• 2 ay önce
Weco Film Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCiaKjJZY8JXNyUKNavXtrLA

Tank 432 Filminin Konusu:

Bir paralı asker ekibi, zırhlı personel taşıyıcının içinde mahsur kaldıklarında kabus gibi görüntülerle karşılaşır.

Tür: Korku, Aksiyon
Yönetmen: Nick Gillespie
Senaryo: Nick Gillespie
Oyuncular: Rupert Evans, Steve Garry, Deirdre Mullins
Süre: 86 Dakika
Yapım Yılı: 2015

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.

★ Weco Film kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Yerli Filmler, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

© Weco Film

#Weco #korku #film
Döküm
00:00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:07www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:11Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:15Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:00:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:23Ayrıntılı Altyazı M.K.
00:00:28Sanırım...
00:00:32Hangi cehennemdeydin?
00:00:33Seni gördüler mi?
00:00:34Tabii ki beni görmediler.
00:00:35İyi misin?
00:00:38Açım. Yorgunum.
00:00:40Berbat görünüyorsun.
00:00:41Lanet olsun.
00:00:46Gitmemiz gerek.
00:00:52Hadi.
00:00:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:51Kalsın. Tanrı aşkına acele et.
00:01:53Çabuk ol. O lanet iğne getir bana.
00:01:56Lanet olsun.
00:01:59Tamam tamam geldim.
00:02:00Lütfen.
00:02:01Tamam.
00:02:04Tamam acım geçecek merak etme.
00:02:06Bu kapı.
00:02:07Lütfen hadi çabuk çabuk.
00:02:09Hızlanmayı kes artık.
00:02:11Kim bu adamlar?
00:02:12Hadi lütfen.
00:02:13Burada ne halt ediyorlar?
00:02:17Kaç tane gördün Reeves?
00:02:19Daha yeni gördüm.
00:02:22Yirmi kadar. Belki daha fazla.
00:02:24Zırhlı araca benziyordu.
00:02:26Tamam o pisliklerle tekrar karşılaşmak istemeyiz öyle değil mi?
00:02:30Durumu nasıl?
00:02:31Pek anlamam ama bacağı berbat görmüyor.
00:02:33Lütfen. Lütfen. Çabuk ol.
00:02:36Aman Tanrım.
00:02:38Ne gördün kapı?
00:02:39Canın cehenneme. Sen pisliğin tekisin.
00:02:43Evans'ın beynini ormanda bıraktığına ve dost ateşi açıldığına inanıyorum artık.
00:02:47Hadi.
00:02:48Ayağına iyice bastır.
00:02:49Lanet olsun.
00:02:51Tanrım hadi.
00:02:52Sakın bırakma.
00:02:54Lanet olsun.
00:02:56Lanet olsun.
00:02:58Peşimizden gelirler mi?
00:02:59Pek sanmıyorum.
00:03:01Sanırım kuzeye gidiyorlar.
00:03:02Anlıyorum. Her şekilde burada kalmalıyız.
00:03:05Kasım.
00:03:07Onu buradan götüremeyiz.
00:03:08Dayanılmaz. Dayanılmaz.
00:03:10Bu berbat bir şey.
00:03:12Yarasını dik.
00:03:14Sıkı tut.
00:03:15Lanet ilacını al.
00:03:29Lanet olsun.
00:03:31An'ın adı.
00:03:32An'ın adı.
00:03:34An'ın adı.
00:03:36An'ın adı.
00:03:38An'ın adı.
00:03:40An'ın adı.
00:03:41An'ın adı.
00:03:43Anne ne oluyor burada?
00:03:51Evans.
00:03:52Söyle.
00:03:53Bir şey buldun mu?
00:03:54Bir tren.
00:03:55Kapısı açık.
00:03:56Güney call
00:04:09G plenty of
00:04:11быв
00:04:12Onları duydum ama yine de bir şey yapamadım.
00:04:14Kapa çeneni Evans. Öyleyse nöbetini değiştir.
00:04:17Hazır mısınız? Gidiyoruz. Sessiz olun.
00:04:42Reeves, ne görüyorsun?
00:05:04Eski bir çiftliğe benziyor.
00:05:07Herhangi bir hareket var mı?
00:05:10Ortalık sessiz görünüyor.
00:05:26Boş ver şu lanet şeyi.
00:05:28Nereye bakıyorsun?
00:05:30Kargo bizde.
00:05:31Reeves'in bize vereceği bilgileri bekleyeceğiz.
00:05:41Tamam, G.P. buldum.
00:05:46Reeves?
00:06:02Evet, seni duyuyorum.
00:06:04Evans, kapıyı ayağa kaldıralım.
00:06:06Hayır, oraya giremem.
00:06:08Bu operasyona iyi bir başlangıç yapmadın.
00:06:10İşi daha fazla berbat etme.
00:06:12Şimdi kendine gel, eğitimini hatırla ve hemen oraya git.
00:06:37Kusmaya başladı.
00:06:58Lanet olsun, nesi var onun?
00:07:10Evet, Reeves'in işaretine göre hareket edeceğiz çocuklar. Geri çekiliyoruz.
00:07:14Hadi, hadi kalk. Carson, Evans'a yardım et. Hadi, hadi.
00:07:24Hadi, yürüyün. Yürüyün.
00:07:40Reeves, sen kahrolası bir çaylaksın.
00:07:46Reeves, ilk içkisini benimle içmişti.
00:07:55Durun.
00:07:59Tamam, yürüyün.
00:08:01Gelin bakalım, duvara yaslanın.
00:08:05Eski formunu kaybettin.
00:08:07İyiyim.
00:08:10Dur, sana bir bakayım.
00:08:11Hayır, hayır, ben iyiyim.
00:08:16Sakın kıpırdamayın, Evans. Kapı cipin arkasına oturdu.
00:08:22Tamam, tamam.
00:08:24Carson hazır olduğunda haber ver.
00:08:26Dokunma bana, ben iyiyim.
00:08:28Suyun var mı?
00:08:29Var, senin yok mu?
00:08:30Hayır, bende kalmadı.
00:08:32Su içmemiş miydin?
00:08:39Bölgeye emniyeti al, Bay Guns. Hazır olduğunda kalsın.
00:08:43Tamam, bu kadar yeter. Tamam mı?
00:08:47Tamam, tamam.
00:08:48Güzel.
00:08:50Carson, Carson, hemen buraya gel lütfen.
00:08:53Evans, onu cipin arkasına kapattın. Bari gidip cipi çalıştırmayı dene.
00:08:57Bana bir iğne daha yap. Diğerinin etkisi geçmeye başladı.
00:08:59Sana her şeyi anlatmak zorunda mıyım?
00:09:02Bir iğne daha mı?
00:09:03Evet, evet, evet. Çabuk, çabuk, çabuk. Lütfen.
00:09:07Ah.
00:09:37Ah.
00:09:58Ah.
00:09:59Ah.
00:10:00Ah.
00:10:29Ah.
00:10:46Hadi Evans.
00:11:16Ah.
00:11:23Ah.
00:11:24Yine yatın.
00:11:26Ah.
00:11:27Tamam, tamam, tamam. Sakin ol.
00:11:30Tamam, sakin ol.
00:11:31Hayır.
00:11:32Tamam, kenara çekilin.
00:11:36Bana bak, iyisin.
00:11:37Hayır.
00:11:38Bak bana, bak.
00:11:39Hayır.
00:11:40Hadi bak, iyisin.
00:11:41Sakin ol, tamam. Sakin ol.
00:11:42Cevap ver, Smith.
00:11:44Semit dinlemedi.
00:11:46Depo cesetlerle dolu.
00:11:48Ne?
00:11:49Sanırım detimi.
00:11:53Kaç ceset var?
00:11:54Bilmiyorum.
00:11:56Bunu söyleyemem.
00:11:57Anlaşıldı.
00:11:58Künyelerini ve başka bir şey varsa kontrol et.
00:12:01Evans, bana bak.
00:12:02Bana bak dedim.
00:12:03Tamam işte böyle.
00:12:04Harikasın.
00:12:05Sakin ol lütfen.
00:12:06Bana bak.
00:12:07Bana bak diyorum.
00:12:08Gözünü kaçırma.
00:12:15Tanrım.
00:12:16Olamaz.
00:12:21Burada kal.
00:12:24Lanet olsun.
00:12:28Durum iyi değil.
00:12:29Sahi mi Bay Guns?
00:12:30Her şey gayet açık değil mi?
00:12:32Evet.
00:12:33Yapacağımız şey çok açık.
00:12:34Carson, Bay Evans yaşayanlar diyarına dönene kadar onun elinden tutmaya devam edeceksin.
00:12:39Lewis, bunu nasıl yaparsın bilmiyorum ama önümüzdeki beş dakika boyunca midendekileri dışarı çıkarmayacaksın.
00:12:45Ve buradan çıkmanın bir yolunu bulana kadar Bay Guns'a eşlik edeceksin.
00:12:49Hadi kımıldayın.
00:12:51Tamam tamam iyisin.
00:12:53Şimdi sana iğne yapacağım ve sakinleşeceksin.
00:12:55Carson, kapat şunun çenesini.
00:12:59Pekala.
00:13:00Lanet olsun.
00:13:02Maymunlar bu timde daha iyi iş görürdü.
00:13:05Tamam.
00:13:06Şimdi bana bak.
00:13:07Nefes al.
00:13:08Biraz sakin ol.
00:13:25Değtimine benziyor.
00:13:27Evet olabilir.
00:13:29Smith Fellucci de P&C'yi yönetiyordu.
00:13:33Bu aptalları ZZ Topçu Birliği derdik.
00:13:38Bu adamlar oyunun zirvesindeydi.
00:13:43Yıllarca birlikte çalıştılar.
00:13:46Hepsi paralı asker.
00:13:48Bu kelimeyi kullanırken dikkat edin Bay Reeves.
00:13:51Bize pek de paralı asker denemez.
00:13:53Kafaları olmasa da onları tanıyorum ben.
00:13:56İki rehine.
00:13:57Neyse cesetleri sayabilirsin.
00:14:01Smith'in aynı anda burada olduklarını bilmesi gerekirdi.
00:14:05Bu hiç mantıklı değil.
00:14:14Neden bu adamların kafalarını kesmişler ki?
00:14:17Belki ayakları sevmiyorlar.
00:14:21Lanet olsun.
00:14:34Hadi.
00:14:56Aç şunu.
00:14:59Dur, dur, dur, dur.
00:15:00Dur.
00:15:05Hey.
00:15:07Kimsin sen?
00:15:10Dilimizi biliyor musun?
00:15:12Silahı var mı?
00:15:13Bize ellerini göster.
00:15:15Hiç böyle bir şey gördün mü?
00:15:16Hayır.
00:15:18Beyni yıkanmış olabilir.
00:15:22Dilimizi biliyor musun?
00:15:24Hareket ediyor.
00:15:26Hey yavaş ol.
00:15:35Tamam Reeves.
00:15:42Sakin ol.
00:15:44Tamam hadi.
00:15:46Kalsın.
00:15:48Lanet olsun ona ulaşamıyorum.
00:15:49Kalsın.
00:15:52Kalsın.
00:16:05Evet.
00:16:06Onu bulduğunuzda...
00:16:11...bilinci yerindeydi öyle değil mi?
00:16:15Evet.
00:16:16Tamam.
00:16:19Smith cevap ver.
00:16:20Dinliyorum.
00:16:22Burada bir simit var.
00:16:24Simit mi?
00:16:26Simit.
00:16:28Simit.
00:16:30Simit.
00:16:32Simit.
00:16:34Bir sivilimiz var.
00:16:35Ne?
00:16:39Zehirlenmiş gibi görünüyor.
00:16:41Onu sıkı tut.
00:16:42Çabuk.
00:16:43Tamam.
00:16:44Ağlama, ağlama.
00:16:45Sakin ol.
00:16:46Tamam.
00:16:47Tamam, tamam ben de.
00:16:48Pekala.
00:16:49Tamam hallettim.
00:16:50Tamam.
00:16:51Onu hastaneye götürmeden ne olduğunu söyleyemem.
00:16:53Peki yaşar mı sence?
00:16:55Yaşama şansı var ama...
00:16:57Tamam.
00:16:58Kız da bizimle geliyor.
00:16:59Kımıldayın.
00:17:00Şaka yapıyor olmalı.
00:17:02Lanet olsun.
00:17:05Pekala.
00:17:23Bu nasıl bir şey?
00:17:25Pisliğin içindeyiz Tanrım.
00:17:27Pisliğin içindeyiz.
00:17:35Durumu nasıl?
00:17:40Misafirimiz var.
00:17:43Lanet olsun silahını kaldır Evans.
00:17:46Sizce de artık buradan gitmemiz gerekmiyor mu?
00:17:49Copper ne olacak?
00:17:50Baygın.
00:17:51Onu taşıyamayız.
00:17:52Onu burada bırakamayız.
00:17:53O da öbürleri gibi ölü sanılacak.
00:17:54Bu onun için büyük şans.
00:17:55Çok doğru.
00:17:56Sahip olduğu tek şans bu.
00:17:57Şimdi lütfen kızı hemen buraya götürün.
00:17:59Lütfen.
00:18:00Lütfen.
00:18:01Lütfen.
00:18:02Sahip olduğu tek şans bu.
00:18:03Şimdi lütfen kızı hemen buraya getirin.
00:18:08Pislikler.
00:18:09Hadi.
00:18:14Bu gerçekten çok saçma.
00:18:29Evans hangi cehennemde?
00:18:33Kalsın.
00:18:34Kımıldayın biraz.
00:18:36Smith.
00:18:37Reeves.
00:18:39Hadi.
00:18:41Kalsın.
00:18:50Beni burada bırakma.
00:18:51Çabuk ol.
00:18:53Lanet olsun.
00:18:54Kaldır poponu biraz.
00:18:58Reeves.
00:18:59Reeves.
00:19:01Hadi.
00:19:04Evans.
00:19:05Hadi Evans.
00:19:06Buraya gel.
00:19:08Ne yapacağım şimdi?
00:19:09Hadi.
00:19:15Ne yapacağım?
00:19:16Söyleyin.
00:19:21Smith.
00:19:24Evans.
00:19:25Geri dön.
00:19:26Reeves.
00:19:27Buraya gel.
00:19:28Reeves.
00:19:30Geri dön.
00:19:31Tamam.
00:19:32Buradan gitmeliyiz.
00:19:33Hadi.
00:19:34Tamam.
00:19:35Tamam yeter.
00:19:36Hadi.
00:19:37Hadi dostum hadi yürü.
00:19:38Tamam.
00:19:41Beni neden burada bıraktınız?
00:19:59Ah kahretsin.
00:20:02Hiç suyun var mı?
00:20:03Kendine iyi bak ahbap.
00:20:05Evans'a ne oldu?
00:20:06Evans'ın her zamanki hali.
00:20:10Kimi bir arada tutabilirdik.
00:20:14Ne yapacağız?
00:20:15Evlatsız.
00:20:16Evlatsız.
00:20:17Evlatsız.
00:20:18Evlatsız.
00:20:19Evlatsız.
00:20:20Evlatsız.
00:20:21Evlatsız.
00:20:22Evlatsız.
00:20:23Evlatsız.
00:20:24Evlatsız.
00:20:26Evlatsız.
00:20:28Ve birlikte güvende olurduk.
00:20:30Hayatta kalmaya bak.
00:20:36Senin şanslı pislik.
00:20:43Lanet olsun.
00:20:46Beni burada bıraktılar.
00:20:57Ah.
00:21:28Ah.
00:21:29Beyler.
00:21:30Bize katılmanıza sevindim.
00:21:32Yani az önce orada yaşananlar kelimenin tam anlamıyla berbattı.
00:21:36Ama artık bitti.
00:21:37Onları bırakmamalıydık.
00:21:39Birilerini bırakmamız gerekiyor.
00:21:40Buna kendin gönüllü oldun.
00:21:42Bizi yavaşlatıyorlar.
00:21:44Bizi bile bile buraya getirdiler.
00:21:46Kesin şunu.
00:21:47Açıkça söylemeliyim.
00:21:49Rehinelere dokunan olursanız.
00:21:51Bizi yavaşlatacaklar.
00:21:52Bizi bile bile buraya getirdiler.
00:21:54Kesin şunu.
00:21:55Açıkça söylemeliyim.
00:21:56Rehinelere dokunan olursa ona mermi yağdırırım.
00:21:59Hepsinin canı cehenneme.
00:22:01Onlar maaş çekiniz Bay Gans.
00:22:03Bakın birlikte hareket etmeliyiz.
00:22:05Sığınacak bir yer bulmalıyız.
00:22:07Hemen hadi.
00:22:08Kalkın kalk.
00:22:13Reeves.
00:22:15Yardım eder misin?
00:22:27Kımıldayın.
00:22:28Daha hızlı.
00:22:33Evans neden geri döndü?
00:22:35Bilmiyorum.
00:22:36Bilmiyorum.
00:22:40Bu görevin bir parçası değildi.
00:22:45Yürüyün.
00:22:47Biz sığınak bulmalıyız.
00:22:50Birazdan hava kararır.
00:22:52Pekala.
00:22:57Reeves.
00:22:58İlerde zırhlı bir araç var.
00:23:00Gidip bir bak.
00:23:01Hemen.
00:23:06Tamam anlaşıldı.
00:23:13Sessiz olun.
00:23:27Terk edilmiş gibi.
00:23:53Reeves.
00:23:55Tamam burası temiz.
00:23:57Tamam.
00:23:58Reeves durum raporu verdi.
00:24:00O zırhlı araçla ilerleyeceğiz.
00:24:03Gans.
00:24:04En geride kal.
00:24:05Arkaya dikkat et.
00:24:06Kalsın kızı getir.
00:24:07Hadi başlayalım.
00:24:08Hadi kalkın hadi.
00:24:25Üç.
00:24:26İki.
00:24:27Bir.
00:24:30Tanrım.
00:24:34Bir şey var mı?
00:24:36Tut şunu.
00:24:40Senden ne haber Gans?
00:24:43Evet.
00:24:44Burada desteğe ihtiyacım var.
00:24:55Düşman hedefte.
00:24:57Hadi hemen bunun içine girmeliyiz.
00:24:59Altı kişilik yer var.
00:25:00Peki seçmeliyiz.
00:25:01Ne?
00:25:02Hemen birini seç ve şu lanet olası kapağı kapatalım.
00:25:05Başarabilecek mi?
00:25:06Bilmiyorum ama elimden geleni yapıyorum.
00:25:08Kız kalıyor.
00:25:09Yanlış seçim.
00:25:10Kalsın onu hemen araca bindir tamam mı?
00:25:12Ona yardım et.
00:25:13Tanrı etsin.
00:25:25Gans.
00:25:26Acele et.
00:25:33Buraya gel.
00:25:34Seni pislik.
00:25:35Lanet gözlerini görene kadar sana bunu yapacağım.
00:25:38Gel buraya.
00:25:39Buraya gel.
00:25:40Hadi.
00:25:48Seni lanet pislik.
00:25:55Hayırdır?
00:25:56Gidip kargodan geriye kalanları topla.
00:25:58Şaka mı yapıyorsun?
00:25:59Hayır.
00:26:04Lanet olsun.
00:26:08Pekala tamam mıyız?
00:26:09Kapat şu kapıyı.
00:26:10Kapat dedim.
00:26:12Lanet olsun.
00:26:15Kahretsin.
00:26:16Tüfeğim dışarıda kaldı.
00:26:17Bana bak.
00:26:18O lanet kargoyu öldürmemeliydin.
00:26:20Bizi öldürmeye çalışıyordu.
00:26:21İki eli de bağlı iken mi?
00:26:23Açlıktan ölmek üzere olan iki rehine.
00:26:25Muhtemelen bunu da öldürdün Gans.
00:26:31Bir sorun var.
00:26:32Bir bu eksikti.
00:26:33Yaklaşmakta olan bir düşman var.
00:26:38En azından düşmanı görebiliyordum.
00:26:40Bakı yan tarafta olmalılar.
00:26:42Araca yakınlar mı yakın değiller mi tam olarak göremiyorum.
00:26:46Hiçbir şey göremiyor.
00:26:49Hiçbir şey göremiyorum.
00:27:04Bu ne kadar yanar?
00:27:05Carson.
00:27:06İşini bitirdikten sonra Gans'a bir bak.
00:27:09Umarım kanamayı durdurabilirsin.
00:27:11Ona acısını dindirecek bir şey ver.
00:27:13Ve çenesini kapatsın hemen.
00:27:15Hadi yap şu işi.
00:27:19Lanet olsun.
00:27:21Durumu nasıl?
00:27:22Şu anda çok iyi.
00:27:25Elini çabuk tut Carson.
00:27:27Merak etme Gans.
00:27:28Sadece küçük bir sıyrık.
00:27:34Tamam.
00:27:37Tanrı aşkına Carson.
00:27:38Bir an önce şu iğneyi yap artık hadi.
00:27:44Lanet olsun.
00:27:46Sadece küçük bir sıyrık.
00:27:50Sızlanmayı bırak.
00:27:54Merak etme.
00:27:58Bu tankı çalıştıramaz mıyız?
00:27:59Fena halde sıkışmış.
00:28:01Onu benden uzak tutun.
00:28:03Benzettin reyini seni öldürmeyi beceremedi.
00:28:16İkinci ateş.
00:28:17Evet.
00:28:25Burnumuzun dibindeler.
00:28:29Kahretsin.
00:28:31Hayır.
00:28:32Lanet olsun.
00:28:34Bir şey bulamazlar.
00:28:36Bulduklar çok dayanıklıdır.
00:28:38Tamam buradalar.
00:28:39Buradalar.
00:28:42Haklısın.
00:28:43Tut şunu.
00:28:44Tut şunu.
00:28:45Yapma.
00:28:48Her yerdeler.
00:28:54Etrafımız sarıldı.
00:28:57Lanet olsun.
00:28:58Tut şunu.
00:28:59Tamam tamam.
00:29:02Açılıyor.
00:29:03Tutun.
00:29:04Lanet olsun.
00:29:05Açılıyor açılıyor.
00:29:06Carson sola git.
00:29:11Kahretsin.
00:29:12Tekmeleyin.
00:29:13Tamam.
00:29:19Lanet olsun.
00:29:20Lanet olsun.
00:29:25Lanet olasın.
00:29:28İçeri giremezler.
00:29:29Tamam.
00:29:30Kapı sıkışmış.
00:29:32Burada sıkışıp kaldık öyle mi yani?
00:29:35Dışarıda olmayımı tercih ederdin Bay Gansı.
00:29:38Bu yaptığımız ikinci mantıklı hamle oldu.
00:29:44Lanet olsun.
00:30:11Kapişonunu çıkar.
00:30:12Biraz hava alsın.
00:30:15Ben yaparım.
00:30:25Dalga geçiyorsun herhalde.
00:30:29Buna inanamıyorum.
00:30:36Bizi buraya sen kapattın.
00:30:39Şimdi ne olacak?
00:30:4324 saattir ilk defa birileri bizi öldürmeye çalışmıyor.
00:30:47Zamanı akıllıca kullanmamız gerekiyor.
00:30:50Hadi biraz dinlenin.
00:30:52Bir daha buna fırsat olur mu bilmiyorum.
00:30:54İyi fikir.
00:30:56Uyuyabileceğimi zannetmiyorum.
00:30:58Uyumamı sağlayacak bir şey var mı?
00:30:59Evet.
00:31:00İşte.
00:31:02Al bakalım.
00:31:03Sağ ol.
00:31:12Öf!
00:31:42Öf!
00:32:12Öf!
00:32:14Öf!
00:32:42Öf!
00:33:12Öf!
00:33:13Öf!
00:33:14Öf!
00:33:15GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:33:45KOKU
00:33:57Bu koku da ne?
00:34:02Bütün her yer cesetlerle dolu. Yakında alışırsın.
00:34:07Ne yazıyorsun?
00:34:09Küçük notlar. Olanları unutmak istemeyiz değil mi?
00:34:15KOKU
00:34:46KOKU
00:34:48Bir şey var mı?
00:34:50Hayır. Yok.
00:34:53Aşağıya. Bırakalım uyusunlar. Yakında uyanırlar.
00:35:16Ah, kahretsin.
00:35:28Ah, Tanrım.
00:35:36Çok susadım.
00:35:46KOKU
00:35:56Helal olsun.
00:36:00Yapacak bir şey yok.
00:36:08Kapı hala açılmıyor.
00:36:10Burada sıkışıp kaldık. Evet, ama hala hayattayız.
00:36:16Evet. Ne kadar yaşarız?
00:36:24Burada açıktayız. Bilardo masasındaki delikler gibiyiz.
00:36:29Evet. Bu şeyi harekete geçirme şansımız var mı Bay Gunson?
00:36:33En son baktığımda bunu konuşuyordun.
00:36:40Evet.
00:36:46Orada kalın.
00:36:48Tamam.
00:36:49Oradan uzak dur.
00:37:10Zaman kutuları oradan alırsak eğer, girebileceğim kadar yer açılır.
00:37:14Hiç sanmıyorum. Çünkü oraya ben gireceğim dostum.
00:37:41KOKU
00:37:44KOKU
00:38:09Burada bir ceset var.
00:38:12Lanet olsun.
00:38:20Yardımcı olmuyorsun.
00:38:29Çekin önümden seni şişko pislik.
00:38:42KOKU
00:38:45Tanrının cezası leş gibi kokuyorsun.
00:39:01Beni duyabiliyor musun?
00:39:04Kapağı kaynakla kapatmışlar. Lanet olsun.
00:39:12KOKU
00:39:31Hadi ama seni lanet olası demir parçası.
00:39:35Gaz nasıl görünüyor?
00:39:37Canın cehenneme Reis.
00:39:40Bu ölmüş.
00:39:45İşi bitmiş. Lanet olsun.
00:39:50Çeneni tutarsan yaparsın.
00:39:53Hadi çık artık şuradan.
00:39:57Hiçbiri çalışmıyor işte. Hiçbiri.
00:40:09Lanet olsun.
00:40:17Lanet olsun.
00:40:40KOKU
00:40:48Lanet olsun.
00:40:50Nasıl gitti?
00:40:52Ne olduysa motor çalışmıyor.
00:40:54Düzeltmek için gerekli aletler erişim kapağında.
00:40:57O da tankın dışında.
00:40:59Sürücü bölümündeki panellerin bir kısmını çıkartıp motora içeriden ulaşabiliriz.
00:41:05Perçinleri çıkarmak için alet çantasına ihtiyacımız var.
00:41:09Bir fikri olan var mı?
00:41:11Var mı?
00:41:33Tamam.
00:41:36Evet.
00:41:41Hadi bakalım.
00:42:04Bakalım bunda ne var?
00:42:11Şuna bakın.
00:42:16Dikkatli ol Bay Guns.
00:42:28Kratos.
00:42:32Nedir bu?
00:42:35Kratos.
00:42:38Nedir bu?
00:42:45Kratos.
00:42:47Bilmiyorum.
00:42:51Bir bakayım.
00:42:56Güç tanrısı.
00:42:58Ne?
00:43:00Bir Yunan tanrısı.
00:43:02Neden söz ediyor bu?
00:43:04Bırak da anlatsın.
00:43:06Kratos'un bir tanrı anlamına geliyor.
00:43:09Ben öğretmendim.
00:43:11Kratos tanrıların tanrısı Zeus'un koruyucusuydu.
00:43:14Kardeşleri dahil ona karşı çıkanlara saldırırdı.
00:43:17Peki burada ne işi var?
00:43:19Saçmalıyor işte.
00:43:21Delilikten başka bir şey değil.
00:43:23Dışarı çıkmam lazım.
00:43:24Hayır, hayır, hayır.
00:43:25Ne yapıyorsun dostum?
00:43:26Biraz sakin ol.
00:43:27Otur şuraya, otur.
00:43:29Tamam mı?
00:43:30Otur.
00:43:31İyi misin?
00:43:32Hayır.
00:43:33Tamam.
00:43:34Sakin ol.
00:43:35Bir şey yap bana.
00:43:40Buradan çıkmaya odaklanmalıyız.
00:43:42Bir an evvel, anladın mı?
00:43:48Bunu yerine koyalım.
00:43:53Başka şeylere bakalım hadi.
00:44:06Burada pek bir şey yok.
00:44:09Burada bir alet çantası var.
00:44:14İngiliz anahtarı.
00:44:16İşe yarayabilir.
00:44:22Lanet olsun.
00:44:23Hemen onu sakinleştir.
00:44:25Çabuk sakinleştir.
00:44:27Acele et.
00:44:28Hey çabuk ol.
00:44:29Tamam, tamam.
00:44:30Elini çabuk tut.
00:44:31Hadi sakinleştir şunu.
00:44:32Tamam.
00:44:33Hadi acele et.
00:44:34İyileşeceksin diyorum.
00:44:36Dikkat et.
00:44:37Dur.
00:44:38Merak etme tatlım.
00:44:39Tamam.
00:44:40Lütfen biraz acele eder misin?
00:44:41Sakin olur musun?
00:44:43Pekala tatlım.
00:44:44Tamam işte geliyor.
00:44:45Tamam.
00:44:46Tamam.
00:44:47Tamam kolumu tutuyorum.
00:44:48Tamam sakin.
00:44:49Biraz yaklaştır.
00:44:50Tamam.
00:44:51Tamam.
00:44:52Tamam.
00:44:53Sakin.
00:44:57Tamam.
00:45:02Tamam.
00:45:05Tamam.
00:45:08Kalk bakalım hadi.
00:45:11Lanet olsun.
00:45:18Herkes biraz dinlensin.
00:45:20Sabah yeniden başlayacağız.
00:45:22Tamam.
00:45:34Tamam.
00:46:04Tamam.
00:46:30Yok.
00:46:31İyi madem.
00:46:34Tamam.
00:47:04Tamam.
00:47:34Tamam.
00:47:35Tamam.
00:47:36Tamam.
00:47:37Tamam.
00:47:38Tamam.
00:47:39Tamam.
00:47:40Tamam.
00:47:41Tamam.
00:47:42Tamam.
00:47:43Tamam.
00:47:44Tamam.
00:47:45Tamam.
00:47:46Tamam.
00:47:47Tamam.
00:47:48Tamam.
00:47:49Tamam.
00:47:50Tamam.
00:47:51Tamam.
00:47:52Tamam.
00:47:53Tamam.
00:47:54Tamam.
00:47:55Tamam.
00:47:56Tamam.
00:47:57Tamam.
00:47:58Tamam.
00:47:59Tamam.
00:48:00Tamam.
00:48:01Tamam.
00:48:02Tamam.
00:48:03Tamam.
00:48:04Tamam.
00:48:05Tamam.
00:48:06Tamam.
00:48:07Tamam.
00:48:08Tamam.
00:48:09Tamam.
00:48:10Tamam.
00:48:11Tamam.
00:48:12Tamam.
00:48:13Tamam.
00:48:14Tamam.
00:48:15Tamam.
00:48:16Tamam.
00:48:17Tamam.
00:48:18Tamam.
00:48:19Tamam.
00:48:20Tamam.
00:48:21Tamam.
00:48:22Tamam.
00:48:23Tamam.
00:48:24Tamam.
00:48:25Tamam.
00:48:26Tamam.
00:48:27Tamam.
00:48:28Tamam.
00:48:29Tamam.
00:48:30Tamam.
00:48:31Tamam.
00:48:32Tamam.
00:48:33Tamam.
00:48:34Tamam.
00:48:35Tamam.
00:48:36Tamam.
00:48:37Tamam.
00:48:38Tamam.
00:48:39Tamam.
00:48:40Tamam.
00:48:41Tamam.
00:48:42Tamam.
00:48:43Tamam.
00:48:44Tamam.
00:48:45Tamam.
00:48:46Tamam.
00:48:47Tamam.
00:48:48Tamam.
00:48:49Tamam.
00:48:50Tamam.
00:48:51Tamam.
00:48:52Tamam.
00:48:53Tamam.
00:48:54Tamam.
00:48:55Tamam.
00:48:56Tamam.
00:48:57Tamam.
00:48:58Tamam.
00:48:59Tamam.
00:49:00Tamam.
00:49:01Tamam.
00:49:02Tamam.
00:49:03Tamam.
00:49:04Tamam.
00:49:05Tamam.
00:49:06Tamam.
00:49:07Tamam.
00:49:08Tamam.
00:49:09Tamam.
00:49:10Tamam.
00:49:11Tamam.
00:49:12Tamam.
00:49:13Tamam.
00:49:14Tamam.
00:49:15Tamam.
00:49:16Tamam.
00:49:17Tamam.
00:49:18Tamam.
00:49:19Tamam.
00:49:20Tamam.
00:49:21Tamam.
00:49:22Tamam.
00:49:23Tamam.
00:49:24Tamam.
00:49:25Tamam.
00:49:26Tamam.
00:49:27Tamam.
00:49:28Tamam.
00:49:29Tamam.
00:49:30Tamam.
00:49:31Tamam.
00:49:32Tamam.
00:49:33Tamam.
00:49:34Tamam.
00:49:35Tamam.
00:49:36Tamam.
00:49:37Tamam.
00:49:38Tamam.
00:49:39Tamam.
00:49:40Tamam.
00:49:41Tamam.
00:49:42Tamam.
00:49:43Tamam.
00:49:44Tamam.
00:49:45Tamam.
00:49:46Tamam.
00:49:47Tamam.
00:49:48Tamam.
00:49:49Tamam.
00:49:50Tamam.
00:49:51Tamam.
00:49:52Tamam.
00:49:53Tamam.
00:49:54Tamam.
00:49:55Tamam.
00:49:56Tamam.
00:49:57Tamam.
00:49:58Tamam.
00:49:59Seni sıcak tutar.
00:50:07Paralı askersin değil mi?
00:50:09Hayır, değilim.
00:50:11Dinle beni, hiçbirinize güvenmiyorum.
00:50:13Siz paralı askersiniz.
00:50:14Bunu bir lütuf olarak kabul et.
00:50:16Yoksa çoktan ölmüştün.
00:50:18Burada bir şeylerin yolunda gitmediğini biliyorsun.
00:50:20Evet, burada yolunda gitmeyen pek çok şey var.
00:50:23Şu anda hiçbir şey hatırlamıyorum.
00:50:25Bu çok garip.
00:50:27Ne zamandır öğretmensin?
00:50:29Ne?
00:50:30Ne kadar oldu?
00:50:31Bunun ne önemi var ki?
00:50:32Seni neden götürdüler?
00:50:33Sebebini bilmiyorum.
00:50:35Neler oluyor?
00:50:37Burada ne işin var?
00:50:38Sen neden buradasın?
00:50:39İşimi yapıyorum.
00:50:41Bir yalancı olduğunu biliyorum.
00:50:43Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
00:50:47Ne yaptın peki?
00:50:49Bir terörist misin?
00:50:50Yapma.
00:50:51Neden turuncu bir üniforman var?
00:50:53Bilmiyorum.
00:50:54Hadi uyu artık.
00:51:24Hadi uyu.
00:51:55Bize saldırıyorlar.
00:51:56Yine saldırıyorlar.
00:52:07Bu nedir?
00:52:12Yapma şunu.
00:52:18Bu nedir?
00:52:19Kapa çeneni.
00:52:24Saldırdılar.
00:52:25Yine saldırdılar.
00:52:28Saldırdılar.
00:52:29Yine saldırdılar.
00:52:30Yine.
00:52:31Sen ne yazıyorsun öyle?
00:52:32Beni rahat bırak.
00:52:34Neden hep bir şeyler yazıyorsun?
00:52:36Neler oluyor?
00:52:39Ne bu şimdi?
00:52:41Unut gitsin.
00:52:44Hepimize okunacak bir hikaye yazıyorsun.
00:52:46Onu bana geri ver hemen.
00:52:49Onu ver dedim.
00:52:51O lanet olası defteri geri ver dedim sana.
00:52:55Lanet olsun.
00:52:57Lanet olsun.
00:52:58Lanet olsun.
00:52:59Lanet olsun.
00:53:01Lanet olsun.
00:53:02Lanet olsun.
00:53:06Hiç anlamıyorsun öyle değil mi?
00:53:10Hiç anlamıyorsun.
00:53:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:54İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:24Lanet olsun.
00:54:46İyi misin?
00:54:47Uyuyamayınca bir bakayım dedim.
00:54:54Uyuyamayınca bir bakayım dedim.
00:55:24Lanet olsun.
00:55:50Lanet olsun.
00:55:54Lanet olsun.
00:55:59Her yerde bu lanet olası şey var.
00:56:04Lanet.
00:56:09Motorun durumu nedir Gans?
00:56:13Daha ulaşamadım.
00:56:15Devam et tamam mı?
00:56:16Tam bir pislik.
00:56:24Lanet olsun.
00:56:29Lanet olsun.
00:56:42İğrenç.
00:56:50Gans.
00:56:54Gans iyi misin?
00:56:59Gans.
00:57:01Gans neler oluyor?
00:57:02Lanet olsun.
00:57:04Gans oraya geliyorum.
00:57:07Tanrım.
00:57:10Kahretsin lanet olsun.
00:57:13Gans.
00:57:17Dur.
00:57:19Bıçağı bırak.
00:57:20Çek beni.
00:57:21Bırak şu bıçağı.
00:57:22Hadi.
00:57:24Hadi.
00:57:27Üzgünüm.
00:57:29Tamam mı?
00:57:30Çok üzgünüm.
00:57:31Çok.
00:57:35Evet.
00:57:36Üzgün müsün?
00:57:37Tamam.
00:57:38Evet üzgünüm.
00:57:39Üzgünüm.
00:57:40Üzgünüm.
00:57:42Tamam.
00:57:45Tamir edemiyorum.
00:57:48Yapamadım.
00:57:52Tamam.
00:57:54Tamam.
00:57:59Tekrar oraya dönmem.
00:58:00Neden?
00:58:01Hayır.
00:58:02Geri dönmeyeceğim.
00:58:04GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:58:22Pekala.
00:58:23Sakinleştirici verdim.
00:58:24Kalp atışlarını yavaşlatıp onu sakinleştirdim.
00:58:26Onun nesi var?
00:58:27Bilmiyorum.
00:58:28Bir şey yutmuş gibi görünüyor.
00:58:30Ne yutmuş?
00:58:31Bilmiyorum.
00:58:32Yolunda gitmeyen bir şey var ama.
00:58:33Bakın ne yapacağımızı söyleyeyim.
00:58:35Sen onunla ilgileniyorsun.
00:58:37Sana gelince Reeves ön tarafa geç ve o lanet şeyi çalıştırmanın yolunu bul.
00:58:41Hemen.
00:58:44Git hallet şunu.
00:58:56Dikkat et.
00:59:02Dikkat et.
00:59:32GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:00:02GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:00:33GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:00:46Tamam.
01:00:47Tamam.
01:00:48Dağıtın paneli.
01:01:03Hadi.
01:01:08Bu da ne böyle?
01:01:12Tanrım nedir bu?
01:01:30Smith bak.
01:01:31Bak şuna.
01:01:32Bak bir.
01:01:36Bu çok daha fazlası lazım.
01:01:59Ah aman tanrım.
01:02:01Ah.
01:02:18Evans.
01:02:20Ama bu nasıl Evans olabilir?
01:02:23Tanrım bu da ne böyle?
01:02:25Smith.
01:02:26Ah Carson.
01:02:27Tıpkı takılmış bir plak gibisin.
01:02:29Bilmiyorum.
01:02:30Sadece işini yap ve bir an önce yararlı bir şeyler bulmaya çalış.
01:02:39Bu benim dosyam.
01:02:42Hayır, hayır, hayır.
01:02:45Burada tıbbi raporlar var.
01:02:46Üzerimizde test yapmışlar.
01:02:48Deney de yapmışlar.
01:02:52Ölüm tarihim yazıyor.
01:02:57Nedir bu şimdi Smith?
01:02:59Bilmiyorum Carson.
01:03:00Tanrı aşkına neler oluyor?
01:03:02Bak daha önce böyle bir şey görmedim tamam mı?
01:03:04Bir fikrim yok.
01:03:19Al işte.
01:03:20Bu da senin dosyan.
01:03:22Ah lanet olsun.
01:03:26Ne demek bu?
01:03:28Lanet olsun.
01:03:32Smith neler oluyor söyler misin?
01:03:34İyi ama bu imkansız.
01:03:35Yani?
01:03:37Bunun ne olacağını düşünmemiştin mi?
01:03:40Bizim dosyalarımız Carson.
01:03:42Bu lanet olası şeyler bizim dosyalarımız.
01:03:45İyi ama ne demek bu?
01:03:48Lanet olsun.
01:03:49Lanet olsun.
01:03:58Hayat güzel.
01:04:01Her şey güzel.
01:04:02Daha da güzel olacak.
01:04:05Daha da güzel olacak.
01:04:09Hayat güzel.
01:04:10Hava güzel.
01:04:12Her şey daha güzel.
01:04:15Hayat güzel.
01:04:16Her şey güzel.
01:04:19İşte burası.
01:04:21Çivenler güzel.
01:04:23Hava güzel.
01:04:24Ben de iyiyim.
01:04:26Ama bu Kapır.
01:04:27Kapır mı?
01:04:28Buradayım.
01:04:31Buralar benim.
01:04:32Her taraf benim.
01:04:34Her taraf benim.
01:04:35Kapır.
01:04:36Evet.
01:04:37İçeride herkes nasıl?
01:04:38Bakalım.
01:04:39Herkes iyi mi?
01:04:40Kapır.
01:04:41Yaşıyorsun.
01:04:42Evet dostum.
01:04:43Yaşamayıp da ne yapacağım?
01:04:45Nerelerdeydin?
01:04:46Annem beni doğurduktan sonra bu kadar canlı olmamıştım.
01:04:49Kapı sıkıştı Kapır.
01:04:50Kapana kısıldık.
01:04:51Demek ki hepinizin bir an önce kurtarılması gerekiyor.
01:04:55Lütfen onu sıkı tut.
01:05:00Sakın bırakayım deme.
01:05:01Canı cehenneme.
01:05:03Lanet olsun.
01:05:11Kapıyı açmamıza yardım et.
01:05:13Neden size yardım edeyim ki?
01:05:15Kötü durumda olduğunuzu biliyorum.
01:05:17Sizi özgürlüğünüze kavuşturmayacağım ama tamam mı?
01:05:20Birlikte geldiniz.
01:05:21Benimle değil.
01:05:22Ve artık tek başımayım.
01:05:24Lütfen Kapır.
01:05:25Bunu beni bırakmadan düşünecektiniz.
01:05:27Beni ölüme terk ettiniz.
01:05:29Evet ölüme terk ettiniz.
01:05:30İyi yeterli zaman yoktu dostum.
01:05:32Asla yeterli zaman olmuyor dostum.
01:05:35Ama şimdi yeterli vaktiniz var.
01:05:37Buldok'ta sıkışıp kaldınız.
01:05:39Kaçmak zorundaydık.
01:05:40Kaçmak zorunda mıydınız?
01:05:41Ne?
01:05:42Neden kaçtınız peki?
01:05:44Neydi bu?
01:05:45Neden kaçtığınızı hatırlıyor musun?
01:05:47Hiç sanmıyorum.
01:05:48Bak biz şeyden kaçıyorduk.
01:05:50Demek neden kaçtığınızı bilmiyorsun ha?
01:05:52Sana hatırlatmamı ister misin?
01:05:54Pekala.
01:05:56Lütfen bana yardım eder misin?
01:05:59Lanet olsun.
01:06:00Tamam tamam.
01:06:01Tamam.
01:06:02Bitti.
01:06:04Tamam.
01:06:08Tamam.
01:06:11Buralar benim.
01:06:12Her taraf benim.
01:06:14Artık özgürüm.
01:06:16E şuna bir bak istersen.
01:06:18E şuna bir bak istersen.
01:06:20Kapır.
01:06:21Sizi oradan çıkarmayacağım.
01:06:24Beni orada bıraktınız.
01:06:26Ama geri döndüm.
01:06:28Neden beni almadınız?
01:06:29Beni neden yanınızda götürmediniz ha?
01:06:31Neden götürmediniz?
01:06:32Kapır sen ne yaptın?
01:06:34Evet.
01:06:36Korku.
01:06:39İnsanı korkuları yönetir Reis.
01:06:41Korku.
01:06:42Kaçabilirsin ama saklanamazsın bebeğim.
01:06:45O kapı sonunda seni bulur.
01:06:49Tamam.
01:06:50Tamam.
01:06:51Şimdilik sakinleşti ama bir an önce hastaneye gitmeli.
01:07:02Buradan çıkmak zorundayız.
01:07:04Smith!
01:07:07Evet buralar benim.
01:07:08Ben özgürüm.
01:07:11Ben özgür bir adamım.
01:07:13Özgür bir adam.
01:07:16Ben özgürüm.
01:07:17Özgür bir adamım.
01:07:19Ve her zaman özgür kalacağım.
01:07:22Güzel havanın tadını çıkarıyorum.
01:07:24Güzel havalar çok güzeldir.
01:07:27Kapır.
01:07:28Güzel havalar çok güzeldir.
01:07:32Zirvedeyim ben zirvede.
01:07:35Ve ben her zaman buradayım işte.
01:07:37Her zaman buradayım.
01:07:38Ve hep gürültü çıkarırım.
01:07:39Beni çünkü ölüme terk ettiniz.
01:07:41Beni ölüme terk ettiniz.
01:07:43Onun için de hep burada olacağım.
01:07:45Ve size gürültü çıkartacağım.
01:07:47Ve gürültü yapacağım.
01:07:48Her zaman gürültü yapacağım.
01:07:50Tamam mı?
01:07:52Kapır!
01:07:56Kapır!
01:07:57Burada sıkışıp kaldık.
01:07:59Neden kendi işinizi kendiniz görmüyorsunuz?
01:08:02Sizi leş kokulu sardalyalar!
01:08:04Kapır!
01:08:05Smith sen misin?
01:08:09Kapır!
01:08:11Kapır!
01:08:14Smith!
01:08:15Büyük komutan ha?
01:08:21Beni dinle.
01:08:22Bu kesinlikle bir oyun değil.
01:08:27Bizi buradan çıkarırsan başına hiçbir şey gelmeyecek.
01:08:30Kapır!
01:08:34Başına hiçbir şey gelmeyecek Kapır.
01:08:37Evet.
01:08:38Canın cehenneme Smith.
01:08:41Benimle dalga geçme.
01:08:49Smith çocuk.
01:08:50Bu oyunun nasıl biteceğini biliyorsun değil mi?
01:08:54Her şeyi hallettin değil mi Smith?
01:09:01Yine her şeyi defterine yazıyor musun?
01:09:04Defterin hala yanında mı?
01:09:07Lanet olası Kapır.
01:09:09Her şeyi yaz.
01:09:10Herkesi takip et.
01:09:12En küçük şeyi bile not etmeye devam et dostum.
01:09:14Tamam mı?
01:09:15Hey canın cehenneme Kapır!
01:09:16Asıl senin canın cehenneme Smith!
01:09:18Hadi herif!
01:09:19Hepiniz aynısınız.
01:09:20Bu lanet olası kapıyı açmayacağım.
01:09:25Evet hadi.
01:09:26Hadi.
01:09:28Peki ya sen kalsın?
01:09:30Merhametli güzel kardeşim.
01:09:32Lanet olası Florence Nightingale.
01:09:36Ölüm doktoru.
01:09:39Lanet olsun.
01:09:40O gün bana ilaç verip ölüme terk ettin.
01:09:43Sadece yaralanmıştım ama beni bıraktın.
01:09:46Hiçbir şey eskisi gibi olamaz.
01:09:54Söyle buna hazır mısın kalsın?
01:09:56Herkesi nasıl kandırdığını hala onlara söylemedin mi?
01:10:01Bunu kimse bilmiyor mu tatlım?
01:10:05Florence Nightingale ile hala konuşmadı mı?
01:10:08Lanet olası kadın.
01:10:10Ellerin bir tuğla kadar sertti.
01:10:12Sadece yaralanmıştım hepsi bu.
01:10:16O zaman neredeydin he?
01:10:17Hangi cehenneme kayboldun he?
01:10:19Canın cehenneme Kapır!
01:10:21Adi herif!
01:10:24Kimse böyle bir şey olacağını planlamamıştı.
01:10:27Kimse böyle bir şey olacağını planlamamıştı.
01:10:30Neyi planlamamıştı?
01:10:32Neden söz ettiğini söyler misin?
01:10:34Böyle olmaması gereken şey neydi?
01:10:36Kapır!
01:10:38Bizi dışarı çıkar!
01:10:40Sadece yaralanmıştım ama beni terk ettiniz.
01:10:42Sizi dışarı çıkarmayacağım.
01:10:44Senin ve herkesin canı cehenneme.
01:10:47Orada kalacaksınız.
01:10:49Böyle olmaması gereken neydi?
01:10:52Kapır!
01:10:53Simit neler oluyor?
01:10:55Seni adi pislik!
01:10:59Ver şunu bana.
01:11:11Evet.
01:11:12Evet.
01:11:17İşte.
01:11:20Evet, evet. İşte oldu.
01:11:23Rius! Artık emir komuta sende diye düşünüyorum.
01:11:28Neyin böyle olmaması gerekiyordu?
01:11:30Hadi.
01:11:52Adi! Gel buraya!
01:12:00Adi!
01:12:05Pekala.
01:12:06Sponsorlarımızdan bazı hediyeler.
01:12:12Bunun işe yarayacağını düşünmemiştik.
01:12:22Bebeğim gerçekten işe yarıyormuş.
01:12:30O lanet! Tankın içinde kaparak kısıldınız!
01:13:01Gel adi! Gel adi!
01:13:19Ben özgür bir adamım.
01:13:22Hadi gelsene! Hadi gel!
01:13:24Toro! Hadi gel!
01:13:26Evet, Toro! Hadi gel!
01:13:31Hadi daha hızlı! Daha hızlı!
01:13:34Hey! Hadi Toro!
01:13:36Gel, gel, gel!
01:13:44Hadi Toro! Hadi!
01:13:47Hadi Toro! Hadi gel! Gel, gel, gel!
01:13:49Tanrım!
01:13:50Evet, Toro!
01:13:53Öleceksin, Kapır!
01:13:55Evet, Toro!
01:13:57Öleceksin, Kapır!
01:14:00Hey! Hey, Toro!
01:14:03Toro! Toro!
01:14:05Hadi, hadi!
01:14:06Toro! Toro!
01:14:08Lanet olsun!
01:14:11Kapır!
01:14:15Reeves! Gel hadi!
01:14:17Neden kaçıp gidiyorsun?
01:14:19Senin baş belası!
01:14:27Reeves!
01:14:35Buraya gel!
01:14:37Hadi gel! Seni bekliyorum! Hadi!
01:14:43Lanet olsun!
01:14:49Gel hadi!
01:14:52İşte bu, evlat!
01:14:54Geri dön ve babana geri dön!
01:15:02Artık benimsin, Kapır!
01:15:04Başlıyoruz!
01:15:21Kapır!
01:15:45Canın cehenneme, Kapır!
01:15:52Hadi ama, Reeves!
01:15:54Buraya gel, Kapır!
01:15:59Neredesin? İşimi bitiriyordun, evlat!
01:16:13Artık kaçmayacağım.
01:16:16Nerede? Nerede?
01:16:22Hadi gel, dostum!
01:16:26Hey, Reeves!
01:16:29Beni istediğin yere götür, dostum!
01:16:32Bak, senin için yatıyorum burada.
01:16:34Bu işi daha kolay bir hale getiremezdim.
01:16:36Artık yeter, Kapır!
01:16:39Artık seninim! Hadi, gel beni al!
01:16:41Senin lanet olası betal yiğidin!
01:16:51Kapır!
01:16:53Kapır!
01:17:21Kapır!
01:17:23Kapır!
01:17:25Kapır!
01:17:27Kapır!
01:17:29Kapır!
01:17:31Kapır!
01:17:33Kapır!
01:17:35Kapır!
01:17:37Kapır!
01:17:39Kapır!
01:17:41Kapır!
01:17:43Kapır!
01:17:45Kapır!
01:17:47Kapır!
01:17:49Kapır!
01:17:51Kapır!
01:17:53Kapır!
01:17:55Kapır!
01:17:57Kapır!
01:17:59Kapır!
01:18:01Kapır!
01:18:03Kapır!
01:18:05Kapır!
01:18:07Kapır!
01:18:09Kapır!
01:18:11Kapır!
01:18:13Kapır!
01:18:15Kapır!
01:18:44policeman
01:19:05Teşekkür ederiz.
01:19:13Evet, biri yaşıyor.
01:19:21İşe yaradı.
01:19:28Güzel.
01:19:31Çıkarın, çıkarın beni, çıkarın.
01:19:34Etkisiz hale getirin.
01:19:36Çıkarın beni, çıkarın beni buradan.
01:19:40Çıkarın beni buradan.
01:19:48Lütfen, lütfen.
01:20:02Hayır, hayır.
01:20:09Hayır, hayır, hayır.
01:20:39Bütün personelin dikkatine, lütfen test bölgesini temizleyip istasyonunuza geri dönün.
01:21:04Deney başlamak üzere.
01:21:07Deney başlamak üzere.
01:22:07Deney başlamak üzere.
01:22:10Deney başlamak üzere.
01:22:13Deney başlamak üzere.
01:22:16Deney başlamak üzere.
01:22:19Deney başlamak üzere.
01:22:22Deney başlamak üzere.
01:22:25Deney başlamak üzere.
01:22:28Deney başlamak üzere.
01:22:31Deney başlamak üzere.
01:22:34Deney başlamak üzere.
01:22:37Deney başlamak üzere.
01:22:40Deney başlamak üzere.
01:22:43Deney başlamak üzere.
01:22:46Deney başlamak üzere.
01:22:49Deney başlamak üzere.
01:22:52Deney başlamak üzere.
01:22:55Deney başlamak üzere.
01:22:58Deney başlamak üzere.
01:23:01Deney başlamak üzere.
01:23:04Deney başlamak üzere.
01:23:07Deney başlamak üzere.
01:23:10Deney başlamak üzere.
01:23:13Deney başlamak üzere.
01:23:16Deney başlamak üzere.
01:23:19Deney başlamak üzere.
01:23:22Deney başlamak üzere.
01:23:25Deney başlamak üzere.
01:23:29Derneğe bir boş yollar bile ba bastardsa bile iyisi yahu.
01:23:34Deney başlamak üzere.
01:23:37Deney başlamak üzere.
01:23:40Deney başlamak üzere.
01:23:43Deney başlamak üzere.
01:23:46Deney başlamak üzere.
01:23:49Deney başlamak özelde iyi bir h SoundCloud h gebru için alabilirsiniz.

Önerilen