• il y a 2 mois
Transcription
02:01C'était proche !
02:02Hey, ils ont un vélo !
02:03On dirait qu'un nouveau enfant s'y mouve.
02:05Quelqu'un s'y mouvant en Trumpetville ?
02:07Pauvre saloperie.
02:12Les peuples indigènes de Zlornab VII
02:14ne laissent aucune partie de l'animal de Slane Zizek inutilisée.
02:18Cette caisse de poisson a été utilisée par la tribe Moon Egg
02:20en tant qu'apostasier pendant...
02:21Quoi ?
02:22Euh, oui !
02:23Bonjour !
02:24Je m'appelle Marvel Buggletweak.
02:26Je suis nouveau.
02:27Il est comme un nerd total !
02:28C'est tellement drôle et bizarre !
02:31D'accord, vous, sacs de poisson !
02:33Sistergate-Q dit que nous devons rendre les nouveaux élèves bienvenus.
02:36Alors arrêtez de vous moquer de ce qu'on pense que c'est que Larval
02:39et donnez-moi un volontaire pour montrer l'enfant autour de l'école.
02:43Quelqu'un ?
02:47Nebulon !
02:49Oui, Mme Bolt ?
02:50Il me semble que vous pourriez utiliser un peu d'extra responsabilité,
02:53petit livre de comics.
02:54Larval, rencontre Lloyd Nebulon.
02:56Il sera votre ami de tournée de l'université pour la semaine.
02:59Nebulon est un ami de tournée !
03:02Oh, mon dieu !
03:03Si j'ai entendu Mme Bolt bien, c'était parce que vous lisez des comics en classe.
03:09Salut, les gars !
03:10Lloyd, mon gars !
03:11Là, tu es !
03:12Euh, où est ton garçon, Larval ?
03:15Tu veux dire Slime Boy ?
03:16J'ai malheureusement perdu lui dans la foule quand la cloche a sonné.
03:20Lloyd ?
03:21Tu as laissé ça là-bas, dans la salle !
03:24J'ai crié pour que tu arrêtes, mais je suppose que tu n'as pas entendu.
03:26Hey, mon pinceau de chance !
03:28J'ai un jour dû l'utiliser !
03:30Merci, Larval !
03:31C'était vraiment gentil !
03:32Le moins que j'ai pu faire !
03:33Je veux dire, tu t'es volontaire pour me montrer et tout !
03:36Ouais, volontaire...
03:38Hey, ce sont les gars !
03:39Eddy, Kurt et Douglas !
03:40Les amis de mon ami de tournée sont mes amis d'ami de tournée !
03:45Ouais, c'est un vrai homdinguer !
03:47Excuse-nous, on va juste aller là-bas.
03:51Vite, Lloyd ! Tosse le pinceau à travers la salle.
03:53Quand Nerval va l'attraper, on va le tuer pour le bien !
03:55Non, je ne veux pas être un gros salaud.
03:57Je suis coincé avec le garçon pendant une semaine.
03:59Je vais essayer de le faire le mieux possible.
04:02OK, Larval !
04:03Si je suis ton ami de tournée, je pense qu'on va commencer.
04:06Bien joué, ami !
04:07L'enseignement numéro un de Luna Vista.
04:09Ne dites jamais bien joué, ami.
04:11Oh, vérifiez !
04:12L'enseignement numéro deux de Luna Vista.
04:13Le déjeuner.
04:14Il y a quelques choses que chaque enfant doit savoir sur la nourriture de la cafétéria.
04:17La pâte de poivre est décente.
04:19Les chiens de tendril sont délicats.
04:21Mais la pâte de poivre est trop salée.
04:24Pas de problème.
04:25Pas de problème.
04:26Mais je ne mangerai pas du déjeuner.
04:29Qu'est-ce qu'il a dit ?
04:30Est-ce que vous avez un grand déjeuner ou quelque chose ?
04:33Non, non.
04:34C'est juste que je vais attendre jusqu'à ce que je rentre de l'école pour manger.
04:37C'est tout.
04:38Sors de là, Larval.
04:39Qu'est-ce que tu caches ?
04:40Vous allez m'amuser.
04:41Allez, Larval.
04:42Tu peux le faire avec moi.
04:43Je suis ton ami de tournée.
04:44Je vais te le dire si tu me promets de ne pas la laisser rentrer à l'école.
04:49C'est un peu embarrassant.
04:51Oh, ça a l'air sucré.
04:53Est-ce qu'il y a un endroit privé où on peut aller ?
04:56Voici, Larval.
04:57La closette de générateur holographique.
04:59Putain, ça n'a pas l'air terriblement privé.
05:02Attends-toi à ton exosquelette, Larvy.
05:04Montre-lui le mur, Lloyd.
05:08C'est cool, hein ?
05:09Suivez-moi.
05:11La closette de générateur holographique.
05:13Ça ne va pas l'endommager un peu.
05:18Laissez-moi ajuster ce truc-là.
05:24Voilà.
05:25Beaucoup de privacité.
05:26C'est un délire de closette de générateur.
05:28Les générateurs ont une forte union.
05:30D'accord.
05:31Maintenant, quel est ce grand mystère de déjeuner ?
05:33Kurt, peux-tu m'envoyer la closette ?
05:35C'est comme ça que je mange.
05:40Eww !
05:46Larval, c'était la chose la plus dégueulasse que j'ai jamais vécue.
05:51Je suis vraiment désolé.
05:53Désolé de quoi ?
05:54C'était génial !
05:55Tu pourrais être le plus cool garçon que j'ai jamais rencontré.
05:57Tu veux dire que tu ne vas pas rire et me pointer et m'appeler Bile-Boy ou Spewosaurus ?
06:01Certainement pas.
06:02C'est fascinant.
06:03Dissolver un déjeuner avec Sputum.
06:05C'est pure biologie en action.
06:08Alors, vous allez garder mon secret, non ?
06:10Pourquoi faire quelque chose de si cool avec ces bâtards ?
06:13Larval, votre secret est avec nous.
06:17Nous prenons Senon.
06:18Lune de Vista, leçon numéro 3.
06:20Gym Class.
06:21Être le dernier à être choisi est juste un fait de la vie.
06:23Prends soin de toi.
06:24J'ai toujours un peu de l'écriture pour passer le temps.
06:27Nous prenons...
06:28Lou.
06:33Leçon 4.
06:34Librairie, éthique.
06:35Ici, vous gardez votre voix basse
06:37ou incrimez l'engouement du droïde de librairie.
06:39Oh, viens, Louie.
06:40Ne t'en fais pas, le pauvre garçon.
06:41Ces anciens sensores sont tellement bien,
06:42elle ne saurait pas que le garçon était...
06:47Leçon 5.
06:50Les filles, elles sont belles,
06:51elles sont mystérieuses
06:52et elles n'ont rien à voir avec nous.
06:54Il a dit quoi ?
06:56Vous y croyez ?
06:57C'est Brittany.
06:58La reine des filles.
06:59Prenez soin.
07:00Elle a été connue pour réduire les garçons à des idiotes.
07:03C'est...
07:06Il le sait.
07:13Avant de rentrer à la maison,
07:14je voulais vous dire...
07:15Merci.
07:16Ces premiers jours à Luna Vista
07:18ont été beaucoup plus amusants
07:19que ce que j'attendais.
07:21Hey, mec, pour vous et moi.
07:23Je vous en prie, Lloyd.
07:24Merci, pote.
07:27À plus.
07:30Vous savez, Lloyd, j'avais des doutes,
07:31mais vous aviez raison.
07:32Ce garçon est généreux.
07:33Ouais, il est généreux, Lloyd.
07:34Hey, qu'est-ce que je peux dire ?
07:35J'ai un acte pour connaître les gens.
07:37J'ai regardé un garçon
07:38et je me suis dit
07:39que ce garçon allait être amusant à avoir.
07:44Hey, Edenator,
07:45t'as vu le Larvenator aujourd'hui ?
07:47Calmez-vous, vous, skin tubes.
07:49J'ai une note de l'office.
07:50On dirait que le garçon va être malade
07:52pendant quelques jours.
07:53J'ai besoin d'un volontaire
07:54pour prendre son travail à la maison.
07:55Oh, oh, je le ferai, Mme Boltz.
07:57Oh non, attends, j'ai oublié.
07:59J'aimerais totalement mourir.
08:03Mme Boltz, mes amis et moi
08:05aurions l'honneur
08:06de prendre les livres de Larvel.
08:07Oui, bien sûr.
08:08Pourquoi pas ?
08:09Ils sont tous des amis de tour.
08:12Laissez-les rire.
08:15OK, les gars,
08:16le lieu de Larvel doit être
08:17à peu près ici.
08:22Oui, les garçons ?
08:23Euh, M. Buggles, attendez.
08:24Nous sommes des amis de Larvel
08:25de l'école.
08:26Nous lui avons apporté son travail à la maison.
08:27Et de la soupe de poisson.
08:28Oh, super.
08:29Venez, les garçons, venez.
08:33Laissez-moi prendre ceux-là.
08:35Larvel sera tellement heureux
08:36d'en avoir.
08:37Il s'inquiète
08:38de tomber en arrière.
08:39M. Buggles, attendez.
08:40Est-ce que Larvel est là ?
08:41Je veux dire,
08:42pouvons-nous le voir ?
08:43Oui, il n'est pas contagieux,
08:44n'est-ce pas ?
08:45Pas du tout, les garçons.
08:46Vous pouvez tous le voir.
08:47Il est juste là-bas.
08:49Oh !
08:51La mère de Mofton !
08:53Notre ami Larvel
08:55est dans un cocoon !
09:03Je n'ai pas dormi tout le week-end.
09:05Chaque fois que j'allumais mes yeux,
09:06je voyais Larvel
09:07face à ce cocoon.
09:09Je sais, c'était vraiment bizarre.
09:11Mais M. Bugglesweight nous a assuré
09:13que construire un cocoon
09:14pendant la pupation
09:15est complètement naturel
09:16pour la spécies de Larvel.
09:17Oui, ça ne peut pas être si bizarre.
09:18J'ai trouvé un carton pour ça
09:19à la boutique.
09:21C'est agréable de savoir
09:23que vous avez créé
09:24votre propre cocoon.
09:25Nous vous souhaitons
09:26un bon moult
09:27et espérons que vous allez bien.
09:29Pour un magnifique grand-enfant ?
09:30Il n'y avait pas une grande sélection.
09:31Bonjour,
09:32vous sacs de sausages sentiers.
09:34J'espère que vous avez passé
09:35un week-end relaxant
09:36rempli de travail à la maison.
09:37Excusez-moi, Mme Bolt.
09:39Désolé, je suis en retard.
09:40Oh, c'est pas un problème du tout.
09:42Voyez comme je n'ai aucune idée
09:43de qui vous êtes !
09:45Eh bien, madame,
09:46je suis Larvel.
09:48Mais c'est impossible !
09:50Larvel est amusant à regarder
09:51et ce garçon est amusant à regarder.
09:53Je n'ai pas l'intention
09:54de faire des noms bizarres
09:55sur ce garçon.
09:56Croyez-le ou non, c'est vrai.
09:58Ce garçon est Larvel Bugglethwaite.
10:03Larvel, qu'est-ce qui s'est passé ?
10:04Eh bien, vous avez vu mon cocoon, n'est-ce pas ?
10:06Oui, nous l'avons vu.
10:07Eh bien, à l'intérieur de ce truc,
10:08j'étais en train de puper.
10:09Vous savez, en train de changer
10:10dans ma prochaine étape
10:11de vie plus mature.
10:12C'est un truc insectoïde.
10:13C'est vraiment un peu embarrassant.
10:15Vous êtes fous ?
10:16C'est le rêve de tous les gars !
10:17J'ai donné quelque chose
10:18pour qu'il s'éloigne du lit
10:19un matin et bam !
10:20Je suis grand, bien-marché
10:21et soudain capable de voler.
10:23Et maintenant, il n'est plus
10:25Je ne vois pas la différence.
10:27Je suis toujours le même Larvel.
10:28Allez, on va être en retard
10:29pour la classe de gym.
10:30Oui, il vaut mieux s'attarder.
10:31On ne veut pas manquer
10:32d'être choisi pour la dernière fois.
10:34Les gars, aujourd'hui,
10:35nous allons jouer
10:36à un jeu de saussure.
10:37Et comme d'habitude,
10:38les capitaines de l'équipe
10:39seront Rodney Glaxer et...
10:41Monsieur, je ne suis pas sûr
10:42que j'ai eu le plaisir.
10:43Je suis Larvel, monsieur.
10:44Larvel Bugglethwaite.
10:45Bugglethwaite, vous dites ?
10:46Vous êtes un spécimen
10:47assez attirant, monsieur.
10:48Vous êtes notre autre capitaine.
10:49M-m-m-moi, monsieur ?
10:51Oui, vous.
10:52Vous êtes magnifique.
10:53Mieux que le reste.
10:54Maintenant,
10:55allez-y, mon garçon.
10:56Nous n'avons pas tout le jour.
10:58Euh, ok.
10:59Je choisis Chuck.
11:01Oui !
11:03Hmm.
11:04Eh bien, je choisis Lloyd.
11:06Quoi ?
11:07Qu'est-ce qu'il a dit ?
11:08Je suis confus.
11:09Bouge-toi, Lloyd.
11:10Tu as été choisi d'abord.
11:11Lundi,
11:12le 57ème de Fluentober.
11:14Je vais me souvenir
11:15de cet état pour toujours.
11:17Je n'arrive pas à croire ce jour.
11:19Je veux dire, d'abord,
11:20je suis choisi d'abord.
11:21Avec moi, Kurt et Dougie
11:22juste derrière vous.
11:23Et puis, notre équipe a gagné.
11:25Et qu'est-ce qui peut être
11:26conservativement appelé
11:27un éclat de cul ?
11:28Oui,
11:29cette classe de gym était en fait amusante.
11:31Salut, les gars.
11:32Oh mon Dieu, Larvel.
11:33Nous, euh,
11:34nous ne nous sommes pas rendus compte
11:35que c'était votre table, mon gars.
11:36Ma table ?
11:37Oui, nous allons juste
11:38manger là-bas.
11:39Nous pouvons s'occuper
11:40d'un peu de petits-enfants.
11:41Bouge-toi, Lou.
11:42Oh, et Larvel ?
11:43Oui ?
11:44Tu es une inspiration
11:45pour nous tous.
11:46As-tu vu ces enfants
11:47s'occuper ?
11:48Je dirais que leurs enseignements
11:49sur comment fonctionne
11:50cet endroit
11:51sont vraiment payants.
11:52Excusez-moi,
11:53jeune garçon nouveau muté.
11:54Tu veux dire moi ?
11:55Non, je ne vois personne
11:56d'autre ici, n'est-ce pas ?
11:57Aïe.
11:58Moi et mes amis
11:59aimerions t'inviter
12:00à nous rejoindre
12:01à notre table
12:02pour un petit déjeuner
12:03et des discussions
12:04sur le comité de danse.
12:05Waouh, Brittany,
12:06ça serait génial.
12:07Euh, peuvent-ils
12:08nous rejoindre aussi ?
12:09On a, genre,
12:10peu de place pour toi.
12:11Mais je suppose
12:12qu'il y a peut-être
12:13un problème.
12:16Oui !
12:17La table suivante est terminée !
12:18Oh, nous pouvons prendre des snippets
12:20d'une vraie conversation !
12:21Lloyd, je suis sûr que je suis heureux
12:23de t'avoir parlé
12:24et d'être amis avec ce garçon.
12:25Il va devenir
12:26notre ticket d'accès
12:27à Excellentville !
12:28Salut !
12:29Comment allez-vous ?
12:30Salut !
12:31C'était vraiment agréable
12:32de vous demander
12:33de nous rejoindre.
12:34C'était agréable
12:35de vous réaliser
12:36que c'était agréable de nous rejoindre.
12:37Je ne vois pas
12:38de salle ouverte.
12:39Tu vois ?
12:40Non, mais c'est ok.
12:41Nous pouvons
12:42continuer à parler
12:43comme si ça ne s'était pas arrivé.
12:44Je vous ai dit
12:45que c'était agréable
12:46d'avoir un long chat
12:47et que ça s'était pas arrivé.
12:48Je disais que...
12:49Ce serait genre
12:50le Mid Green,
12:51mais...
12:52Eh bien,
12:53cet instant est exactement
12:54comme si je rêvais
12:55que ça se passerait...
12:56presque.
12:57Les gars,
12:58ton équipe m'as vaincu
12:59et que Ronnie a momentum
13:00et que Jim a perdu,
13:02et tu as mélangé Nebulon
13:03et ses amis perdus !
13:04Je sais, je sais !
13:05Tu ne me dis pas...
13:06Bouffe-toi.
13:07D'un coup,
13:08je suis prêt à revenir
13:09à notre table habituelle,
13:10à l'avant
13:11Si vous n'êtes pas d'accord, Kurt.
13:15Ce n'est pas faire. Larval était notre ami.
13:17Nous lui avons appris tout ce qu'il connaît.
13:19Larval est toujours notre ami, Eddy. Vous verrez.
13:22Oh ! Les gars, regardez la cuisson.
13:24Capitaine de l'équipe, Rodney, Larval.
13:27Allons-y !
13:28Ah, bonne vieille classe de gym.
13:30Le ballon de saut n'a jamais été mon sport,
13:32mais c'est en train de grandir sur moi.
13:34Eh ! Être une première-roue de choix d'équipe fait des miracles pour l'attitude d'un gars.
13:37C'est amusant d'être choisi par mon nom,
13:39au lieu de « On prend le bleu, le garçon ! »
13:41Voyons, je choisis Chuck.
13:43Hein ?
13:45Hum, d'accord !
13:46Bon choix, Larval, mon gars ! Bon choix !
13:49C'est vrai, les gars ? Bon choix !
13:51Je prends Jake.
13:53Voyons, je choisis...
13:56Eh, capitaine.
13:57Chuck et moi, on n'a pas vraiment besoin d'autres gars.
13:59Nous pouvons presque vaincre n'importe quel équipe de Rodney,
14:01seulement les deux d'entre nous.
14:02Seulement les deux d'entre vous ?
14:03C'est un compétiteur !
14:05Ceux que vous n'avez pas choisis par Rodney aujourd'hui,
14:07restent pour le reste de la période.
14:13Et puis, quand Chuck a suggéré, vous savez, de ne pas choisir quelqu'un d'autre,
14:16je me suis dit que c'était une bonne chance pour vous d'aller vous réveiller.
14:19Je veux dire, je sais que Douglas a été en train de lire à la gym.
14:22Et je n'avais aucune idée qu'Antonio allait vous faire courir, honnêtement.
14:26Je n'espère certainement pas.
14:27Les courses me rendent clair.
14:29Pour quelqu'un avec tellement de tête, c'est jamais bon.
14:31Oubliez ça, les gars.
14:32Ce que nous avons besoin, c'est une grande forme de radium de Zeptar.
14:35Oui, la cour de nourriture.
14:36L'anecdote parfaite de la course à la gym.
14:38Oh, désolé, les gars, mais je vais devoir prendre un dépistage.
14:40Brittany m'a demandé de l'aider avec son travail à la maison ce soir.
14:43Quoi ?
14:44Si j'étais en train de boire quelque chose,
14:45j'aurais tout déchiré en ce moment.
14:47Je ne sais pas ce que c'est,
14:48mais quand elle m'a demandé de faire quelque chose,
14:49j'ai un peu envie de le faire.
14:51Je peux le voir.
14:52Bien sûr.
14:53C'est compréhensible.
14:54Chuck, à plus tard, les gars.
14:57Question, les gars.
14:58Pourquoi une étudiante de classe A, Brittany,
15:00aurait besoin d'aide avec son travail à la maison ?
15:02Peut-être qu'elle n'a pas vraiment besoin de son aide,
15:04mais qu'elle veut juste être avec lui
15:06et qu'elle utilise son travail à la maison
15:07comme une excuse pour s'unir.
15:10Ah, tu as raison.
15:11C'est stupide.
15:15Où est-ce que c'est que Larvel ?
15:16J'ai cassé mon crayon dans la salle.
15:18J'ai tendu pour le récupérer.
15:19Quand je me suis posé, je l'ai perdu dans la foule.
15:21Ça se passe.
15:22Je suis en train de chercher le gars aussi.
15:23Je dois savoir ce qui s'est passé hier avec...
15:24Brittany !
15:25Hey !
15:26Comment vas-tu ?
15:27Je ne parlais pas de toi
15:29ou de ton affaire personnelle ou rien.
15:31Quoi qu'il en soit, regarde,
15:32je pensais juste que tu devais savoir que Larvel
15:34t'a totalement dépassé, les gens.
15:36Larvel ?
15:37Oh, c'est le nom nouveau que j'ai créé à cause de Larvel.
15:39C'est plus cool.
15:40Oh...
15:41En fait, Larvel est tellement cool et populaire maintenant
15:43que ça ne fait vraiment pas de sens pour lui
15:45de, vous savez, s'unir avec l'euphorie plus.
15:47Alors, euh, dégagez, d'accord ?
15:49Quoi ?
15:50Pas du tout !
15:51Ouais, on ne prend pas des ordres de vous.
15:53Regarde, drogué,
15:54je viens juste de passer un message de Larvel.
15:56Maintenant, si vous m'excusez,
15:57ça ne fait pas de moi de bien être vu avec vous non plus.
16:00Je n'y crois pas pour un instant !
16:02Larvel ne nous dirait pas comme ça.
16:04Les gars, il faut qu'on parle avec lui.
16:05Il est juste là-bas.
16:09Larvel, là, tu es !
16:10On a tout regardé pour toi.
16:12Euh, bien, je suis un peu occupé maintenant, les gars.
16:14Qu'est-ce qu'on fait si on s'arrête plus tard ?
16:15Occupé, attendant en ligne ?
16:17Regarde, Larvel, on doit...
16:18Euh, en fait, je vais passer par Larvel maintenant.
16:20Ouais, d'accord, Larvel.
16:22Brittany vient juste de passer par là
16:23et nous a dit de s'éloigner de toi.
16:24Et elle a dit que ça vient de toi.
16:26N'est-ce pas la plus folle chose que tu aies jamais entendu ?
16:29N'est-ce pas ?
16:31Regardez, les gars, voici la chose.
16:33J'ai dit à Brittany de dire quelque chose comme ça à vous.
16:36Quoi ? Mais c'est juste...
16:37Vous devez comprendre.
16:38Un enfant a une image à maintenir.
16:40Je ne peux pas m'éloigner avec Brittany à l'avenir
16:41et ensuite s'éloigner avec des gars comme vous.
16:43Ça ne peut pas se passer !
16:44Hey, ce n'est rien de personnel.
16:46Excusez-moi, ok ? Brittany attend.
16:50Est-ce que ce qui m'est arrivé est vraiment arrivé ?
16:52Surprenantement, oui !
16:54On a été éloignés.
16:56Par un garçon !
17:05Regardez-les là-bas.
17:06Ils s'éloignent avec Brittany et eux.
17:08Oh, ça me dégoûte.
17:09Même plus que leurs habitudes de manger,
17:10qui n'étaient jamais aussi cool que j'imaginais qu'ils étaient.
17:13L'éloignement du public ne nous a jamais cessé d'étonner.
17:16Il y a quelques jours,
17:17ils ne donnaient pas à Larville le temps du jour.
17:19Et maintenant, ils lui donnent le temps du jour
17:20à tout moment qu'il le demande.
17:21Ce n'est pas justifié, je vous le dis.
17:23Nous nous sommes mis en charge pour cet insecte.
17:25Et c'est comme ça qu'il nous paye ?
17:26Oh, j'aimerais pouvoir couper ce gars à sa taille.
17:29Hey, regardez-le.
17:33Larville peut être en train de s'occuper d'un nouveau public,
17:35mais il a l'air de manger de la même manière.
17:37Je suppose que ses nouveaux amis
17:39ne comprennent pas autant ses trucs que nous.
17:41Ouais.
17:43Attendez un moment.
17:44Les gars, peut-être que c'est l'heure
17:45pour que les nouveaux amis de Larville
17:46sachent vraiment qui il est.
17:47Vous n'y pensez pas.
17:48Pourquoi pas ?
17:50Je dois voir ça.
17:53Hey, Brittany !
17:54Qu'est-ce qu'il y a, garçon fou ?
17:55Je pensais que vous aimeriez
17:56connaître votre nouveau ami un peu mieux.
17:58Je vous donne le vrai poids de Larville.
18:05Hein ?
18:06Le poids de Larville mange sa propre bouche.
18:08Non, je... Je ne...
18:10Ce n'est pas comme ça.
18:13Je suis tellement sûre.
18:16Foil boy ! Foil boy ! Foil boy !
18:18Foil boy ! Foil boy ! Foil boy !
18:24Yeah, tu l'as eu, gars !
18:26Tu l'as bien fait !
18:27Ouais, vraiment bien...
18:34Hey, avez-vous vu Larville par là-bas ?
18:36Non.
18:37Moi non plus.
18:38Je suis inquiète de lui.
18:39Je veux dire, il a manqué 5 jours de l'école.
18:41Incluant une examen.
18:42Sillonnez.
18:43Psst, Britney, as-tu vu Larvel récemment?
18:45Qui est Larvel?
18:46C'est bon les gens, on dirait qu'on a des changements de sièges à faire.
18:50J'ai juste reçu des nouvelles que notre ami Larvel ne retournera pas à l'école.
18:53Alors, Zanon, je veux que tu prennes son vieux siège.
18:56Il ne retournera pas? Qu'ai-je fait?
19:07Venez, c'est ouvert!
19:11Monsieur Buggleswaite?
19:12C'est moi.
19:13Je cherche Larvel, monsieur.
19:15Larvel est parti.
19:16Parti? Oh non, il ne peut pas être parti!
19:18J'ai vraiment besoin d'apologiser à lui.
19:20Apologiser? Pour quoi?
19:22Voyez, j'ai tiré une très mauvaise blague sur lui il y a quelques jours.
19:25Et bien, je suppose qu'il était assez en colère.
19:27Je ne l'ai pas vu depuis.
19:29En fait, Lloyd, ce n'est pas la raison pour laquelle je suis parti de l'école.
19:32Tu es parti de l'école? Je... je ne...
19:35C'est moi, Lloyd.
19:36J'étais Larvel.
19:38J'ai subi une autre métamorphose.
19:40Je suis un vieux adulte maintenant.
19:41Et je suis de retour à utiliser le nom Larvel.
19:43Larvel semble...
19:45...immature.
19:47Vous, les gars insectes, vous avancez vite.
19:49Nous le faisons.
19:50Le métabolisme rapide, la maturité rapide, tout ça.
19:53Notre durée de vie est limitée,
19:54mais quand vous réalisez que ça ne fait que quelques semaines de secondaire,
19:56eh bien, c'est certainement valable.
19:59Alors, je suppose que j'ai fait mon apologie à le bon gars.
20:02Et je l'ai accepté.
20:05C'était une excellente blague.
20:07Et maintenant, j'aimerais m'excuser aussi.
20:09Pour quoi ?
20:10Je suis plus vieux maintenant, Lloyd, et un peu plus sage.
20:12Quand je regarde à l'époque, je peux voir les choses dans une autre lumière.
20:15J'étais une vraie blague pour vous, les gars.
20:16J'étais une blague pour les enfants populaires, comme je l'ai fait.
20:19C'était... bien...
20:20...une chose profondément insolente.
20:21Insolente ?
20:22Euh...
20:23...dégoutée,
20:24dégoutée,
20:24dégoutée,
20:25dégoutée.
20:25Oh... ouais.
20:27À l'époque, il me semblait que je n'avais pas le choix
20:29mais de faire ce qu'il fallait pour cliquer avec Brittany et les autres.
20:31Soudain, les enfants les plus populaires de l'école me parlaient.
20:34Ils me demandaient ce que je pensais et que je ressentais.
20:36C'était étonnant, presque intoxiquant.
20:38Ce n'est pas une excuse, c'est juste une raison.
20:40Une raison plutôt bonne.
20:41Pas vraiment.
20:42Alors, je suppose que nous avons tous des choses à faire, hein ?
20:45On dirait que tu as fait ça un peu plus vite que moi.
20:47Oh, je ne sais pas de ça.
20:48Tu étais mature suffisamment pour venir m'apologiser.
20:50C'est assez impressionnant.
20:51Tu penses ça ?
20:52Vraiment ?
20:53Ça montre le vrai caractère.
20:54Quand tu es prêt à rejoindre la force du travail,
20:56regarde-moi.
20:57Wow, merci !
20:58Hey, d'où es-tu en tout cas ?
21:00Oh, je suis en mergers et acquisitions,
21:02spécialisé en biotech.
21:03Ça a l'air un peu drôle.
21:04C'est vrai.
21:05Sois heureux que tu aies quelques années à être un enfant.
21:08Je n'ai qu'une seule question.
21:09Qu'est-ce que c'est ?
21:10Quand tu es allé à Britney's après l'album Schooled,
21:13as-tu aussi...
21:14Je veux dire, as-tu...
21:16Oh, désolé, Lloyd.
21:18Je suis un vieux homme maintenant.
21:19Ma mémoire n'est pas la même qu'avant.
21:21Oh, mon dieu.
21:25Un géant gentil qui fait tout pour s'en sortir de la guerre de l'evil
21:28est le prochain à venir sur Disney CinéMagic.
21:30C'est le seul et seul,
21:31Dave le Barbarien.
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations