• il y a 2 mois
Transcription
00:30C'est magnifique en ce moment de l'année. La pluie d'automne s'accumule sur les feuilles.
00:35La première couche de neige est sur le sol.
00:37Et le ronflement heureux du train des arbres de Noël me rappelle que le Noël est venu.
00:42Vous dites que vous n'avez jamais entendu parler du train des arbres de Noël ?
00:45Eh bien, mon forest est là où tous les meilleurs arbres de Noël sont cultivés, vous voyez.
00:51Et cet ancien train apporte les lumberjacks qui découpent les arbres qui s'accumulent dans vos salles de vie chaque Noël.
00:58Eh bien, vous n'avez pas pensé qu'ils s'accumulaient dans la ville, non ?
01:01Je n'ai jamais volé sur cet ancien train, mais quelques-uns de mes amis l'ont fait.
01:06Il y a un an, à ce moment-là.
01:08Et, eh bien, il s'est déroulé un train, je vous le dis.
01:14En deuxième pensée, laissez-les vous le dire. C'est leur histoire.
01:24Ce petit chien de poisson, c'est Buttons.
01:27Buttons, attends, regarde ce que fait le Ranger.
01:30Et c'est son petit ami, Rusty.
01:32Oh, et le Ranger, oui, c'est moi, Ranger Jones.
01:36Mais la plupart des gens m'appellent juste Jonesy.
01:39Est-ce qu'il part sur cet ancien train, Rusty ? Non, et je ne vais pas vous le dire.
01:42Vous devez le voir pour y croire.
01:48Mmh, il sent comme si l'hiver était ici.
01:51Oh, beaucoup de neige sur le pont, Bridget.
01:54Maman, est-ce que je peux aller au cabin des Rangers avec Rusty ?
01:57Eh bien, d'accord, mais restez à l'étranger de la route.
02:01Et Rusty, je vais faire le dîner en 30 minutes.
02:04Merci, maman, on ne sera pas longtemps.
02:10Excusez-moi, Rosie, je suppose que c'est l'heure de l'hibernation.
02:18On dirait que Abner hiberne déjà.
02:25Très bien, j'ai tout l'hiver que je voulais voir.
02:30Bridget, tu dois faire quelque chose pour qu'Abner hiberne.
02:34Maintenant, George, personne ne se plaint quand tu hibères.
02:37Eh bien, je ne hibre pas pendant trois mois comme lui.
02:45Abner, réveille-toi, c'est l'heure d'aller au lit.
02:54Oh mon Dieu, c'est déjà l'hiver.
03:04Voyez, Buttons, n'est-ce pas dégueulasse ?
03:06Eh bien, si ce n'est pas Buttons, je pensais que vous alliez dormir en ce moment.
03:10Qu'est-ce que c'est que ces lumières, Mr. Jones ?
03:13Oui, je pensais que les lumières étaient juste pour l'intérieur d'un cabin.
03:17Ce sont des lumières de Noël.
03:19Je les mets toujours à cette heure de l'année pour que Santa Claus puisse me trouver.
03:23Qui est Santa Claus ?
03:25Oui, ça a l'air d'un poisson avec des doigts mouillés.
03:28Santa Claus est un joli petit homme qui habite à la Pole du Nord.
03:32Et il apporte aux gens des cadeaux chaque année, vous voyez.
03:35Des cadeaux ? Quels cadeaux ?
03:37Venez à l'intérieur et je vous les montre.
03:41Ce sont quelques cadeaux de Noël que j'ai achetés pour mes enfants.
03:45Un marteau pour Jeffrey.
03:49Oh mon Dieu !
03:50Et pour Jennifer, un marteau vieux dans la boîte.
03:53Tiens, appuie sur le bouton rouge.
04:01Hey, ne sois pas effrayé, c'est juste un jouet.
04:05Buttons ? Rusty ? Je ne voulais pas vous effrayer.
04:10Buttons ! Rusty !
04:13Revenez, les gars !
04:17Est-ce qu'il nous suit ?
04:20Je ne crois pas.
04:24Il vaut mieux qu'on reprenne à la maison. Allons-y.
04:26Non, attends. Je suis trop fatiguée de bouger en ce moment.
04:31En seconde pensée.
04:32Allons-y !
04:35Mes pieds ne bougeront pas.
04:38Non !
04:47Où sont ces enfants ?
04:49J'espère qu'ils sont prudents pour rester à la maison des Rangers jusqu'à ce que la tempête s'arrête.
04:59Oh, arrête, Abner.
05:08C'était stupide de me faire courir dans une boîte.
05:12C'était stupide de quitter une boîte.
05:28Hey, tu vas bien ?
05:30Quelle course !
05:32Réveille-toi, Abner !
05:34Abner, réveille-toi !
05:38C'est quoi ce bruit ?
05:40Les enfants sont morts !
05:42Abner, ils sont quelque part dans cette tempête.
05:46Ne vous inquiétez pas, mesdames. George et moi allons les trouver.
05:49Ils se sont mis à la maison des Rangers.
05:52Je me demande s'ils sont arrivés.
05:57Je pense que je suis trop en retard pour le dîner.
06:00Comment peux-tu penser à la nourriture à un moment comme celui-ci ?
06:02Ça aide à garder mon esprit de la perte.
06:05Encore un arbre et j'irai à la ferme, Jack.
06:08Il doit être un agriculteur.
06:11Il sait la route à la maison des Rangers.
06:24Je pensais qu'on était là depuis un instant.
06:27Oui, qu'est-ce que c'était ce truc bruyant ?
06:30Oh, on bouge.
06:32Tout ce bâtiment bouge.
06:35Continue, Jack.
06:37Cet homme bouge le bâtiment.
06:40Wow, quel homme fort.
06:42Ok, Jack, mets-le en numéro 10.
06:44C'est ton dernier chargement.
06:47Ok, prends-le !
06:52Rusty, je pense qu'on est bloqué dans une cage.
06:55Et la cage bouge.
06:57Ils nous emmènent quelque part.
06:59Peut-être à l'un de ces endroits zoologiques.
07:02Aidez-moi !
07:04Quelqu'un, aidez-moi !
07:07Dans un instant, le Président mettra le bouton sur notre arbre national de Noël.
07:12N'est-ce pas magnifique ?
07:15Je viens.
07:18Qui serait-ce à cette heure ?
07:20Ranger, c'est George et Abner.
07:25Salut les gars, venez.
07:27Je pense que les enfants t'ont dit de leur décoration de Noël.
07:29Alors ils étaient là.
07:31Oui, tu veux dire qu'ils n'étaient pas...
07:34Ils ne sont pas rentrés, Jonesy.
07:38Ils ont dit quelque chose sur l'endroit où ils allaient ?
07:40Non, ils ont disparu tout d'un coup.
07:43Tu vois, je leur ai montré ce sac dans la boîte et...
07:46Allez, Jonesy, il faut trouver ces enfants avant qu'ils soient perdus.
07:49Et Abner ?
07:50J'ai peur qu'il va juste hiberner sur ta couche.
07:58Je ne t'ai pas entendu.
08:00Rusty, je n'ai pas envie de te dire que je suis effrayé.
08:03Ne t'en fais pas, Buttons.
08:04Rappelez-vous, je suis une oiseau.
08:06On doit être assez intelligents pour ne pas se faire de cette merde.
08:11Qu'est-ce que c'était ?
08:14Quelqu'un a dit « qui ? »
08:16Qui est-ce qui a dit « qui ? »
08:19C'est moi, qui est ça ?
08:21Un oiseau ! Comment es-tu arrivé là ?
08:24Howl, comment es-tu arrivé ici?
08:26J'ai pensé que j'allais voler dans un jardin, mais c'est devenu une voiture de boîte.
08:32J'ai pensé qu'on était dans un cave!
08:34Ouais! Qu'est-ce que c'est, une voiture de boîte?
08:37C'est juste une grosse voiture de boîte sur roues. Chaque train d'avion prend des voitures de boîte.
08:42Prends-les où?
08:43Eh bien, étant comme celle-ci est remplie de arbres de Noël, j'imagine que nous allons dans la grande ville.
08:48Oh mon dieu! Je n'ai jamais pensé qu'on allait dans la grande ville.
08:51Qu'est-ce que c'est qu'il y a là-bas?
08:53C'est comme pour moi, les enfants. C'est une vraie jungle.
08:56La grande ville est une forêt de bâtiments, de voitures et de gens.
09:00Bon sang! Nous devrions être à la maison dans une forêt!
09:04En parlant de maison...
09:10Non, Jonesy, ces enfants savent mieux que d'aller sur une caméra de lit.
09:14Eh bien, deux petits animaux ont couru de cette façon et...
09:18Oh oh! Regardez ici!
09:22Ce sont des imprimés d'oiseaux qui courent sur la façade.
09:25Ils sont bien imprimés, mais qu'est-ce qui s'est passé avec les boutons?
09:28Oh mon dieu! Regardez ça!
09:31Les chevaux! Il doit avoir couru très vite.
09:38C'est un grand train qui passe juste devant nous! Oh mon dieu!
09:42Qu'est-ce que c'est?
09:47Vous savez, pour deux petits animaux, vous deux, c'est sûr que c'est effrayant.
09:51C'est incroyable! Ce train est passé juste devant nous!
09:56Barton! Rusty!
10:01Ils ne prendraient pas le train, n'est-ce pas?
10:04Hmm... C'est juste possible.
10:07Allons, prenons un téléphone.
10:12Et ils crient et hurlent à l'un à l'autre et poussent et s'éloignent.
10:16Donc, peu importe ce que vous faites, restez loin des humains,
10:20en particulier ceux qui conduisent les automobiles.
10:23Oh mon dieu! Et ils nous appellent des animaux folles.
10:27Switching yard! What? I can hardly hear you!
10:31Has the Christmas tree train pulled in yet?
10:34Should be arriving in a minute.
10:36If you find a couple of them, call me.
10:39Should be arriving in a minute.
10:41If you find a couple of stowaways...
10:43What? Stowaways? Speak up!
10:46A bear and a fox? Are you serious?
10:50Oh, just little cubs.
10:53Okay, Ranger, I'll be on the lookout for them.
10:56Now remember, you two, the minute they open the door, you follow me.
10:59Okay, but how are you going to know which train is going back home?
11:04Tu vois ce train là-bas?
11:06Son moteur pointe dans la direction dont nous voulons aller.
11:09Oh oh! Il y a quelqu'un!
11:11Chut! Reviens et prépare-toi!
11:13Charlie! Tu vérifies le numéro 9, je vais prendre les autres!
11:19Oh! C'est un oiseau!
11:23Hey, vous stowaways, revenez ici!
11:26Arrêtez ces deux animaux!
11:34Charlie! Préparez-vous! Ils sont partis!
11:50Je ne vois pas de jungle là-bas.
11:53Il n'y a même pas d'arbres!
11:59Au revoir, Mr. Owl.
12:00Je me demande si nous trouverons notre chemin de retour.
12:04Rusty, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
12:07Ces hommes ne nous laisseront pas près des trains.
12:10Nous devrons juste marcher à la maison.
12:12Ça a l'air comme la seule route.
12:14Allons-y.
12:16Est-ce que vous avez déjà vu des cabins si grands?
12:20Des chimpanzés!
12:24Ça doit être un genre d'animal de ville.
12:28Si nous le trouvions, peut-être qu'il nous dirait comment rentrer à la maison.
12:34Hey, cet homme a l'air un peu comme Jonesy.
12:37Je suppose qu'il sait la route vers notre forêt.
12:39Dis, monsieur, pouvez-vous...
12:53C'était proche. Merci, Rusty.
12:55Je suppose que les gens de la ville n'aiment pas les rivières.
12:58Ils les cachent comme ça.
13:00Peut-être qu'ils ne savent pas que c'est là-bas.
13:03Cet endroit me donne des craintes.
13:05Allons-y.
13:21Je crois que quelqu'un a oublié de mettre son feu de camp.
13:26Ils n'ont pas l'air d'être bons à lutter non plus.
13:37Les gens de la ville ne sont pas très amicaux.
13:40Je me sens très faim, Rusty.
13:46Est-ce que vous pensez qu'ils s'en souviendraient si nous les rejoignions pour le déjeuner?
13:49Allons-y. Peut-être qu'ils nous diront comment rentrer à la maison.
13:53Bonjour. Est-ce que vous n'aimeriez pas que nous...
14:00Je... Je n'étais pas vraiment faim, en tout cas.
14:08Où... Où pensez-vous que nous sommes?
14:12C'était un train, je pense.
14:14Pourquoi les gens de la ville cachent tout en bas?
14:17Je suppose qu'ils n'aiment pas les trains non plus.
14:23On va être écrasés!
14:28Des armes! Dites quelque chose!
14:31Je suis sûr que je suis faim.
14:33Il faut qu'on s'en sort!
14:39J'ai l'impression que nous ne sommes pas très bien accueillis ici.
14:42J'aimerais que nous ayons ce signe avec nous.
14:44Le même que Jones-y a mis au parc?
14:46Oui. Soyez gentils aux animaux.
14:53Je ne vois pas de boutons d'invités.
14:55Faisons une course.
14:56Une course pour quoi?
14:57Tout ce que nous faisons, c'est courir, courir, courir.
15:00Et je n'ai jamais vu un moyen de sortir de ce lieu fou.
15:02Nous ne pouvons pas juste rester ici.
15:04Nous devons continuer à chercher un chemin de retour à la maison.
15:07Qu'est-ce que c'est cette fois?
15:10C'est un homme!
15:11Avec un grand couteau!
15:13Rusty, il n'y a pas d'endroit pour courir!
15:16Pourquoi ils ne labellent pas ces boites?
15:18Pourquoi ils ne labellent pas ces boites?
15:20Comment suis-je supposé savoir dans quel département ils vont?
15:26Prêt?
15:27Voici les animaux emballés pour le département des jouets!
15:30Bien! J'ai cherché partout!
15:32Hey, donne-moi une main avec ce sac de kits que tu portes!
15:38Hey!
15:39Ce petit bébé a l'air comme toi!
15:42Faites attention là-haut!
15:45Lâchez-moi!
15:46Peut-être qu'ils pensent que nous sommes emballés!
15:48Non!
15:49Est-ce qu'il y a un moyen de traiter des jouets coûteux, Barney?
15:52Oh, mon dieu!
15:53Ce petit bébé a l'air presque réel!
15:56Oh, mon dieu!
15:58N'êtes-vous pas un petit mec mignon?
16:01Regardez celui-là, Gramps!
16:03Et ces yeux?
16:05Ha, ha, ha!
16:06Vous m'avez sauvé une demi-dozaine d'un de ces yeux, Barney!
16:09Vous serez un gros coup de foudre avec quelqu'un d'autre!
16:12Vous serez un gros coup de foudre avec quelqu'un d'autre!
16:15Pauvre vieux gars!
16:16Il a l'air de croire qu'il est vraiment Santa Claus!
16:20Allez, faisons de l'espace dans le zoo!
16:22Ne me dites pas que vous avez trouvé les tétibars!
16:24Oui, juste pour ça! Je vous laisse acheter du café!
16:27Nous sommes mis au zoo!
16:28Au moins, ils nous nourrissent dans le zoo!
16:31Mon dieu, j'ai faim!
16:35Barney!
16:36Regardez ce petit tétibar!
16:40Je savais que tu allais te flipper quand tu l'as vu!
16:43Et cet adorable oiseau!
16:45Qu'est-ce que c'est que ça!
16:48Est-ce que je peux tenir ce petit oiseau drôle?
16:51Je veux jouer avec lui!
16:53Je vais te laisser tenir un instant, mais sois très prudent!
16:59Barney, c'est un vrai tétibar!
17:01Oh, mon Dieu, un vrai oiseau!
17:03Hey, arrêtez ces animaux sauvages!
17:10Voyons le cafeteria! Les animaux ne peuvent pas résister à la nourriture!
17:13As-tu entendu ça, Buttons? La nourriture!
17:17Oh, mon dieu!
17:23Ces petits diables!
17:25Excusez-moi, mais avez-vous vu un petit oiseau et un petit oiseau ici?
17:31Non!
17:32Oh!
17:38Gertrude! Quelqu'un a pris notre déjeuner!
17:44Rusty?
17:45Oui?
17:47Est-ce qu'on rêve? Ou est-ce qu'on est de retour chez nous?
17:50C'est un petit forêt!
17:52Mais regardez tous ces jouets!
17:54Eh bien...
17:56Maintenant que nous avons mangé, il vaut mieux que j'accroche ici et...
18:00Attendez! Ne commencez pas à hiberner!
18:03Buttons!
18:04Buttons!
18:05Oh, non!
18:08Je vais allumer les lumières et chercher un Wonderland si vous êtes là!
18:12D'accord, Harry!
18:14Wow!
18:17Eh bien, au moins, ça nous donne un peu d'espoir! Merci de nous appeler!
18:22Le maître de la station a essayé de les arrêter quand ils sont sortis de la train de Noël!
18:27Sûrement, quelqu'un les trouvera et...
18:31Oh, mon amour!
18:32Ils sont là, Bridget!
18:36Si je n'étais pas au travail, j'irais là-bas et chercher pour eux!
18:41C'est vrai, maître! Je pense que c'est le plus beau qu'on ait fait en des années!
18:45Je suis un peu nerveux! Il y a beaucoup de gens qui comptent sur nous pour gagner la première prise cette année!
18:51Eh bien, bonne chance, maître! Je vais les allumer maintenant?
18:54C'est parti, Harry!
19:24Le temps d'hiver est venu!
19:29Les anges ont passé la nuit en frappant des fleurs blanches tout autour, juste pour apporter un bon sourire!
19:38Il pleut! Il pleut!
19:43Le temps d'hiver est venu!
19:48Nous sommes en sécurité de la tempête!
19:50Ici à l'intérieur, c'est gentil et chaud!
19:53Le feu est brûlant!
19:58Nous allons tous danser, parce qu'il pleut sur la terre!
20:03C'est un délire merveilleux qui s'est produit par la nuit!
20:08Les arbres s'éloignent bas, avec la pluie qui vient de tomber!
20:12C'est un miracle qui arrive chaque année!
20:17Il pleut! Il pleut!
20:22Le temps d'hiver est venu!
20:26Il pleut!
20:31Et on dirait que Stacey's Department Store a trouvé un vrai gagnant cette année!
20:36On ne sait pas qui a fait ces jouets animaux incroyables, mais...
20:41Rosie! George! Regardez!
20:44Il pleut!
20:46C'est les enfants!
20:49Où sont-ils?
20:50Qu'est-ce que c'est que ce lieu?
20:52C'est un magasin dans la ville!
20:56Dis, je pense que je connais un homme qui travaille là cette fois de l'année!
21:01Il pleut! Il pleut!
21:06Le temps d'hiver est venu!
21:09Qui? Ranger Jones?
21:12Oh, Jonesy!
21:15Ça fait longtemps!
21:18Quoi? Les fenêtres? Vraiment?
21:21Je suppose que ces jouets sont faux!
21:23Vraiment? Je pensais qu'ils étaient différents quand ils ont été délivrés!
21:28Je savais qu'ils étaient faux, les jouets!
21:31Bien sûr, Jonesy! Je suis heureux de vous aider!
21:34Bonne Noël!
21:36C'est un miracle qui arrive chaque année!
21:40Il pleut! Il pleut!
21:46Allez, je vais vous emmener à la maison!
21:53Oh, mon Dieu!
21:56Eh bien, mes petits amis,
21:58c'est un peu tôt pour ce truc,
22:00mais c'est une délivrance spéciale!
22:03N'ayez pas peur!
22:05Ça va être amusant!
22:08Oh, oh, oh! Et c'est parti!
22:12On a une petite course de pratique à faire, les gars!
22:17Je suis un peu rouge après 12 mois!
22:20Dans 12 mois, tu seras un gros rouge!
22:23Pas mal pour un loup!
22:25À Donner! À Blitzen!
22:29Au revoir!
22:33Jonesy, j'apprécie ce que tu es en train de faire pour nous,
22:36mais ce mec de Sandy Claws, je ne sais pas!
22:39Hush, George, nous devons croire en lui!
22:42Réveille-toi, Abner!
22:46C'est ce que j'appelle un vrai ami!
22:49Boutons!
22:51Rusty!
22:53Abner! Réveille-toi, Abner!
22:59Qu'est-ce qui se passe?
23:01Est-ce l'été?
23:03Non, c'est...
23:05Merry Christmas!
23:07Un peu tôt!
23:09Oh, oh, oh!
23:11Je dois être en train de rêver!
23:15Et un bon anniversaire!

Recommandations