Category
😹
AmusantTranscription
00:30♪ ♪ ♪
00:36♪ ♪ ♪
00:42♪ ♪ ♪
00:48The Sleeping Beauty was written over 200 years ago by a Frenchman, Charles Perrault.
00:53His enduring story features a girl, a vengeful witch, a curse, and a spinning wheel.
00:59In this program, we also learn what happens after the Prince and Sleeping Beauty are married,
01:05and how the witch keeps trying to prevent them from living happily ever after.
01:10♪ ♪
01:17Le roi et la reine avaient une petite fille, et aujourd'hui, c'était l'anniversaire de l'enfant.
01:21Le roi et la reine ont invité des invités d'honneur.
01:24Les sept bonnes fées qui vivaient dans leur royaume.
01:27Chacune des fées a donné à l'enfant un cadeau qui lui ferait une princesse la plus magnifique de sa vie.
01:33Puis, juste quand la reine des fées allait présenter son cadeau...
01:42Pourquoi n'ai-je pas été invitée?
01:44Nous n'avons pas voulu que tu sois là. Tu es une fée mauvaise.
01:48Je t'ai demandé de partir.
01:53Mais j'ai un cadeau pour ta fille.
01:55Nous ne voulons pas ton cadeau.
01:57Alors, tu l'auras tout de même.
02:01Au nom de ta fille, j'annonce une curse.
02:04Un jour, peu importe combien tu essaies de la protéger,
02:10ta fille va piquer son doigt sur le rouleau de tournage.
02:17Et puis, elle va mourir.
02:30La magie de l'evil est forte.
02:33Mais je n'ai pas encore donné mon cadeau à l'enfant.
02:36Et mes puissances sont fortes suffisamment pour changer sa curse.
02:41Elle ne mourra pas.
02:44Au lieu, elle ne dormira qu'un jour.
02:47Et tout ce qu'il y a dans ce château dormira avec elle, indisturbée pendant cent ans.
02:54Puis, un jeune prince avec de l'amour dans son cœur va l'éveiller avec un bisou.
03:02C'est le mieux que je peux faire.
03:05Le festival s'est terminé. Capitaine, assemblez 100 soldats.
03:09Le roi a demandé à ses soldats de brûler chaque rouleau de tournage du royaume.
03:14Depuis 16 ans, personne dans le royaume n'a vu de rouleaux de tournage.
03:18Pendant ces années, une petite princesse a grandi.
03:22Elle avait toutes les grâces délicates de la férie.
03:25Dépêchez-vous, on va voir de l'autre côté de la torre.
03:34Hey, attendez-moi.
03:40Peu importe combien vous l'aimez,
03:43peu importe combien vous essayez de la protéger,
03:46votre fille va piquer son doigt sur le rouleau de tournage.
03:51Et puis, elle va mourir.
03:55Elle ne mourra pas.
03:57Au lieu, elle va seulement dormir.
04:01Et tout ce qu'il y a dans ce palais va dormir avec elle,
04:04indisturbée pendant 100 ans.
04:07Puis, un jeune prince avec de l'amour dans son cœur
04:12va l'éveiller avec un bisou.
04:16Maintenant, mon fils, je ne peux pas vous permettre d'explorer
04:19chaque patte mystérieuse des bois que nous passons.
04:21Ça pourrait être dangereux.
04:23Allez-y, maman. Je vous rattraperai avant minuit.
04:26Footman, dis-leur ce que vous m'avez dit tout à l'heure.
04:29Oui, Votre Highness.
04:31Ils disent qu'il y a un enchantement dans ces bois, Sire.
04:34C'est un endroit de démons et d'ogres.
04:37Voyez-vous?
04:38Oh, vous ne croyez pas à ces vieilles faïdes, n'est-ce pas?
04:43En plus, j'ai mon épaule confiante pour la protection.
04:46Je vous ramènerai une tête d'ogre, maman.
04:50Oh, mon fils!
04:53Dans les bois, le prince a trouvé un haut mur de arbres.
04:58Lorsqu'il s'est approché, ils ont magiquement partagé,
05:01révélant le chemin vers un palais au-delà.
05:06A l'intérieur du palais, il a trouvé des centaines de gens en pleurs.
05:10Ils n'étaient pas morts.
05:13Ils étaient tous en sommeil.
05:15Et dans un toit, il a trouvé la princesse dormante.
05:20Elle était si belle.
05:23Son cœur était rempli d'amour pour elle.
05:33Il l'a doucement embrassé sur le cheveu.
05:41Oh, mon Dieu!
05:43La curse de la faïde était brisée.
05:47Le prince et la princesse se marièrent bientôt.
05:51Et ils ont décidé de vivre dans le royaume du prince.
05:54La plupart des gens pensent qu'ils ont vécu là-bas heureusement,
05:57mais ce n'est pas tout à fait vrai.
06:00Il y a encore plus à la histoire.
06:02Le père du prince est mort, le rendant roi,
06:05et la belle dormante est devenue sa reine.
06:08Elles avaient deux enfants nommés Dawn et Day.
06:12Il y avait des problèmes à la frontière du royaume,
06:14et le jeune roi a dû partir avec les soldats.
06:17Cette même journée, des problèmes d'une autre sorte
06:21sont entrés dans une fenêtre sans garde.
06:24C'était la faïde.
06:26Elle a changé dans les 125 ans qu'elle a passé
06:29depuis qu'elle a cassé la curse de la beauté dormante.
06:32Elle est devenue une faïde.
06:36Et maintenant, elle prévoit la revanche
06:39contre la beauté dormante et son entière famille.
06:42Sa première victime était la mère du jeune roi.
06:46Avec quelques coups de potions de magie,
06:48elle a transformé la femme en...
06:50un petit bugaboo.
06:54Attends ici, mon chat.
06:56Et bientôt, tu auras la beauté dormante
06:59et ses enfants pour te garder en compagnie.
07:03Ensuite, en utilisant son magie mauvaise,
07:06elle a déguisé elle-même comme la mère du roi
07:09et a préparé pour ses prochaines victimes.
07:12Steward!
07:14Oui, your highness?
07:16Espècez quelques coups de potions de magie
07:19sur les deux enfants de la beauté dormante,
07:21puis apportez-les à moi.
07:23Your highness, vous n'avez pas l'air bien.
07:27Faites-le vite! C'est un ordre!
07:30Oh! Oh! Oh!
07:33Potions de magie!
07:36Je n'aime pas ça!
07:38Oh! Oh!
07:40Oh! C'est bien, Kitty!
07:43C'est bien, Kitty!
07:45Yikes!
07:47Oh! Oh! Oh!
07:49Qu'ai-je fait?
07:51Oh! Oh!
07:53Oh! Vous êtes de retour? C'était vite!
07:56Oh! Your highness, regardez!
07:59Oh! Magnifique!
08:00Je vois que vous avez apporté les enfants de la beauté dormante.
08:03Apportez-les ici.
08:04Oh! Mais... mais...
08:05Oh! Quelles jolies petits-enfants!
08:10Maintenant,
08:12déposez quelques coups de potions de magie sur la beauté dormante elle-même.
08:15Oh! Oh!
08:17Le steward est allé à la beauté dormante
08:19et lui a dit ce qu'il avait été ordonné de faire
08:22et lui a montré comment fonctionnait la potion de magie.
08:26Ils avaient dévoilé un plan
08:28pour foutre la mère du roi.
08:30La beauté dormante et ses enfants se cacheraient dans le donjon
08:33et le steward présenterait la mère du roi avec le nouveau Bugaboo
08:37en espérant qu'elle penserait que c'était la beauté dormante.
08:41Soyez courageux, steward.
08:43Elle ne le saura pas.
08:45Oui, je le ferai, ma reine.
08:49Mon mari, le roi, est de retour.
08:52Il devrait arriver dans quelques jours.
08:55Laissez-le s'occuper de la tracherie de sa mère.
08:59Le plan aurait fonctionné,
09:01sauf qu'à la matinée suivante,
09:03la beauté dormante est allée au donjon
09:05pour chercher des oiseaux pour le déjeuner.
09:08Venez, maintenant.
09:09Revenez dans notre chambre secrète.
09:11Hein?
09:12Alors?
09:13Oh, mon dieu!
09:15Oh! Oh!
09:18Arrêtez-vous!
09:20Vous êtes une femme sinistre.
09:22Je ne vous laisserai pas près de moi ou de mes enfants.
09:24Je suis plus sinistre que vous pensez.
09:27Cette fois-ci, vous ne m'échapperez pas.
09:38Seigneur, vous pouvez voir les spires de votre château
09:41juste au-dessus de la colline.
09:42Ah, presque à la maison.
09:44Ça serait bien de voir la beauté dans les enfants de nouveau.
09:47Et j'imaginerai que ma mère les a tous
09:49en train de planifier une grande surprise pour moi.
09:54Un pot! Un pot!
09:56Je vais construire un nouveau pot de Bugaboo
09:59dans un grand pot.
10:02Celui-ci sera parfait.
10:10Le roi est sur son chemin.
10:12Le roi! Le roi!
10:14Je dois obtenir le roi.
10:17Maintenant, un bon pot a besoin des bons ingrédients.
10:21Des écureuils mauvais
10:24et des oiseaux de l'ombre.
10:27Les têtes d'un serpent et les doigts d'un dragon.
10:30Des bugs dégueulasses et des choses qui craignent.
10:42Seigneur! Seigneur!
10:45Seigneur, vous devez sauver la reine!
10:48Quoi?
10:50Et maintenant, pour vous, beaucoup dormant,
10:54entrez dans le pot!
11:01Beauty, arrête!
11:04Non!
11:06Reviens, monstre!
11:08Reviens!
11:21Seigneur! Seigneur!
11:34Oh!
11:37Mon Dieu!
11:40Avec la fin de la fête mauvaise,
11:42le pouvoir de sa magie s'est arrêté
11:45et tout est revenu normal.
11:51Beauty, mon amour!
11:54Et enfin,
11:56la beauté dormante et sa vraie amour
11:59ont vraiment vécu heureusement pour toujours.