Tangent Room Filminin Konusu:
Kaçışı olmayan gizemli bir odada mahsur kalan dört parlak beyin, evrenin kozmik çöküşünü önlemek için zamana karşı yarışır. Birlikte çalışmayı öğrenmeli ve çok geç olmadan bulmacayı çözmeliler.
Tür: Gizem, Gerilim
Yönetmen: Björn Engström
Senaryo: Björn Engström
Oyuncular: Lisa Bearpark, Daniel Epstein, Håkan Julander
Süre: 65 Dakika
Yapım Yılı: 2017
Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.
Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.
★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#YabancıFilm #TangentRoom #film
Kaçışı olmayan gizemli bir odada mahsur kalan dört parlak beyin, evrenin kozmik çöküşünü önlemek için zamana karşı yarışır. Birlikte çalışmayı öğrenmeli ve çok geç olmadan bulmacayı çözmeliler.
Tür: Gizem, Gerilim
Yönetmen: Björn Engström
Senaryo: Björn Engström
Oyuncular: Lisa Bearpark, Daniel Epstein, Håkan Julander
Süre: 65 Dakika
Yapım Yılı: 2017
Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.
Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.
★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#YabancıFilm #TangentRoom #film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Bu dizinin betimlemesi ES FİLM tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:06www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:16Konformal döngüsel kozmoloji, olayların büyük patlamamızdan önce gerçekleşmiş olabileceğini iddia ediyor.
00:00:33Teori, kanıtlandığı takdirde uzak geleceğimizdeki olayların uzak geçmişimizdeki olaylarla bir arada gerçekleşeceğini gösteriyor.
00:00:44Bir başka deyişle, burada söylediğimiz şeyler, orada söylediğimiz şeylerle aynı olabilir.
00:01:14SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:18SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:22SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:26SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:30SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:34SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:38SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:42SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:46SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:50SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:54SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:01:58SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:02SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:06SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:10SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:14SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:18SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:22SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:26SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:30SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:34SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:38SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:42SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:46SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:50SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:54SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:02:58SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:02SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:06SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:10SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:14SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:18SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:22SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:03:26Atakama Çölü, Şili. Deniz seviyesinden 2500 metre yüksekte.
00:03:36Dünyanın en ücra köşesindeki astronomi araştırma tesisi.
00:04:06Dünyanın en ücra köşesindeki astronomi araştırma tesisi.
00:04:36Dünyanın en ücra köşesindeki astronomi araştırma tesisi.
00:05:06Dünyanın en ücra köşesindeki astronomi araştırma tesisi.
00:05:36SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:05:40SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:05:44SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:05:48Sandra Brand. Carol Jenkins.
00:05:52SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:05:56Nedir bu? Sanırım eski ters. Bekleyip görmemiz gerek.
00:06:00SESLİ BETİMLEME METİN YARANI
00:06:04Demek, Walt Steele ile birlikte çalışıyorsunuz.
00:06:08Evet. Siz?
00:06:12Arkadaşı diyebiliriz. Yıllardır devam ediyor.
00:06:16Düşüncelerimizi paylaşıyoruz, çalışmalarımız hakkında tartışıyoruz.
00:06:20Bu tür şeyler işte. Onunla hiç yüz yüze tanışmadım.
00:06:24Nasıl biri?
00:06:26Ah, eşsiz biri.
00:06:28Kendi adını taşıyan bir teoremi var. Bütün dünyada kullanılıyor.
00:06:32Bir şeyden saklanıyor olabilir mi? Üç hiçbir şeyi yayınlamadınız.
00:06:36Jenkins. Siz Jenkins ve Macmillan'sınız.
00:06:40Aslında Macmillan değilim. Ama evet, o benim.
00:06:44Pekala, bununla ilgili ne düşünüyorsun?
00:06:48Sandra?
00:06:50Ah, David.
00:06:52Uzun zamandır görüşmedik.
00:06:56Harika görünüyorsun.
00:06:58Teşekkür ederim. Burada olacağını bilmiyordum.
00:07:02Ah, bu Carol Jenkins.
00:07:06Mekansal Süreksizlik hakkındaki makaleleri o yazdı.
00:07:08Merhaba, David Forsberg.
00:07:10Çok memnun oldum.
00:07:12Büyüleyici şeyler.
00:07:14Başka kimsenin görmediği bir bağlantı kurduk. Bir sınırı aştık diyebiliriz.
00:07:18Pekala, bu toplantı hakkında ne düşünüyorsunuz?
00:07:22Hiçbir fikrim yok.
00:07:24Onunla tanışmayı çok istiyorum.
00:07:26Peki, o neden bizimle tanışmak istiyor?
00:07:28Bu biraz sıra dışı bir durum.
00:07:30Duyulmamış bir şey.
00:07:32On yıldır hiç ilgi göstermedi.
00:07:36Onun bizi bir araya getirmesinin bir sebebi olmalı.
00:07:40Ne olacağı hakkında fikri olan var mı?
00:07:42Her şeyden dört tane var.
00:07:46Siz de bütün eşyalarınızı resepsiyona bıraktınız mı?
00:07:50Neden böyle bir şey yaptık?
00:07:54Bu çok garip.
00:07:56Bir şey bulmuş olabilir mi?
00:07:58Yani bilimsel bir keşif.
00:08:00Ama bize güvenirdi, değil mi?
00:08:04Evet, bilimsel bir keşif.
00:08:06Ama bize güvenirdi, değil mi?
00:08:10Evet, bilimsel bir keşif.
00:08:12Ama bize güvenirdi, değil mi?
00:08:20Kate Watana.
00:08:22CETF Astrofizik Laboratuvarı.
00:08:24Sandra Brand.
00:08:26Biliyorum.
00:08:28Lund Üniversitesi.
00:08:30Volstein'in görüştüğü tek kişi.
00:08:32Neden dersiniz?
00:08:34David Forsberg.
00:08:36Elektromanyetik girişim uzmanı.
00:08:38Ve Carol Jenkins.
00:08:40Amerikan Üniversitesi'nden biri.
00:08:44Peki, bu toplantı hakkında ne düşünüyorsunuz?
00:08:48Tahmininiz nedir?
00:08:50Bence hem atom altı hem de kozmik düzeydeki manyetik bozulma ile ilgili bazı şeyleri tartışmak için burada bulunuyoruz.
00:09:00Sandra da burada olduğuna göre karmaşık bir matematik gerektirecek.
00:09:04Ama bir sorun var.
00:09:08Bu gizlilik neden?
00:09:10Neden eşyalarımızı resepsyonda bıraktık?
00:09:18Ve neden bizi bu odaya kilitlediler?
00:09:30Dokunma o kapıya.
00:09:32Gerekli bir rahatsızlık da yakında anlayacaksınız.
00:09:38Lütfen.
00:09:42Açıklayacağım.
00:09:44Lütfen.
00:09:54Çok sevgili meslektaşlarım.
00:09:56Bu odaya hoş geldiniz.
00:09:58Herhalde neden burada olduğunuzu merak ediyorsunuz.
00:10:02Rahat olun, bu oda hayatınızın en önemli odası olacak.
00:10:06Şahsen orada olmadığım için çok üzgünüm.
00:10:10İnanın bana mümkün olsaydı ben de orada olurdum.
00:10:14Fakat yakında anlayacağınız gibi bu kesinlikle imkansız.
00:10:18İşte onun yerine bu videoyu izleyeceksiniz.
00:10:22Sizler büyük ve karmaşık sayıları içeren araştırmalar yapıyorsunuz.
00:10:26Ve bugün uğraşmanız gereken rakamlar da bunlar.
00:10:30Benim kendi araştırmalarım beni bazılarının...
00:10:38Şöyle diyelim, ben herkesin yaptığını yapmıyorum.
00:10:42Bazılarınız bu konuda diğerlerinden daha çok şey biliyor.
00:10:46Ve bu da omuzlarınızda daha ağır bir yük oluşturuyor.
00:10:56Şimdi odaklanın ve dinleyin.
00:11:00Bu video bittikten sonra bunu tekrar izlemeyeceksiniz.
00:11:04Ve size söyleyeceğim şeyleri duymak isteyeceksiniz.
00:11:08Bu söyleyeceklerimin hayatta kalmanız konusunda hayati bir önemi var.
00:11:14Şu çok kesin ki, bu akşam saat 10.21'de hepiniz öleceksiniz.
00:11:26Fakat bu ölümlerin gerçekleşmesini önleyebilirsiniz.
00:11:32Size bunu başarmanız için gereken anahtarları vereceğim.
00:11:36Ve bunları kullanmak için birlikte çalışmanız gerekecek.
00:11:40Size daha fazla şeyler söylemek isterdim.
00:11:44Fakat bu sadece kafalarınızı karıştırır.
00:11:48Bu sadece bir huy.
00:11:54Bir oyunda biri kazanır.
00:11:58Sen neden söz ediyorsun?
00:12:00Bu odadan hepimiz çıkamayacağız.
00:12:04Ciddi olamazsın.
00:12:06Pekala, bu kadar yeter.
00:12:08Artık başlayabiliriz.
00:12:10Size bir rakamlar listesi vereceğim.
00:12:14Ve hayatta kalmanızı sağlamak için bu rakamları kullanmak zorundasınız.
00:12:18Pekala.
00:12:20Hepiniz birer kalem çıkarın.
00:12:22Ve başlayalım.
00:12:30604.00926
00:12:35443.116
00:12:39395.46284
00:12:436.1748x1011
00:12:483.148.763.164.3063
00:13:02Takip etmekte zorlanan var mı?
00:13:041.808.12461
00:13:132.64891
00:13:182.765x10.30
00:13:29Ve son olarak 6.66
00:13:34Şakaydı.
00:13:40Beni hala dinlediğinizden emin olmak istiyordum.
00:13:44Şimdi de son sözler.
00:13:49Ben hayatta değilim.
00:13:53Doktorlarım tamamen aptal değilse sadece iki hafta ömrüm kaldı.
00:13:58Ve bunu izlediğiniz zaman o iki haftanın üzerinden uzun zaman geçmiş olacak.
00:14:03Fakat sizler buradasınız.
00:14:05Ve tahmin ettiğimin yarısı kadar bile akıllıysanız bunun nedenini bulabilirsiniz.
00:14:13Ama bulamazsanız büyük olasılıkla öleceksiniz.
00:14:20İyi şanslar.
00:14:35Bu neydi böyle?
00:14:58O ölü mü?
00:15:04Bizi öldürmekle tehdit mi etti?
00:15:11O rakamları hepiniz yazdınız mı?
00:15:14Gerçekten bunu devam edecek misiniz?
00:15:16Yani ne olacak?
00:15:20Bizim öleceğimizi nereden bilebilir?
00:15:23Ve belli bir zamanda.
00:15:25Buna nasıl inanabiliriz?
00:15:27Riski göze alabilir miyiz?
00:15:29Ya söyledikleri doğruysa?
00:15:32Ne yapıyorsun?
00:15:36Dört saatimiz var.
00:15:42Bu çok aptalca.
00:15:44Buradan çıkmamızı hiçbir şey engelleyemez.
00:15:46Ah hadi ama.
00:15:48Carol.
00:15:50Ya doğruysa?
00:15:52Ya bu odadan çıkmamızı engelleyen bir şey varsa?
00:15:54Bak o kilidi zorlayacağımdan eminim.
00:15:57Belki bu bir tuzağı vardır.
00:15:59Demek bizi korkutacağından emin.
00:16:02Ama bizi tanıyor.
00:16:04Onun sözlerine inanmayacağımızı biliyor.
00:16:06Bir şey yapmış olabilir.
00:16:08Bizi korkutacak bir şey.
00:16:10Ya da deneyini öldürmek gibi.
00:16:15Dur.
00:16:17Carol.
00:16:23Busty seni lanet olası.
00:16:25Sakin ol.
00:16:28Sen sakin ol.
00:16:39Dikkat et.
00:16:58Neydi o rakam?
00:17:01Yani çıkacağını bildiği rakam.
00:17:03Neydi o?
00:17:07Evet.
00:17:11Bunu nereden biliyordun?
00:17:13Neydi o rakam?
00:17:28Diğer iki rakamı bu denklemin içine koydum.
00:17:33Değerler arasında eklemeler yaparak serideki bir sonraki sayıyı bulabilirim.
00:17:44Paraya yeni bir değer ekledin.
00:17:47Bu kadar.
00:17:49Bu kadar.
00:17:51Bu kadar.
00:17:53Bu kadar.
00:17:56Paraya yeni bir değer ekledin yani.
00:17:58Faldırdı ve üstelik bize hala rakamlar veriyor.
00:18:04Peki nasıl yaptın bunu?
00:18:06Bir denklem oldu.
00:18:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:26Büyük patlama mı?
00:19:31Evet.
00:19:33Peki ya değer?
00:19:35Bir hesaplama mıydı?
00:19:37Bunu ölçmedin.
00:19:39Nasıl ölçebilirdim?
00:19:41Gerçekleşmemişti.
00:19:43Yani henüz.
00:19:45Hayır, hayır, hayır.
00:19:47Bundan söz etmiyoruz.
00:19:49Bu bence delilik.
00:19:51Genişlemenin sonu?
00:19:53Kara delik.
00:19:55Tam olarak neden yaratılmış?
00:19:57Bilmiyorum.
00:19:59Rakamların bana söylediklerini biliyorum.
00:20:01Ve sana yeni bir evrenin
00:20:03yaratılmakta olduğunu söylediler, öyle mi?
00:20:21Bu tam olarak
00:20:27Wall Street'in yaptığı şey.
00:20:29Eskiden yani.
00:20:31Daha başka?
00:20:35Pekala, tamam.
00:20:37Bir dakika veriyorum.
00:20:39Peki ya takyonlar?
00:20:41Güzel.
00:20:47Başka?
00:20:49Zamanda yolculuk?
00:20:57Moleküler yer değişimi.
00:21:01Uzaylı istilası.
00:21:07Bunu hangi sayılara dayandırıyorsun?
00:21:09Bilmiyorum.
00:21:11Sen ne düşünüyorsun?
00:21:15Üç, bir, sekiz, sekiz, sekiz
00:21:17Mesela bu normal bir uçan dairenin
00:21:19ortalama çevresi değil mi?
00:21:21Kendi birimlerinde.
00:21:23Bu birimlere ne diyorlardı? Uzaylı ayağı mı?
00:21:27Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsun?
00:21:31Böyle davranarak buradan çıkacağını sanıyorsun?
00:21:37Bu odadan canlı olarak çıkacağımı
00:21:39garanti ederse
00:21:41seni öldürmekte tereddüt eder miyim?
00:21:43Kate...
00:21:45Ne diyeyim?
00:21:47Kumar oynamayı sever misiniz?
00:21:51Ben sevmem.
00:21:53Bunu ciddiye almalısınız.
00:21:55Bu bir şakaysa
00:21:57aptal gibi görünebiliriz ama
00:21:59ben bu riske girmek istemiyorum.
00:22:03Hiç kimse ölmeyecek.
00:22:05Peki nereden biliyorsun?
00:22:07Bunu bir süredir yapıyoruz.
00:22:09Bizi nereye götüreceğini görmek istiyoruz.
00:22:15Tamam o zaman oyuna devam edelim.
00:22:17Her ihtimale karşı.
00:22:19Evet, evet.
00:22:45Ne?
00:22:47Ne?
00:22:49Ne?
00:22:51Ne?
00:22:53Ne?
00:22:55Ne?
00:22:57Ne?
00:22:59Ne?
00:23:01Ne?
00:23:03Ne?
00:23:05Ne?
00:23:07Ne?
00:23:09Ne?
00:23:11Ne?
00:23:13Ne?
00:23:15Ne?
00:23:17Ne?
00:23:19Ne?
00:23:21Ne?
00:23:23Ne?
00:23:25Ne?
00:23:27Ne?
00:23:29Ne?
00:23:31Ne?
00:23:33Ne?
00:23:35Ne?
00:23:37Bir şeyi eksik.
00:23:39Bir şey eksik.
00:23:42Tamam.
00:23:45Bu rakamlara tekrar bakalım ve onları birleştirmek için yeni yollar bulalım.
00:24:09[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:24:40Bakın, ne yapıyoruz?
00:24:43Bazı rakamları yazarak bu şeyi durdurabileceğimizi mi sanıyoruz?
00:24:49Neyi durdurmak?
00:24:50Kesinlikle. Bunu bilmiyoruz bile.
00:24:53Bir şeyi Volstein'in söylemesi onu doğru yapmaz.
00:24:56Neden ona inanalım? Neden ona güvenelim?
00:25:02Ona güvenmezsek ne olacak?
00:25:06Pekala.
00:25:08Ne yapıyoruz o zaman?
00:25:12Neyi durdurmamız gerektiğini bulmaya çalışıyoruz.
00:25:16Ya da buradan çıkmanın bir yolunu bulmaya çalışıyoruz.
00:25:23Belki de kapıyı tekrar zorlamak istersiniz. Birimizi iki kez elektrik çarpması daha iyi.
00:25:29Ne demek istiyorsun?
00:25:30Kapı. Belki şimdi güvenli.
00:25:34Yani onu tekrar açmayı mı deneyeceksin?
00:25:37Hayır, David denemeli.
00:25:41Fakat...
00:25:42Bakın, elektrikte hiçbir şeye dokunmam. Ben kalp hastasıyım.
00:25:48Bir bakayım.
00:25:49Evet.
00:25:58Hey millet, elektriğe kısa devre yaptırmaya ne dersiniz?
00:26:02Belki bu kapı tuzağını bozar. Değil mi?
00:26:04Hayır, bozmaz.
00:26:05Ama bence denemeliyiz. Bence her yolu denemeliyiz.
00:26:08Bence Carol haklı. Bu fazla kolay.
00:26:10Bakın, her şeyi denemezsek burada öleceğiz.
00:26:15Bu ne biçim bir oda? Duvarında tek bir priz bile yok.
00:26:18Bu işe yaramaz.
00:26:21Bu bir çözüm olamaz.
00:26:24Bir prizi kısa devre yapacak kadar kolaysa bu matematik problemi neden?
00:26:28Belki şöyle olabilir.
00:26:33Paniğe kapılmamızı istiyor. Hepimize elektrik çarpana kadar bu elektrikli şeyleri denememiz gerek.
00:26:41Panik bizi öldürür.
00:26:44Yani çözüm şu.
00:26:47Hiçbir şey yapmıyoruz. Çünkü hiçbir şey olmayacak.
00:26:51O rakamlar sadece tuzak.
00:26:53Hayatta kalabilmek için o rakamları görmezden gelmeliyiz.
00:26:56Bu tanımlanmayan problemi çözmeye çalışmamalıyız.
00:27:14Buradan çıkmaya çalışırsak bu çaba bizi öldürebilir.
00:27:17Ama bunu yapmazsak birkaç saat sonra bu olay bizi öldürecek. Peki hangisi?
00:27:23Her ikisini de yapacağız. Ben odayı kontrol edeceğim. Sizler de rakamlarla uğraşacaksınız.
00:27:28Peki ama ne arıyoruz? Hangi problemi çözmeye çalışıyoruz?
00:27:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:13Altyazı M.K.
00:28:44Bu sadece bir hipotez. Asla düzgün bir şekilde hesaplanmamış.
00:28:50Yani bu iki şeyden biri yüzünden öleceğiz.
00:28:54Ya moleküler düzeyde parçalanacağız ya da yeni.
00:28:57Büyük patlama tam burada geldi.
00:29:00Bu çok büyük bir patlama.
00:29:03Bu çok büyük bir patlama.
00:29:06Bu çok büyük bir patlama.
00:29:09Bu çok büyük bir patlama.
00:29:11Büyük patlama tam burada gerçekleşecek.
00:29:20İşte bu en iyi seçeneğimiz. Kate'in sayıları.
00:29:24Düşünsenize, bu odada olmak zorundaysak bunun yerel olması gerekiyor.
00:29:29Yani sadece burada gerçekleşecek bir şey.
00:29:33Belki bir tür küçük patlama.
00:29:35Ama yine de o rakamlar var.
00:29:43Bu başka bir senaryo ile ilgili olabilir mi?
00:29:49Pekala, notlarımızı karşılaştıralım.
00:29:54Görünüşe göre hepimiz aynı sonuca varmışız.
00:29:59Aslında bunun ne anlamı var ki?
00:30:03Pars edelim, bu sayıların ne anlama geldiğini bulduk.
00:30:06Bir felaket ya da kosmik bir olay ya da her neyse.
00:30:10Bunu nasıl durduracağız?
00:30:13Doğru rakam her şeyden çok daha büyük.
00:30:16Fakat buradaki sayı yanlış. Bu 3078 olmalı.
00:30:23Hayır, hayır, değilim. Bundan eminim. 3063.
00:30:28Hayır, haklı olduğumdan eminim.
00:30:30Ben de haklı olduğumdan eminim.
00:30:34Al.
00:30:36Bu kadar.
00:30:38Bu kadar.
00:30:40Bu kadar.
00:30:42Bu kadar.
00:30:43Al.
00:31:14Belki Wallstein yalan söyledi.
00:31:18Belki bizi izliyor.
00:31:21Sanki birinin mikroskopla bir damla suda çoğalan bazı yaratıkları izlemesi gibi.
00:31:33Bunu sizden emin değilim.
00:31:36Bunu sizde gördünüz mü?
00:31:38Neyi?
00:31:40Kate.
00:31:45Sanırım onun değiştiğini gördüm.
00:31:52Bana normal görünüyor.
00:31:56Tuhaf bir şey fark etmedin mi?
00:31:58Hayır, yani biri... biri ayağa kalktı ve tekrar yerine oturdu.
00:32:04İçinizden biri.
00:32:06Hayır, ayağa kalkmadık.
00:32:08Kalkmadınız mı?
00:32:15Peki.
00:32:18Peki.
00:32:21Peki.
00:32:23Peki.
00:32:25Peki.
00:32:26Peki.
00:32:27Peki.
00:32:28Peki.
00:32:52Hey!
00:32:53Kendini topla, hesaplamalarını yapmıyorsun.
00:32:55Biliyorsun, hepimiz onlara bağlıyız.
00:32:59Hey, Sandra!
00:33:01Ne?
00:33:02Tekrar bu odaya odaklanabilir misin?
00:33:05İki saatten daha az vaktimiz var.
00:33:08Tekrar bu odaya?
00:33:11Uyuyor gibiydin, sanki burada yokmuş gibiydin.
00:33:17Burada yokmuş gibi.
00:33:20İki saat, tek istediğim bu.
00:33:23Evet.
00:33:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:34:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:34:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:35:24Pekala, işte bir fikir.
00:35:26Zamanda yolculuk.
00:35:28O kadar da kötü bir fikir değil.
00:35:31Ama bu imkansız bir şey.
00:35:33Temelde aynı şey.
00:35:35Buradan, buraya gidiyorsun.
00:35:37Ama buradan, geçmiyorsun.
00:35:41Boyut zamandır, aksi takdirde hepsi aynıdır.
00:35:44O doğrusu.
00:35:46Geriye gidemez.
00:35:48Yine de, bu bir yer değiştirme.
00:35:54Ne?
00:35:56Dinleyin, benim bir fikrim var.
00:35:58Ne?
00:35:59Ya Kate'in nedensel tasarımındaki Theta ile benim uzamsal denge algoritmam aynı işlev değişkenini temsil ediyorsa, o zaman bu ikisini birlikte çalıştırabilir ve...
00:36:09Sonra...
00:36:10Ne?
00:36:13Ne?
00:36:19Az önce ne oldu?
00:36:21Neler oluyor burada?
00:36:22Neler oluyor?
00:36:24Hayır! Hayır!
00:36:25Bana ne yapıyorsun?
00:36:26Hayır!
00:36:29Sağ ol.
00:36:33Pekala, işte bu kadar.
00:36:38Evet.
00:36:40Böyle olmalı.
00:36:41Sadece bu imkansız.
00:36:43Ya da öyleydi.
00:36:44Bunun izlerini, kozmik mikrodalga arka planında görebilirsiniz.
00:36:48Ama bunlar sadece bir ölçme aletinin rakamları.
00:36:51İşte, hepsi bu.
00:36:54Gerçek olan şey, burada.
00:36:58Şimdi.
00:37:01Ve...
00:37:03Bunu şimdi başardın.
00:37:06Siz ikiniz neden bahsediyorsunuz?
00:37:10Sınırı geçtikten sonra,
00:37:11ikiniz de.
00:37:13Yani diyorsun ki, az önce gördüğünüz...
00:37:15Evet.
00:37:17O buradaydı.
00:37:19O olmalıydı.
00:37:21Bir an için.
00:37:23Kim?
00:37:30Kim buradaydı?
00:37:34Kim buradaydı?
00:37:36Lanet olsun, cevap verin!
00:37:38Cevap verin!
00:37:39Lanet olsun, cevap verin!
00:37:41Cevap verin!
00:37:48Az önce ne oldu?
00:37:54Ne yapıyorsun?
00:37:58Bana ne yapıyorsun böyle?
00:38:03Cevap ver bana, lanet olası!
00:38:06Ne yapıyorsun?
00:38:09Cevap verin!
00:38:14Cake, neden yaptın bunu?
00:38:16Artık onları ayırt edebiliriz.
00:38:19Neler oluyor burada?
00:38:23Ne yapıyorsun?
00:38:24Hareket edip duruyorsun!
00:38:28Neden çığlık attın?
00:38:39Burada kendimi kaybolmuş hissediyorum. Söyle, bahsettiğin sınır neydi?
00:38:44Nedensel sınır. Bunların hepsi bununla ilgili sayılar, denklemler...
00:38:49Öf...
00:38:51Neyse...
00:38:53Neyse...
00:38:55Neyse...
00:38:57Neyse...
00:38:59Neyse...
00:39:01Neyse...
00:39:03Neyse...
00:39:05Neyse...
00:39:07Öf...
00:39:20Sonsuz şişkinlik.
00:39:23Daha önce ölçülmüş, her zaman görebileceğimizin sınırında, çok uzaklarda.
00:39:27Ama bu hesaplamaları doğru anlarsak, bu kez daha yakın olacak, çok daha yakın.
00:39:33Burada bizim baloncuklarımızla çarpışan bir baloncuk var.
00:39:36Tam burada.
00:39:38Burada.
00:39:40Burada evrenin bir ucundaki gibi mi, yoksa dünyadaki gibi mi?
00:39:45Burada.
00:39:47Bu odada.
00:39:49Bu odada.
00:39:51Ve ben sınırı iki kez geçtim mi?
00:39:54Evet.
00:39:59Ama ben görmedim.
00:40:03Öf...
00:40:05Öf...
00:40:07Şimdi önemli olan şey, Wall See'nin bunu neden ayarladığını bulmak.
00:40:33Volstain'in bunu neden ayarladığını bulmak, neden bizi bu odaya toplamak istedi?
00:40:38Bu çok açık değil mi?
00:40:40Yani bize ne olacak?
00:40:43Caryl'a ne olduğunu gördünüz.
00:40:45Yani bu şey hepimizi etkileyecek mi?
00:40:48Hepimiz öleceğiz!
00:40:50Aa hayır, hayır, hayır.
00:40:52Volstain bunu yapmaz.
00:40:54O bir bilim insanıydı.
00:40:57Niyeti kesinlikle bizi öldürmek olamaz.
00:41:00Bu onun istediği bir şey değil.
00:41:03Bizim bir şey yapmamızı istiyor.
00:41:06O zaman neden bunu yapmamızı söylemiyor?
00:41:11O zaman ona inanmazdık.
00:41:16Sevgili meslektaşlarım bugün hepiniz
00:41:18paralel bir evrenin kendi evrenimizi işgal etmesini engellemek
00:41:22insanlığın ve bilinen tüm evrenin tamamen yok olmasını önlemek için burada bulunuyoruz.
00:41:29Ve bu bir yöntem.
00:41:30Ne yöntemi?
00:41:32Sorun çözücüleri hiç bilmedikleri bir duruma sokun ve üzerlerinde baskı kurun.
00:41:37Zaman kısıtlaması falan yapın.
00:41:40Böylece sonuçlar öğretirler.
00:41:43Onlara çok fazla arka plan bilgileri verin.
00:41:45Kendilerini rahat ve huzurlu hissetsinler.
00:41:48Yani daha iyi çalışacağız.
00:41:50Çünkü bize çok az bilgi verdi.
00:41:55Bu bilinen bir paradoks.
00:41:58Evet.
00:41:59Evet, bu çok mantıklı.
00:42:03Kate'in denklemini alın ve bu sayıları kullanarak dönüştürün.
00:42:08Her şeyden iki tane olacak.
00:42:11İki tane dünya.
00:42:14Birbirinin tamamen aynısı.
00:42:18Baloncuklar birbirine değdiğinde bazı şeyler yer değiştirmek zorunda olacak
00:42:23ve ben bir şekilde öbür tarafa geçiyorum.
00:42:27Ve diğer sen buraya geliyorsun.
00:42:30Ve farkı asla anlayamıyorsun.
00:42:33Evet anlıyoruz.
00:42:35Senin omzunda bir iz var.
00:42:41Bu yine de neden olduğunu açıklamıyor.
00:42:43Yani neden buradayız?
00:42:46Neden Varley bunu ayarladı?
00:42:49Araştırmak için, ölçmek için.
00:42:52Bu bilimsel bir başarı olurdu işin doğrusu.
00:42:55Ya da harekete geçmek.
00:42:57Bu şeyin birini incitmesini önlemek için.
00:43:01Sınırları mahvetmesini önlemek için.
00:43:06Bu evreni paramparça ederdi.
00:43:12Hepsi bu mu?
00:43:16Bizden dünyayı kurtarmamızı mı bekliyor?
00:43:19Bizden dünyayı kurtarmamızı mı bekliyor?
00:43:49Bir sonraki değişim ya da dönüşümün ne zaman gerçekleşeceğini öğrenebiliriz.
00:43:57Bunlar her zaman gerçekleşiyor.
00:44:00Görmüyor musunuz?
00:44:01Biz sadece aşikar olanları, insanları ilgilendirenleri görüyoruz.
00:44:06Ya küçük olanlar, sıçrayan şeyler?
00:44:19Ve her zaman çapraz geçişler.
00:44:22Gerçekleşiyor olmalı.
00:44:24Sınıra geçen partiküller, bir sürü milyonlarca.
00:44:28Mikrosıçramalar.
00:44:32Volstee'nin bunlardan bahsettiğini hatırlıyorum.
00:44:35Mikrosıçramalar.
00:44:37Sınırın bir tarafından diğer tarafına minyatür geçişler.
00:44:42Öyle küçükler ki göremiyoruz.
00:44:44Ne olduklarını bulabileceğimizden eminim ben.
00:44:47Benim bir fikrim var.
00:45:14İzlediğiniz için teşekkürler.
00:45:44Sevgili Carol.
00:45:46Umarım bu mektup eline geçer.
00:45:48Umarım bunu duyduğuna sevinirsin.
00:45:51Çok dikkat çekici bir şeye rastladım.
00:45:53Ve bildiğin gibi çoğu kişi araştırmamı biraz garip buluyor.
00:45:57Ben rakamlar ve hesaplamalar sunuyorum.
00:46:01Ama bunlara inanamıyorum.
00:46:04Bu mektubun altında birçok şey var.
00:46:07Bu mektubun altında birçok şey var.
00:46:09Bu mektubun altında birçok şey var.
00:46:12Bu mektubun altında birçok şey var.
00:46:14Bu mektubun altında birçok şey var.
00:46:17Ama bunlara inanmadıklarını söylüyorlar.
00:46:19Ama bunlara inanmadıklarını söylüyorlar.
00:46:21Fakat bilim bir inanış değildir.
00:46:23Bilim mutlaktır ve yeni dünyaların kapılarını açmamıza yardımcı olur.
00:46:27Bilim mutlaktır ve yeni dünyaların kapılarını açmamıza yardımcı olur.
00:46:29Son yıllarda yaptığım hesaplamalarım
00:46:31Bana büyük bir kapı açtı.
00:46:33Bana büyük bir kapı açtı.
00:46:35Evreni bir sabun köpüğüne benzetelim.
00:46:37Evreni bir sabun köpüğüne benzetelim.
00:46:39Bir köpük banyosunda diğer sabun köpükleriyle birlikte yüzen bir sabun köpük var.
00:46:41Evreni bir sabun köpüğüne benzetelim.
00:46:43Biz bu sabun köpüğü baloncuğunun tam kenarında yaşıyoruz.
00:46:47Biz bu sabun köpüğü baloncuğunun tam kenarında yaşıyoruz.
00:46:54Evreni uçada dört balonculuğa karşı bir netice almak ile büyük baloncu köpüğüne,
00:47:02Birlerinin hoparlörü için özel bir süre yolculuğu söylüyorlar.
00:47:04İki bir baloncu köpükl undergraduate üçteshot Tupperware Law什cía
00:47:06Bunlar yan yanaysalar iki daire ağlarını kontrol ediyorlar demek.
00:47:08Bunlar yan yanaysalar iki daire ağlarını kontrol ediyorlar demek.
00:47:10Fakat aynı başlangıç noktasını paylaşıyorlarsa sadece bir daire alanını kaplarlar, öyle değil mi?
00:47:21Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:47:40İlk başlangıç noktasını paylaşıyorlarsa sadece bir daire alanını kaplarlar, öyle değil mi?
00:47:46Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:47:51Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:47:55Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:47:59Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:48:03Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:48:07Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:48:11Şimdi aynı durumu iki evren için hayal edin.
00:48:17Bunun olması için gereken...
00:48:22Peki herşeyin...
00:48:29Aynı durum geçerli değil.
00:48:37Kalbim kötü mü demiştin, kapıyı David'in kontrol etmesini istedin, çünkü kapıyı
00:49:04kapıyı açmayı ilk deneyen oydu, değil mi?
00:49:24Üç bin yetmiş sekiz
00:49:31O numara neydi?
00:49:33Bu konuda aynı fikirde değiliz, onun üç bin altmış üç olduğuna eminim ben
00:49:38Bunun anlamı?
00:49:41İkiniz de haklıydınız
00:49:46O diğer Carol'du
00:50:03Sen iyi misin?
00:50:09Bunu siz de gördünüz mü?
00:50:11Neyi?
00:50:12Aynı o odaydı, Volstien. Yaşıyor
00:50:33Peki sen?
00:50:41Sen misin?
00:50:55Bu hiç iyi değil
00:50:57İkisi de aynı zamanda aynı yerde
00:50:59Bu çok fazla kütle
00:51:01Enerji
00:51:03Ne?
00:51:10Burada olmamızın sebebi belli, CTF astrofizik laboratuvarı, kozmik karışıklık
00:51:15Bir baloncuk bize çarpıyor
00:51:17Bu hesaplamalar doğru anlamıyorsak
00:51:20Bu çok karmaşık bir matematik gerektirecek
00:51:23Uzun zamandır görüşmedik
00:51:26Peki sizce bütün bunlar nedir?
00:51:30Bunun sebebi ne?
00:51:36Şu anda ve tam burada
00:52:00Sandra, buradaki durumumuz nedir?
00:52:06Sen öbür Sandra'sın, öyle değil mi?
00:52:12Peki öbür ben nerede?
00:52:15O öldü
00:52:17Öldü
00:52:19Anlıyorum
00:52:21Hiç güzel değildi
00:52:23Carol nerede?
00:52:26İnanılmaz
00:52:28Yani çok korkunç
00:52:33Bunu anlamıyorum
00:52:35Nasıl ortadan kaybolabilir?
00:52:38İkisi birden nasıl var olabilir?
00:52:41Olamazlar
00:52:43Sorun da bu
00:52:45Bu sorun
00:52:47Bu sorun
00:52:49Bu sorun
00:52:51Bu sorun
00:52:53Bu sorun
00:52:55Peki ne oluyor?
00:52:59Her şey bitti mi?
00:53:02Bitti mi?
00:53:23Bitti mi?
00:53:44Lütfen gelin
00:53:46Oturun
00:53:48Çok fazla vaktimiz yok
00:53:50Sorunu tanımlayın
00:53:52Baloncuk çarpışması
00:53:56Şu an buradayız
00:53:58Teğet noktasında
00:54:00Görünüşe göre siz walk-sittingsiniz
00:54:02Yanlış bir bahsemi yapmış
00:54:09İkiden daha fazla var
00:54:12Bu bir yakınlama noktası
00:54:17Kaç tane?
00:54:19Ne kadar hızlı?
00:54:21Sonsuz sayıda
00:54:23Müthiş bir hız daha
00:54:29Enerjiyi topluyor ve potansiyel olarak şunu yapabilir
00:54:32Bu noktada
00:54:34Bu noktada
00:54:36Bu noktada
00:54:38Enerjiyi topluyor ve potansiyel olarak
00:54:40Şunu yaratıyor
00:54:44Neyi yaratıyor?
00:54:46Çok doğru
00:54:48Herkesi bilgilendirmeliyiz
00:54:50Bunu önlemek için
00:54:56Neyi önlemek için?
00:54:58Pekala
00:55:00Pekala güzel
00:55:02Bence bu bir yakınlama
00:55:04Devam et
00:55:06Ben bir şey söylemedim
00:55:12Dinliyordum ben
00:55:14Sen konuşuyordun
00:55:18Bence yapmamız gereken şey
00:55:20Bunu herkese söylemek
00:55:22Ne olacak?
00:55:24Büyük bir yakınlaşma olacak
00:55:26Yani burada gördüğümüz şey
00:55:28Herhangi bir sayıda delice
00:55:32Bütün alternatifleri hızlandırmak için
00:55:36Bu kadar büyük bir yakınlama
00:55:38Yoğunluğu arttıracaktır
00:55:42Ne diyordun? Yoğunluğu arttırmak mı?
00:55:44Bunu ben mi söyledim?
00:55:46Bu büyük bir sorun
00:55:48Nedir bu?
00:55:50Yoğunluk mu?
00:55:52Herkesin ne olduğunu
00:55:54Anlaması gerekiyor
00:55:58Sandra yanlıştan beni düzelt
00:56:00Yanlışım varsa
00:56:02Bu yakınlaşan baloncuklarla ilgili
00:56:04Ne olacağını biliyorum
00:56:08Bu çoklu kopyaların
00:56:10Çoklu kopyaların
00:56:12Bir arada var olması mümkün değil
00:56:14Bir felaket olacak
00:56:16Haklısınız
00:56:18Hangi konuda haklıyız?
00:56:22Aynı alanda çoklu kütleler
00:56:26Bir tekillik
00:56:28Elbette
00:56:30Ve stabil hale getirmek için
00:56:34Stabil bir tekillik mi?
00:56:36Yoksa bu...
00:56:42Dünyalar arasında
00:56:44Carol
00:56:46Geri döndün
00:56:50Gitmiş miydim?
00:57:04Çok yaklaştı
00:57:06Şimdi
00:57:16Baloncuklar
00:57:18Yardım edin
00:57:20Yardım edin
00:57:22Yardım edin
00:57:24Yardım edin
00:57:26Yardım edin
00:57:28Yardım edin
00:57:30Yardım edin
00:57:32Baloncuk yüzeyleri
00:57:34Çoğalacak
00:57:36Çoğalacak
00:57:38Ve çoğalacak
00:57:40Sürekli çoğalacak
00:57:42Sürekli çoğalacak
00:57:48Yani kütleler
00:57:50Aynı uzayda birleşerek
00:57:52Aynı tekilliği yaratıyorlar
00:57:54Yani kütleler aynı uzayda birleştiklerinde
00:57:56Aynı tekilliği yaratıyorlar
00:57:58Bütün evrenlerde
00:58:00Aynı tekilliği
00:58:02Bütün evrenlerde
00:58:08Ve bu da yeni baloncukların
00:58:10Baloncukların doğmasını sağlıyor
00:58:12Yeni baloncuk
00:58:16Diğerlerinden ayrılıyor
00:58:22Evet
00:58:24Elbette
00:58:26Tüm bu zihinler
00:58:28Aynı yerde
00:58:30Aynı yerde
00:58:32Seslerin kakafonisi
00:58:34Seslerin kakafonisi
00:58:36Seslerin kakafonisi
00:58:38Seslerin kakafonisi
00:58:40Seslerin kakafonisi
00:58:42Seslerin kakafonisi
00:58:44Seslerin kakafonisi
00:58:46Seslerin kakafonisi
00:58:58Seslerin kakafonisi
00:59:00Seslerin kakafonisi
00:59:02Seslerin kakafonisi
00:59:04Seslerin kakafonisi
00:59:06Seslerin kakafonisi
00:59:08Seslerin kakafonisi
00:59:10Seslerin kakafonisi
00:59:12Seslerin kakafonisi
00:59:14Seslerin kakafonisi
00:59:16Seslerin kakafonisi
00:59:18Seslerin kakafonisi
00:59:20Seslerin kakafonisi
00:59:22Seslerin kakafonisi
00:59:24Seslerin kakafonisi
00:59:26Seslerin kakafonisi
00:59:28Seslerin kakafonisi
00:59:30Seslerin kakafonisi
00:59:32Seslerin kakafonisi
00:59:34Seslerin kakafonisi
00:59:36Seslerin kakafonisi
00:59:38Seslerin kakafonisi
00:59:40Seslerin kakafonisi
00:59:42Seslerin kakafonisi
00:59:44Seslerin kakafonisi
00:59:46Seslerin kakafonisi
00:59:48Seslerin kakafonisi
00:59:50Seslerin kakafonisi
00:59:52Seslerin kakafonisi
00:59:54Seslerin kakafonisi
00:59:56Seslerin kakafonisi
00:59:58Seslerin kakafonisi
01:00:00Seslerin kakafonisi
01:00:02Seslerin kakafonisi
01:00:04Seslerin kakafonisi
01:00:06Seslerin kakafonisi
01:00:08Seslerin kakafonisi
01:00:10Seslerin kakafonisi
01:00:12Seslerin kakafonisi
01:00:14Seslerin kakafonisi
01:00:16Seslerin kakafonisi
01:00:18Seslerin kakafonisi
01:00:20Seslerin kakafonisi
01:00:22Görüyorsunuz değil mi?
01:00:24Bizim evrenimizden daha başka bir evren daha olduğunu varsayarsak eğer,
01:00:28ve bu iki evren küçük bir noktada bile olsa buluşacaktı.
01:00:32Mesela bu oda büyüklüğünde bir nokta.
01:00:36O noktadaki kütle miktarı anlık olarak iki katına çıkacaktı.
01:00:40O noktada anlık olarak iki kat kütle olacaktı.
01:00:44Basit sicim teorisi size bunun iyi bir şey olmadığını söyleyecektir
01:00:48ve aslında bu bir felaket olabilir.
01:00:50Ortaya çıkan kütlenin enerjiye dönüşümü potansiyel olarak
01:00:54her iki bitişik evrende de es zamanlı kara delik patlamalarına
01:00:58yani başka bir de işte ikiz büyük patlamalara neden olacaktır.
01:01:04Ve bu durum sözünü ettiğimiz evrenlerin yaratımını geri alacaktır.
01:01:08Şansımız varmış ki buna bir çözüm buldum.
01:01:10Eğer baloncuklar arasında böyle bir çarpışma gözlemlersek
01:01:14bütün bu kütle enerji içeriğinin kesişen noktasında
01:01:18aynı uzay zamanını işgal ettiğini görebilirdik.
01:01:24Ve bu da çift tekilliklerin kara deliklere neden olmasını önleyecektir
01:01:28ve böylece iki evreni de kurtarmış olacağız.
01:01:32Fakat küçük bir sorun var.
01:01:36Bu oda ya da nokta kendi içinde katlanarak bir tekilliğe dönüşecek
01:01:42ve her iki evren de yok olacak.
01:01:47Fakat hesaplamalarım doğruysa
01:01:51gerçekte yok olmayacak.
01:01:54Fakat sadece iki ana baloncuğun bağlantısı kesilecek
01:01:58ve her baloncuk kendi yeni ve benzersiz baloncuğunu yaratacak.
01:02:02Bu da iki çocuk evren demek oluyor.
01:02:16Şimdi her şey bitti mi?
01:02:22Stabil bir his veriyor.
01:02:24Emin olmak için bir saniye var.
01:02:38Artık yeni bir başlangıç yapabiliriz.
01:02:43Sence orada ne var?
01:02:46Bu bilinmeyen bir sabit.
01:02:48Bir değişken.
01:02:50Belki bunu kendimiz çekillendirebiliriz.
01:02:52Her şeyi başından daha iyi yapabiliriz.
01:02:54Sence orada hiçbir şey yok mu?
01:02:56Hayır.
01:02:58Hiçbir şey değil.
01:03:00Her şey.
01:03:02Herhangi bir şey.
01:03:12Haydi.
01:03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:12Altyazı M.K.