• il y a 2 mois
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07Merci à tous et à la prochaine !
00:31Comme vous le savez, j'ai reçu une promotion récemment pour le Drill.
00:35Et le Drill est le truc que vous devez rester proche pour que vous puissiez le détruire.
00:39Merci Josh !
00:40Donc maintenant je dois me remettre au Drill.
00:43Je vais travailler aujourd'hui et je vais frapper Chevdet dans les nuits.
00:50J'ai pensé que Chevdet était ton ami.
00:52Chevdet est mon ami, mais il est aussi américain turc.
00:55Et selon le stand-up de Chris Rock, nous savons tous que tout le monde veut frapper une minorité dans les nuits.
01:01Hmm, alors ça ne va probablement pas vous faire brûler.
01:04Mais si vous frappez Chevdet devant suffisamment de gens, il va falloir prendre une sorte d'action punitive.
01:09C'est-à-dire...
01:10Une démotion !
01:13Oh, ça a l'air délicieux !
01:16Tina, j'ai vu quelque chose dans la piscine tout à l'heure ?
01:20Peut-être un monstre diabolique de l'Underworld, porté ici illégalement ?
01:25Peut-être qu'il y en a eu, peut-être qu'il n'y en a pas eu !
01:27J'ai mis un couteau dans cette discussion.
01:29Mandy, mon amour, sois à la maison à 6h, ok ?
01:32On va tous aller à la fin de soirée pour célébrer que ton vieil homme frappe une minorité dans les nuits.
01:36Pas de problème, père.
01:37J'ai un rendez-vous avec mon nouveau boyfriend.
01:40Boyfriend ?
01:41Bonjour, Zero to Six !
01:43Donnez-nous des stats !
01:45Son nom est Wayne.
01:46J'aime tout ce que j'entends parler de ce gars.
01:50Wayne.
01:51Oui, ça a l'air fort et reliable.
01:53Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
01:54Je ne me souviens pas, mais il a un petit cou.
01:57Mandy, ne sois pas désespoirée.
01:59Ton père a raison, Mandy.
02:00Si tu vas faire des commentaires crudes et objectifs sur les garçons,
02:03ne laissez pas ta mère en retard !
02:06En haut !
02:14Son travail, c'était de la torture.
02:15Il torturait si bien.
02:16Quand Navy regardait des télévisions illégales,
02:18Satan l'a mis sur Terre pour sauver la mer
02:20d'un drôle qui pourrait les détruire permanentement.
02:22Nous sommes vos voisins de la mer.
02:24Vous êtes nos voisins de la mer.
02:27Nous sommes vos voisins de la mer.
02:35Avec ce couteau de preuve de feu spécial,
02:37nos astronautes auront moins de feu pour sortir dans l'espace.
02:44C'est un sandwich de merde.
02:46Réutilisez le matériel pour la Chine
02:48comme des vêtements pour les petites filles.
02:50Et alors, wink.
02:51Ils vont le comprendre.
02:56Hey, mon pote !
02:57J'ai besoin d'un favori.
02:59J'ai besoin de te battre à la folle.
03:02Mon pote, non !
03:04J'ai besoin d'un favori.
03:06J'ai besoin d'un favori.
03:08J'ai besoin d'un favori.
03:09J'ai besoin d'un favori.
03:10J'ai besoin d'un favori.
03:11J'ai besoin d'un favori.
03:13Je vais t'emmener au jardin d'olives pour un steak.
03:16OK, mais va avec la gauche.
03:18C'est plus fort.
03:19La droite est comme une petite école, fille.
03:21Pousse !
03:24Helmet !
03:27Tu l'as grisé !
03:28Griser, c'est techniquement pire.
03:32Je vois que mon fils Wayne est en date avec ta fille.
03:35Wayne ?
03:36Wayne avec les petits cheveux dents est ton fils ?
03:39Selon le Morypovitch Show.
03:41Oh, qu'est-ce que c'est que ce jeu ?
03:42Smack a Slumdog ?
03:44C'est pas un jeu.
03:45C'est un comportement inacceptable de mon côté.
03:48Et j'accepte ta dévotion.
03:50OK, tu es dans la salle de mail.
03:53Salle de mail ?
03:54C'est tellement loin du drill !
03:57Je ne l'ai même pas tout brisé !
04:00Tu l'as grisé, c'est pire.
04:02Heureusement pour toi, tu es en ligne pour une promotion.
04:05Je le suis ?
04:06Bien sûr.
04:07Nos enfants se sentent bizarres l'un sur l'autre.
04:09Ça veut dire que je vais te montrer un traitement préférentiel.
04:12Viens le voir samedi, on va faire un petit barbecue.
04:15Killbride style.
04:16Tu verras comment les autres 2% vivent.
04:25Chavdad ?
04:26Tu vas bien ?
04:27Je t'aime, mon ami.
04:28Non, mon fils.
04:29C'est moi qui t'aime.
04:31L'infertilité n'a jamais été plus en vogue.
04:40L'INFERTILITÉ N'A JAMAIS ÉTÉ PLUS EN VOGUE
04:45Viens, Hellman.
04:46Prends un papier non recyclable.
04:49Qu'est-ce qu'il y a ?
04:51Salut, Wayne.
04:55Voici notre petit déjeuner.
04:58Oui, c'est un petit déjeuner.
05:01C'est gentil de te rencontrer, Wayne.
05:03Je suis le père de Mandy, Balthazor.
05:05Wow, c'est un beau nom.
05:07Est-ce l'iranien ?
05:08Non, ce n'est pas l'iranien.
05:09Tu dois t'excuser à ce mec, maintenant.
05:13Désolé, Mr. Hellman.
05:14Allez, Mandy.
05:15La gang est à la plage.
05:19Les enfants...
05:20Qui veut du grillé à l'aigle ?
05:24Quelqu'un a dit à l'aigle à l'aigle ?
05:26C'était mon nom à l'école.
05:28J'ai payé plus d'argent à Razor's qu'à l'études.
05:30Marjo !
05:31Tu es dans les endroits les plus inattendus.
05:34Je ne savais pas que tu avais une compagnie de catering.
05:36Je suppose que tu ne savais pas que j'avais des crêpes.
05:38Des crêpes avec du pain, c'est-à-dire.
05:41C'est délicieux.
05:43Viens, tu dois goûter ma soupe à l'aigle à l'aigle.
05:45Je t'en promets, tu ne vas pas l'échapper.
05:51Parlons turc.
05:52Tu es heureux au travail ?
05:53Parce que si tu es heureux, ta petite fille en prison est heureuse.
05:56Et si elle est heureuse, mon petit garçon est heureux.
05:59Et s'il est heureux, l'ancienne balle et les chaînes sont heureuses.
06:02Et quand Lorelei est heureuse, mes balles et mes chaînes sont heureuses.
06:06Alors, comment je fais pour que tu sois heureux ?
06:08Je crois que tu as déjà mentionné quelque chose à propos d'une promotion.
06:11Tu sais, au travail.
06:12Où veux-tu être ?
06:14À l'aigle.
06:15Terminé.
06:18Père, nous devons partir maintenant.
06:20J'ai brûlé avec Wayne.
06:24Eh bien, au moins, nous avons toujours notre amitié.
06:27Maintenant que nos enfants ne se battent pas, le royaume vient,
06:30nous sommes de retour à notre vieille dynamique.
06:32Boss, esclave, promotion.
06:34Terminé.
06:35Ah, putain.
06:38Nous allons commencer par des commentaires.
06:39Josh, pourquoi as-tu un oiseau chargé sur ton bras ?
06:45C'est Muffy.
06:46Je l'ai sauvé du barbecue et l'ai réanimé.
06:49Et maintenant, je vais trouver un ami et repopuler l'espèce d'aigle,
06:52en les sauvant de l'extinction.
06:57J'ai une question.
06:59Mandy, pourquoi as-tu brûlé avec Wayne ?
07:02Wayne, il est bien dans le délire.
07:04Qu'est-ce que tu pensais, mec ?
07:06Wayne a invité ce garçon impopulaire, Brant, à la fête,
07:09et puis il l'a brûlé devant Kayla, la fille qu'il aime.
07:12Je pensais que Wayne était différent.
07:13Mais il se trouve qu'il est aussi mignonne que les autres gars à l'école.
07:16Et ce qui est pire, il a un goût de merde.
07:19Il aime Coldplay, Chilaxin et Dane Cook.
07:22Je veux dire, sérieusement ?
07:24Dane Cook ?
07:25Dane Cook !
07:29Oh, mon Dieu !
07:30D'accord, donc Wayne est un mauvais oeuf.
07:32Mais laissez-moi vous demander quelque chose, Mandy.
07:34Pouvez-vous regarder au-delà de ça ?
07:36Pour la mission ?
07:37Pour détruire le délire ?
07:39Pour rentrer à la maison ?
07:40En bref, pour snorfer de l'alcool ?
07:43Je suis désolée, père. Je ne peux pas.
07:45Je n'ai plus de sentiments pour Wayne.
07:47Et vous m'avez toujours dit d'être fidèle à mon cœur.
07:51La fille a raison.
07:52Si elle n'aime pas, elle n'aime pas.
07:54Mais peut-être qu'il y a une façon de faire que la fille l'aime.
07:59J'aime où les goblins vont avec ça, Mandy.
08:01Déscrivez-moi votre gars parfait.
08:03Je ne sais pas.
08:04Très gentil,
08:06brûlant,
08:07beaucoup de gel de cheveux,
08:08peut-être un vampire.
08:10Ça a l'air que votre gars idéal est un mélange de...
08:12et dites-moi si je suis mal.
08:13Zac Efron, A-Rod et ce gars de Twilight ?
08:17Exactement ! Oui !
08:19Mandy, donnez-moi une semaine avec Wayne pour faire un peu de science bizarre.
08:22Et quand j'en aurai fini, donnez-lui une autre chance.
08:25D'accord.
08:26Extrême Makeover Boyfriend Edition !
08:33Est-ce que vous pensez parfois à ce que vous écriviez si vous écriviez des chansons,
08:37mais que vous n'arrivez pas trop loin parce que vous n'écriviez pas de chansons,
08:40et que vous mettiez juste Death Cab pour Cutie ?
08:42Mon gars...
08:48Salut les gars, savez-vous si mon bus est là ?
08:50Oh, oui, laissez-moi vérifier pour vous.
08:55Vous avez fermé mon visage !
08:57Et mon sens de sentiment est élevé !
08:59Oui, vous devriez avoir entendu parler de ça, démon.
09:01Mais vérifiez-le !
09:02Des références à des super-héros blindés ?
09:03Wayne's World !
09:05Mon gars...
09:10C'est Dane Cook's CD !
09:21J'ai réussi !
09:22Je suis génial !
09:29Non !
09:31Wayne, on a besoin de parler.
09:32Qu'est-ce que tu dirais si j'avais la potion de l'amour
09:34qui ferait que Mandy t'aimerait de nouveau ?
09:36Je dirais que je mélangerais ça avec du Jäger
09:38pour faire une bombe de potion
09:39et puis je t'accrocherais parce que je t'aime.
09:42D'accord.
09:43Commençons.
09:50C'est parti !
10:20C'est parti !
10:51Je vais te faire survivre !
11:01Bien joué, Wayne ! Tu as l'air génial !
11:03Parce que tu es un jeune homme poli, unique et intéressant.
11:06Merci pour tes gentils mots, Mr. Hellman.
11:08Et merci de passer la semaine avec moi dans la forêt.
11:10C'était un plaisir.
11:11Et merci de m'introduire à S'mores.
11:14Alors que ma poitrine va être en colère.
11:17C'est un truc...
11:21Wayne...
11:22Tu penses que Mandy m'aimerait maintenant ?
11:24Elle serait folle de ne pas l'aimer.
11:29Ah, putain, Louise !
11:31Je crois que mon bolo est bloqué.
11:33Oui, c'est bloqué sur ma poitrine.
11:35Ça fait mal !
11:38Ah ah ah !
11:44Ah ah ah !
11:45Hellman !
11:46Pourquoi tu fais comme si tu faisais
11:48de l'amour d'une voiture de stand-up pour mon fils ?
11:52Et pourquoi mon fils ressemble à un vampire gay mexicain ?
11:56C'est pas ce que tu penses.
11:58On vient de revenir d'une semaine dans la forêt
12:00pour apprendre ce que c'est d'être un homme.
12:03Mon bolo !
12:05Wayne !
12:06Vas-y !
12:07Et lave-toi ce boulot de mexicain !
12:10Hellman !
12:11Qu'est-ce que tu fais ?
12:13Je pensais que si Mandy aimait Wayne encore,
12:15tu me donnerais cette promotion au travail.
12:17Toi,
12:18têtue,
12:19sans cœur,
12:20qui te déchire,
12:22tu te laverais ta propre fille
12:24pour le travail ?
12:25Ah, monsieur.
12:26Quand vous dites ça,
12:28ça me fait très peur.
12:29Oh mon dieu, monsieur. Quand vous le dites comme ça, ça a l'air d'être très mauvais.
12:33Vous êtes mon genre de gars, Hellman.
12:37Vous êtes froid. Des chiens et un mélange froid.
12:41Est-ce que ce mélange de chien va me faire une promotion, monsieur ?
12:44Assez facile, Le Tigre.
12:46Vous travaillez dur pour ramener nos enfants ensemble.
12:48C'est votre bouche qui fait les comptes.
12:50Maintenant, voyons si votre petite fille en fait le boulot.
12:54Voyons si votre cul peut payer tous ces comptes de bouche que vous avez fait.
12:58D'accord.
13:00Vous voulez vraiment la promotion, Hellman ?
13:03Laissez Wayne partir de mes mains. Permanentement.
13:08Laissez Wayne partir de mes mains. Vous avez entendu ça ?
13:12Nous devons tuer Wayne.
13:14Permanentement.
13:19D'accord. Voici ce qui est sur notre menu le plus fou.
13:22Killbride et Wayne sont venus ici pour la nourriture avec la famille.
13:25Mais nous allons servir à Wayne un entree de mort.
13:28Permanentement.
13:30Oui. Permanentement.
13:33Permanentement.
13:35Permanentement.
13:37Oui. Permanentement.
13:39Oui, c'est ce que j'ai dit.
13:40C'est vrai, mais vous avez continué comme si je ne l'avais pas dit correctement.
13:44Non, vous l'avez dit correctement. Permanentement.
13:47C'est ce que j'ai dit. Permanentement.
13:49Mais la question est, comment extinguer la flamme qui est Wayne ?
13:53Qu'est-ce qu'il y a avec la casserole ?
13:55Quelque chose de terrible s'est passé cet après-midi.
13:57Disons simplement que le cœur veut ce que le cœur veut.
14:00Refocus, Goblin.
14:01Comment extinguer la flamme mortelle de Wayne ?
14:11Le Roof !
14:13D'accord, Mandy. Je ne veux pas que ça influence votre sentiment,
14:17mais si vous allez pour Wayne, papa obtient une promotion.
14:19Pas de pression. Soyez sincère.
14:21Mais souvenez-vous de papa et du fait qu'il n'a pas de plan B.
14:25C'est excitant !
14:29Regardez, je vous envoie la photo maintenant.
14:31J'ai chocolaté l'équipe de chess.
14:34Je l'ai fait avec ma douce-jouce.
14:37Oh, l'entraînement n'a pas duré.
14:39Pas du tout que son père souhaite l'enlever du visage de cette Terre.
14:43Tu as dit l'enlever.
14:45J'ai-je ?
14:46J'ai entendu.
14:52Oh, Wayne !
14:53Ton père voulait que je te dise qu'il a ton cadeau d'anniversaire prêt pour toi.
14:57Sur le toit de notre maison.
14:59Vraiment ?
15:00Tu as une boutique d'Ed Hardy sur le toit de ta maison ?
15:03Oh, oui !
15:04Viens !
15:05On peut t'emmener là-dessus.
15:08Je suis tellement génial !
15:17Oh, je ne vois pas Ed Hardy.
15:19Oh, je ne vois pas Ed Hardy.
15:20Vous m'avez menti.
15:21Qu'est-ce que vous voulez ?
15:22Vous voulez que j'aille avec moi comme mon professeur d'algèbre 2 ?
15:24Ed Hardy, nous voulons que vous sortiez avec la fin de votre vie !
15:29Quoi ?
15:30Oh, non !
15:34C'est ce que votre père veut, Wayne Kilbride.
15:37C'est le moment de faire l'antithèse de ce que Blue Oyster Cult a suggéré.
15:41Et peur le Ripper !
15:43Oh !
15:47Josh, c'est si bizarre.
15:48Je sais.
15:49Les rouleaux de la route s'éloignent.
15:51Je ne parle pas de votre désespoir sans ventre pour Bald Eagledom.
15:55Je parle de ma création.
15:57Wayne.
15:58Il m'a envoyé un courriel il y a une demi-heure.
16:01Ce n'est pas le nouveau Wayne.
16:03Je vais lui envoyer un courriel.
16:05Où ? Lettre R, lettre U ?
16:07Winkamonicon.
16:09Je ne veux pas qu'il interprète la tonalité.
16:11Je ne suis pas inquiétude.
16:13Non, j'ai touché l'émoticône.
16:15Où est Pazuzu ? Il connait son chemin.
16:17Il est sur le toit, en train de tuer Wayne.
16:20Non !
16:22Wayne, laisse-moi !
16:24Au revoir, Wayne Spalding !
16:27Attends.
16:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:31Vous crissez sa cape !
16:33On va lui crisser la vie !
16:36Quoi ? Pourquoi ?
16:37Pour vous aider, vous nique-poupée !
16:39Oui, Kilbride a dit que vous auriez la promotion
16:42si vous prenez Wayne de ses mains permanentement.
16:45Oui, permanentement.
16:48Permanentement.
16:50Permanentement, comme sur Blutsplatter.
16:53Quoi ?
16:54Il ne voulait pas que Wayne meure.
16:56Il était hyperbolique pour exprimer ses frustrations avec le parentage,
17:00ce qui montre les limitations de la langue.
17:03Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:06Balthasar nous a dit, lui, lui, lui, lui,
17:08qu'il nous a dit de tuer votre fils.
17:10Balthasar nous a dit de tuer votre fils.
17:11Il ne l'a pas dit !
17:12Je suis tellement désolé, père !
17:14C'est de ma faute !
17:15Je sais que je suis un énorme fou !
17:17J'ai un goût horrible !
17:19Balthasar, fils de pute !
17:22Tu as trouvé un moyen
17:24d'atteindre mon fils mexicain vampire gay.
17:29Ha ha ha ha !
17:31Je peux tenter de arrêter d'abuser des filles fatiguées
17:34et des enfants de drame crotch-tart !
17:36Je vais arrêter de sérénader cet enfant bleu
17:38avec ma musique de cul !
17:40Je vais arrêter !
17:41Attends.
17:42Quoi ?
17:43Je sais !
17:44Je sais que je suis une personne terrible,
17:45mais si tu me laisses vivre,
17:46je te promets que je vais changer !
17:49Changer ?
17:50Fils, si je savais que tu étais un crotch-tart
17:52qui abuse des filles fatiguées,
17:54on ne serait pas ici en premier lieu.
17:56Je ne savais pas qu'il y avait tellement de choses
17:58à être fier de.
17:59Je pense qu'on doit
18:00se connaître un peu mieux.
18:02Je pense que oui,
18:04père.
18:06Ha ha ha ha !
18:07JK !
18:08Non, sors de là.
18:13Tu sais, Hellman,
18:14je suis embarrassé de dire
18:16que j'ai abandonné mon fils,
18:18mon putain de 10ème année de 10 ans.
18:21J'étais tellement repulsé
18:23par le Dane Clark
18:24et le Coldplay,
18:26je ne pouvais pas voir la vraie Wayne,
18:28celui qui moque,
18:29qui crie,
18:30qui grince dans le visage de l'obscurité.
18:32Je veux dire...
18:33Qu'est-ce qu'un père pourrait demander de plus ?
18:36Si il n'avait pas essayé de le changer,
18:38je n'aurais jamais réalisé
18:40à quel point il était parfait au début.
18:41Merci,
18:43ami.
18:44Bienvenue,
18:46ami.
18:47Hey, suis-je un ami avec des bénéfices ?
18:49Non, Hellman.
18:50Tu es le genre d'ami
18:51que cet ami offre des promotions.
18:54Félicitations.
18:55Tu es sorti de la salle de mail.
18:56Ah, joyeux jour !
18:58Et nous sommes trop gentils, monsieur.
19:00Le drill ?
19:01Non.
19:02Les relations publiques.
19:05Le dîner est prêt !
19:06J'ai entendu quelqu'un dire
19:07les relations publiques ?
19:09Brad et moi, on a essayé ça une fois,
19:10mais il se trouve que Chuck E. Cheese
19:11n'a pas de fluides stricts
19:12dans la règle de balle.
19:17Je suis bien !
19:21Qui veut un pot-au-feu ?
19:23Moi !
19:24Non, moi !
19:25Moi, moi, moi !
19:26Moi !
19:31Justifiez vos vies !
19:33Alors, Satan,
19:34bonne nouvelle.
19:35Je suis maintenant ami
19:36avec Don Kilbride,
19:37mon boss,
19:38et en conséquence,
19:39je travaille maintenant
19:40dans les relations publiques.
19:41Je ne sais pas ce que ça signifie,
19:42mais avec un peu d'aide
19:43de la saison 4
19:44de Boston Legal,
19:45j'espère le découvrir.
19:46J'ai l'impression
19:47que je vais détruire ce drill bientôt.
19:48Complétez la mission
19:49et retournez chez vous
19:50dans votre chambre.
19:52Si c'est un boulot sur mon poids,
19:53je m'en fiche.
19:54Je suis un mangeur émotionnel
19:56et je suis sous beaucoup de pression.
19:58La fille, allez-y.
20:00J'ai aimé Wayne's
20:01nouveau look génial,
20:02mais au final,
20:03tu affrontes une personne,
20:04pas son cap ou son gel de cheveux,
20:06alors que les fangs
20:07sont un peu là-dedans.
20:09Tu fais moins de sens
20:10qu'un film de Charlie Kaufman,
20:12mais tu ressembles à ta mère,
20:14donc ça te donne un pass de vie.
20:19Et Satan,
20:20tu sais la chose la plus incroyable
20:21que j'ai découvert cette semaine ?
20:23Tu ne peux pas engineer l'amour.
20:25Tu dois être
20:26honnête avec ton cœur.
20:28Comme moi
20:29et Tina.
20:30Oh, merci pour l'advertisement du tampon.
20:32Satan est sorti.
20:35Bien, tout va bien,
20:36tout va bien.
20:37Josh,
20:38j'aimerais que tu donnes
20:39Muffy à Satan
20:40comme un cadeau.
20:41Quoi ?
20:42Tu le fais ?
20:43Pourquoi ?
20:44Parce que
20:45j'ai toujours voulu
20:46donner à Satan
20:47un oiseau.
20:50Oh, mon Dieu !
20:53C'est drôle !
20:54Je ne comprends pas.

Recommandations