:18Yoksa çoktan ölmüştün.
00:50:20Burada bir şeylerin yolunda gitmediğini biliyorsun.
00:50:22Evet burada yolunda gitmeyen pek çok şey var.
00:50:24Şu anda hiçbir şey hatırlamıyorum.
00:50:26Bu çok garip.
00:50:28Ne zamandır öğretmensin?
00:50:30Ne?
00:50:31Ne kadar oldu?
00:50:32Bunun ne önemi var ki?
00:50:34Seni neden götürdüler?
00:50:35Sebebini bilmiyorum.
00:50:36Neler oluyor?
00:50:38Burada ne işin var?
00:50:40Sen neden buradasın?
00:50:42Bir yalancı olduğunu biliyorum.
00:50:44Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
00:50:48Ne yaptın peki?
00:50:50Bir terörist misin?
00:50:52Yapma.
00:50:53Neden turuncu bir üniforman var?
00:50:54Bilmiyorum.
00:50:56Hadi uyu artık.
00:51:12Hadi uyu.
00:51:42Bize saldırıyorlar.
00:52:00Yine saldırıyorlar.
00:52:01Bu nedir?
00:52:11Bu nedir?
00:52:15Yapma şunu.
00:52:22Bu nedir?
00:52:23Kapa çeneni.
00:52:25Saldırdılar.
00:52:26Yine saldırdılar.
00:52:29Saldırdılar.
00:52:30Yine saldırdılar.
00:52:31Yine.
00:52:32Sen ne yazıyorsun öyle?
00:52:33Beni rahat bırak.
00:52:35Neden hep bir şeyler yazıyorsun?
00:52:37Neler oluyor?
00:52:40Ne bu şimdi?
00:52:42Unut gitsin.
00:52:45Hepimiz okunacak bir hikaye yazıyorsun.
00:52:47Onu bana geri ver hemen.
00:52:50Onu ver dedim.
00:52:52O lanet olası defteri geri ver dedim sana.
00:53:00Lanet olsun.
00:53:02Kahretsin.
00:53:03Lanet olsun.
00:53:06Lanet olsun.
00:53:08Lanet olsun.
00:53:11Hiç anlamıyorsun öyle değil mi?
00:53:15Hiç anlamıyorsun.
00:53:39Ne?
00:53:40Ne?
00:53:41Ne?
00:53:42Ne?
00:53:43Ne?
00:53:44Ne?
00:53:45Ne?
00:53:46Ne?
00:53:47Ne?
00:53:48Ne?
00:53:49Ne?
00:53:50Ne?
00:53:51Ne?
00:53:52Ne?
00:53:53Ne?
00:53:54Ne?
00:53:55Ne?
00:53:56Ne?
00:53:57Ne?
00:53:58Ne?
00:53:59Ne?
00:54:00Ne?
00:54:01Ne?
00:54:02Ne?
00:54:03Ne?
00:54:04Ne?
00:54:05Ne?
00:54:06Ne?
00:54:07Ne?
00:54:08Ne?
00:54:09Ne?
00:54:10Ne?
00:54:11Ne?
00:54:12Ne?
00:54:13Ne?
00:54:14Ne?
00:54:15Ne?
00:54:16Ne?
00:54:17Ne?
00:54:18Ne?
00:54:19Ne?
00:54:20Ne?
00:54:21Ne?
00:54:22Ne?
00:54:23Ne?
00:54:24Ne?
00:54:25Ne?
00:54:26Ne?
00:54:27Ne?
00:54:28Ne?
00:54:29Ne?
00:54:30Ne?
00:54:31Ne?
00:54:32Ne?
00:54:33Ne?
00:54:34Ne?
00:54:35Lanet!
00:54:44Gayrı ever!
00:54:46İyi misin?
00:54:48Uyuyamayınca
00:54:56ah
00:54:58ah
00:55:00ah
00:55:02ah
00:55:04ah
00:55:06ah
00:55:08ah
00:55:10ah
00:55:12ah
00:55:14ah
00:55:16ah
00:55:18ah
00:55:20ah
00:55:22ah
00:55:24ah
00:55:26ah
00:55:28ah
00:55:36ah
00:55:38ah
00:55:40ah
00:55:42ah
00:55:44ah
00:55:48ah
00:55:50lanet olsun
00:55:52Her yerde bu lanet olası şey var!
00:56:02Lanet!
00:56:05Motorun durumu nedir Gans?
00:56:11Daha ulaşamadım.
00:56:15Devam et tamam mı?
00:56:17Tam bir pislik!
00:56:18Lanet!
00:56:23Lanet!
00:56:28Lanet!
00:56:33Lanet!
00:56:38Lanet!
00:56:43Lanet!
00:56:48Lanet!
00:56:53Lanet!
00:56:58Lanet!
00:57:03Lanet!
00:57:08Lanet!
00:57:13Lanet!
00:57:18Lanet!
00:57:23Lanet!
00:57:28Lanet!
00:57:33Lanet!
00:57:38Lanet!
00:57:43Lanet!
00:57:48Lanet!
00:57:53Lanet!
00:57:58Lanet!
00:58:03Lanet!
00:58:08Lanet!
00:58:13Lanet!
00:58:18Lanet!
00:58:23Lanet!
00:58:28Lanet!
00:58:33Lanet!
00:58:38Lanet!
00:58:43Lanet!
00:58:48Lanet!
00:58:53Lanet!
00:58:58Lanet!
00:59:03Lanet!
00:59:08Lanet!
00:59:13Lanet!
00:59:18Lanet!
00:59:23Lanet!
00:59:28Lanet!
00:59:33Lanet!
00:59:38Lanet!
00:59:43Lanet!
00:59:48Lanet!
00:59:53Lanet!
00:59:58Lanet!
01:00:03Lanet!
01:00:08Lanet!
01:00:13Lanet!
01:00:18Lanet!
01:00:23Lanet!
01:00:28Lanet!
01:00:33Lanet!
01:00:38Lanet!
01:00:43Lanet!
01:00:48Lanet!
01:00:53Lanet!
01:00:58Lanet!
01:01:03Lanet!
01:01:08Lanet!
01:01:13Lanet!
01:01:18Lanet!
01:01:23Lanet!
01:01:28Lanet!
01:01:33Lanet!
01:01:38Lanet!
01:01:43Lanet!
01:01:48Lanet!
01:01:53Lanet!
01:01:58Lanet!
01:02:03Lanet!
01:02:08Lanet!
01:02:13Lanet!
01:02:18Lanet!
01:02:23Lanet!
01:02:28Lanet!
01:02:33Lanet!
01:02:38Lanet!
01:02:43Lanet!
01:02:48Lanet!
01:02:53Lanet!
01:02:58Lanet!
01:03:03Lanet!
01:03:08Lanet!
01:03:13Lanet!
01:03:18Lanet!
01:03:23Lanet!
01:03:28Lanet!
01:03:33Lanet!
01:03:38Lanet!
01:03:43Lanet!
01:03:48Lanet!
01:03:53Lanet!
01:03:58Lanet!
01:04:03Lanet!
01:04:08Lanet!
01:04:13Lanet!
01:04:18Lanet!
01:04:23Lanet!
01:04:28Lanet!
01:04:33Lanet!
01:04:38Lanet!
01:04:43Lanet!
01:04:48Lanet!
01:04:53Lanet!
01:04:58Lanet!
01:05:03Lanet!
01:05:08Lanet!
01:05:13Lanet!
01:05:18Lanet!
01:05:23Lanet!
01:05:28Lanet!
01:05:33Lanet!
01:05:38Lanet!
01:05:43Lanet!
01:05:48Lanet!
01:05:53Lanet!
01:05:58Lanet!
01:06:03Lanet!
01:06:08Lanet!
01:06:13Lanet!
01:06:18Lanet!
01:06:23Lanet!
01:06:28Lanet!
01:06:33Lanet!
01:06:38Lanet!
01:06:43Lanet!
01:06:48Lanet!
01:06:53Lanet!
01:06:58Lanet!
01:07:03Lanet!
01:07:08Lanet!
01:07:13Lanet!
01:07:18Lanet!
01:07:23Lanet!
01:07:28Lanet!
01:07:33Lanet!
01:07:38Lanet!
01:07:43Lanet!
01:07:48Lanet!
01:07:53Lanet!
01:07:58Lanet!
01:08:03Lanet!
01:08:08Lanet!
01:08:13Lanet!
01:08:18Lanet!
01:08:23Lanet!
01:08:28Lanet!
01:08:33Lanet!
01:08:38Lanet!
01:08:43Lanet!
01:08:48Lanet!
01:08:53Lanet!
01:08:58Lanet!
01:09:03Lanet!
01:09:08Lanet!
01:09:13Lanet!
01:09:18Lanet!
01:09:23Lanet!
01:09:28Lanet!
01:09:33Lanet!
01:09:38Lanet!
01:09:43Lanet!
01:09:48Lanet!
01:09:53Lanet!
01:09:58Lanet!
01:10:03Lanet!
01:10:08Lanet!
01:10:13Lanet!
01:10:18Lanet!
01:10:23Lanet!
01:10:28Lanet!
01:10:33Lanet!
01:10:38Lanet!
01:10:43Lanet!
01:10:48Lanet!
01:10:53Lanet!
01:10:58Lanet!
01:11:03Lanet!
01:11:08Lanet!
01:11:13Lanet!
01:11:18Lanet!
01:11:23Lanet!
01:11:28Lanet!
01:11:33Lanet!
01:11:38Lanet!
01:11:43Lanet!
01:11:48Lanet!
01:11:53Lanet!
01:11:58Lanet!
01:12:03Lanet!
01:12:08Lanet!
01:12:13Lanet!
01:12:18Lanet!
01:12:23Lanet!
01:12:28Lanet!
01:12:34Lanet!
01:12:39Lanet!
01:12:44Lanet!
01:12:49Lanet!
01:12:54Lanet!
01:12:59Lanet!
01:13:04Lanet!
01:13:09Lanet!
01:13:14Lanet!
01:13:19Lanet!
01:13:24Lanet!
01:13:29Lanet!
01:13:34Lanet!
01:13:39Lanet!
01:13:44Lanet!
01:13:49Lanet!
01:13:54Lanet!
01:13:59Lanet!
01:14:04Lanet!
01:14:09Lanet!
01:14:14Lanet!
01:14:19Lanet!
01:14:24Lanet!
01:14:29Lanet!
01:14:34Lanet!
01:14:39Lanet!
01:14:44Lanet!
01:14:49Lanet!
01:14:54Lanet!
01:14:59Lanet!
01:15:04Lanet!
01:15:09Lanet!
01:15:14Lanet!
01:15:19Lanet!
01:15:24Lanet!
01:15:29Lanet!
01:15:34Lanet!
01:15:39Lanet!
01:15:44Lanet!
01:15:49Lanet!
01:15:54Lanet!
01:15:59Lanet!
01:16:04Lanet!
01:16:09Lanet!
01:16:14Lanet!
01:16:19Lanet!
01:16:24Lanet!
01:16:29Lanet!
01:16:34Lanet!
01:16:39Lanet!
01:16:44Lanet!
01:16:49Lanet!
01:16:54Lanet!
01:16:59Lanet!
01:17:04Lanet!
01:17:09Lanet!
01:17:14Lanet!
01:17:19Lanet!
01:17:24Lanet!
01:17:29Lanet!
01:17:34Lanet!
01:17:39Lanet!
01:17:44Lanet!
01:17:49Lanet!
01:17:54Lanet!
01:17:59Lanet!
01:18:04Lanet!
01:18:09Lanet!
01:18:14Lanet!
01:18:19Lanet!
01:18:24Lanet!
01:18:29Lanet!
01:18:34Lanet!
01:18:39Lanet!
01:18:44Lanet!
01:18:49Lanet!
01:18:54Lanet!
01:18:59Lanet!
01:19:04Lanet!
01:19:09Lanet!
01:19:14Lanet!
01:19:19Lanet!
01:19:24Lanet!
01:19:29Lanet!
01:19:34Lanet!
01:19:39Lanet!
01:19:44Lanet!
01:19:49Lanet!
01:19:54Lanet!
01:19:59Lanet!
01:20:04Lanet!
01:20:09Lanet!
01:20:14Lanet!
01:20:19Lanet!
01:20:24Lanet!
01:20:29Lanet!
01:20:34Lanet!
01:20:39Lanet!
01:20:44Lanet!
01:20:49Lanet!
01:20:54Lanet!
01:21:00Lanet!
01:21:05Lanet!
01:21:10Lanet!
01:21:15Lanet!
01:21:20Lanet!
01:21:25Lanet!
01:21:30Lanet!
01:21:35Lanet!
01:21:40Lanet!
01:21:45Lanet!
01:21:50Lanet!
01:21:55Lanet!
01:22:00Lanet!
01:22:05Lanet!
01:22:10Lanet!
01:22:15Lanet!
01:22:20Lanet!
01:22:25Lanet!
01:22:30Lanet!
01:22:35Lanet!
01:22:40Lanet!
01:22:45Lanet!
01:22:50Lanet!
01:22:55Lanet!
01:23:00Lanet!
01:23:05Lanet!
01:23:10Lanet!
01:23:15Lanet!
01:23:20Lanet!
01:23:25Lanet!
01:23:30Lanet!
01:23:35Lanet!
01:23:40Lanet!
01:23:45Lanet!
01:23:50Lanet!
01:23:55Lanet!
01:24:00Lanet!
01:24:05Lanet!
01:24:10Lanet!
01:24:15Lanet!
01:24:20Lanet!
01:24:25Lanet!
01:24:30Lanet!
01:24:35Lanet!
01:24:40Lanet!
01:24:45Lanet!
01:24:50Lanet!
01:24:55Lanet!
01:25:00Lanet!
01:25:05Lanet!
01:25:10Lanet!
01:25:15Lanet!
01:25:20Lanet!
01:25:25Lanet!
01:25:30Lanet!
01:25:35Lanet!
01:25:40Lanet!
01:25:45Lanet!
01:25:50Lanet!
01:25:55Lanet!
01:26:00Lanet!
01:26:05Lanet!
01:26:10Lanet!
01:26:15Lanet!
01:26:20Lanet!
01:26:25Lanet!
01:26:30Lanet!
01:26:35Lanet!
01:26:40Lanet!
01:26:45Lanet!
01:26:50Lanet!