• il y a 3 mois
Transcription
00:00Cops, l'organisation centrale des spécialistes de la police.
00:05Lutter contre le crime, dans un futur temps.
00:09Protéger l'Empire City de Big Boss et sa gang de crocs.
00:30Lutter contre le crime, dans un futur temps.
01:00Lutter contre le crime, dans un futur temps.
01:12Lutter contre le crime, dans un futur temps.
01:16Le cas de Cops File 1.
01:18Lutter contre le crime, dans un futur temps.
01:48Lutter contre le crime, dans un futur temps.
02:18Lutter contre le crime, dans un futur temps.
02:48Lutter contre le crime, dans un futur temps.
03:18Lutter contre le crime, dans un futur temps.
03:48Lutter contre le crime, dans un futur temps.
04:18Lutter contre le crime, dans un futur temps.
04:48Lutter contre le crime, dans un futur temps.
05:18C'est Tina Cassidy de la division des computers.
05:21Voici l'information que vous avez reçue, Mr. Vess.
05:24Donnez-moi juste un rendez-vous rapide.
05:28Le scan des computers préliminaire indique
05:30que le drone a été fabriqué à Contrex Technologies Incorporated.
05:34Je me demande comment ça est arrivé aux mains des criminels.
05:37Voici une possibilité.
05:39Contrex a juste tiré un scientifique brillant
05:41pour voler des électroniques secrètes.
05:43Il est connu comme Dr. Bad Vibes.
05:46Il pourrait être le nouveau génie criminel du grand boss.
05:49Vous avez une adresse sur ce Dr. Bad Vibes ?
05:52819 Peripheral Plaza.
05:54J'aime la façon dont vous travaillez, Officier Cassidy.
05:59C'est pareil ici, Agent Vess.
06:07On s'arrête toujours par la grotte !
06:16Hey ! Qu'est-ce qu'il fait ici ?
06:19C'est moi !
06:21C'est le premier travail honnête qu'on a fait tout l'année !
06:26819 Peripheral Plaza.
06:28Il vaut mieux téléphoner au grand boss.
06:36Ça doit être le lieu du Dr. Bad Vibes.
06:39Vous avez des changements ?
06:41Oui ! Beaucoup !
06:43J'ai juste gardé une machine à feu !
06:51Agent Vess, est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
06:58Les mêmes grilles de vol qu'on a utilisées pour la fraude.
07:01Je dirais que ce Dr. Bad Vibes est notre homme.
07:07Rires, poissons, déplacement et stockage.
07:10Toutes ces boîtes viennent du même endroit.
07:13Ce n'est pas grand-chose, mais c'est intéressant d'explorer.
07:17Qu'est-ce que vous voulez dire, que les policiers sont intelligents à mes plans ?
07:20Comme je vous l'ai dit, on s'en foutait de notre affaire.
07:24On a déplacé le matériel du Dr. Bad Vibes.
07:28Avec un peu de bruit, un noir et un blanc.
07:32Oubliez ça, pour l'instant.
07:35Allez au labo et assurez-vous que le Dr. Bad Vibes est en sécurité.
07:41Non !
07:46Rires, poissons, déplacement et stockage.
07:59Oh mon Dieu, le quad-car est toujours là !
08:02On va le séparer avant que l'officier ne revienne.
08:11Bravo !
08:15Bravo !
08:18Bravo !
08:22A la barre !
08:37Ouh !
08:38Ouh !
08:40Le turbo !
08:42On est entourés !
08:44Hey regarde !
08:46Ces gars doivent être fous !
08:48avant qu'ils ne tuent quelqu'un.
08:50Faisons-le.
08:5110-40.
08:52Officiers en cours.
08:54Répétez 10-40.
09:18Ouch !
09:48Tuez-les !
10:18Oh, oh, oh.
10:23Oh, oh, oh.
10:35Aahh, appelez une ambulance !
10:39Ten-Eighteen, déployez une ambulance. Répétez « Ten-Eighteen » !
10:43C'est BP-VAS !
10:45L'agent fédéral l'a amené pour traquer le Big Boss ?
10:53C'est un miracle qu'il reste en vie !
10:56C'est un miracle que mon plan n'ait pas été détruit par votre incompétence ?
11:01Mais Big Boss, on s'est bien amusé !
11:05Ce flippant flippant fédéral ne vous inquiétera plus !
11:10La police n'a jamais trouvé où Dr. Bad-Vibes se trouve
11:13On va juste attendre qu'il invente sa nouvelle machine de crime
11:17Et quand il finit, Empire City va creuser à mes pieds !
11:31Agent Vess
11:35Vos blessures sont sévères
11:38Ces scientifiques de l'Institut Overdyne sont votre seul espoir
11:42Votre corps va se réparer, mais ça va prendre des années avant que vous puissiez même marcher
11:47A moins que...
11:49Arrêtez-vous, Maire Davis
11:52A moins que les médecins vous donnent un nouveau corps électronique
11:56couvert d'une boite de métal computerisée
12:02Les opérations ne sont pas sans risques
12:04Mais si c'est réussi, vous serez le meilleur combattant de crime du pays
12:10Je... Je ne peux pas abandonner maintenant
12:13C'est comme envoyer un signal au Big Boss
12:17En disant que c'est ok pour lui commettre des crimes
12:21Et détruire la ville avec ses schémas mauvais
12:24Je vais avoir besoin d'aide
12:26Un groupe de meilleurs policiers, rassemblés de partout au pays
12:30Et ensemble, nous allons défendre le poste de menace du Big Boss
12:34Messieurs, vous avez ma permission de commencer le remplacement cybernétique
12:41Basse a dit qu'il voulait les meilleurs policiers et femmes de partout au pays
12:45Alors commençons par le début
12:50Voici notre premier recrutement
12:52C'est avec le PD de Miami
12:54Son nom est Hugh S. Forward
12:56Il est le meilleur pilote de copter sur la force
12:59Il a gagné le code-nom Bullseye en attaquant des smugglés
13:12Ok, bâtards de plage
13:18Vous avez le droit de rester silencieux
13:21Bullseye Forward, vous avez le droit de rester silencieux
13:24Bullseye Forward, vous avez besoin d'une ville d'Empire
13:28L'ordinateur a juste trouvé un autre recrutement
13:33Par rapport à son record de service
13:35Colt Howard est exactement le genre de policier que nous cherchons
13:39Allez les gars, allons les chercher
13:45Les exploits de Colt Howard dans et autour de Philadelphie sont devenus légendaires
13:54Les policiers de Philadelphie sont devenus légendaires
14:05Ses collègues lui ont donné le code-nom Mace
14:20Ses méthodes sont parfois extra-ordinaires
14:21Ses méthodes sont parfois extra-ordinaires
14:22Mais toujours efficaces
14:38Officier Mace Howard, vous avez besoin d'une ville d'Empire
14:42Une force de tâche spéciale de la police est en train d'être formée
14:44Pour combattre le criminel le plus célèbre du pays
14:47Bienvenue
14:52Le criminel le plus célèbre du pays
14:58Allez, l'éteindre
15:01Allons-y et détruire ce criminel le plus célèbre du pays
15:05Merci pour l'information, Raoul
15:14Qu'est-ce que tu veux ?
15:15Tu ne vois pas ce que je mange ?
15:18J'ai reçu un appel de Stoolie à l'hôpital de la ville d'Empire
15:23Alors ?
15:26Tu te souviens de l'agent fédéral que tu as supposément éliminé ?
15:31Ce n'était rien ! Tu n'as pas besoin de me remercier encore
15:37Apparemment, tu as échoué
15:41Vas-y à l'hôpital et découvre ce qui se passe
15:48L'hôpital de la ville d'Empire
15:55De toute façon, l'équipe de tâches de l'agent Vest sera assemblée en peu de temps
16:00Oui, j'ai hâte de voir son visage quand nous...
16:03Je suis désolé, mais l'agent Vest ne doit pas être perturbé à ce moment-là
16:10Nous pensions que nous pourrions l'encourager avec de la bonne nouvelle
16:13Docteur Ponder, extension 41, s'il vous plaît
16:16Les médecins disent qu'il est en bonne santé, il n'y a pas de visiteur
16:20Nous comprenons, allons-y
16:43Sors de là !
16:45Tu ne vois pas qu'il y a un vendeur de billets ici ?
16:59Hey ! La porte est fermée sur la chambre de Vest !
17:03C'est bien que j'ai amené mon jackhammer
17:12C'est bien que j'ai amené mon jackhammer
17:23Merci pour les fleurs, les gars, mais je ne les aurai pas besoin !
17:28Ne t'en fais pas, Vest !
17:35Comme vous pouvez le voir, les billets ne peuvent pas me harmer
17:39Donnez-moi votre arme
17:40Vous voulez mon arme ?
17:42Venez l'obtenir !
17:44Ok, si c'est ainsi que vous voulez le jouer
17:53C'est l'heure de la lutte contre le crime !
18:06Vous êtes en arrestation
18:09Où va mon oncle ?
18:12Et pour vous ?
18:15Non !
18:30Bien joué !
18:32Vous avez pensé à utiliser la porte ?
18:34C'est Vest et Berserker, sortons d'ici !
18:43Berserker a fait quoi ?
18:46Il a été tué par un policier avec un corps à billets
18:51Mon oncle peut-être être un n'importe quoi
18:56Mais ça me fait mal quand un de mes trucs est touché
19:01Je pense que j'ai quelque chose qui peut me rendre Berserker
19:06Et mettre un terme à ce pétard B.P. Vest, une fois et pour toutes
19:10C'est parti !
19:28Je l'appelle ma machine de crime ultime
19:40Je vais pouvoir régler Empire City, peu importe ce que les agents de B.P. Vest font
20:11Est-ce que l'unité spéciale des policiers est prête ?
20:14Le cas des policiers numéro 1, cas continué
20:29L'Empire City était en grave danger
20:32Les policiers, l'organisation centrale des spécialistes de la police, avaient juste été formés
20:36Et le grand boss avait recruté le génie scientifique, Dr. Bad Vibes, pour inventer la machine ultime
20:43Et maintenant, Dr. Bad Vibes était en train d'utiliser son appareil maléfique
20:46Voici comment le cas continuait
20:50Target en vue
20:55Préparez le grappler
20:58Préparez le grappler
21:04L'agent fédéral, Vest, pensait qu'on pouvait l'aider à trouver Dr. Bad Vibes
21:07En cherchant son ancien appartement
21:10Préparez le grappler, Longarm
21:17Sur cette occasion historique de criminel, moi, Dr. Bad Vibes, n'ai qu'une seule parole
21:23Feu !
21:28Feu !
21:33Qu'est-ce qu'il y a ?
21:34Une catastrophe !
21:37Quoi ?
21:38Probablement pas, Kid
21:39Je pense qu'il vaut mieux qu'on appelle le secours
21:42Dites-leur de se débrouiller et de nous emmener en bas
21:4510-33, c'est une emergency, les policiers ont besoin d'aide
21:48Répétez, 10-33
21:51Quelle est votre location ? Répétez, quelle est votre location ?
21:558-19, Péripheral Plaza
21:57Compris
22:03Maintenant, j'ai vu tout !
22:05Laissez-moi changer ça
22:07Maintenant, j'ai vu tout
22:09C'est parti
22:22Bien joué, Buzz-Bomb
22:24Aujourd'hui, vous avez gagné vos cup-cakes en bois
22:40C'est tout le bon stuff de mon vieux appartement
22:43Turbo, débrouillez le reste dans l'eau de l'Est
23:00Bullseye, nous sommes dans l'eau de l'Est
23:02Vite, avant que ce ne soit trop tard
23:04Attendez, le Calvary est à l'entrée
23:28Algyra !
23:30Algyra !
23:32Algyra, avec ma machine de crime, Docteur Bat-Vibes ?
23:37Non, je suis juste retournée à mon vieux appartement pour récupérer le reste de mon matériel
23:43La prochaine fois, prenez ma permission avant que vous ne fassiez rien, compris ?
23:48Mais c'est ma découverte
23:51La seule personne qui est autorisée à utiliser le mot « ma », c'est moi
23:55Avec cette nouvelle machine, je vais forcer mon neveu Berserker à se libérer de la prison
24:00Ça a l'air raisonnable
24:02Et ensuite, je veux que cet agent de la Fédération me l'envoie sur un plâtre en silver
24:09Agent Vest, nous sommes dans le pire problème que l'Empire City ait jamais rencontré
24:13Il n'y a rien qu'on peut faire
24:15J'ai travaillé sur un plan, Maire Davis
24:19Permettez-moi de vous présenter les policiers
24:21L'organisation centrale de l'Empire City des spécialistes de la police
24:25Les meilleurs agents de la police au pays
24:28Susie Young, San Francisco Police Department
24:31Codename « Mirage », spécialité « Undercover Investigation »
24:37Stan High, Detroit Metro
24:39Codename « Barricade », spécialité « Crowd Control »
24:42David Harlson, California Highway Patrol
24:45Codename « Highway », spécialité « Ace Cycle Trooper »
24:49Walker Calhoun, former Texas Sheriff
24:52Codename « Sundown », spécialité « Special Investigations »
24:56Rex Pointer, Chicago PD
24:58Codename « Bowser », spécialité « K-9000 Handler »
25:01« That's Blitz » is one-of-a-kind cyborg police dog
25:06Hugh Forward, Miami
25:08Codename « Bullseye », specialty « Helicopter Pilot »
25:11« Cold House »
25:13Cole Howard, Philadelphia
25:15Codename « Mace », spécialité « Special Weapons and Tactical »
25:20Et je crois que vous connaissez le Sgt. O'Malley
25:22L'un des meilleurs agents de l'Empire City
25:24Nous l'avons codonamé « Longarm »
25:27Mais d'où commencez-vous ?
25:29Si le rapport « Longarm » est précis
25:31Le grand boss possède une machine capable de voler des bâtiments
25:34Nous la trouverons, et nous l'arrêterons
25:37Excusez-moi, Mr. O'Malley
25:39Je pense qu'il y a quelque chose que vous devriez voir ici
25:42Salut !
25:44Et bienvenue dans « The Big Boss Gets It All » !
25:50Comment fait-il ça ?
25:52Un réseau de télévision à l'aime des « Media Towers »
25:55C'est low-tech, mais d'une haute qualité
25:57Qui est-ce ?
25:59Oh, c'est juste Tina Cassidy, sir
26:02C'est la nouvelle !
26:04C'est la nouvelle !
26:06C'est la nouvelle !
26:08C'est la nouvelle !
26:10C'est la nouvelle !
26:12C'est la nouvelle !
26:14C'est la nouvelle !
26:16C'est la nouvelle !
26:18C'est la nouvelle !
26:27Vous avez une heure pour répondre
26:30Coup !
26:31C'était parfait, grand boss !
26:34Ha ha ha ! Ah, bien, je pense que j'ai eu des moments là-bas.
26:38Supposons qu'ils reçoivent vos demandes à l'heure.
26:41Qu'allons-nous faire avec la machine de crime ultime ? La déchirer ?
26:46Si ils reçoivent mes demandes, nous l'utiliserons pour commettre l'évacuation de l'Histoire, de toute façon !
26:52Turo ! Mettez l'UCM en position !
26:56Nous avons été donné les deux premières étagères du 647 du précinct de Zara.
27:00Notre première mission est de trouver la machine de crime ultime et de la rendre inutile.
27:05Nous n'avons pas beaucoup de temps.
27:07Sundown, vous allez avec Bowser et Blitz et couvrez le sud-ouest.
27:11Highway, prenez votre motocycle et vérifiez le secteur industriel.
27:15Bullseye, prenez Mirage avec vous et pliez la ville dans votre hélicoptère.
27:19Barricade, vous et Mace prenez une voiture d'équipe et couvrez le front d'eau.
27:24Pouvons-nous être avec vous, sir ?
27:25C'est vrai, sir, nous avons aidé à rassembler l'équipe.
27:28Je suis désolé, Officiers Cassidy et Brooks. Nous avons tout ce dont nous avons besoin.
27:35Gardez le fort. Je vous donnerai un bon mot quand j'aurai la chance.
27:39J'imagine que nous nous sommes tous laissés derrière.
27:48Un grand travail pour notre première. Pensez-vous que nous pouvons le gérer ?
27:51Nous sommes des policiers, non ? Nous pouvons le gérer.
27:54C'est ce que j'appelle un bogey sérieux.
28:00Nous avons besoin de votre aide.
28:02Nous avons besoin de votre aide.
28:04Nous avons besoin de votre aide.
28:06Nous avons besoin de votre aide.
28:21Attention, vous êtes en violation de l'espace de l'aéroport de Vampire City.
28:25Acknowledge and rise to 5000 feet.
28:28Qui pensent-ils qu'ils sont pour donner une ordre comme ça ?
28:31C'est votre dernière attention.
28:33Crusher, tirez-les.
28:35C'est ce que j'espérais que vous diriez.
28:38Pourquoi j'ai l'impression qu'ils ne vont pas coopérer ?
28:41Full sight.
28:46Sortez-nous de là, vite.
28:52Oh non, ils sont au-dessus de nous.
28:55Faites attention aux bras.
29:05C'est une bonne chose qu'il y ait des couches de chaises ou des chaussures d'urgence.
29:08Ne le regardez pas maintenant, mais...
29:15C'est si agréable de vous rencontrer.
29:18Préparez-vous pour la course de votre vie.
29:26C'est une bonne chose de vous rencontrer.
29:29Préparez-vous pour la course de votre vie.
29:36Attention à tous les unités de police.
29:38Un hélicoptère de grande taille est tombé.
29:40Surveillez l'endroit.
29:42Gardez vos yeux fermés pour la machine de crime.
29:45Vérifions le site de crash.
29:56Voici lui, mesdames et messieurs,
29:58juste après avoir été libéré de prison par le maire Davis.
30:00Des mots pour l'audience ?
30:03Vous me faites croire que je suis un croque.
30:06Et si vous écoutez Agent Vess...
30:15Ah...
30:17Ils ont libéré Berserko, mais pas Vess.
30:21Préparez-vous pour la course de votre vie.
30:24Roger.
30:25Juste après avoir été libéré de prison par le maire Davis.
30:29Nous le ferons, Big Boss.
30:31Juste après avoir fait nos captes de policiers incontournables.
30:43Hmm... Pas de signe de Mirage ou de Bullseye.
30:46Peut-être qu'ils se sont capturés.
30:50Le P.P. Vess. J'ai libéré Berserko, mais...
30:53Big Boss dit qu'il va tirer la plus grande course de sa vie.
30:56Si je ne le donne pas, vous...
30:58Laissez-le tirer sa course, maire.
31:00Nous serons là pour l'arrêter.
31:02Vous avez compris ce qu'il va emprunter ?
31:04Sa machine de crime emprunte des bâtiments.
31:07Et quel bâtiment dans l'Empire City a le plus d'argent à l'intérieur ?
31:11La menthe ? Vous avez raison.
31:14Ils vont emprunter la menthe.
31:17Dieu merci, nous sommes en temps.
31:22Fermé.
31:23Bien sûr, c'est une fête fédérale.
31:26Intelligent, Big Boss. Très intelligent.
31:33Radio, pour l'aide !
31:37Attention à tous les policiers.
31:39Le plus important, c'est l'Empire City.
31:43Attention à tous les policiers.
31:45La machine de crime est arrivée à l'Empire City.
31:49Vous l'avez entendu ?
31:51Oui.
31:52Nous restons ici ?
31:54Pas dans votre vie.
31:56C'est l'heure du combat !
32:13Oh mon dieu !
32:14Ma main !
32:19Allons-y, Bats !
32:20Sortez de là !
32:43Nous ne pouvons pas laisser de vis à l'abri.
32:45Les bulletproofs sont à l'intérieur.
32:58Avec cette antenne directionnelle,
33:00Je dois pouvoir envoyer un copie de radio
33:03qui a été rendue ici par le commandant.
33:06C'est la cérémonie incroyable.
33:09Je devrais pouvoir envoyer un override de contrôle réel de cette voiture de l'équipe sur l'ordinateur.
33:17Mais tu dois rester directement sous la machine de crime ultime.
33:21Ne t'inquiète pas, je vais rester sous la machine.
33:30Maintenant pour les choses bonnes.
33:31Qui a besoin de l'argent pour tuer les machines qui font l'argent ?
33:39C'est toi qui a besoin de l'argent pour tuer les machines qui font l'argent.
33:43Je vais t'envoyer un override de contrôle réel de cette voiture de l'équipe sur l'ordinateur.
33:47Mais tu dois rester directement sous la machine de crime ultime.
33:50Ne t'inquiète pas, je vais rester sous la machine.
33:53Je vais t'envoyer un override de contrôle réel de cette voiture de l'équipe sur l'ordinateur.
33:57Ne t'inquiète pas, je vais rester directement sous la machine.
33:59Je vais t'envoyer un override de contrôle réel de cette voiture de l'équipe sur l'ordinateur.
34:07Bien ! Un override de contrôle réel de cette voiture de l'équipe sur l'ordinateur.
34:21Hey ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
34:24Basse t'a dit de rester sous la machine.
34:26Et de manquer tout le plaisir ?
34:27En plus, nous avons un angle sur la défaite de cette machine de crime.
34:58Allons-y !
35:01Hey Turbo ! Laisse-moi voler cette machine !
35:04Non, Crusher.
35:05Oh ! Allez, Turbo !
35:08Non ! Big Boss m'a dit que je devais voler.
35:11Tu ne me laisses jamais avoir de plaisir !
35:14Non, ok, Crusher.
35:16Ça me donnera l'opportunité de libérer de l'excesse de bagage.
35:20Je ne veux pas de bagage !
35:22Je ne veux pas de bagage !
35:24Je ne veux pas de bagage !
35:25Je veux libérer de l'excesse de bagage.
35:28Bombe à l'étage !
35:32Allons-y, Hot Top ! On est presque sous la machine !
35:36Attention !
35:41On ne va pas y arriver !
35:42On l'a eu !
35:44Hot Top ! Mainframe ! Tu vas bien ?
35:48Ne t'inquiètes pas, Long Arm. Nous avons la situation en main.
35:51Silence, s'il te plaît !
36:21T'es en train de me tuer ?
36:23Alors maintenant tu vas te battre contre 4 petits robots !
36:44Ok Mainframe, nous sommes en dessous d'eux !
36:47Ok Flyboys, mon ordinateur a le contrôle de votre vaisseau !
36:51Maintenant quoi ?
36:52Tout d'abord il faut qu'on le sache qui est en charge !
36:59Donne moi ton jouet !
37:01Mais Turbo, ces contrôles ont une tête à leur propre !
37:06Hey, nous sommes en route !
37:21Je ne sais pas trop ce que tu penses, mais je vais me battre !
37:36Dépêchez-vous et prenez ces crocs avant qu'ils ne fassent plus de dégâts !
37:53Hey les gars, je suis innocent !
37:55J'étais en route pour un petit skydive !
38:06Tu peux voler ce truc ?
38:08Hey, je peux voler tout !
38:10Je pense ?
38:11Tu penses ?
38:12Regarde les contrôles !
38:14C'est comme s'ils avaient été pris par un autre ordinateur !
38:17Et le manuel d'accélération ?
38:19Quel manuel d'accélération ?
38:21Ok, laissez-moi voir si je peux remettre l'ordinateur du vaisseau en ligne !
38:24Hein ? Comment ?
38:26Je suis compatible avec l'ordinateur maintenant, vous vous rappelez ?
38:29Vite !
38:31Je suis en train de travailler le plus vite que je peux !
38:38Presque...
38:41Là !
38:59C'est bien qu'il y ait un espace de parking gratuit !
39:02Quel humour !
39:05J'ai quelque chose à dire à l'équipe de policiers !
39:08Où allez-vous ?
39:10Vous avez dit que vous vouliez parler aux policiers !
39:12C'est pour ça que vous restez ici !
39:15Bienvenue à l'équipe !
39:17Vos noms de code seront Hardtop et Mainframe !
39:21Merci !
39:23Bienvenue à l'équipe !
39:25Vos noms de code seront Hardtop et Mainframe !
39:31Et vous, BP ?
39:33Quel sera votre nom de code ?
39:35Oui, pourquoi BP ?
39:38Je ne sais pas pourquoi, mais d'ici maintenant, je dirais que c'est Bulletproof !
39:45C'est mon nom de code d'ici maintenant !
39:47Vous avez tous fait un excellent travail aujourd'hui !
39:50Je suis fier de vous !
39:51Mais comme vous le savez, Big Boss et les autres sont partis.
39:54Et ils reviendront.
39:56Il y a encore beaucoup de batailles à battre.
39:58Mais ensemble, un jour, je vous promets, nous allons mettre Big Boss derrière Bars !
40:06Le case de Cops File 1...
40:08Case Closed.
40:21Hardtop.
40:23Mirage.
40:25Bullseye.
40:27Mace.
40:28Barricade.
40:29Et ils m'appellent Bulletproof !
40:32Ce sont les meilleurs troupiers de l'Empire City.
40:35Berserker.
40:37Rock Crusher.
40:40Misdemeanor.
40:43Turbo Two-Tone.
40:45Dr. Bad Vibes.
40:47Nightshade.
40:49Use caution in apprehending.

Recommandations