Oda (The Room) | 2019 | Türkçe Dublajlı Film | Fantastik Film | Film Şimdi

  • 5 gün önce
Film Şimdi Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCPevkZnu1wCLM2y5Kzm10EQ

Oda (The Room) Filminin Konusu:

Matt ve Kate şehirden uzakta eski bir ev satın alırlar. Evde onlara istedikleri bütün materyalları veren bir oda olduğunu keşfetmeleri ise uzun sürmez. Ancak Kate iki düşük yapmıştır ve en çok istediği şey bir bebektir.

Tür: Fantastik, Gerilim
Yönetmen: Christian Volckman
Senaryo: Christian Volckman
Oyuncular: Olga Kurylenko, Kevin Janssens, Joshua Wilson
Süre: 100 Dakika
Yapım Yılı: 2019

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw3-sqzW9SHAnQcB3xMUXibN için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLi3p_e1Id8O9_avwl1XzTc için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamK4cmmsajMlAeaDtdYqE1Cp için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://www.youtube.com/playlist?list=PLxX6STnq3xw23tWox3h9fJUUhf3jr2Rv3 için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://www.youtube.com/playlist?list=PLu0hKxDGoamLAJD7ExSdPcLeKgF4bXXB7 için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://www.youtube.com/playlist?list=PL164TdOxFnPFIudCWYcfpz7_rYZOUerv1 için tıklayınız.

★ Film Şimdi kanalında her gün birbirinden güzel filmler sizleri bekliyor. Hollywood'dan İtalyan sinemasına, Fransız sinemasından İran sinemasına kadar yüzlerce filme ulaşabilirsiniz. Benzersiz filmleri kaçırmamak için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!

★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

#FilmŞimdi #gerilim #film

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:02Altyazı M.K.
00:01:04Altyazı M.K.
00:01:06Altyazı M.K.
00:01:08Altyazı M.K.
00:01:10Altyazı M.K.
00:01:12Altyazı M.K.
00:01:14Altyazı M.K.
00:01:16Altyazı M.K.
00:01:18Altyazı M.K.
00:01:20Altyazı M.K.
00:01:22Altyazı M.K.
00:01:24Altyazı M.K.
00:01:26Altyazı M.K.
00:01:28Altyazı M.K.
00:01:58...bütün bunlara muhtemelen bir şüpheli sebep oldu.
00:02:00Los Angeles polisindeki kaynağa göre...
00:02:03...bütün her şey tek bir isme çıkıyor gibi görünüyor.
00:02:05Riley North.
00:02:07Peki kimdir bu Riley North?
00:02:08Sosyal medyaya baktığımızda çokça teori mevcut.
00:02:12Olası tek bağlantı, beş yıl önce kocası ve kızının hareket halindeki bir araçtan ateş açılarak vuruldu.
00:02:18İnternette bağlantı olduğuna dair bir söylenti tufanı yaşanıyor.
00:02:22Hayır, şuan müsait değilim.
00:02:30Seni sonra arayayım mı?
00:02:31Evet, gerçekten çok istisnizli bir yer.
00:02:36Anne hep aynı soruyu soruyorsun.
00:02:39Sana nerede olduğunu söylemiştim.
00:02:42New York dışında otobüs bölgesindeyim.
00:02:44Hayır, hayır, hayır, harabe değil.
00:02:50Sadece biraz tamir istiyorum.
00:02:52Senden öpücük yola.
00:02:54Bak eşya taşımamız gerekiyor, söz veriyorum seni sonra arayacağım, tamam mı?
00:02:57Tamam mı?
00:02:59Hoşça kal anne.
00:03:01Görüşürüz, görüşürüz anne, hoşça kal.
00:03:05Kraliçe ana ziyarete ne zaman geliyor bakalım?
00:03:07Daha çok beklersin.
00:03:10Hey, haziran böceğin.
00:03:12Hadi gel, gel buraya.
00:03:16Her şey güzel olacak.
00:03:18Söz veriyorum.
00:03:23Bak, bu bizim evimiz.
00:03:26Evet, güzel evimiz.
00:03:43Kate!
00:03:47Tamam, tamam.
00:03:52Hadi.
00:04:13Kate?
00:04:17Çıkartırım lanet olsun!
00:04:19Lanet olsun, delirdin mi sen?
00:04:22Gel buraya, bana kalp krizi geçirteceksin.
00:04:50Ne yapıyorsun?
00:04:52Ben hallederim demiştim.
00:04:53Önümüzdeki ay falan mı?
00:04:55Dur, dur, dur, ne demek istiyorsun?
00:04:58Resim yapmaya başlayıp başka şeyi umursamayacaksın.
00:05:01Hadi.
00:05:03Ne?
00:05:05Dırdır etmiyorum.
00:05:07Yapma.
00:05:09Sen ciddi misin?
00:05:11Neden bir sanatçıya aşık oldum ki?
00:05:20Bak, annenin uyarmadığını söyleyemezsin.
00:05:26Anladım.
00:05:28Ama ben çok üzgünüm.
00:05:30Anlamadım mı?
00:05:32Anlamadım.
00:05:35Anlamadım.
00:05:37Anlamadım.
00:05:38Anlamadım.
00:06:08Anlamadım.
00:06:29Merdivenlerden daha hızlı.
00:06:31Affedersin.
00:06:38Merdivenlerden daha hızlı.
00:07:08Merdivenlerden daha hızlı.
00:07:38Merdivenlerden daha hızlı.
00:08:08Şehit!
00:08:34Neler oluyor?
00:08:39Lanet olsun.
00:08:42Elektrik şirketini arayacağım.
00:09:03Başardık.
00:09:09Harika bir ressam olacaksın.
00:09:12Ve ben de müthiş bir ev kadını.
00:09:16Yavaşça şişman bir inek olacağım.
00:09:19Şişman halini de severim ben.
00:09:22Evet, tabii.
00:09:26Bence sakalını biraz daha uzat.
00:09:29Daha iyi ressamların hep uzundur.
00:09:39Ne oldu?
00:09:45Tanrım, çok pısırıksın.
00:09:47Pısırık değilim.
00:09:49Kırsal hayatı çok iyi bilirim bir kere.
00:09:51Öyle mi?
00:09:52Evet.
00:09:53Belçika'nın vahşi yaşamla uzaktan bile alakası yok.
00:09:56Neredeyse farklı bin içki çeşidimiz var.
00:09:59Bence bu yeterince vahşi.
00:10:01Aman Tanrım, beni neye sürükledin?
00:10:05Şehirli çocukla buraya tıkılıp kaldın.
00:10:08Gel buraya çiftlik kızı.
00:10:12Sana çiftlik kızını gösteririm.
00:10:15Göster hadi çiftlik kızı.
00:10:24Tek yapman gereken o ilk adımı atmak.
00:10:28Evet, biliyorum.
00:10:31Yap hadi.
00:10:38Tatlım.
00:10:41Bizde evin planı var mı?
00:10:43Evet sanırım.
00:10:45Merhaba Andre.
00:10:46Merhaba Katrina.
00:10:47Hemen konuya gireceğim.
00:10:49Sen en iyi tercümanımsın ve sana acil ihtiyacım var.
00:10:52Poh pohlam her zaman işe yarar.
00:10:54Çok şey istediğimi biliyorum.
00:10:56Ve çok az ödüyorsun.
00:10:59İki hafta mı?
00:11:01Bak iki hafta içinde yapamam.
00:11:03Daha çok süre lazım.
00:11:05Ve para.
00:11:07Yapacağım.
00:11:09Tamam.
00:11:20Ne?
00:11:22Elektrik şirketinden biri geldi.
00:11:24Sanırım.
00:11:25Aman tanrım.
00:11:37İşte burada.
00:11:39Aman tanrım.
00:11:41Bu da ne böyle?
00:11:42Katılıyorum.
00:11:45Ne?
00:11:48Bu şey büyükannemden bile yaşlı.
00:11:51Voltajı etkiler mi?
00:11:53Olabilir.
00:11:55Yapabilir misin?
00:11:59Öyle bir şeyi hiç görmemiştim.
00:12:11Sanırım buralardan değilsiniz.
00:12:13Evet buraya New York'tan yeni taşındık.
00:12:16Ondan önce neresi?
00:12:18Şey Avrupa.
00:12:20Sonunda birinin bu evi aldığını söylediklerinde epey şaşırmıştım.
00:12:24Elbette uzun zaman önceydi.
00:12:29Ne uzun zaman önceydi?
00:12:31Önceki sahipleri.
00:12:33Bu evde öldürüldüler.
00:12:36Yani.
00:12:38Lanet olsun söylenmedi mi?
00:12:43Bak yerinde olsam o şeye dokunmazdım.
00:12:46Ama en kısa sürede fiyat söylerim.
00:12:48Pekala bol şans.
00:12:53Hadi.
00:13:12Kanlı ev.
00:13:14Carol kasabasında iki kişi vahşice katledildi.
00:13:17Polis Durham yakınındaki evlerinde dün sabah iki kişinin ölü bulunduğunu söyledi.
00:13:22Paul ve Madeline Shafer olarak tanımlanan çift...
00:13:25...Bay Robert Corby tarafından bulundu.
00:13:51Şüphelinin kimliği hala bilinmiyor.
00:14:21Yardım edin.
00:14:51Bir şişe daha lazım.
00:15:21Mad?
00:15:52Bunları nereden buldun?
00:15:54Tatlım.
00:15:56Orijinal bir Van Gogh.
00:15:581889.
00:16:00Evet tabi.
00:16:02Hey.
00:16:04Elmalar.
00:16:06Paul Cezanne'ın resmi.
00:16:08Evet.
00:16:09Kapan falan mı güzel?
00:16:11Olabilir.
00:16:13Tatlım.
00:16:15En çok bu.
00:16:17Elmalar.
00:16:19Tatlım.
00:16:21En çok istediğin şey nedir?
00:16:23İstediğim bir şey yok.
00:16:25Daha iyi bir iş.
00:16:26Hayır hayır bak bir nesne iste.
00:16:28Mutlaka bir şey vardır ne olursa.
00:16:31Lütfen benim için yap.
00:16:34Bin dolar istiyorum.
00:16:39Bunu neden ben düşünmedim ki?
00:16:44Tamam tamam tamam.
00:16:46Tamam.
00:17:06Bunlar sahte mi?
00:17:08Sana sahte gibi mi görünce?
00:17:12Bunları nereden buldun?
00:17:13Buradan.
00:17:15Buraya nasıl geldiler?
00:17:17Diğer her şey gibi öylece.
00:17:19Geldiler işte.
00:17:21Bakalım daha ne kadar uzatacaksın?
00:17:23Ya daha istersen?
00:17:26İste hadi.
00:17:2810 bin nasıl?
00:17:30Sen onu 100 bin yap.
00:17:32Tabi.
00:17:33Milyona ne dersin?
00:17:34İste yeter.
00:17:36Pekala.
00:17:38Bir milyon dolar istiyorum.
00:17:44Bu çok korkutucu.
00:17:45Evet öyle ama bence keyfini çıkarmalıyız.
00:17:50İçimde kötü bir his var.
00:17:52Hadi ama böceğim.
00:17:54Bak sadece...
00:17:57...eğlenelim.
00:17:59Eğlenelim.
00:18:01Eğlenelim.
00:18:03Eğlenelim.
00:18:05Eğlenelim.
00:18:07Eğlenelim.
00:18:09Eğlenelim.
00:18:11Eğlenelim.
00:18:13Eğlenelim.
00:18:18Hey.
00:18:20Hadi ama.
00:18:23Biraz eğlenelim.
00:18:28Dünyanın en iyi içkisini istiyorum.
00:18:31Onlarca içki.
00:18:34Çok güzel değil mi?
00:18:36Daha çok para istiyorum.
00:18:37Ve daha da çok para.
00:18:41Para istiyorum.
00:18:44Prenses olmak istiyorum.
00:18:57Harika iş.
00:18:59Tercih bağımlıkta.
00:19:00Az önce istifaydı.
00:19:02İşte benim kadınım.
00:19:13Hadi bakalım.
00:19:44Bu şey...
00:19:46...nasıl çalışıyor?
00:19:49Ne dememi istiyorsun yani?
00:19:50Bilemiyorum ki.
00:19:54Bilgisayar mı acaba?
00:19:56Nasıl çalıştığından kime ne?
00:19:58Sadece...
00:20:00...kullanalım mı?
00:20:14Evet ama bilgisayarlar hata verebilir.
00:20:19Şu an kapıya geldim.
00:20:20Duruyorum.
00:20:22Hey.
00:20:23Aman Tanrım.
00:20:24Bu muhteşem.
00:20:26Allah her yerde.
00:20:43Cid.
00:21:11Cid.
00:21:13Cid.
00:21:14Cid.
00:21:16Cid.
00:21:17Cid.
00:21:18Cid.
00:21:19Cid.
00:21:20Cid.
00:21:21Cid.
00:21:22Cid.
00:21:23Cid.
00:21:24Cid.
00:21:25Cid.
00:21:26Cid.
00:21:27Cid.
00:21:28Cid.
00:21:29Cid.
00:21:30Cid.
00:21:31Cid.
00:21:32Cid.
00:21:33Cid.
00:21:34Cid.
00:21:35Cid.
00:21:36Cid.
00:21:37Cid.
00:21:38Cid.
00:21:39Cid.
00:21:40Cid.
00:21:41Cid.
00:21:42Cid.
00:21:43Cid.
00:21:44Cid.
00:21:50Merhaba.
00:21:52Merhaba.
00:21:56İstediğin o kolye nerede?
00:21:59Bilmiyorum.
00:22:02Her neyse zaten uydurmaydı.
00:22:06Yenisine hep alabilirim.
00:22:08Ve yenisini.
00:22:11Ve...
00:22:13Yenisini.
00:22:17Ve yenisini.
00:22:28Bir dakika.
00:22:30Gözlerini açma, bakmak yok.
00:22:40Bu çok güzelmiş.
00:22:41Hadi hadi.
00:22:42Şimdi açabilirsin.
00:22:43Bir kez daha deneyelim.
00:22:44Tatlım doktor.
00:22:45Bir kez daha deneyelim.
00:22:46Tatlım doktorların dediğini hatırla, sende bir sorun yok, bende de bir sorun
00:23:05yok.
00:23:06Çocuğumuzun olmama sebebi yok.
00:23:09Doktorlar.
00:23:11Neden bahsettiklerini bile bilmiyorlar.
00:23:17Zaten iki kez denedik.
00:23:212 bebeğimiz de öldü.
00:23:25Karnımda.
00:23:26Hatırlıyor musun?
00:23:27Bu şey milyonlarca çiftin başına geliyor.
00:23:30Bizim başımıza da geldi.
00:23:33Benim başıma.
00:23:35Bunu tekrar yapamam.
00:23:38Kate.
00:23:39Kate.
00:23:40Kate.
00:23:42Kate.
00:23:43Kate.
00:23:44Kate.
00:23:45Kate.
00:23:46Kate.
00:23:47Kate.
00:23:49Kate.
00:23:51Kate.
00:23:54Kate.
00:23:56Kate.
00:24:23Ben biraz dolaşacağım.
00:24:54Ben biraz dolaşacağım.
00:25:03Ben biraz dolaşacağım.
00:25:14Ben biraz dolaşacağım.
00:25:21Ben biraz dolaşacağım.
00:25:28Ben biraz dolaşacağım.
00:25:37Ben biraz dolaşacağım.
00:25:47Ben biraz dolaşacağım.
00:25:57Ben biraz dolaşacağım.
00:26:05Ben biraz dolaşacağım.
00:26:13Ben biraz dolaşacağım.
00:26:21Ben biraz dolaşacağım.
00:26:30Ben biraz dolaşacağım.
00:26:36Ben biraz dolaşacağım.
00:26:42Ben biraz dolaşacağım.
00:26:48Ben biraz dolaşacağım.
00:26:54Ben biraz dolaşacağım.
00:27:00Ben biraz dolaşacağım.
00:27:06Ben biraz dolaşacağım.
00:27:12Ben biraz dolaşacağım.
00:27:18Ben biraz dolaşacağım.
00:27:23Ben biraz dolaşacağım.
00:27:29Ben biraz dolaşacağım.
00:27:35Ben biraz dolaşacağım.
00:27:41Ben biraz dolaşacağım.
00:27:47Ben biraz dolaşacağım.
00:27:52Ben biraz dolaşacağım.
00:27:57Ben biraz dolaşacağım.
00:28:02Ben biraz dolaşacağım.
00:28:07Ben biraz dolaşacağım.
00:28:12Ben biraz dolaşacağım.
00:28:17Ben biraz dolaşacağım.
00:28:22Ben biraz dolaşacağım.
00:28:27Ben biraz dolaşacağım.
00:28:32Ben biraz dolaşacağım.
00:28:37Ben biraz dolaşacağım.
00:28:42Ben biraz dolaşacağım.
00:28:47Ben biraz dolaşacağım.
00:28:52Ben biraz dolaşacağım.
00:28:57Ben biraz dolaşacağım.
00:29:02Ben biraz dolaşacağım.
00:29:08Ben biraz dolaşacağım.
00:29:13Ben biraz dolaşacağım.
00:29:18Ben biraz dolaşacağım.
00:29:23Ben biraz dolaşacağım.
00:29:28Ben ne yapıyorum?
00:29:33Evet. Teşekkür ederim.
00:29:42Bekleyemedi.
00:29:48Sen nasıl?
00:29:52Bilmiyorum. Birden oldu.
00:29:55Sen ne şirin bir çocuksun.
00:30:14O da neydi?
00:30:19Kanlı John Doe. Kim olduğu hala bilinmiyor.
00:30:30Bana bunu o da yaptırdı.
00:30:37Katil akıl hastanesinde müebbet hapis cezasına çarptırıldı.
00:31:16Buyurun. Merhaba. Hangi hastayı görmek istiyorsunuz?
00:31:26John Doe'yu. John Doe'yu mu görmek istiyorsunuz?
00:31:32Şu John Doe'yu. Burada kaç tane var ki?
00:31:36Sadece bir tane. Tamam o zaman sorun nedir?
00:31:41Dikkatli koğuşunda kalan birini görebilmek için onaylı ziyaretçi listesinde olmalısınız.
00:31:46John Doe'nun bir listesi yok.
00:31:48Yani tek ziyaretçisi bile olmadı mı? Kırk beş yıldır.
00:31:51Sadece muhabirler. Siz muhabiri misiniz?
00:32:26Sen muhabir değilsin.
00:32:46Adım Matt David. Springvale evinde oturuyorum.
00:32:57Uzun zamandır bunu bekliyordum.
00:33:12Seni. Boşuna gitti mi?
00:33:17Hakkında ne biliyorsun?
00:33:19İyi eğlendin mi?
00:33:22Hadi güzel kıyafetler. Harika yemekler.
00:33:34Belki biraz mücevher, para.
00:33:38Ya da belki kadın.
00:33:42Benden ne istiyorsun?
00:33:48Schaefer'ları neden öldürdün?
00:33:50Çünkü tek yol buydu.
00:33:53Bana bazı cevaplar lazım.
00:33:56Sana tavsiye lazım.
00:33:59O odayı unut gitsin.
00:34:04O evden ayrıl ve bunu çok geç olmadan derhal yap.
00:34:11Ama yapmayacaksın değil mi?
00:34:15Bunu görebiliyorum. Senin gibileri bilirim.
00:34:17Benim gibiler mi?
00:34:18Evet. Gözü doymayanları.
00:34:20İstersiniz, istersiniz, istersiniz ve sonra...
00:34:26...ölürsünüz.
00:34:29Sen farklı mısın?
00:34:30Evet. Hayal edemeyeceğin bir şekilde.
00:34:36Hadi yaklaş. Bir şey söyleyeceğim.
00:34:44İstediğini alamayan birinden daha tehlikeli olan tek şey...
00:34:50...istediğini alan kişidir.
00:35:0940 dolar lütfen.
00:35:11Tamam.
00:36:20Evet küçük bir böceksin.
00:36:50Hayır yok bir şey. Sorun yok.
00:36:57Gel hadi.
00:36:58Gidip bakalım.
00:37:00Gidip neler oluyor bir bakalım.
00:37:03Kes şunu.
00:37:04Yapma.
00:37:05Bu bebeğe zarar verebilir.
00:37:07Nasıl çalıştığını anlamaya uğraşıyorum.
00:37:09Şimdi birden bilmek mi istedin?
00:37:12İstedim.
00:38:19Nereye gidiyorsun?
00:38:42Hava almaya.
00:38:44Hayır bu güvenli değil.
00:38:46Ne diyorsun sen?
00:38:48Evet.
00:38:49Güven bana.
00:38:51Sebeplerim var.
00:38:54Neymiş bu sebepler?
00:38:56Evet o sebepleri söyle.
00:39:00Haline bak.
00:39:19Mert!
00:39:33Mert!
00:39:36Yardım et!
00:39:37Mert!
00:39:39Mert!
00:39:41Mert!
00:39:44Mert!
00:39:47Mert!
00:39:49Mert!
00:39:51Mert!
00:39:53Yardım et!
00:39:55Yardım et!
00:40:25Yardım et!
00:40:27Yardım et!
00:40:29Yardım et!
00:40:31Yardım et!
00:40:33Yardım et!
00:40:35Yardım et!
00:40:37Yardım et!
00:40:39Yardım et!
00:40:41Yardım et!
00:40:43Yardım et!
00:40:45Yardım et!
00:40:47Yardım et!
00:40:49Yardım et!
00:40:51Yardım et!
00:40:53Yardım et!
00:40:55Yardım et!
00:40:57Yardım et!
00:40:59Yardım et!
00:41:01Yardım et!
00:41:03Yardım et!
00:41:05Yardım et!
00:41:07Yardım et!
00:41:09Yardım et!
00:41:11Yardım et!
00:41:13Yardım et!
00:41:15Yardım et!
00:41:17Yardım et!
00:41:19Yardım et!
00:41:21Neler olduğunu biliyorsun değil mi?
00:41:23Emin değilim.
00:41:31Ama bir şey biliyorsun.
00:41:33Bir adam var.
00:41:37Odadan haberi var.
00:41:39Kim?
00:41:43Bay John Doe.
00:41:45Hadi ama bu hiç komik değil.
00:41:47Unut gitsin.
00:41:49Kate, mesele şu ki...
00:41:51O oda bir şeyler yapıyor.
00:41:53Tamam mı?
00:41:55Yaptığı bu sanki o...
00:41:57Dev bir üç boyutlu yazıcı.
00:41:59Bir şeyler yapıyor.
00:42:01Sadece bir şartı var.
00:42:03Oda yaptığı bir şeyi...
00:42:05Asla evden dışarı çıkaramıyorsun.
00:42:09Eğer çıkarırsan...
00:42:11Yaşlanıyor mu?
00:42:13Küle dönüşüyor.
00:42:16Ama...
00:42:18Bebek bir şey değil.
00:42:23Hayır öyle.
00:42:27Et ve kemikten...
00:42:29Yapılmış bir şey.
00:42:33Ve ruhdan.
00:42:45Merhaba.
00:42:57Korkma.
00:43:05Her şey yolunda.
00:43:15Yolunda.
00:43:45Hadi.
00:43:47Hadi odaklan.
00:43:51Tom ve Kate'i...
00:43:55Tom ve Kate'i...
00:43:57Kamp yapmaya gitti.
00:43:59Kamp nedir?
00:44:01Bir çadırda kalırsın.
00:44:03Tatil yaparsın.
00:44:05Kampa gidebilir miyim?
00:44:07Gidemezsin.
00:44:09Aynı sebepten kapıyı da açamazsın.
00:44:11Hastasın bebeğim.
00:44:13Mikroplu değilim ben.
00:44:15Evet.
00:44:17Çünkü sen evin içindesin.
00:44:19Seni koruyor.
00:44:21Ama dışarı çıkarsan...
00:44:23Mikroplar seni yakalar.
00:44:25Bu evin içinde mikroplar yok mu?
00:44:27İyi mikroplar var.
00:44:29Kampa gitmek istiyorum.
00:44:31Bakarız.
00:44:33Şimdi...
00:44:35Olamaz demiş Kate'e.
00:44:37Baksana evde unutmuşum yüzme.
00:44:39Yüzme...
00:44:41Kedi mi?
00:44:43Yüzme kedisi diye bir şey yok.
00:44:45Evet var.
00:44:47Bir kedi al onu küvete koy.
00:44:49İşte yüzme kedisi.
00:44:51Tamam.
00:44:53Bu harf B.
00:44:55Yani yazan yüzme...
00:44:57Kedisi.
00:44:59Yazan bone.
00:45:01Yüzme bonesi.
00:45:03Yüzme kedisi.
00:45:05Yeter.
00:45:07Kes şunu.
00:45:09Hemen kes şunu.
00:45:13Kedi.
00:45:17Gidip topla onları.
00:45:19Hemen Shane.
00:45:37Shane.
00:45:45Kahvaltı hazır.
00:46:03Yesene.
00:46:05Yumurtanı ye.
00:46:11Buraya gelip kahvaltını bitir lütfen.
00:46:13Hemen.
00:46:27Günaydın hanımefendi.
00:46:29Günaydın.
00:46:31Teşekkür ederim.
00:46:33Buyurun iyi günler.
00:46:41Matt sana paket var.
00:47:01Dostum.
00:47:25Dostum.
00:47:31Dostum.
00:47:53Senin sorunun ne?
00:47:55Senin sorunun ne?
00:47:57Ne oldu?
00:48:01Tamam.
00:48:03Tamam.
00:48:07Bir şey yok.
00:48:19Kate.
00:48:23Hayır.
00:48:25Bunu yapmayacağım.
00:48:27Beğenmiyorsan buradan gidebilirsin.
00:48:29İstediğin zaman.
00:48:59Hadi.
00:49:29Öyle yapma lütfen.
00:49:31Dişlerin zarar görür.
00:49:59Seni seviyorum.
00:50:25Beni seviyor musun?
00:50:27Tabii seviyorum.
00:50:31Seninle uyuyabilir miyim?
00:50:47Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum.
00:50:49Sen de sonsuza kadar benimle olmak ister misin?
00:50:51Tabii ki isterim.
00:50:53Tabii ki isterim.
00:50:55Elbette.
00:50:59Gel buraya.
00:51:01Gel hadi.
00:51:23Gel.
00:51:45Burada ne yapıyorsun?
00:51:53Ne oldu?
00:51:57Bu saçma keşiş hayatına daha ne kadar devam edeceksin acaba?
00:52:01Sana buraya giremez demiştim.
00:52:03Burası benim odam.
00:52:05Bunu neden yapıyorsun?
00:52:07O daha bir çocuk.
00:52:09Hayır değil o bir uydurma.
00:52:11Tanrı aşkına seninle bunu yine tartışmayacağım.
00:52:23Tanrı aşkına.
00:52:53Tanrı aşkına.
00:53:23Kate.
00:53:25Kate.
00:53:27Bunu sen mi yaptın?
00:53:29Hayır.
00:53:53Ayrıca...
00:54:23Şey...
00:54:25Bunu sen mi yaptın?
00:54:29Harika olmuş.
00:54:53Mert.
00:54:55Senin sorunun ne?
00:54:57Kes şunu.
00:54:59Oraya girmeyeceksin.
00:55:01Beni anladın mı?
00:55:03Onu rahat bırak.
00:55:09Özür dilerim anne.
00:55:11Ama siz hep yapıyorsunuz.
00:55:13Ve orası gerçekten dışarısı sayılmaz.
00:55:15O odada mikroplar yok.
00:55:23Sorun yok.
00:55:53Hadi.
00:55:55Odaya girmemizi engelleyemezsin.
00:55:57Görürsün.
00:55:59Mert sadece oynuyordu.
00:56:01Kimseye zarar vermedi.
00:56:03Bunun anlamı ne Mert?
00:56:05Şeyin zeki diye mi?
00:56:07Bizden daha zeki diye mi?
00:56:09Bunun anlamı bir şey hayal edebilir.
00:56:11Mesela bir ejderha.
00:56:13Sihirli şekilde evimizde bir ejderha ortaya çıkar.
00:56:15Bir ejderha ağırlarız.
00:56:17Ondan korkuyor musun?
00:56:19Elbette korkuyorum.
00:56:21Ama o sadece bir çocuk.
00:56:39Alo.
00:56:43Merhaba evlat.
00:56:45Merhaba.
00:56:48Kimsiniz?
00:56:53Telefona bakman yasak biliyorsun.
00:56:55Bu numarayı nasıl buldun?
00:56:57Kimdi o?
00:56:59Bana dedi ki onun adı...
00:57:01John Doe'ymuş.
00:57:07Sakın burayı arama anladın mı beni?
00:57:09Demek bir çocuk yaptın Mert.
00:57:11İyi bir oğlan.
00:57:13Onu sen mi istedin?
00:57:15Onu kim istedi Mert?
00:57:17Eşim.
00:57:33Senin odayla bağlantın ne?
00:57:35Annem göstermişti.
00:57:37Sıradaki soru.
00:57:41Bu yaşlanma...
00:57:43...sürecini durdurmanın yolu var mı?
00:57:45Yani bir şeyi evden çıkardığında...
00:57:47...küle dönüşmemesinin yolu mu?
00:57:49Evet.
00:57:51Evet bir yol var ama bence bilmek istemezsin.
00:57:53Bilmem gerekiyor.
00:57:55Kuralı biliyorsun Mert.
00:57:57Odada yaratılan bir şey evin dışında var olamaz.
00:57:59Bunu biliyorsun değil mi?
00:58:01Yanlış.
00:58:05Şuna cevap ver.
00:58:07Bir insanın özgür olması için ne gerekir?
00:58:09Şu an bilmece havamda değilim.
00:58:11Bak ben...
00:58:13...ben bilmiyorum.
00:58:15Tanrının ölmesi gerekir elbette.
00:58:17Nietzsche'yi okumadın mı?
00:58:19İnsan özgür olabilir ama...
00:58:21...önce yaratıcının ölmesi gerekir.
00:58:23Sonuçta...
00:58:27...doğal düzen böyle bilir.
00:58:29Çocuklar ebeveynlerinden uzun yaşamak...
00:58:31Seni anlamıyorum.
00:58:33Hayır bence anlıyorsun Mert.
00:58:35Düşün.
00:58:37Mert eğer...
00:58:39...senin karın ölürse...
00:58:41...o odada yarattığı çocuk...
00:58:43...bu dünyanın bir parçası olur ve...
00:58:45...istediği gibi...
00:58:47...yaşar.
00:58:49Birini sever.
00:58:51Ve herkes gibi yaşlanabilir.
00:58:53Bir akıl hastanesine...
00:58:55...gönderilip...
00:58:57...hayatının sonuna kadar orada kalabilir.
00:58:59Sence bir uyturmasın.
00:59:01Sence bir uyturmasın.
00:59:07Onları bu yüzden öldürdün.
00:59:09İşin gerçeği...
00:59:11...yaşamamı istediler.
00:59:13Ölmeleri gerektiğini biliyorlardı.
00:59:17İlk önce...
00:59:19...annem babamı öldürdü.
00:59:21Sonra da ben öldüm.
00:59:23Ve bu...
00:59:25...yeterince zordu.
00:59:27Şimdi sana bir sorun var Mert.
00:59:31Sen ne yapacaksın?
00:59:35Karını kurtarmak için...
00:59:37...çocuğu mu öldüreceksin?
00:59:39Yoksa çocuğu kurtarmak için...
00:59:41...karını mı?
00:59:43Kate!
00:59:57Kate!
00:59:59Kate!
01:00:25Dostum bu çok eğlenceli.
01:00:27Evet havai fişekler atmaktan...
01:00:29...daha güvendi.
01:00:43Kate!
01:00:45Bak senin için endişeleniyorum.
01:00:47Beni ara hemen tamam mı?
01:00:49Ya da en iyisi eve dön.
01:00:53Evet hadi biraz daha yapalım.
01:00:57Tamam.
01:01:27Merhaba ben Kate.
01:01:29Lütfen mesaj...
01:01:31Lanet olsun!
01:01:57Ben...
01:02:01Ben...
01:02:27Annem nerede?
01:02:31Bilmiyorum.
01:02:33Ne zaman geri gelecek?
01:02:37Bilmiyorum.
01:02:39Bir şey bilmiyor musun?
01:02:41Aynen öyle.
01:02:43Bilmiyorum.
01:02:45Ne zaman geri gelecek?
01:02:49Bilmiyorum.
01:02:51Bir şey bilmiyor musun?
01:02:53Aynen öyle.
01:02:57Uydurma nedir?
01:03:01Anneme uydurma olduğumu söyledin.
01:03:03Kötü bir şey mi?
01:03:05Hayır bu... Hayır yani...
01:03:07Bir şey değil.
01:03:09Dediğimi unut yemeğini bitir.
01:03:13Sen babam değilsin.
01:03:17En azından bir şeydi en fikirisi.
01:03:19Nerede o?
01:03:21Benim gerçek babam nerede?
01:03:23Ona ne yaptığını söyle.
01:03:25Gerçek babam nerede?
01:03:27Bana nerede olduğunu söyle.
01:03:29Bana gerçek babamın yerini söyle.
01:03:31Dinle şimdi evlat.
01:03:33Senin baban falan yok.
01:03:35Hatta senin annen de yok.
01:03:37Kate...
01:03:39Senin annen değil.
01:03:41Hayır.
01:03:43Annen değil.
01:03:45Sen gerçek bir çocuk değilsin.
01:03:47Uydurma ne demek?
01:03:49Söyleyeyim mi?
01:03:51Gerçek olmayan bir şey demek.
01:03:53Senin gibi.
01:03:55Dışarı çıkman neden yasak?
01:03:57Bilmek ister misin?
01:03:59Mikroplardan değil.
01:04:01Eğer bu evden dışarı çıkarsan...
01:04:03Senden sadece...
01:04:05Küçük bir kül yığını...
01:04:07Kalana kadar yaşlanıp...
01:04:09Geçeceksin.
01:04:11İşte bu yüzden.
01:04:13Yalan söylüyorsun.
01:04:15Bana inanmıyor musun?
01:04:19Yapma.
01:04:21Kes şunu.
01:04:23Hayır.
01:04:25Hadi çık.
01:04:27Ne olacağını gör.
01:04:29Çıksana.
01:04:31Bundan üç ay öncesine kadar...
01:04:33Herhangi bir anın var mı senin?
01:04:35Bu evin dışına dair...
01:04:37Herhangi bir anın var mı?
01:04:39Söyle bana.
01:04:41Sen hayatında hiç doğum günü kutladın mı?
01:04:43Gerçek bir insan değilsin.
01:04:45Sen bir fikirsin.
01:05:05Bak şeyini...
01:05:27Özür dilerim tamam mı?
01:05:35Gerçekten çok üzgünüm.
01:05:49Bana kitap okur musun?
01:06:05Tamam.
01:06:35Neredeydin?
01:06:51Dışarıda.
01:06:53Seni aradım.
01:06:55Biliyorum.
01:06:57Kate.
01:06:59Telefonda duyduğun şey...
01:07:01Bunu konuşmak istemiyorum.
01:07:13Shane uyuyor.
01:07:15Güzel.
01:07:27Güzel.
01:07:57Güzel.
01:08:27Güzel.
01:08:57Met.
01:09:17Met.
01:09:27Met.
01:09:29Shane.
01:09:31Shane.
01:09:43Aman tanrım.
01:09:57Anne.
01:10:11Bak anne.
01:10:13Artık büyüğüm.
01:10:15Shane.
01:10:17O dolu değil.
01:10:21Mermilerin nereye koyduğunu biliyordum.
01:10:23Shane.
01:10:25Silahı bana ver.
01:10:27Senden nefret ediyorum.
01:10:31Bana bak Shane.
01:10:33Bana yalan söyledin.
01:10:35Seni korumak için.
01:10:37Birlikte olacağımızı söyledin.
01:10:39Bana yalan söyledin.
01:10:41Seni korumak için.
01:10:43Birlikte olacağımızı söyledin.
01:10:45Birlikte olacağımızı söyledin.
01:10:47Sonsuza kadar.
01:10:51Bunu istiyorsun.
01:10:53Değil mi?
01:10:55Evet mi?
01:10:57Evet.
01:10:59Her şey düzelecek.
01:11:03Gel buraya.
01:11:07Her şey düzelecek.
01:11:11Sorun yok.
01:11:15Dur.
01:11:21Dur.
01:11:23Hemen kes şunu.
01:11:45Dur.
01:11:59Yavaş ol.
01:12:01Yavaş ol.
01:12:03Yavaş ol.
01:12:15Ne oldu?
01:12:21Başını çarptın.
01:12:24Şehin nerede?
01:12:31Mert?
01:12:38Nerede o?
01:12:41O öldü.
01:12:49Ne?
01:12:51Nasıl?
01:12:53Biz silahla boğuştuğumuz sırada o vuruldu.
01:13:00Cesedi nerede?
01:13:07Onu dışarı çıkardım.
01:13:37Nerede?
01:13:42Nerede?
01:13:47Nerede?
01:13:53Nerede?
01:13:58Nerede?
01:14:03Tamam geçti.
01:14:10Geçti.
01:14:33Nerede?
01:15:03Nerede?
01:15:08Nerede?
01:15:13Nerede?
01:15:18Nerede?
01:15:23Nerede?
01:15:28Nerede?
01:15:33Nerede?
01:15:38Nerede?
01:15:43Nerede?
01:15:48Nerede?
01:15:53Nerede?
01:16:23Nerede?
01:16:28Nerede?
01:16:33Nerede?
01:16:39Nerede?
01:16:44Nerede?
01:16:49Nerede?
01:16:54Nerede?
01:16:59Nerede?
01:17:04Nerede?
01:17:09Nerede?
01:17:14Nerede?
01:17:19Nerede?
01:17:24Nerede?
01:17:29Nerede?
01:17:34Nerede?
01:17:39Nerede?
01:17:44Nerede?
01:17:49Nerede?
01:17:54Nerede?
01:18:00Nerede?
01:18:05Nerede?
01:18:10Nerede?
01:18:15Nerede?
01:18:20Nerede?
01:18:25Nerede?
01:18:30Nerede?
01:18:35Nerede?
01:18:40Nerede?
01:18:45Nerede?
01:18:50Nerede?
01:18:55Nerede?
01:19:00Nerede?
01:19:05Nerede?
01:19:10Nerede?
01:19:16Nerede?
01:19:21Nerede?
01:19:26Nerede?
01:19:31Nerede?
01:19:36Nerede?
01:19:41Nerede?
01:19:46Nerede?
01:19:51Nerede?
01:19:56Nerede?
01:20:01Nerede?
01:20:06Nerede?
01:20:11Nerede?
01:20:16Nerede?
01:20:21Nerede?
01:20:26Nerede?
01:20:31Nerede?
01:20:36Nerede?
01:20:42Nerede?
01:20:47Nerede?
01:20:52Nerede?
01:20:57Nerede?
01:21:02Nerede?
01:21:07Nerede?
01:21:12Nerede?
01:21:17Nerede?
01:21:22Nerede?
01:21:27Nerede?
01:21:32Nerede?
01:21:37Nerede?
01:21:42Nerede?
01:21:47Nerede?
01:21:52Nerede?
01:21:58Nerede?
01:22:03Nerede?
01:22:08Nerede?
01:22:13Nerede?
01:22:18Nerede?
01:22:23Nerede?
01:22:28Nerede?
01:22:33Nerede?
01:22:38Nerede?
01:22:43Nerede?
01:22:48Nerede?
01:22:53Nerede?
01:22:58Nerede?
01:23:03Nerede?
01:23:08Nerede?
01:23:13Nerede?
01:23:19Nerede?
01:23:24Nerede?
01:23:29Nerede?
01:23:34Nerede?
01:23:39Nerede?
01:23:44Nerede?
01:23:49Nerede?
01:23:54Nerede?
01:23:59Nerede?
01:24:04Nerede?
01:24:09Nerede?
01:24:14Nerede?
01:24:19Nerede?
01:24:24Nerede?
01:24:29Nerede?
01:24:35Nerede?
01:24:40Nerede?
01:24:45Nerede?
01:24:50Nerede?
01:24:55Nerede?
01:25:00Nerede?
01:25:05Nerede?
01:25:10Nerede?
01:25:15Nerede?
01:25:20Nerede?
01:25:25Nerede?
01:25:30Nerede?
01:25:35Nerede?
01:25:40Nerede?
01:25:45Nerede?
01:25:50Nerede?
01:25:56Nerede?
01:26:01Nerede?
01:26:06Nerede?
01:26:11Nerede?
01:26:16Nerede?
01:26:21Nerede?
01:26:26Nerede?
01:26:31Nerede?
01:26:36Nerede?
01:26:41Nerede?
01:26:46Nerede?
01:26:51Nerede?
01:26:56Nerede?
01:27:01Nerede?
01:27:06Nerede?
01:27:12Nerede?
01:27:17Nerede?
01:27:22Nerede?
01:27:27Nerede?
01:27:32Nerede?
01:27:37Nerede?
01:27:42Nerede?
01:27:47Nerede?
01:27:52Nerede?
01:27:57Nerede?
01:28:02Nerede?
01:28:07Nerede?
01:28:12Nerede?
01:28:17Nerede?
01:28:22Nerede?
01:28:27Nerede?
01:28:33Nerede?
01:28:38Nerede?
01:28:43Nerede?
01:28:48Nerede?
01:28:53Nerede?
01:28:58Nerede?
01:29:03Nerede?
01:29:08Nerede?
01:29:13Nerede?
01:29:18Nerede?
01:29:23Nerede?
01:29:28Nerede?
01:29:58Nerede?
01:30:03Nerede?
01:30:08Nerede?
01:30:13Nerede?
01:30:19Nerede?
01:30:24Nerede?
01:30:29Nerede?
01:30:34Nerede?
01:30:39Nerede?
01:30:44Nerede?
01:30:49Nerede?
01:30:54Nerede?
01:30:59Nerede?
01:31:04Nerede?
01:31:09Nerede?
01:31:14Nerede?
01:31:19Nerede?
01:31:24Nerede?
01:31:29Nerede?
01:31:34Nerede?
01:31:39Nerede?
01:31:45Nerede?
01:31:50Nerede?
01:31:55Nerede?
01:32:00Nerede?
01:32:05Nerede?
01:32:10Nerede?
01:32:15Nerede?
01:32:20Nerede?
01:32:25Nerede?
01:32:30Nerede?
01:32:35Nerede?
01:32:40Nerede?
01:32:45Nerede?
01:32:50Nerede?
01:32:55Nerede?
01:33:01Nerede?
01:33:06Nerede?
01:33:11Nerede?
01:33:16Nerede?
01:33:21Nerede?
01:33:26Nerede?
01:33:31Nerede?
01:33:36Nerede?
01:33:41Nerede?
01:33:46Nerede?
01:33:51Nerede?
01:33:56Nerede?
01:34:01Nerede?
01:34:06Nerede?
01:34:11Nerede?
01:34:16Nerede?
01:34:22Nerede?
01:34:27Nerede?
01:34:32Nerede?
01:34:37Nerede?
01:34:42Nerede?
01:34:47Nerede?
01:34:52Nerede?
01:34:57Nerede?
01:35:02Nerede?
01:35:07Nerede?
01:35:12Nerede?
01:35:17Nerede?
01:35:22Nerede?
01:35:27Nerede?
01:35:32Nerede?
01:35:38Nerede?
01:35:43Nerede?
01:35:48Nerede?
01:35:53Nerede?
01:35:58Nerede?
01:36:03Nerede?
01:36:08Nerede?
01:36:13Nerede?
01:36:18Nerede?
01:36:23Nerede?
01:36:28Nerede?
01:36:33Nerede?
01:36:38Nerede?
01:36:43Nerede?
01:36:48Nerede?
01:36:53Nerede?
01:36:59Nerede?

Önerilen