Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire
00:30Restez accompli par les 3 hcs
00:33813, Nekai kills
00:39867 kills
00:45851 kills
00:51,
00:53당rez vous rapidement
00:57C'est-à-dire que je devrais devenir ton chien, c'est-à-dire que tu n'as pas de liberté ?
01:04Non, ce n'est pas ce que je veux dire.
01:06Si tu deviens un police, tu deviendras un criminel à l'éternité,
01:09et tu deviendras plus ou moins responsable de tous tes crimes.
01:12Il est possible que tu deviennes libre.
01:15Après, tu deviendras capable de faire ce que tu veux,
01:18et tu deviendras un criminel à l'éternité.
01:21C'est ce que je veux dire.
01:24C'est ce que je veux dire.
01:26Après, c'est à toi de faire ce que tu veux.
01:29C'est une blague.
01:31Mais je crois que je pourrais me dire au revoir.
01:34C'est bon, je vais le laisser à Nariyuki.
01:37Moi aussi.
01:39Je devrais essayer de devenir libre.
01:43813...
01:45Non, Sengoku Shunsuke.
01:48Je vais t'en parler.
01:50Si tu veux être libre, prends ceci.
01:57Asagawa Juzo, ne t'en fais pas.
02:00Je vais te faire tomber.
02:05Tu devrais rire.
02:21C'est une blague.
02:24C'est une blague.
02:27C'est une blague.
02:30C'est une blague.
02:33C'est une blague.
02:36C'est une blague.
02:39C'est une blague.
02:42C'est une blague.
02:45C'est une blague.
02:48C'est une blague.
02:51C'est une blague.
02:54C'est une blague.
02:57C'est une blague.
03:00C'est une blague.
03:03C'est une blague.
03:06C'est une blague.
03:09C'est une blague.
03:12C'est une blague.
03:15C'est une blague.
03:18C'est une blague.
03:21C'est une blague.
03:24C'est une blague.
03:27C'est une blague.
03:30C'est une blague.
03:33C'est une blague.
03:36C'est une blague.
03:39C'est une blague.
03:42C'est une blague.
03:45C'est une blague.
03:48C'est une blague.
03:51C'est une blague.
03:54C'est une blague.
03:57C'est une blague.
04:00C'est une blague.
04:03C'est une blague.
04:06C'est une blague.
04:09Quick, protéger le fermeture d'un piertre.
04:23Oplyon X.
04:27Et le numéro de la barque sorti au Nouveau- Braun ?
04:31C'est le 15ème, principalement.
04:34Logique non.
04:37Nous allons commencer le déploiement.
05:07Nous allons commencer le déploiement.
05:37Nous allons commencer le déploiement.
05:42Dommage.
05:43Les données qui ont été épargnées pour gagner de l'argent n'ont pas d'importance dans la prison d'Ookido.
05:50Bordel !
05:52Nous allons commencer le déploiement.
06:16Mission accomplie.
06:18Que s'est-il passé, Sengoku ?
06:20C'est pas possible, c'est la même chose qu'il y a dans la boutique de Jesse.
06:26C'est une erreur de l'ordre de l'Organisation.
06:29Vous avez l'obligation d'être en bonne santé.
06:35J'ai toujours été en bonne santé.
06:38Ce n'est pas une bonne idée.
06:42Il faut bien dormir le lendemain.
06:45Tu n'as pas besoin de me le dire.
06:50C'est pas possible.
07:20C'est pas possible.
07:23C'est pas possible.
07:26C'est pas possible.
07:29C'est pas possible.
07:32C'est pas possible.
07:35C'est pas possible.
07:38C'est pas possible.
07:41C'est pas possible.
07:44C'est pas possible.
07:47C'est pas possible.
07:50C'est pas possible.
07:53C'est pas possible.
07:56C'est pas possible.
07:59C'est pas possible.
08:02C'est pas possible.
08:05C'est pas possible.
08:08C'est pas possible.
08:11C'est pas possible.
08:14C'est pas possible.
08:17C'est pas possible.
08:20C'est pas possible.
08:23C'est pas possible.
08:26C'est pas possible.
08:29C'est pas possible.
08:32C'est pas possible.
08:35C'est pas possible.
08:38C'est pas possible.
08:41C'est pas possible.
08:44C'est pas possible.
08:47C'est pas possible.
08:50C'est pas possible.
08:53C'est pas possible.
08:56C'est pas possible.
08:59C'est pas possible.
09:02C'est pas possible.
09:05C'est pas possible.
09:08Je suis en train de chercher mon nez.
09:11Il vous reste 24 heures.
09:13Si vous restez plus de 24 heures, votre nez va exploser.
09:16Vous ne pourrez plus dire de bêtises.
09:19Si vous pouvez le réparer en deux jours, c'est bien.
09:22Faites-le maintenant.
09:24Si vous voulez survivre, venez à l'hôpital.
09:28Merde !
09:39Oh ?
09:49On a obtenu des mondiales d'exploitation du quai.
09:52Il reste 3 ans et 6 mois.
09:55Donc, votre résume est...
09:58312 ans et 4 mois.
10:01C'est pas possible.
10:04Il faut qu'on l'adapte.
10:07Bricky, si tu sais combien d'ennemis nous devons attraper,
10:11tu pourras mettre fin à ce truc.
10:14Je n'ai pas de réponse.
10:24J'ai le file.
10:27Il est trop tard.
10:29C'est une histoire du 22ème siècle.
10:33Que se passe-t-il ?
10:35Il y a 50.000 personnes qui ont été evacuées.
10:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
10:40Ils ont hacké l'ordinateur.
10:47L'ordinateur d'E.M.M. a un système de protection
10:51qui est le plus puissant du monde.
10:54Mais il se trouve qu'il y a des virus dans l'ordinateur.
10:58Est-ce qu'il a l'intention d'attraper Edo ?
11:02Je n'ai pas de contact avec lui.
11:04Mais il y a des personnes dans l'ordinateur.
11:08Ils vont nous demander quelque chose.
11:13Attrapez l'assassin dans 24 heures.
11:20Si l'ordinateur ne fonctionne plus,
11:24c'est certain que l'E.M.M. sera en désaccord
11:27et qu'il y aura des insectes.
11:31Où se trouve l'assassin ?
11:33Il se trouve dans la banque de données d'E.M.M.
11:37J'envoie Gorgle et Benten.
11:40Dites-leur que vous avez une idée.
11:43Tu es trop délicat.
11:50Le timer de l'ordinateur est à 23 heures 16 minutes.
11:54Si l'ordinateur ne fonctionne plus,
11:56il y aura 3 morceaux sans ordinateur.
11:59Non, il y en a 4.
12:04Je vais les arranger.
12:29C'est pas possible.
13:00C'est parce qu'ils ont inventé cette ville
13:03qu'il y a des machines.
13:06C'est pour ça qu'il y a des machines.
13:09Ce n'est pas vrai, Bricky ?
13:12C'est les humains qui ont inventé ce mécanisme.
13:16Je m'en occupe.
13:20C'est vrai.
13:23Mais regardez la réalité.
13:26C'est pas possible.
13:34Le système de sécurité fonctionne ?
13:37Le système de sécurité fonctionne.
13:39Le programme principal ?
13:41Le download est terminé.
13:43Il y a des données extérieures dans le file 2-3.
13:46Le système de sécurité a été détruit.
13:49Il faut arrêter le réseau numérique.
13:52C'est impossible.
13:54Comment ça va, Mr. Gogur ?
13:56Très intéressant.
13:58C'est comme un jeu de computer.
14:00L'assassinat, le checkmate, c'est un problème de temps.
14:03L'adversaire est un génie.
14:05Ne t'en fais pas.
14:07Fais quelque chose.
14:09Quand on connecte un réseau numérique à un ordinateur principal,
14:13il y a un système de sécurité qui fonctionne.
14:17Mais ce système ne se détruit pas en quelques secondes.
14:20C'est grâce à l'accès extérieur.
14:23Les données extérieures dans le file 2-3 sont trop rapides.
14:27On ne peut pas répondre.
14:29Et le réseau numérique ?
14:31C'est impossible.
14:33Il y a de nombreuses trappes autour de nous.
14:36Si on calcule rapidement, il y a des dizaines de milliers de réseaux numériques.
14:40C'est très compliqué.
14:43Il y a un monstre dans l'hôpital.
14:46Appelez-le.
14:48Un monstre ?
14:50Il s'est emprisonné en train de conduire.
14:57Oui, c'est la secrétaire de l'hôpital.
15:00C'est Sengoku.
15:02Sengoku !
15:03Comment tu te sens ?
15:06Je suis bien.
15:08Tout le monde est en sécurité.
15:10D'accord.
15:11Demain, tu pourras dormir en face de la montagne de données.
15:15Je t'en prie.
15:16Je t'en prie.
15:19Bien joué.
15:20Je ne pensais pas que tu allais me tuer.
15:23Est-ce que c'était la bonne décision ?
15:25C'est juste le début de l'école de police.
15:28C'est trop tôt pour qu'il s'éteigne.
15:31Combien d'hôpitaux sont à l'hôpital ?
15:34Un seul.
15:36Le directeur de l'hôpital, Dave Kurokawa.
15:40C'est l'un des personnes les plus importantes de l'Edo.
15:43C'est un élite.
15:45Mais on ne peut pas les contacter.
15:47Le communication est interdite.
15:49C'est fou.
15:50Il y a probablement des étoiles cachées là-bas.
15:53On ne peut pas s'approcher d'eux.
15:55Il y a des lasers de protection dans les tuyaux.
15:57Il y a des armes de protection à l'arrière et à l'arrière.
15:59Le toit de l'écran aussi.
16:02Toutes ces systèmes sont déjà bloqués.
16:06C'est encore plus fou.
16:08Benten l'a dit aussi.
16:11C'est une bonne équipe.
16:16C'est un peu comme les Bours.
16:23Bersos, mesurez le temps de charge du système.
16:30Le temps de charge est de 0,75 secondes.
16:33Le temps de décharge est de 0,25 secondes.
16:36Le temps de décharge est de 0,25 seconde.
16:38Le temps de décharge est de 0,25 seconde.
16:410,75 secondes.
16:42La distance de l'émission est de 0,25 secondes.
16:45La durée de vie de la barrière en leather ?
16:47La durée de vie de la barrière en leather est de 3,02 secondes.
16:52La distance de l'émission de l'ordinateur est de 67 mètres et 20 centimètres.
16:57...
17:09...
17:13...
17:18...
17:25Bien joué. C'est la meilleure option pour toi.
17:56Putain, tu veux me tuer ?
18:01Où est le système de fonctionnement de ce robot ?
18:04Type AU50 ? Type Iwata 896 ?
18:08Je ne sais pas.
18:10Type AU50 est à droite.
18:16Type 896 est installé sur la pointe de l'armure.
18:19Le système est en train de fonctionner.
18:25Mais le plus populaire est le Type AU50.
18:50C'est Dave Kurokawa, n'est-ce pas ?
18:53Qui est-ce ?
18:56C'est le policier qui est venu t'aider.
19:04T'aider ?
19:12Qu'est-ce qui est drôle ?
19:14C'est une blague.
19:17Où est-ce qu'on va ?
19:20On ne peut pas s'enfuir.
19:22C'est ici.
19:24C'est le lieu le plus sécuritaire.
19:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:32Je suis le seul à avoir contrôlé le système de fonctionnement de cette pièce.
19:36Je suis le premier à le contrôler.
19:39Tu connais les étoiles ?
19:43Je ne suis pas ton adversaire.
19:46Qu'est-ce que tu peux faire à un policier sans cerveau ?
19:49Je suis capable d'arrêter les violations d'injection.
19:54C'est inutile.
19:57Si tu veux savoir, je te le dirai.
19:59Le criminel est Amachi Yoshikazu.
20:02Et les preuves ?
20:04Il a participé à la création de cette pièce.
20:07Amachi est le seul à pouvoir faire ça.
20:12Appelez le personnel.
20:14Amachi Yoshikazu.
20:15Compris.
20:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:19Toutes les preuves sont retournées à Matenro.
20:26Le criminel est dans Matenro ?
20:30C'est impossible.
20:33Découvrez-le.
20:39Amachi Yoshikazu.
20:42C'est impossible.
20:45Je suis un homme de 15 ans.
20:48Je suis élu au Japon, en Australie.
20:51Je suis un homme de 14 ans.
20:54Je suis élu en Australie.
20:57Je suis élu au Japon, en Australie.
21:00Je suis élu en Australie.
21:03Je suis élu en Australie.
21:06J'ai l'intention de créer une piste.
21:09Il n'a pas disparu depuis 15 ans.
21:13Je le sais. Il est à l'étranger.
21:17Attrapez-le !
21:39Il est à l'étranger.
21:42Il a été tué.
21:46Il est à l'étranger.
21:49Il a été tué.
21:55Oh, mon Dieu !
21:58Il a été tué.
22:01Il a été tué.
22:04Il est à l'étranger.
22:06Il y a des gens !
22:08Les mecs, ils sont là-bas !
22:10On va les tuer !
22:12Ils sont là-bas !
22:14Allons-y !
22:16Allez les gars !
22:18Arrêtez l'élévateur !
22:20Arrêtez l'élévateur!
22:22C'est à nous de faire attention !
22:24On va les tuer !
22:26Tu es un idiot !
22:28Tu es un idiot !
22:30Je vais te tuer !
22:32J'ai eu peur !
23:04C'est quoi ce bordel ?
23:06Si c'est pour te tuer, je ferais n'importe quoi.
23:09Pourquoi ? Pourquoi tu m'attrapes ?
23:14Calme-toi !
23:15Je n'ai pas besoin de te dire quoi que ce soit !
23:19Si tu m'approches plus, je vais te tuer !
23:27Quoi ?
23:29Qu'est-ce que c'est ?
23:33Bordel !
23:35C'est une spécialité de Simon Rock.
23:38Pour quelqu'un d'autre que moi, ce n'est qu'un morceau de fer.
23:43Cette fois-ci, la balle sort sans aucun doute.
23:45Comme ça, Amatchi n'aura pas à s'occuper de toi.
23:49T-tu es un policier ?
23:52Oui, je suis un excellent policier.
23:58Tu ne peux pas faire ça pour rien !
24:02C'est une question de survivance.
24:05Dis-moi, pourquoi Amatchi t'a attiré ?
24:12Amatchi était un génie.
24:14C'était un génie.
24:18En tant qu'ingénieur systémique de Matenro,
24:21il n'y avait pas grand-chose de différent entre nous deux.
24:27Son talent et sa prestation de génie m'ont élevé.
24:34Je n'ai qu'à détruire Amatchi pour obtenir mon honneur.
24:41J'ai fait ce que je devais.
24:44Je l'ai tué.
24:46Il y a 15 ans, à Matenro.
24:57C'est vrai que je l'ai tué.
25:01Il ne devait pas être vivant.
25:05C'est horrible !
25:07C'est la révenge de 15 ans.
25:10Il est revenu pour me réveiller.
25:14C'est la révenge de 15 ans.
25:16C'est la révenge de 15 ans.
25:18C'est la révenge de 15 ans.
25:24Je ne peux pas croire.
25:28Versus, connectez-moi à Sengoku.
25:31Je vous connais.
25:33C'est Sengoku.
25:34J'ai trouvé le sourire.
25:36Ne vous en faites pas, le meurtrier est dans Matenro.
25:42C'est le meurtrier de l'Odai.
25:44C'est le meurtrier de l'Odai.
25:47OK, je vais le retrouver.
25:51Faites attention, Sengoku.
25:53C'est un étrange adversaire.
25:54Il est très prudent.
25:57C'est vrai.
25:58Mais je vais le réparer.
26:00Il a une dette.
26:02Il a une dette.
26:09Éteignez le système de sécurité autour de cette pièce.
26:13Je vous en prie.
26:20Ne vous en faites pas.
26:22Faites votre travail.
26:24Il y a des étoiles sur le 63.
26:32Il y a des étoiles sur le 63.
26:34C'est le meurtrier de l'Odai.
26:42Je vois l'accès à l'extérieur.
26:44Où est l'accès ?
26:483F, 102.
26:50C'est la tower de contrôle de l'espace.
27:03Vous voulez détruire le Matenro à l'aide d'un laser ?
27:09Vous n'êtes pas d'accord.
27:13Mettez tous les appareils de contrôle de l'espace ici.
27:16Oui.
27:18Vous mettez l'appareil de contrôle de l'espace ici.
27:20Oui.
27:33Vous voulez me l'envoyer en taxi ?
27:35Je vais vous l'envoyer jusqu'à ce monde.
27:48C'est pas possible.
27:50Mettez l'appareil de contrôle de l'espace ici.
27:52Oui.
28:04C'est pas possible.
28:06Mettez l'appareil de contrôle de l'espace ici.
28:08Oui.
28:17C'est pas possible.
28:18Mettez l'appareil de contrôle de l'espace ici.
28:20Oui.
28:21C'est pas possible.
28:22Mettez l'appareil de contrôle de l'espace ici.
28:24Oui.
28:43Le balancer de l'espace a été arrêté.
28:45Il va tomber.
28:47Le Matenro va tomber.
28:51Allons-y.
28:52Alors, mettez le balancer.
28:54C'est pas possible.
28:56Mettez le balancer.
28:58Non.
28:59Non.
29:00Mettez le balancer.
29:04Faites-le.
29:05Faites-le.
29:06Faites le balancer.
29:08Non.
29:09Mayonnaise.
29:16Mes mals.
29:18C'est pas possible...
29:43C'est Hasegawa.
29:44Désolé, mais je suis en train d'agir.
29:47Dave Crocker est un acteur.
29:50Tuez-le.
29:51Quoi ?
29:53Je lui demande de le tuer.
29:55Je ne peux pas laisser Oedo en danger pour lui.
29:58Il n'a pas le droit de le tuer.
30:01C'est la justice.
30:02J'ai déjà été responsable de l'accident de Amachi.
30:06Mais je l'ai tué à cause de la pression de l'administration.
30:11Il devait avoir été tué il y a 15 ans.
30:17Je n'ai pas le temps d'écouter vos histoires.
30:20Je vais m'occuper d'Amachi.
30:23Faites ce que je vous demande.
30:25Si Crocker meurt, c'est fini.
30:27Ou tu veux que je te tue tout de suite ?
30:30Je n'aime pas ce que tu fais.
30:33Tu et Amachi.
30:37Tuez-le.
30:39Allons-y !
30:47C'est bon.
31:18Le bloc de la route 63 est où ?
31:21Le bloc 12.
31:23C'est le bloc.
31:25Il n'y en a pas, non ?
31:28Les chiffres ne correspondent pas.
31:30Un bloc a disparu.
31:36Le bloc de la route 63 est où ?
31:39Le bloc 12.
31:42Le bloc 12.
31:45Le bloc 12.
31:52Le bloc 12.
31:55Les chiffres ne correspondent pas.
31:58Le bloc 12.
32:03Le bloc 12.
32:06Le bloc 12.
32:09Qu'est-ce que c'est ?
32:39Oh, c'est diamant !
32:42L'art de l'imitation !
32:49L'art de l'imitation ?
33:09C'est une simulation !
33:10C'est une simulation !
33:39Il a introduit mon mouvement.
34:03Merde ! Il m'a pris !
34:09Il a introduit mon mouvement.
34:19Bordel de machine !
34:24Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
34:40Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
35:05Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
35:09Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
35:11Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
35:37C'est mon tour.
35:41Je vais lui introduire un nouveau mouvement.
35:45Versus, mission accomplie.
35:47Transmettez-le au maître de la mer.
35:49Maître de la mer ? Je ne sais pas.
35:52Son nom n'est pas enregistré.
35:55Fais-le toi-même.
36:12C'est mon tour.
36:14Fais-le toi-même.
36:42Je répète.
36:43Si vous dépassez les 10 ans et 6 mois
36:46que vous avez mis en place,
36:48la durée sera de 315 ans et 2 mois.
36:52Arrêtez, Sengoku.
36:54On ne peut pas commencer par Versus.
36:56Je suis d'accord.
36:57Pour l'instant,
36:58le maître de la mer et notre corps sont en sécurité.
37:01Si nous avons le corps,
37:02nous avons la possibilité de détruire cette machine.
37:05Ne vous en faites pas.
37:07Vous avez compris, Bricky ?
37:09Je vais vous vendre cette machine.
37:12Rappelez-vous de moi dans la mer.
37:15Vous allez vous en remercier.
37:17Vous n'avez pas de sang ni de fleurs.
37:20Sengoku, c'est parfait.
37:25Qu'est-ce qu'il faut écrire ici ?
37:28Euh...
37:29Amachi Yoshikazu est mort il y a 15 ans, n'est-ce pas ?
37:34Comment avez-vous pu le faire ?
37:36Dites-le à Bricky.
37:39Il dit qu'il ne sait pas ce que c'est que Versus.
37:42Qu'est-ce qu'il faut faire pour l'envoyer ?
37:45Il faut écrire qu'il n'y a pas d'analyse.
37:48Amachi a été tué il y a 15 ans.
37:51Seule sa conscience s'est connectée à son ordinateur
37:54et il a mis en oeuvre un programme de revanche contre Kurokawa
37:57afin de détruire tout le Matenrou.
38:00Qu'est-ce que vous voulez dire ?
38:03Il n'y a qu'une chose qui est certaine.
38:05Lorsque Kurokawa est mort, l'enquête d'Amachi a été terminée.
38:09C'est la seule chose qu'on ne peut arrêter.
38:13C'est un mystère.
38:18C'est vrai...
38:21Sengoku !
38:22Tu veux boire du thé ?
38:24Non, merci.
38:25Si je bois du thé et que je deviens un grand-père,
38:28j'aurai les cheveux bloqués.
38:32Si tu veux boire du thé et que je deviens un grand-père, j'aurai les cheveux bloqués.
38:36Merci.
38:38Mais avant tout...
38:46Avant tout...
38:48Je vais détruire cette porte.
38:51Je vais nettoyer l'enquête de Kurokawa.
39:02L'enquête de Kurokawa
39:06L'enquête de Kurokawa
39:10L'enquête de Kurokawa
39:13L'enquête de Kurokawa
39:16L'enquête de Kurokawa
39:19L'enquête de Kurokawa
39:22L'enquête de Kurokawa
39:25L'enquête de Kurokawa
39:28L'enquête de Kurokawa
39:31L'enquête de Kurokawa
39:34L'enquête de Kurokawa
39:37L'enquête de Kurokawa
39:40L'enquête de Kurokawa
39:43L'enquête de Kurokawa
39:46L'enquête de Kurokawa
39:49L'enquête de Kurokawa
39:52L'enquête de Kurokawa
39:55Si j'essayais de le résoudre
40:04J'aurais peut-être été en désespoir
40:15En me cachant
40:26De ne plus te voir
40:32C'est tellement dur
40:37Pour être éloigné de l'heure
40:43Avant de m'enchermer
40:48Avec des mots honnêtes
40:53Je veux t'envoyer de l'amour
41:02De ne plus te voir
41:08En me cachant
41:13Avec des mots honnêtes
41:18Je veux t'envoyer de l'amour
41:24En me cachant
41:30Avec des mots honnêtes
41:35Je veux t'envoyer de l'amour
41:41En me cachant
41:48Avec des mots honnêtes