• vor 3 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Das Zimmer von Mr. Enderson, bitte.
00:00:19Kommen Sie!
00:00:20Ich kann Sie leider nicht mit der Förderung verbieten.
00:00:30Er ist im Operationszimmer.
00:00:35Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an.
00:00:48Hat er gesagt, wie es passiert ist?
00:00:53Nichts hat er gesagt.
00:00:55Kein Wort.
00:00:57Hat man festgestellt, ob das Gehirn verletzt ist?
00:01:27Da ist jemand, der ihn besuchen möchte.
00:01:29Sein Bruder, wenn ich recht verstanden habe.
00:01:32Eddie, das ist Michael.
00:01:34Was zum Teufel ist passiert?
00:01:36Michael.
00:01:39Ich musste in seine Brieftasche schauen.
00:01:43Was er da alles drin hat.
00:01:48Hast du gewusst, dass er schon ein paar Raten für ein Flugzeug bezahlt hat?
00:01:57Hat er bis jetzt überhaupt nichts gesagt?
00:01:59Nein, kein Wort.
00:02:02Ich habe Dr. Liebmann, meinen Psychiater, hergebeten.
00:02:04Ja, ich werde Ihnen dann darüber berichten.
00:02:06Michael, Michael, kannst du, kannst du nicht ein paar Tage hier bleiben?
00:02:09Ich bitte dich.
00:02:10Ja, Florence.
00:02:12Er hat eine gute Nacht gehabt, Michael.
00:02:14Du hattest eine gute Nacht, Eddie.
00:02:27Pa redet wie gewöhnlich dieselbe Leier, mit der wir aufgewachsen sind.
00:02:30Er hat sich nicht geändert, seit wir klein waren.
00:02:33Vom strengen medizinischen Standpunkt aus wäre es zu verantworten,
00:02:37dass seine weitere Behandlung zu Hause durchgeführt wird.
00:02:57Als du das Unbekommen sahst, hast du den Kopf eingezogen, nicht wahr?
00:03:57Er fliegt ins College zurück, in der gleichen Maschine wie Michael.
00:04:19Ist das nicht schön, Eddie?
00:04:21Also pass gut auf dich auf, Eddie.
00:04:23Ich fahre bitte nach Hause, Eddie.
00:04:24Ich werde ein paar von dir grüßen.
00:04:26Eddie.
00:04:29Du kannst doch hören, was ich sage.
00:04:31Du könntest auch reden, wenn du wolltest.
00:04:33Und du wirst auch reden, wenn du willst, nicht, Eddie?
00:05:04Florence, was ich dich noch fragen wollte,
00:05:08hat das irgendwas mit der Geschichte so vor einem Jahr zu tun?
00:05:13Das muss ich ja nicht hören.
00:05:15Nein, nein, wirklich nicht.
00:05:17Erinnerst du dich noch, als wir geheiratet haben?
00:05:19Da hat er sich doch strikt geweigert, einen Ehring zu tragen.
00:05:22Und stell dir vor, Michael, kurz vor dem Unfall
00:05:24ist er doch mit mir zu Lawson gefahren und hat uns beiden Ehringe gekauft.
00:05:27Ich hab mich noch nie so verheiratet gefühlt.
00:05:29Oh, da kommt sein Chef.
00:05:31Hallo, ich bin gleich wieder da.
00:05:32Hallo, Mrs. Henderson.
00:05:34Wie geht's unserem Sorgenkind?
00:05:38Von allen Tieren der Prärie hat als einziges die Giraffe keine Stimme.
00:05:43Selbst wenn ihr Maul im Rachen des Löwen steckt,
00:05:45kann sie nicht gegen ihre Ermordung protestieren.
00:05:52Diese freundlich aussehenden Zeitgenossen
00:05:54gehören der Familie der wilden Hunde an.
00:05:57Sie durchstreifen die Prärie immer in Rudeln.
00:05:59Ihr Anführer ist deutlich von den anderen zu unterscheiden.
00:06:02Wie Sie sehen, bewegen sie sich ganz gleichmütig und lässig.
00:06:06Aber lassen Sie sich nicht durch das Wedeln der Schwänze täuschen.
00:06:09Beachten Sie, welchen Respekt Ihnen die vorüber schlendernde Löwendame erweist.
00:06:13Eddie, guck mal, wer hier ist.
00:06:16Hier sehen wir, wie Sie eine Tommy zur Strecke bringen.
00:06:19Eine Thompson-Gazelle.
00:06:21Schauen Sie nur, wie Sie sich beinahe dabei zieren.
00:06:24Hallo, Eddie.
00:06:26Wie fühlen Sie sich?
00:06:28Guten Tag, Eddie.
00:06:31Sie sehen großartig aus.
00:06:33Sie machen gar nicht den Eindruck, als ob Sie sie jagen wollen.
00:06:37Die Gazelle scheint um zwei, drei Schritte langsamer geworden zu sein.
00:06:41Damit ist sie schon erledigt.
00:06:44Aber ihre scheinbare Gleichgültigkeit und ihr fast normales Verhalten
00:06:48deuten in keiner Weise auf die Grausamkeit und Gier hin,
00:06:51mit der Sie Ihre Beute reißen und zu verschlingen beginnen.
00:06:54Sie brauchen sich um Ihre Arbeit in der Firma keine Sorgen zu machen.
00:06:57Hier läuft alles glänzend.
00:06:59Sie reißen der Gazelle das Fleisch buchstäblich vom lebendigen Leib.
00:07:03Kann mir nicht mal jemand das verdammte Ding ausschalten?
00:07:08Ich wollte Ihnen sagen, Eddie, dass Sie ganz beruhigt sein können.
00:07:12Die beiden, Ben und Charlie, machen die Sache in Ihrer Vertretung sehr gut.
00:07:16Ja, Eddie, erholen Sie sich erst mal gut, nicht wahr, Charlie?
00:07:19Ja, lass dir Zeit, Eddie.
00:07:21Keine Sorge, Ben, ich komme nicht wieder zurück.
00:07:23Eddie!
00:07:24Was hat er gesagt, Charlie?
00:07:26Er kommt nicht wieder zurück.
00:07:28Eddie, Sie sind verrückt geworden.
00:07:30Verdammt noch mal, jetzt reißen Sie sich am Riemen und kommen Sie in Ihr Büro.
00:07:33Ich brauche Sie. Sie sind für mich unentbehrlich.
00:07:36Sie erinnern sich vielleicht, Ella, äh, Florence.
00:07:38Wissen Sie noch vor ein paar Jahren,
00:07:40als wir die Schwierigkeiten mit der Werbung für die C4-Zigarette hatten?
00:07:43Hey, Chef, sehen Sie sich das mal an.
00:07:45Ich glaube, mit der ersten Phase wären wir jetzt klar.
00:07:47Sehen Sie, auf diesem gelben Hintergrund
00:07:49brauchen wir nur noch schwarze Buchstaben zu setzen und...
00:07:52Was ist denn?
00:07:53Ich möchte, dass Sie erst mal alles andere liegen lassen
00:07:55und sich auf C4 konzentrieren.
00:07:59C4?
00:08:01Auweiai.
00:08:02Damals sind Sie für ein paar Tage verschwunden.
00:08:05Ich wusste nicht, wo Sie waren,
00:08:07aber ich wusste, dass Sie irgendwo waren
00:08:10und sich mit C4 beschäftigten.
00:08:18Was hast du heute gemacht, Liebling?
00:08:20Ich habe den Aufhänger für C4 gefunden.
00:08:22Ich wusste, du schaffst es.
00:08:32Entschuldige.
00:08:34Ich habe mich verschluckt.
00:08:36Ich sage Ihnen, Florence,
00:08:38wenn er seine Ideen weiterentwickelt und wieder arbeitet,
00:08:40dann ist er ein neuer Mensch. Das inspiriert ihn.
00:08:42Gestehen wir es uns doch ein.
00:08:44Die Raucher in aller Welt haben Angst.
00:08:46Und ohne das hässliche Wort zu nennen,
00:08:47wir wissen, wovor sie Angst haben, stimmt's?
00:08:49Und um sie von dieser Angst zu befreien,
00:08:51dazu gehört mehr als gute Reklame.
00:08:53Dazu ist ein gutes Produkt notwendig.
00:08:55Und ich sage Ihnen, dieses Produkt haben wir,
00:08:57die C4-Zigarette.
00:08:58Eddie, an diesem Tag waren Sie ganz groß.
00:09:01Sie haben sich selbst übertroffen.
00:09:03Wie könnte auch nur irgendjemand
00:09:05die geringste Angst haben vor einer Zigarette,
00:09:07die mit Glycerin behandelt ist?
00:09:09Es nimmt ja den strengen Geschmack,
00:09:11mildert den Tabak, macht ihn aromatischer
00:09:13und, was noch wichtiger ist,
00:09:15unsere Zigarette brennt viel gleichmäßiger.
00:09:19Also, wie kann man es anders mit einem Wort ausdrücken,
00:09:22dieses gleichmäßige Brennen?
00:09:24Dieses Wort ist rein.
00:09:26C4 ging rein.
00:09:29Meine Herren,
00:09:31wann fühlt man sich im Leben am wohlsten?
00:09:33Es gibt solche Zeiten im Leben.
00:09:38Wenn alles rein ist, frisch und jung,
00:09:41jeder Mensch hat diese Zeiten.
00:09:43Man braucht sie sich nur zu nehmen.
00:09:46Ganz groß, Eddie.
00:09:49Eddie.
00:09:50Und wenn Sie das tun, nehmen Sie C4, die reine.
00:09:54Ihre Beschaffenheit lässt Sie rein.
00:09:56Ist sie nicht wunderschön?
00:09:58C4, die reine.
00:10:02Sie gehört zu der Zeit im Leben,
00:10:04in der Sie sich am wohlsten fühlen.
00:10:09Das wär's, meine Herren.
00:10:12Das wär's.
00:10:15Die reine C4.
00:10:17Sind Sie sich der Bedeutung dieses Versprechens bewusst?
00:10:24Ich bin davon überzeugt.
00:10:34Ich danke Ihnen. Danke.
00:10:36Das ist es.
00:10:37Eddie, es war wunderbar.
00:10:39Danke.
00:10:40Auf Wiedersehen.
00:10:41Auf Wiedersehen.
00:10:42Gratuliere.
00:10:43Auf Wiedersehen.
00:10:44Gratuliere.
00:10:45Auf Wiedersehen.
00:10:46Auf Wiedersehen.
00:10:47Ausgezeichnet.
00:10:48Großartig.
00:11:01Warum lachen Sie eigentlich immer, wenn Sie mich sehen?
00:11:03Stört es Sie?
00:11:04Wenn Sie über mich lachen, ja.
00:11:06Aber Eddie, lassen Sie das gefälligst.
00:11:08Sie ist seit drei Monaten hier und jedes Mal, wenn Sie mich sieht, grinst Sie.
00:11:11Ich wundere mich nur.
00:11:12Über was?
00:11:13Über das Gleiche, worüber Sie sich wundern.
00:11:17Warum muss Sie immer dabei sein?
00:11:18Ich meine, hier bei solchen Vorführungen.
00:11:20Immer nicht.
00:11:21Nur wenn ich auf irgendwas eine Reaktion haben möchte.
00:11:23Wissen Sie, ich lasse Sie mir persönlich etwas kosten,
00:11:26weil Sie so etwas wie einen eingebauten Kitsch-Detektor hat.
00:11:28Sehr brauchbar.
00:11:29Also Vorsicht, Eddie.
00:11:31Köstlich.
00:11:32Darf ich noch einen?
00:11:33Ja, natürlich.
00:11:34Schöne Trauben.
00:11:35Was sind das für welche?
00:11:37Thompsons ohne Kern?
00:11:39Was amüsiert Sie so?
00:11:44Na schön.
00:11:45Unterhalten wir uns ein andermal.
00:11:47Vielleicht haben wir dann Glück und Sie reden auch mal ein paar Takte.
00:12:09Ist er denn die ganze Zeit schon so?
00:12:13Die ganze Zeit.
00:12:14Seit seinem Unfall hat er genau einen Satz gesagt.
00:12:17Und was für einen?
00:12:19Ich gehe nicht wieder zurück.
00:12:21Damit meint er ins Geschäft.
00:12:38Oh, Mrs. Anderson.
00:12:41Als Ihr Psychiater muss ich Sie warnen.
00:12:45Hier geht nämlich etwas Ernstes vor sich.
00:12:47Ja, aber was?
00:12:48Sagen Sie mir was.
00:12:49Zunächst einmal, glaube ich, sollten wir aufhören, es einen Unfall zu nennen.
00:12:52Es war aber ein Unfall.
00:12:55Es gibt ein chinesisches Sprichwort.
00:12:57Der Bauer erhängt sich immer in der Toreinfahrt zum Hause seines Brotherrs.
00:13:00Ach, Quatsch.
00:13:01Ich bin nicht sein Brotherr.
00:13:02Ich bin seine Ehefrau.
00:13:04Aber ist er auch Ihr Ehemann?
00:13:08Nein.
00:13:30Es tut mir leid.
00:13:32Wir können darüber reden.
00:13:35Wissen Sie, wie er früher gewesen ist?
00:13:39Nun, von der Zeit an, als er mit ihr Schluss gemacht hatte, da...
00:13:44Ich hab's ihm ja schon gesagt.
00:13:47Seitdem verlor er jedes Interesse daran.
00:13:51Nicht nur bei mir.
00:13:53So viel ich weiß auch bei jeder anderen.
00:13:56Na ja, immerhin besser, als wenn er sich mit irgendeinem Flittchen abgeben würde, sage ich mir.
00:14:01Ich tröste mich mit dem Gedanken, dass eine Ehe schließlich mehr ist als nur Sex.
00:14:07Ich habe übrigens einen Schick für Sie.
00:14:19Sind Sie wirklich davon überzeugt, dass nicht mehr als ein Schicksal
00:14:23Sind Sie wirklich davon überzeugt, dass nicht mehr an dieser Beziehung war?
00:14:26Eine Sexangelegenheit, nicht mehr und nicht weniger.
00:14:28Sie war die Bürohure, so was kommt vor, das verstehe ich.
00:14:39Ich muss allerdings zugeben, dass ich in manchen Nächten die Wände hochgehen könnte.
00:14:45So was von Dreck, die fliegt raus.
00:14:53Ich kann nicht.
00:15:06Wenn er ohne auskommt, kann ich es auch.
00:15:08Hatten Sie es nicht vermöglicht, dass er Sie eines Tages verlassen könnte?
00:15:12Es gibt doch keine Frau, die sich mit dem abfinden würde, was Sie hier...
00:15:14So bin ich nun einmal.
00:15:16Ich habe seinerzeit diese Person überdauert und ich werde auch das überleben.
00:15:19Darf ich dazu noch eine einzige Frage stellen?
00:15:20Glauben Sie, dass das eine Lösung für Sie ist?
00:15:22Ich bin nun einmal so.
00:15:25Na schön.
00:15:26Aber man sollte sich seiner selbst nie zu sicher sein.
00:15:28Lassen Sie mich nur noch eins sagen.
00:15:31In jedem Selbstmord liegt ein gewisses Element der Rache.
00:15:34Er ist sehr böse auf jemand, wahrscheinlich auf sich selbst.
00:15:44Ich hasse, ich hasse.
00:15:47Wen hasst du, Eddie?
00:15:50Hasst du mich?
00:15:52Eddie, sag es mir.
00:15:56Ich wünschte, du würdest dich mir nur einmal anvertrauen
00:15:59und mir sagen, was sie dir bedeutet hat.
00:16:01Ich kann es nicht ertragen.
00:16:04Eddie, sag mir alles, nur einmal und dann können wir es beide vergessen.
00:16:09Eddie, bitte.
00:16:21Vor etwa... vor etwa einem Jahr.
00:16:27Kurz vor Weihnachten.
00:16:29Die Feier im Büro.
00:16:44Probieren, es schmeckt gut.
00:16:46Warum müssen Sie das?
00:16:48Steht doch drauf, sofort öffnen, organische Substanz, verdachtlich.
00:16:51Ah, von Ihren Freunden in der Firma.
00:17:02Seht euch das an.
00:17:03Oh, das ist aber nett.
00:17:19Ja, war das eine Wucht, was?
00:17:22Ja, frohe Weihnachten.
00:17:24Frohe Weihnachten.
00:17:26Frohe Weihnachten.
00:17:28Alles Gute für euch.
00:17:34Gefällt mir sehr, das Geschenk.
00:17:36Und was haben Sie denn erwartet?
00:17:38Jeder weiß doch, dass alles, was Sie hören, sofort der Mann auf diesem Thron erfährt.
00:17:41Sie sind eine wandelnde Abhöranlage.
00:17:43Das ist nicht wahr.
00:17:44Deshalb nennt man Sie auch Finnegan Spitzel.
00:17:46Der Mann hat mich engagiert...
00:17:47Ich weiß, wofür er Sie engagiert hat.
00:17:49Dafür bezahlt er mich nicht.
00:17:52Nehmen Sie Ihre Füße von meinem Schreibtisch.
00:17:54Kann ich Sie mitnehmen, Willi?
00:18:19Mr. Anderson und ich haben noch etwas Geschäftliches zu besprechen.
00:18:25Fröhliche Weihnachten.
00:18:33Lassen Sie es sich die Männer von Ihnen gefallen?
00:18:39Warum tragen Sie immer diese Brille?
00:18:41Sie bringt die Dinge in Bewegung.
00:18:55Es war also nur eine...
00:18:57eine Sexangelegenheit.
00:19:01Ja, das war alles nur...
00:19:03nur Sex.
00:19:04Und was hast du damit gemeint?
00:19:05Du wunderst dich über dasselbe wie ich.
00:19:07Wie lange noch?
00:19:08Wie lange noch was?
00:19:09Hältst du das aus?
00:19:10Du glaubst doch selbst nicht dran.
00:19:11An was?
00:19:12Dass Leute, die C4-Zigaretten rauchen, vor Krebs geschützt sind.
00:19:15Was du nicht sagst.
00:19:16Ach, du weißt gar nicht mehr, was du sagst.
00:19:18Ich weiß, was du sagst.
00:19:19Ich weiß, was du sagst.
00:19:22Was du nicht sagst.
00:19:23Ach, du weißt gar nicht mehr, was falsch und was richtig ist.
00:19:25Du weißt, was sich verkaufen lässt.
00:19:26Sag mal, willst du mich vielleicht managen?
00:19:28Du weißt ja gar nicht, was du wirklich denkst.
00:19:29Willst du mir eine Moralpredigt halten?
00:19:30Ach, ich...
00:19:31Okay, ja, ich weiß, ich bin nichts, ich war nichts.
00:19:33Aber du, was hätte aus dir werden können?
00:19:35Was? Was?
00:19:38Was hättest du werden können?
00:19:46Was ist mit dir, Eddie?
00:19:51Der Gedanke an das, was du hättest werden können, muss dich umbringen.
00:19:58Denk erst mal über dich selbst nach,
00:20:00wie du vor mir die Überlegene spielst.
00:20:08Was ist mit dir los, Eddie?
00:20:17Nebenbei gesagt,
00:20:19wo hat sich das Ganze eigentlich
00:20:21zwischendurch abgespielt?
00:20:29Ich bin neugierig.
00:20:31In Ihrer Wohnung?
00:20:35Ich weiß nicht, doch, ja.
00:20:37In Ihrer Wohnung.
00:20:45Was ich nicht verstehe, ist,
00:20:47wie kommt es, dass es so lange weitergegangen ist?
00:20:50Es ging doch sehr lange, richtig?
00:20:52Oh, ich weiß nicht.
00:21:13Eddie, erinnerst du dich noch an die Zeit,
00:21:15als du die Urlaub genommen hast?
00:21:17Und an die Ostküste gereist bist,
00:21:19um Material zu sammeln für deine Kurzbiografie über Chet Collier?
00:21:22Dieser verdammte Hund.
00:21:24Ich hatte immer den Verdacht, dass du...
00:21:26Der Verdacht ist begründet.
00:21:28Sie hat mich begleitet, als Mitarbeiterin.
00:21:30Oh Gott.
00:21:34Ich wünschte, du hättest einmal,
00:21:36ein einziges Mal zu mir gesagt,
00:21:38komm, Florence, fahr mit und sei meine Mitarbeiterin.
00:21:41Hier hat sie dich dazu überredet,
00:21:43aber ich will es gar nicht wissen.
00:21:45Gute Nacht.
00:21:47Dieses Luder.
00:21:49Und nur eine Sexangelegenheit.
00:22:11Sag ihr die Wahrheit.
00:22:13Sag ihr, was du mir gesagt hast,
00:22:15dass du sie verlassen willst.
00:22:17Die Wahrheit ist, dass ich euch beide brauche.
00:22:19Dann sag ihr das für den Anfang.
00:22:21Das Wort lutschen,
00:22:23das fordert doch geradezu
00:22:25einen unerwünschten Lacher.
00:22:32Hast du es ihr gesagt?
00:22:34Das konnte ich heute Morgen nicht, dring mich nicht.
00:22:36Rein im Rauch und im Geschmack.
00:22:40Und er frisst.
00:22:42Meine Freundin hat heute Morgen gekündigt,
00:22:43sie geht wieder nach New York.
00:22:44Sie hat zu mir gesagt,
00:22:45wenn ich hier nicht mehr verdiene,
00:22:46lasse ich mich lieber dort rumhetzen.
00:22:48Ich passe.
00:22:51Wenn ich die Schnauze voll habe,
00:22:52nehme ich mir manchmal ein paar Tage frei
00:22:54und schreibe Artikel für Zeitschriften,
00:22:56eine Kurzbiografie oder ein Interview
00:22:57mit irgendeiner Persönlichkeit,
00:22:59um etwas in mir in Gang zu halten.
00:23:02Jetzt habe ich zum Beispiel etwas
00:23:03über einen Politiker zu schreiben.
00:23:05Er heißt Chad Collier.
00:23:06Die Hauptarbeit wäre in Connecticut zu erleben.
00:23:08Lass mich aus dem Spiel, Eddie.
00:23:09Du könntest für mich arbeiten,
00:23:10als Sekretärin
00:23:11und Nachforschung anstellen.
00:23:15Gwen, tu nur das eine noch für mich und dann ...
00:23:18Eddie, ich erwarte überhaupt nichts von dir.
00:23:25Bitte komm.
00:23:36Ich habe immer geglaubt,
00:23:37so wärst du nur im Büro.
00:23:40Aber du bist immer der Gleiche.
00:23:41Überall.
00:23:42Und du wirst dich nie ändern.
00:23:45Du bist ein Lügner, Eddie.
00:23:47Wie die meisten Menschen.
00:23:49Aber du belügst dich selbst.
00:23:52Das bringt dich um.
00:23:54Das bringt dich um.
00:24:00Mit wem zum Teufel hast du da gerade geredet?
00:24:03Ich kann nicht schlafen.
00:24:04Ich glaube, ich brauche einen Whisky.
00:24:06Eddie, tu doch nicht so,
00:24:07als ob du jetzt mitten in der Nacht einen Whisky brauchst.
00:24:10Eddie!
00:24:24Ich werde dir die Wahrheit sagen.
00:24:27Das rein Physische war nicht das wirklich Entscheidende.
00:24:31Dadurch, dass sie mich beleidigte, mich wütend machte,
00:24:36brachte sie mich dazu, mich auf eine Weise zu sehen,
00:24:38wie seit Jahren nicht mehr.
00:24:41Darum habe ich auch so an ihr festgehalten.
00:24:51Aber als ihr dann klar wurde,
00:24:53dass ich dich nicht verlassen wollte, gab sie auf.
00:24:55Was muss ich noch tun, um dich davon zu überzeugen,
00:24:57dass ich nicht mehr deine Freundin bin?
00:24:59Es war in Koljas Haus in Connecticut.
00:25:04An dem Abend waren wir beide ziemlich durchgedreht.
00:25:06Warum legen Sie das Ding nicht beiseite
00:25:08und lassen sich so abwechslungsvoll mal von mir interviewen?
00:25:10Was sind Sie, Syrer?
00:25:11Nein.
00:25:12Aber Sie sind doch irgendwo aus dem Orient.
00:25:16Ich bin Grieche.
00:25:19Und wie heißen Sie?
00:25:20Sie heißen doch sicher nicht Evans Arnes.
00:25:23Das ist mein Pseudonym.
00:25:24Ich habe als Schriftsteller angefangen.
00:25:27Und in der Firma nennen Sie mich Eddie Anderson.
00:25:30Nun sagen Sie mir schon Ihren richtigen Namen.
00:25:32Kommt drauf an, wie weit Sie zurückgehen wollen.
00:25:34Bis dahin, wo Ihr Name noch irgendeine Bedeutung hatte,
00:25:36wie z.B. meiner.
00:25:37Kolja, Kohlenarbeiter.
00:25:38Topusoglu.
00:25:40Wie bitte?
00:25:41Das ist mein Name.
00:25:42Evangelos Topusoglu.
00:25:44Oh, das ist ja wirklich ein fantastischer Name.
00:25:47Liebling.
00:25:48Wir sind fast ein Jahr zusammen.
00:25:49Du sagst, ich soll dir Zeit lassen?
00:25:50Ja, sie sagte, wir sind fast ein Jahr zusammen.
00:25:52Und du sagst, ich soll dir Zeit lassen?
00:25:53Also, wenn ich Sie wäre,
00:25:54würde ich meinen ursprünglichen Namen wieder erwähnen.
00:25:56Es war dir nie ernst, damit deine Frau zu verlassen.
00:25:58In Wahrheit hast du immer nur gedacht,
00:25:59du wärst zu schade für mich.
00:26:00Gib zu!
00:26:01So wie du Finnegan betrogen hast,
00:26:02würdest du auch mich betrügen.
00:26:03Na schön, aber warum zum Teufel
00:26:05hast du mich dann all die Monate hingehalten?
00:26:07Mich die ganze Zeit belogen?
00:26:08Gwen!
00:26:09Monat für Monat!
00:26:10Gwen!
00:26:11Okay!
00:26:12Okay!
00:26:13Okay, du bist zu schade für mich.
00:26:15Mr. Kolja, ich möchte jetzt zu Bett gehen.
00:26:18Wünschen Sie noch irgendwas?
00:26:20Komm, wir gehen, Gwen.
00:26:21Nein, danke, Sheila.
00:26:22Gute Nacht.
00:26:23Gute Nacht.
00:26:24Gwen!
00:26:25Ich glaube, ich werde hierbleiben.
00:26:29Haben Sie etwas dagegen?
00:26:30Mit Vergnügen.
00:26:32Gwen, wir gehen zusammen.
00:26:35Das hat wohl die Dame zu entscheiden.
00:26:39Mr. Kolja,
00:26:42sie ist mit mir gekommen
00:26:43und sie geht auch wieder mit mir.
00:26:51Setzen Sie sich, Gwen.
00:27:01Ich ging einfach weg
00:27:03und ließ sie ohne ein Wort zu verlieren bei ihm zurück.
00:27:06Warum eigentlich?
00:27:09Das habe ich mich oft gefragt.
00:27:13War ich froh, sie loszuwerden?
00:27:16Ich weiß es nicht.
00:27:18Dabei passierte etwas Seltsames.
00:27:20Ich musste an meine Mutter wehren.
00:27:23Sie war nicht da.
00:27:25Sie war nicht da.
00:27:27Sie war nicht da.
00:27:28Es war etwas Seltsames.
00:27:29Ich musste an meine Mutter denken.
00:27:32Und dass sie immer so machte.
00:27:34Ich weiß nicht, was das eine mit dem anderen zu tun hat.
00:27:37Auf jeden Fall ließ ich sie dort zurück und fuhr in die Stadt.
00:27:40Um zwei Uhr morgens war ich in einer Bar,
00:27:42sternhagelvoll,
00:27:44und fing ohne den geringsten Grund einen Streit an
00:27:46mit einem mir völlig fremden Menschen.
00:27:49Und Sie wollen keine Anzeige erstatten?
00:27:51Nein, Wachtmeister.
00:27:52Es war meine Schuld.
00:27:55Seit der Nacht, ich muss es dir sagen,
00:27:56gefällt mir mein Leben nicht mehr.
00:27:57Es gefällt mir nicht, wie wir leben.
00:27:59Unser Haus gefällt mir nicht.
00:28:00Dann ändere es!
00:28:02Wenn dir unsere Lebensweise nicht mehr gefällt,
00:28:04dann ändere sie!
00:28:06Ich bin nicht hier, weil es mir hier gefällt.
00:28:07Ich bin deinetwegen hier,
00:28:09weil ich deine Frau bin.
00:28:10Verdammt noch mal!
00:28:16Ich meine,
00:28:17Eddie,
00:28:18sei gerecht.
00:28:20Bitte sei fair.
00:28:22Ich nehme an, das, was mir nicht gefällt,
00:28:24ist einfach der Mensch, der ich bin.
00:28:28Und daran kann man wohl nichts ändern.
00:28:30Aber Liebling, du kannst es!
00:28:33Wenn man dir dabei hilft,
00:28:34wirst du dich ganz bestimmt ändern.
00:28:37Kann ein Mann in meinem Alter,
00:28:38der sich nicht mehr mag,
00:28:39noch einmal von vorn anfangen?
00:28:41Das ist nämlich der echte Konflikt
00:28:42in unserer wahren Geschichte, verehrter Leser.
00:28:44Und auf die Lösung brauchst du nicht erst
00:28:45bis zum Erscheinen der nächsten Fortsetzung zu warten.
00:28:47Gwen hatte absolut recht.
00:28:50Ich werde mich nie ändern.
00:28:52So bin ich, dem muss man ins Auge sehen.
00:28:55Unser Held hat nicht einmal den Mut,
00:28:57seine Frau zu verlassen,
00:28:58obwohl er weiß,
00:28:59dass er ihr damit das Leben retten würde.
00:29:04Florence,
00:29:08danke.
00:29:10Eddie,
00:29:11wenn ich das nicht mit dir durchstehen würde,
00:29:13wozu wäre ich dann da?
00:29:15Gut,
00:29:16ich fange morgen früh wieder zu arbeiten an.
00:29:19Ich bringe meine Koteletten in Ordnung
00:29:20und lasse den Schnurrbart wieder wachsen.
00:29:23Ich weiß nicht,
00:29:25ob ich die Rolle noch spielen kann,
00:29:27aber ich werde es versuchen.
00:29:30Eddie,
00:29:31ich bin so froh.
00:29:34Ich halte sehr viel von dir, Florence,
00:29:35das weißt du.
00:29:39Ja, das weiß ich, Liebling.
00:29:53Wir werden unser Bestes tun.
00:29:55Wir werden mehr als unser Bestes tun.
00:30:00Warum bist du so froh darüber,
00:30:02dass ich wieder arbeiten will?
00:30:07Ich weiß nicht.
00:30:10Vielleicht, weil ich die Rechnungen bekomme
00:30:12und Schecks ausstelle.
00:30:13Ich wünschte, ich hätte mehr.
00:30:15Wir haben doch genug Geld.
00:30:17Nein, ich meinte etwas anderes, Florence.
00:30:21Mehr Mut,
00:30:23Schwung.
00:30:29Ich bin entsetzlich müde, Florence.
00:30:34Ja, ja.
00:30:37Ja, natürlich, das verstehe ich.
00:30:39Ich will dir auch nur nah sein.
00:30:44Oh, Eddie.
00:30:47Ich weiß, es wird alles wieder gut werden.
00:30:51Wie es am Anfang war.
00:30:54Ich glaube fest daran.
00:30:57Ja.
00:31:01Schlaf, Liebling.
00:31:03Schlaf, Liebling.
00:31:06Schlaf.
00:31:08Schlaf.
00:31:20Schlaf.
00:31:32Was ist mit dir, Eddie?
00:31:50Was?
00:31:51Was hättest du werden können?
00:31:58Was?
00:31:59Ein fabelhafter Mann.
00:32:20Schlaf, Schlaf.
00:32:50Schlaf, Schlaf.
00:33:20Schlaf.
00:33:34Nehmen Sie eine von mir.
00:33:35Okay, was ist denn das für eine?
00:33:37Eine Zephie.
00:33:39Es tut mir leid, Florence.
00:33:42Es tut mir leid.
00:33:43Was halten Sie von der Zephie?
00:33:45Gar nicht schlecht.
00:33:47Sie schmeckt, äh,
00:33:48rein.
00:33:50Und wann werden Sie zur Zephie übergehen?
00:33:53Ich fahre jetzt ins Büro.
00:33:55Anschließend bringen wir Lokalnachrichten,
00:33:57die letzten Meldungen vom Sport und den Wetterbericht.
00:34:00In Greendale lief gestern ein Mann namens Friedrich Beck Amok.
00:34:04Er tötete seine Frau und drei Kinder.
00:34:07Kein Kommentar.
00:34:13Schön, dass Sie wieder da sind, Eddie.
00:34:14Ja, ich bin wieder da.
00:34:19Wir fahren jetzt nach Grünen.
00:34:20Ja.
00:34:23Guten Zahn wieder.
00:34:24Wirklich schön.
00:34:25Sehr schön.
00:34:26Sehr herzlich.
00:34:27Vielen Dank.
00:34:28Peinlich.
00:34:30Ihnen.
00:34:32Ich mach's hier her,
00:34:34als Sie,
00:34:37день video zu machen.
00:34:38Heute Beispiel Buddhismus.
00:34:40Hand Segnage,
00:34:42Handsegnage,
00:34:45Hanfszeugen für die Verbundheit.
00:34:46Sie ist nicht mehr hier, seht ihr das?
00:34:55Wo warst du jetzt? Alles ruhig machen!
00:34:58Da geht's um Straßenverkehrs!
00:35:00Da oben in der Grenze!
00:35:02Es geht jetzt nur noch einfach so!
00:35:04Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:06Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:07Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:08Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:09Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:10Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:11Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:12Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:13Achtung! Achtung! Achtung!
00:35:15Blödsinn!
00:35:17Na nun!
00:35:19Sie wissen doch selbst, was wir jedem Raucher auf die Zungenspitze legen.
00:35:23Hier darf man das hässliche Wort ja nicht sagen, aber es ist nicht das Wort Reihen, es beginnt mit K.
00:35:33Das wär's, hm?
00:35:38Danke!
00:35:40Also hören Sie mal zu, Anderson!
00:35:42Fünf Millionen Dollar! Wie können Sie sich erlauben, solche Reden zu führen?
00:35:46Sie sind im Begriff, die Firma fünf Millionen Dollar zu kosten!
00:35:51Hallo, Frank!
00:35:52Finnegan!
00:35:53Ja, als erstes muss ich Ihnen sagen, dass Eddie nicht mehr die Meinung der Firma vertritt.
00:35:57Ich übernehme die C4-Sendung jetzt selbst.
00:35:59Und ob ich das weiß, den werden wir erst mal zum Psychiater schicken.
00:36:12Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:36:42Luftraumsicherung an OL Romeo. LRS an OL Romeo. Verlassen Sie sofort den Luftraum. Sie verstoßen gegen die bundesstaatlichen Vorschriften.
00:37:10Es wird er wohl sein.
00:37:13Ja, der Wagen biegt hier ein.
00:37:16Da kommt er.
00:37:28Geht's Ihnen gut?
00:37:36Hey, Chef, wir sind da.
00:37:41He.
00:37:51Eddy.
00:37:54Eddy, was ist?
00:37:56Ich weiß nicht, was mit ihm los ist.
00:37:59Was haben Sie denn, Chef?
00:38:00Hallo allerseits. Arthur, wie geht's Ihnen?
00:38:09Hey, Fahrer, das ist mein Anwalt. Erledigen Sie das bitte, Arthur, ha?
00:38:18Eddie, dein Bruder hat angerufen aus Connecticut.
00:38:23Es geht um deinen Vater. Ja, und Mr. Finnegan hat auch angerufen.
00:38:26Es macht 62,70. 62,70?
00:38:32Hören Sie, meine Herren, Mr. Anderson hat bis vor kurzem unter starkem seelischem Druck gestanden.
00:38:36Ich bin Arzt, er ist bei mir in Behandlung. Ich kann bezeugen, er ist zeitweilig nicht ganz zurechnungsfähig.
00:38:40Er hat mich warten lassen, während er ein paar Runden gedreht hat.
00:38:44Hast du einen Pilotenschein? Sie verlangen den Pilotenschein und den Besitznachweis.
00:38:52Sie warten, Eddie. Im untersten Scheib des Schupfers.
00:38:57Mike? Was ist los? Ich wollte euch besuchen. Pa? Wann? Erkennt er dich?
00:39:11Ach, natürlich. Hast du ihn gefragt? Wann ist es passiert? Ach so. Okay.
00:39:41United Airlines, flight 16, non-stop to New York. Now departing gate 7-1.
00:40:04Ich bin ganz außer Atem, Eddie. Ich hab mit ihrem Bruder telefoniert.
00:40:08Er hat mir von ihrem Vater erzählt. Lungenentzündung. Scheint ihm schon etwas besser zu gehen.
00:40:13Gut. Dann kann ich Sie vielleicht dazu überreden, eine spätere Maschine zu nehmen.
00:40:17Mr. Sawyer, würden Sie bitte für Mr. Anderson... Nein.
00:40:21Edwards? Schießen Sie los. So durfte die Unterhaltung ein bisschen schwierig werden. Schießen Sie los.
00:40:25Wir alle wissen, Sie genauso gut wie jeder andere, dass Ihr Benehmen höchst exzentrisch war.
00:40:30Reden Sie ruhig weiter. Keiner von uns weiß, was Sie tun oder nicht tun werden. Nur Mut, Arthur, nur Mut.
00:40:35Haben Sie Ihr Checkbuch bei sich? Ja. Gut.
00:40:39Also, Florence, die von Panik ergriffen ist, ist der Ansicht, dass Sie, bis Sie wieder zu sich gekommen sind,
00:40:45alles, was Sie an flüssigem Kapital besitzen, Ihr Bargeld, Mr. Sawyer, die Vollmacht,
00:40:50und Ihre veräußerbaren Wertpapiere auf der Bank deponieren sollten in einem Gemeinschaftsdepot.
00:40:56Was in aller Welt amüsiert Sie so? Es ist mir nur gerade eingefallen, dass das Ihre Idee war.
00:41:02Edward, ich setze nur in Worte und in die Tat um, was Ihr durch den Kopf geht.
00:41:07Ich habe die Erfahrung gemacht, dass auf Frauen, die ähnlich empfinden wie Ihre Frau... Das wär's wohl.
00:41:14...die Überschreibung von Geld und Besitz eine beruhigende Wirkung ausübt.
00:41:20Was ist das? Die Generalvollmacht.
00:41:25In Ordnung? Ja, ja. Wollen Sie es auch wirklich? Ja, ich will es. Danke.
00:41:30Edward, darf ich Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie bei Ihrem Lebensstandard immer gerade so hingekommen sind?
00:41:36Haben Sie mal darüber nachgedacht, was passiert, wenn der wöchentliche Scheck von Finnegan ausbleibt,
00:41:40aber alles andere weiterläuft? Ihre Hypothekenablösung, Versicherungen, Steuern.
00:41:44Du meine Güte. Wissen Sie eigentlich, dass Mr. Finnegan ziemlich empört ist über Sie, Edward?
00:41:49Ich hatte einen Anruf von ihm persönlich. Mein Gehalt ist gesperrt, bis ich wieder zu mir gekommen bin.
00:41:53Das finden Sie amüsant, ja? Offenbar. Wissen Sie, er glaubt, dass ich da oben nicht ganz...
00:42:00Arthur, würden Sie Florence bitte etwas ausrichten? Natürlich.
00:42:04Sagen Sie ihr, sie soll sehen, wie sie allein zurechtkommt, denn ich...
00:42:10Was?
00:42:13Edward, ich fühle mich verpflichtet, Ihnen als Ihr Anwalt zu sagen und als Ihr Freund,
00:42:19dass es eins gibt, was Florence weder dulden kann noch dulden will.
00:42:23Ich erinnere mich nicht an den Namen der jungen Dame, aber Sie wissen schon, was ich meine.
00:42:28Was habe ich denn damit zu tun?
00:42:32Wie oft habe ich dir das gesagt?
00:42:49Was habe ich denn erwartet?
00:43:02Scheiße!
00:43:10Gloria, freu mich, dich zu sehen. Freust du dich auch? Ist Ma hier?
00:43:14Da bist du ja endlich. Michael!
00:43:16Hey, Ma! Eddie, das ist Dr. Weeks. Er behandelt Pa, Herr Doktor.
00:43:22Guten Tag.
00:43:23Das ist Patron Reddy. Es wäre ihm gut, wenn er Ihren Vater besuchen würde.
00:43:26Mensch, wie bist du denn so schlecht um ihn? Pardon, ich bin etwas...
00:43:29Es wäre dann nur sehr viel leichter, wenn er so weit ist. Möge es nie so weit kommen.
00:43:33612, nicht wahr?
00:43:35Ja.
00:43:37Gehört dieser Herr hier auch mit dazu?
00:43:39Ich bin der Bruder des Verstorbenen.
00:43:41Joe!
00:43:42Herr Doktor, geht es ihm so schlecht?
00:43:44Die Flüssigkeit im linken Lungenflügel wird in ein paar Tagen absorbiert sein.
00:43:48Aber davon abgesehen, Ihr Vater leidet an einer weit fortgeschrittenen Arteriosklerose.
00:43:53Die Funktionsfähigkeit des Gehirns lässt bedenklich nach.
00:43:56Zeitweilig ist er vollkommen klar.
00:43:58Und dann wieder leidet er unter ausgesprochenen Wahnvorstellungen,
00:44:02deren Zielscheibe augenblicklich unglücklicherweise Ihre Mutter ist.
00:44:06Sie werden überrascht sein.
00:44:08Wieso denn das?
00:44:09Ich sterbe noch nicht.
00:44:11Davon bin ich fest überzeugt.
00:44:14Warum sind Sie dann hier?
00:44:16Nun, ich dachte Sie...
00:44:17Erschickt Sie.
00:44:18Wie kommen Sie denn da her?
00:44:19Sagen Sie ein einziges Mal in Ihrem Leben die Wahrheit.
00:44:21Meine Frau hat Sie geschickt.
00:44:23Sagen Sie meiner Frau.
00:44:25Wenn ich einen Priester haben will, dann bestelle ich mir einen Popen.
00:44:30Noch bin ich nicht bereit zu sterben.
00:44:32Ich will meinen Sohn sehen.
00:44:34Hier.
00:44:35Evangelos! Evangelos!
00:44:39Große Kanone!
00:44:45Oh, Miss Costello.
00:44:48Das ist der berühmte Mann.
00:44:51Sie sind das also.
00:44:52Er spricht nur von Ihnen.
00:44:56Er hört auf mich.
00:44:57Nimmt meine Ideen auf.
00:44:58Und hat einen Riesenerfolg.
00:44:59Stimmt's, Junge?
00:45:00Du hörst doch auf mich.
00:45:01Ja, das tu ich, Pa.
00:45:03Alles, was ich heute bin, hat er aus mir gemacht.
00:45:05Stimmt's, Pa?
00:45:06Lassen Sie sich Ihr Essen schmecken.
00:45:09Weg damit, weg!
00:45:14Hier, Pa.
00:45:15Das isst du jetzt.
00:45:16Gift!
00:45:17Ich esse nicht, was die hier kochen.
00:45:19Nur Weißbrot vom Markt.
00:45:26Na, Pa, wie geht's dir denn?
00:45:28Wie's mir geht?
00:45:30Ich hab kein Geld.
00:45:31Aber du hast genug für uns beide.
00:45:33Stimmt's?
00:45:34Klar, Pa.
00:45:35Ich bin ja jetzt bei dir.
00:45:36Es wird alles wieder werden.
00:45:40Wird wieder werden.
00:45:42Ja.
00:45:44Mein Junge, dein Haar fängt an grau zu werden.
00:45:48Tja, ich werde alt, Pa.
00:45:51Du bist jung.
00:45:53Du fängst ja erst an.
00:45:54Du bist vielfacher Millionär, das weiß ich.
00:45:57Wie viel hast du dieses Jahr verdient?
00:45:59Versteuert hab ich ungefähr 80.000.
00:46:01Ja, 80.000.
00:46:07Sehr schlau.
00:46:09Versteuert hab ich 80.000.
00:46:17Aber wie viel hast du verdient?
00:46:19Raffiniert.
00:46:24Du brauchst es mir nicht zu sagen, aber ich weiß,
00:46:27es war eine Menge.
00:46:35Hast du ihn draußen gesehen?
00:46:37Wen?
00:46:38Ihren Liebhaber.
00:46:39Mamas Liebhaber?
00:46:41Natürlich, dieser Ihre.
00:46:43Wenn du kommst, versteckt er sich.
00:46:45Sieh mal, wer vor der Tür ist.
00:46:47Sieh nach, wer vor der Tür ist, schnell!
00:46:54Niemand da.
00:46:56Da war aber jemand.
00:46:58Ich sitze im Wohnzimmer.
00:47:00Er sitzt da drüben, dieser Ihre.
00:47:03Wartet.
00:47:05Wenn ich die Augen zumache, rock, steht er auf und Sie auf.
00:47:11Sie gehen zusammen raus.
00:47:13Zusammen.
00:47:14Wie Hunde, ich sage dir.
00:47:16Sie ist 71 Jahre alt und Sie treiben das wie Hunde.
00:47:20Nicht, Opa, nicht aufregen.
00:47:25Na, alles wieder in Ordnung, Pa?
00:47:32Evangelos, schließ die Tür.
00:47:34Opa, was soll das?
00:47:35Schließ die Tür!
00:47:53Er ist 76.
00:47:54Nein, verständig.
00:47:55Wie viel?
00:47:56Alles inbegriffen.
00:47:57Pflegerinnen, Medikamente, wie viel?
00:48:04Liebst du denn, Vater, mein Junge?
00:48:08Hol mich hier raus.
00:48:11Wann?
00:48:12Du fährst mich zum Empire State Building.
00:48:15Da ist meine Bank.
00:48:17Dort sprechen wir mit Mr. Meyer.
00:48:19Er ist Jude, aber ein sehr feiner Mann, kennt mich seit 35 Jahren.
00:48:23Wir nehmen einen Kredit auf.
00:48:24Vater und Sohn, klar.
00:48:26In Ordnung, Pa.
00:48:27Wir kaufen in Persien Teppiche ein.
00:48:29Das Beste vom Besten.
00:48:32Tebris, Tehran, Keshan, Saruk machen ein Vermögen.
00:48:39Verstehst du was von dem Geschäft?
00:48:40Mehr als irgendjemand sonst, Pa.
00:48:42Was?
00:48:45Sind Sie in Altersheim oder das Wald auf Astoria?
00:48:48Morgen kommst du mit einem Taxi.
00:48:50Wir fahren nach Hause.
00:48:52Ich nehme ein schönes Bart, ziehe meinen blauen Anzug an,
00:48:55hübsches Hemd vorne im Schlips,
00:48:58Haarschneiden, Rasieren, Schuhe putzen und Maniküren.
00:49:04Du wirst sehen, ich bin noch nicht am Ende.
00:49:18Evangelos,
00:49:24wende dich nicht gegen mich.
00:49:29Das würde ich nie tun, Pa.
00:49:36Mr. Amrisch, Ihre Alkoholabreibung.
00:49:39Ah, Alkoholabreibung.
00:49:44Er hat seine Alkoholabreibung sehr gern.
00:49:46Evangelos, bring mir ein paar Trauben mit.
00:49:48Ich mag nur die kleinen, hellen, kernlosen.
00:49:52Evangelos, hol mir Melonen.
00:49:55Ich möchte Melonen.
00:49:57Es ist alles bereit.
00:50:02Na, mein Junge, wie viel hast du heute verdient?
00:50:05Geld?
00:50:06Ja, Geld.
00:50:07Geld.
00:50:08Schon davon gehört?
00:50:12So, jetzt essen wir erst mal was.
00:50:15Evangelos, Evangelos,
00:50:17geh jetzt für die Kardessen gescheppt.
00:50:19Hol mir ein halbes von Schinken, ein halbes von Zunge
00:50:21und ein halbes von Schweizerkäse.
00:50:23Er ist schon zu Bett gegangen, Sam.
00:50:26Er ist doch zum Kotzen.
00:50:28Wie kann man nur so verpresst sein?
00:50:59Na, Eddie, was sagst du?
00:51:02Ich werde es mir überlegen.
00:51:04Überlegen? Es gibt eine Menge hübscher Pflegeheime
00:51:06und da braucht Mutter ihn nicht trocken zu legen,
00:51:08wenn Vater sich in die Hosen macht.
00:51:09Halt den Mund, Gloria.
00:51:10Oh, na schön.
00:51:11Sie hat schon recht, Eddie.
00:51:13Du bist also der gleichen Meinung.
00:51:17Wir müssen ihn dazu überreden.
00:51:20Nun sag doch was.
00:51:21Ich werde es mir überlegen, Gloria.
00:51:23Mein Gott, was gibt es da noch zu überlegen?
00:51:25Geh jetzt zu Bett.
00:51:26Übrigens, Michael, ich fahre morgen früh zu unserem Haus
00:51:28und hole mir ein paar Sachen.
00:51:29Ist gut, Ma.
00:51:31Ich gehe auch.
00:51:32Ich muss noch jemanden besuchen.
00:51:34Habe ich es mir doch gedacht.
00:51:35Ich weiß nicht, wie deine Frau das aushält.
00:51:40Gut, dass ich Sie endlich mal kennenlerne.
00:51:43Gwen wollte nie von Ihnen sprechen,
00:51:44aber ich habe gern Klarheit über alles.
00:51:47Ich weiß, Sie haben sich mal sehr nahe gestanden.
00:51:50Ja, wir waren eng befreundet.
00:51:56Dieses Programm wird präsentiert von Ihren Freunden
00:51:59der Artemis Lebensversicherungs AG.
00:52:03WMCS New York bringt Musik am laufenden Band.
00:52:08Musik, die Sie sich wünschen.
00:52:17C4, C4, C4, C4.
00:52:20C4, C4, C4, für Sie.
00:52:24Das finde ich wirklich fantastisch.
00:52:46Ich wünschte, ihr beide würdet verschwinden.
00:52:50Ein Baby? Ja.
00:52:53Habt ihr mich verstanden?
00:52:59Ich darf wohl noch austrinken.
00:53:01Charles, würdest du ihn bitte runterbringen?
00:53:13Kommen Sie, ich fahre Sie nach Haus.
00:53:30Charles, ich möchte heute Nacht allein sein.
00:53:31Komm nicht wieder zurück.
00:53:36Diese letzte Bemerkung von ihr,
00:53:38damit hatte sie mir früher durch die Blume gesagt,
00:53:40sie würde zurückkommen, wenn ich sie losgeworden bin, Charles.
00:53:44Ich glaube nicht, dass sie das heute so gemeint hat.
00:53:53Von wem ist das Kind?
00:53:54Wenn sie gewollt hätte, dass ich es weiß, hätte sie es mir gesagt.
00:53:58Viel Glück.
00:54:04Herr Anderson.
00:54:08Ich glaube nicht an Glück.
00:54:10Ich setze mehr auf Geduld.
00:54:12Als Gwen und ich uns kennenlernten,
00:54:14musste ich höllisch auf Messer und Fenster achten.
00:54:16Sie war völlig mit den Nerven runter.
00:54:18Haben Sie eigentlich eine Ahnung, was Sie ihr angetan haben?
00:54:20Bitte besuchen Sie sie nicht wieder.
00:54:28Das kann ich nicht versprechen.
00:54:37Okay.
00:54:41Nimm dir einen Drink.
00:54:42Ich glaube, du kannst einen brauchen.
00:54:43Wessen Kind ist das?
00:54:44Meins.
00:54:45Was soll das heißen?
00:54:46Das heißt, ich will nichts mit seinem Vater zu tun haben.
00:54:53Ich finde, er erinnert mir.
00:54:57Das gleiche Kind?
00:54:59Die gleiche hohe Stirn?
00:55:00Das hat er bei der Geburt nicht gehabt.
00:55:02Er sah aus wie eine von diesen Witzfiguren auf Glückwunschkarten.
00:55:04Er hatte einen ganz spitzen Kopf.
00:55:06Den habe ich als Kind auch gehabt.
00:55:09Gratuliere.
00:55:11Deine Figur hast du behalten.
00:55:14Am besten Kind verliert man die nicht.
00:55:38Warum schreit er denn so?
00:55:39Er ist sehr anspruchsvoll.
00:55:41Er hat es nicht gern, wenn er nicht Mittelpunkt ist.
00:55:43Dann schreit er eben.
00:55:45Aber es dauert nicht lange.
00:55:47Dann wird er müde, legt den Kopf auf die Seite und schläft ein.
00:55:51Schau ihn dir an.
00:55:52Gwen.
00:55:56Gwen.
00:55:57Bitte lass das.
00:56:22Gwen.
00:56:27Gwen.
00:56:29Nein, Eddie.
00:56:30Bitte sag nichts.
00:56:36Alles, was du sagen würdest, wäre falsch.
00:56:41Jedes Wort ist überflüssig.
00:56:44Aber die glauben alle, ich wäre wahnsinnig.
00:56:46Regelrecht verrückt.
00:56:49Es reift hier schön aus.
00:56:51Wie spät ist es?
00:56:52Halb sechs.
00:57:05Hallo?
00:57:06Ja, Charles.
00:57:09Er ruft mich manchmal an, um mich daran zu erinnern,
00:57:11dass es an der Zeit ist, seine Majestät zu füttern.
00:57:34Weißt du, Ellen haben wir adoptiert.
00:57:48Charles hat mir das Leben gerettet, Eddie.
00:57:52Ich habe ihn irgendwo kennengelernt.
00:57:55Und eines Abends habe ich ihn zu mir eingeladen, weil ich Langeweile hatte.
00:57:59Wir redeten lange, die ganze Nacht.
00:58:02Aber er wollte nichts von mir.
00:58:04Er hat nichts von dir gewollt?
00:58:06Danach kam er zwei, dreimal die Woche und schlief dort auf dem Sofa.
00:58:09Hat nie versucht?
00:58:10Nicht einmal.
00:58:13Und eines Tages habe ich mir dann gesagt,
00:58:17Gwen, hier ist eine Chance für dich.
00:58:20Wenigstens hast du hier die Hälfte von dem, was du gerne haben möchtest.
00:58:25Er wusste doch, dass du auch andere Männer hast.
00:58:27Ich habe ihm immer gesagt, wen und wann.
00:58:30Was passiert, wenn du eine Verabredung hast?
00:58:33Dann passt er hier auf das Kind auf.
00:58:36Er ist ganz verliebt in den Kleinen.
00:58:40Und wenn du die ganze Nacht weg bist?
00:58:42Er weiß mit allem Bescheid.
00:58:44Und wenn du jemanden mit herbringst?
00:58:46Das hast du ja gesehen.
00:58:50Was ist eigentlich mit ihm los?
00:58:52Nichts, Eddie.
00:58:54Was stellt er sich vor?
00:58:57Dass er eines Tages doch bei mir landet und er hat recht.
00:59:00Eddie, ich...
00:59:02Ich brauche jemanden wie ihn, jemand, der da ist.
00:59:05Und von Zeit zu Zeit brauche ich auch mal jemand anderen,
00:59:08so wie es einem Mann geht.
00:59:10Ich weiß, ein Mädchen sollte so nicht denken.
00:59:13Und ich würde das gerne auch alles in einer Person finden.
00:59:16Aber so ein Wundertier gibt es nicht.
00:59:23Nur reizt einen beim Sex nicht immer der Schweinehund?
00:59:28Oder das Neue oder ein bisschen Verruchtheit?
00:59:32Wer uns im Bett beherrscht, dem sind wir verfallen.
00:59:36Aber bei einem Mann setze ich nie wieder alles aufs Spiel.
00:59:40Nicht bei einem Mann, wie du einer bist.
00:59:53Charles?
00:59:57Ich bin hier drin, Charles.
01:00:01Aber Charles...
01:00:04Es ist jemand bei mir und ich möchte nicht, dass du jetzt reinkommst.
01:00:27Ist gut, Gwen.
01:00:30Ich gehe wieder.
01:00:34Ich rufe dich an.
01:00:42Dr. Wennington, bitte zur Röntgenabteilung.
01:00:46Dr. Wennington.
01:00:48Leichte erhöhte Temperatur.
01:00:53Sieht übernächtig aus, was?
01:00:55Was habt ihr denn da zu flüstern?
01:00:57Siehst aus, als ob du die ganze Nacht aufgeblieben wärst.
01:00:59Du merkst aber auch alles.
01:01:00Bisschen weit weg von zu Hause, Florence.
01:01:02Wenn du es darauf anlegst, alles zu zerstören, was ich in 20 Jahren aufgebaut habe,
01:01:05werde ich verdammt noch mal das Recht haben, hier zu sein.
01:01:17Ich habe ihm ein paar Zigarren mitgebracht.
01:01:19Zigarren?
01:01:20Was der nötig hat, ist ein Tritt in den Arsch.
01:01:23Als ich heute Morgen hier reinkam, war er fertig angezogen zum Gehen.
01:01:26Mit gepacktem Koffer.
01:01:27Er sagte, sie kämen mit einem Taxi.
01:01:29Ich sagte ihm, das geht nicht.
01:01:30Er protestierte.
01:01:31Ich musste ihm eine Spritze geben.
01:01:33Komm, ich zeige es ihm.
01:01:34Nein, wir sagen es ihm.
01:01:35Hol du ihn.
01:01:36Okay.
01:01:37Meine Mutter und mein Vater, zusammen nach so vielen Jahren.
01:01:39Das ist der Lauf des Lebens, so ändert es manchmal.
01:01:42All die Feindseligkeit und das Misstrauen, das wir täglich in uns aufstauen, unterdrücken wir.
01:01:47Aber einmal bricht es durch.
01:01:49Ja.
01:01:59Ich habe meine Schlüssel vergessen.
01:02:09Ist schon gut, Ma.
01:02:11Ich gehe durch den Keller rein.
01:02:15Eddie!
01:02:17Eddie, du musst doch einsehen, dass sie nie wieder in diesem Haus zusammenleben können.
01:02:21Bist du nicht der Meinung?
01:02:47Werde ich Ihnen dankbar für umgehende Überweisung.
01:02:50Hochachtungsvoll, Sam Arnes.
01:03:16Er hat ihn.
01:03:40Evangelos! Evangelos!
01:03:43Geh zum Kaufmann runter.
01:03:45Halbes von Schinken, halbes von Zucker, halbes von Schweizer Käse, mach schon!
01:03:50Er ist schon zu Bett gegangen, Sam.
01:04:02Wo warst du in den letzten zwei Jahren, in denen er Sie geschlagen und beschimpft hat?
01:04:06Wo warst du da?
01:04:07Und ich werde dir noch was sagen. Jedes Mal, wenn ich dieses Haus sehe, könnte ich ihn umbringen.
01:04:11Ist dir klar, dass dich deine Mutter 40 Jahre lang in diesem Haus für dieses Ungeheuer abgerackert hat?
01:04:15Halt's Maul!
01:04:16Verdammte Ziege!
01:04:17Moment mal!
01:04:18Die Frau sorgt dafür, dass sie's Maul hält.
01:04:25Ich muss mir nur ein paar Sachen holen.
01:04:29Komm, Eddie, komm.
01:04:41Warum bringt er mich immer in Rage? Warum reizt er mich so?
01:05:06Ich war im Begriff, hier ein paar runterzuhauen.
01:05:09Liebling, Gloria versteht schon, dass du im Augenblick etwas angegriffen bist und leicht die Beherrschung verlierst.
01:05:14Eddie, Liebling, gehen wir da rein, da ist es ruhig.
01:05:39Erinnerst du dich, Eddie, da drin?
01:05:47Das war das erste Mal für mich, weißt du noch? Weißt du nicht mehr?
01:05:56Ich habe immer nur den einen Wunsch gehabt. Ich wollte Schriftsteller werden.
01:06:01Ach, Liebling, du kannst alles werden. Alles, was du gern möchtest.
01:06:06Als ich Dr. Liebman erzählt habe, dass du dich so, wie du bist, nicht magst, sagte er,
01:06:10das wäre die Ursache für das meiste Unglück auf dieser Welt. Und du hättest recht.
01:06:14Es wäre Zeit für dich zu akzeptieren, dass du bist, so wie du bist.
01:06:22Eddie, schau.
01:06:26Woran denkst du?
01:06:27Meinst du nicht, dass mein Vater ein Recht darauf hat, den Rest seines Lebens so unvernünftig zu leben?
01:06:32Nach seinen eigenen Vorstellungen?
01:06:33Oh ja, aber Eddie, du kannst deinen Vater und deine Mutter ganz unmöglich im gleichen Haus unterbringen.
01:06:38Was hast du für Pläne?
01:06:39Ich möchte, dass du nach Hause kommst. Mit mir. Mit der nächsten Maschine.
01:06:43Und ich möchte, dass du dich von Dr. Liebman behandeln wirst.
01:06:45Du weißt, was du mit Dr. Liebman machen kannst.
01:06:47Oh, vielen Dank. Nein, nicht, was du denkst.
01:06:49Liebling, du brauchst Hilfe und ich brauche deine Hilfe.
01:06:52Ich habe dir noch gar nichts über Ellen erzählt.
01:06:54Du willst das Thema wechseln?
01:06:55Sie ist hier, in New York. Sie ist nicht mehr in die Schule.
01:06:57Sie braucht einen Vater, Eddie.
01:06:58Du weißt, Dr. Liebman ist ein kluger Mann und er ist der Meinung, du kannst dein Kind adoptieren,
01:07:02aber es kommt die Zeit, da muss das Kind dich adoptieren.
01:07:04Was habt ihr du und Gloria für Pläne mit meinem Vater?
01:07:08Wir haben keine Pläne. Hast du welche?
01:07:11Ja.
01:07:13Florence, ich werde meinen Vater zu mir nehmen.
01:07:20Oh, Eddie.
01:07:21Ich werde meinen Vater zu mir nehmen.
01:07:26Oh, Eddie, das würde niemals gut gehen.
01:07:29Wieso nicht?
01:07:30Wenn du bei Sinnen wärst, wärst du imstande, das einzusehen.
01:07:32Offenbar bin ich nicht bei Sinnen.
01:07:34Du brauchst ständige Pflege.
01:07:35Die werde ich ihm geben.
01:07:36Oh, Eddie, seien wir ehrlich. Ein Mensch wie er passt einfach nicht zu uns.
01:07:39Florence, er ist mein Vater.
01:07:52Was zum Teufel soll dieses plötzliche Getue, als ob du dich je um ihn gekümmert hättest.
01:07:56Ich glaube eher, du willst ihn umbringen.
01:07:58Dr. Liebman spricht aus dir.
01:07:59Und früher oder später wirst du es auch tun.
01:08:00Warum bringt dich das eigentlich so in Rage?
01:08:01Weil wir beide doch jetzt eine riesige Wiederaufbauarbeit bewältigen müssen.
01:08:05Und weil wir ...
01:08:08Warum?
01:08:10Weil wir alle auf dich gewartet haben.
01:08:13Wo warst du gestern Nacht? Die ganze Nacht? Wo warst du?
01:08:18Wo warst du?
01:08:20Ich war bei Gwen gestern Nacht. Die ganze Nacht gestern Nacht.
01:08:37Was habt ihr da wieder zu tuscheln?
01:08:41Eddie, fahr mit uns. Gloria hat eine Liste von Pflegeheimen und davon wollen wir jetzt ein paar besichtigen.
01:08:45Wir haben beschlossen, dass es das Beste für ...
01:08:47In dieser Sache entscheide ich.
01:08:48In dieser Sache hat deine Mutter das letzte Wort und sie ist damit einverstanden.
01:08:54Bitte, frag sie doch.
01:09:05Ach übrigens, ich habe gerade mit Gloria telefoniert.
01:09:08Sie sagt, dass sie ein sehr nettes Heim für Mr. Arnes gefunden hätten.
01:09:11Nein, Pater. Altersheime sind etwas für Leute, die niemanden haben und er hat mich.
01:09:17Ich erinnere mich an den Tag, als ich in dieses Land gekommen war.
01:09:24Ich war damals 19. Hübsch und jung. Kaum zu glauben, was?
01:09:30Das erste, was ich von Amerika sah ...
01:09:32Hallo, Dr. Wicks.
01:09:33... war Long Island.
01:09:34Sagen Sie, gibt es wirklich nichts, was man für ihn tun könnte?
01:09:38Machen Sie ihn so glücklich, wie Sie können, solange Sie können.
01:09:42Als ich das erste Mal amerikanischen Boden betrat, da war ich ...
01:09:45Ich habe mir gedacht ...
01:09:46Gloria hat gerade gesagt ...
01:09:47Ich habe mir gedacht, ich bringe ihn runter nach Florida.
01:09:49Oh, Mr. Arnes ...
01:09:50Da unten gibt es einen Ort, wo griechische Schwammfischer wohnen.
01:09:53Wollen Sie ihn etwa wegbringen?
01:09:55Entschuldigung, aber ...
01:09:56Aber dazu braucht er doch Ihre Einwilligung.
01:09:58Ja, aber die kann ich natürlich nicht geben.
01:10:01Pater Dreddy?
01:10:02Mr. Dreddy, ich möchte Sie sprechen.
01:10:08Und wenn ich es tun würde?
01:10:12Ohne Erlaubnis?
01:10:14Ich kann es Ihnen nicht geben.
01:10:18Aber wenn Sie es trotzdem tun wollen,
01:10:22dann wäre die günstigste Zeit so um Mitternacht herum.
01:10:26Ich werde den Schwestern auf der Station ein paar Sonderinstruktionen geben.
01:10:31Schwester Uwe, über den Termin des Urlaubs
01:10:33will Schwester Elisabeth Ihre Tagesliste auf Station 4.
01:10:37Für die Station 3 bekommen wir eine Ausbildungskraft,
01:10:39um es das Saisonshospital zu folgen durch die Welt.
01:10:43Danke, Schatz.
01:11:01Komm jetzt, Pa. Du musst rauf ins Bett.
01:11:03Ich bleibe hier.
01:11:04Das geht nicht, Pa.
01:11:05Ich schlafe hier unten.
01:11:06Du brauchst ein warmes Bett.
01:11:07Sie gibt meine Schlüssel einer gewissen Person, verstehst du?
01:11:10Alle meine Geschäftspapiere sind da drin,
01:11:12dass mir da niemand dran geht.
01:11:14Wer weiß, was für faule Geschichten hinter meinem Rücken im Gange sind.
01:11:18Mir ist kalt.
01:11:20Warte, ich hole dir was.
01:11:30So.
01:11:32Hier.
01:11:37Spürst du es schon?
01:11:39Gleich wird er warm werden.
01:11:42Morgen früh gehen wir als erstes zur Bank.
01:11:46Ja, Vater.
01:11:50Dann kaufe ich dir auch ein paar von den hellen Trauben, die du so gerne hast.
01:11:54Das habe ich schon mal gehört.
01:11:57Willst du wirklich mit ihm zur Bank gehen?
01:11:59Es bleibt mir anders übrig.
01:12:02Seine Füße waren wie Eis.
01:12:30Der da.
01:12:31Da ist der Mann.
01:12:32Sam Arnes.
01:12:34Sam, wie schön, dich zu sehen.
01:12:36Komm rein.
01:13:00Na ja, wenn ich erst verheiratet bin, können wir uns öfter sehen.
01:13:04Brauchst du nur eine Wohnung zu mieten, wo wir uns immer mal treffen können.
01:13:08Das Einzige, woran dir bei mir liegt, ist ja doch nur das Bett.
01:13:12Und das ist auch alles, was ich bei dir suche.
01:13:17Du sagst, du willst die Wahrheit hören.
01:13:19Na bitte, das ist sie.
01:13:24Ich habe es dir gesagt.
01:13:25Na bitte, das ist sie.
01:13:32Oder ist es nicht das, was du immer gewollt hast?
01:13:55Geld ist ein bisschen knapp zur Zeit.
01:14:05Gwen, bis morgen.
01:14:08Bis morgen.
01:14:10Bis morgen.
01:14:12Bis morgen.
01:14:14Bis morgen.
01:14:16Bis morgen.
01:14:18Bis morgen.
01:14:20Bis morgen.
01:14:22Bis morgen.
01:14:24Bis morgen.
01:14:25Ist gut.
01:14:34Wie spät ist es?
01:14:36Ist schon Tag.
01:14:37Ich weiß nicht.
01:14:48Gwen, ich werde dich heiraten.
01:14:54Seit anderthalb Jahren habe ich keinen Ton von dir gehört.
01:14:58Seit anderthalb Jahren nicht ein Wort.
01:15:01Und jetzt kommst du mir mit dieser Heiratsarge.
01:15:03Wofür zum Teufel hältst du mich eigentlich?
01:15:05Gwen, ich werde dich heiraten.
01:15:08Hast du erwartet, mich hier mit den Hintern auf dem Eisberg vorzufinden,
01:15:11mit deinem Monogramm drauf?
01:15:12Ich habe das erwartet, was ich bekommen habe.
01:15:14Ich werde dir sagen, was du bekommen hast.
01:15:16Nachdem du mich bei Chet zurückgelassen hast,
01:15:18habe ich beschlossen, dich ganz aus meinem Gedächtnis zu streichen.
01:15:21Am nächsten Abend bin ich zu Downies gegangen.
01:15:23Da lud mich einer zu einem Drink an und ich sagte, du hast Glück.
01:15:25Und?
01:15:26Und um dich ganz zu vergessen, habe ich Jack Schnee angerufen.
01:15:29Jack Schnee?
01:15:30Genau der.
01:15:31Was ist denn dem so attraktiv?
01:15:32Dass du ihn nicht leiden konntest, machte ihn so attraktiv für mich
01:15:34und so ist es immer weiter gegangen.
01:15:36Und ich erzähle dir noch das Beste von allem.
01:15:38Ein Italiener.
01:15:39Ein Filmproduzent.
01:15:40Fett, schwerreich, arrogant.
01:15:42Ein alter Mann mit einem Nichts von Körper.
01:15:44Und du?
01:15:45Fett, schwerreich, arrogant.
01:15:46Ein alter Mann mit einem Nichts von Körper.
01:15:48Aber er sah mich an und lächelte immerzu mit sanftem italienischen Lächeln.
01:15:52Hielt Händchen mit seinen weichen italienischen Händen,
01:15:54wie die eines alten Heiligen.
01:15:56Keine romantische Liebe,
01:15:59aber eine so ungeheure Zuneigung.
01:16:03Aufrichtig, selbstlos, glaubhaft, wie du sie dir gar nicht vorstellen kannst.
01:16:06Ist mir gleich, du heiratest mich.
01:16:08Aber die Menschen sind ja nicht so.
01:16:11Sie verstellen sich.
01:16:12Sie lügen, genau wie du, weil sie nicht ertragen können, wie sie wirklich sind.
01:16:15Treulos.
01:16:17Du kannst nicht ertragen, wie du wirklich bist.
01:16:20Treulos.
01:16:21Und wie ich wirklich bin.
01:16:22Was ist Liebe?
01:16:24Für die Katz.
01:16:26Von Liebe redet ihr, bevor ihr einem die Eingeweide rausreißt.
01:16:29Was zum Teufel tust du dann hier?
01:16:31Hör zu, du kannst mich belügen und betrügen,
01:16:33aber ich werde dich nicht...
01:16:34Du bist hier, weil du mich liebst.
01:16:35Nein, ich liebe dich nicht.
01:16:36Das ist nicht wahr, du lügst.
01:16:37Lass mich in Ruhe.
01:16:38Du lügst.
01:16:39Du lügst.
01:16:40Lass mich in Ruhe.
01:16:41Lass mich in Ruhe.
01:16:42Hm.
01:16:58Hm.
01:17:08Taxi hier.
01:17:10Bin gleich da.
01:17:12Hm.
01:17:18Raus hier, raus!
01:17:20Oh mein Gott.
01:17:21Verschwinde!
01:17:23Hast du gesehen?
01:17:24Er hat sie vergewaltigt.
01:17:25Der Mensch ist doch wahnsinnig.
01:17:27Geistesgestört.
01:17:43Hm.
01:17:48Alles gut.
01:17:49Geh, mach Frühstück.
01:17:53Ich will mit dem Jungen allein reden.
01:17:54Sag mal, wie sprichst du denn mit ihr?
01:17:56Mach's schon gut.
01:17:57Wie wär's mit ein paar Rühreiern?
01:17:59Ich möchte keine Umstände machen.
01:18:01Er will Eier.
01:18:04Evangelos, werde nicht frech zu mir.
01:18:06Sag mal, wie hast du denn heute Nacht auf der Couch geschlafen?
01:18:09Dein Großvater war hier heute Nacht.
01:18:12Was hat er gesagt?
01:18:14Er war wütend auf mich.
01:18:15Er sagte, serve him, serve him.
01:18:19Du bist noch nicht am Ende.
01:18:21Was hat er damit gemeint?
01:18:22Alle versuchen, mich unter die Erde zu bringen.
01:18:24Ach, Pa, sag doch sowas nicht.
01:18:26Du auch.
01:18:27Nein, Pa, ich will dich nicht unter die Erde bringen.
01:18:29Das wird sich bald rausstellen.
01:18:30Du zweifelst ständig an mir.
01:18:32Ich möchte Geld von dir haben.
01:18:34Ich werde wieder ein Geschäft anfangen.
01:18:38So, so.
01:18:39Also dann.
01:18:42Wie viel hast du?
01:18:45Ich weiß nicht.
01:18:46Haben Sie sowas schon mal gehört?
01:18:48Ein erwachsener Mann weiß nicht mal, wie viel Geld er auf der Bank hat.
01:18:51Wie kannst du sowas entgegenwarten?
01:18:53Also, wie viel habt ihr nun?
01:18:55Du und, äh, Francis.
01:18:57Florence, Pa, ich weiß es wirklich nicht.
01:18:59Ich weiß es nicht.
01:19:00Du und, äh, Francis.
01:19:02Florence, Pa, ich weiß es wirklich nicht.
01:19:06Hören Sie, ich habe in meinem Leben die Erfahrung gemacht,
01:19:09so weit vom Geld die Rede ist, kriegen die Leute kalte Füße.
01:19:12Ist Ihnen das auch schon aufgefallen?
01:19:14Am Abend davor alles wunderschön.
01:19:16Liebling, Schätzchen, Schnucke putzen, eine Menge bla bla.
01:19:19Und das Übliche.
01:19:20Und am nächsten Morgen ist der Ofen aus.
01:19:23Stimmt's?
01:19:25So ist das Leben.
01:19:26Aber von seinem Sohn sollte man was anderes erwarten.
01:19:30Jawohl, mein Junge.
01:19:31Ich habe nie jemanden um meine Gefälligkeit gebeten.
01:19:34Alles in der Hand, Pa.
01:19:35Vergiss es.
01:19:36Geld ist nicht alles.
01:19:37Stimmt's?
01:19:39Pennies fallen vom Himmel, garantiert.
01:19:42Fallen vom Himmel, garantiert.
01:19:44Garantiert.
01:19:48Pa, bitte.
01:19:49Komm jetzt, setz dich mal her.
01:19:51Pa, die Wahrheit ist, dass ich zwar einigen Besitz habe,
01:19:54aber ich habe leider kein Bargeld.
01:19:56So was.
01:19:57Haben Sie sowas schon mal gehört?
01:19:59Der wachsende Sohn belügt seinen Vater.
01:20:01Pa, ich belüge dich nicht, es ist wahr.
01:20:03Evangelos, warum zwingst du mich in Gegenwart Fremder zu betteln?
01:20:06Es ist deine letzte Chance.
01:20:08Alle lachen über mich.
01:20:09Sie sagen, er ist erledigt.
01:20:10Sam ist am Ende, er hat nichts mehr auf dem Kasten.
01:20:12Du hast noch eine Menge auf dem Kasten.
01:20:13Nein, Evangelos, wenn du das nicht hast, hast du auch hier oben nichts.
01:20:16Das ist nicht das Wesentliche.
01:20:17Ich weiß genau, worum es geht.
01:20:18Geld, Geld, Geld.
01:20:19Das ist wichtiger als die eigene Familie.
01:20:21In der Beziehung bin ich wie du, Vater.
01:20:23Evangelos, du bist meine letzte Hoffnung.
01:20:26Das bist du mir schuldig.
01:20:28Sieh mich an, Junge.
01:20:30Glaubst du, diese Irren, diese Armenier schicken ihre Söhne aufs College?
01:20:34Das Geld fürs College habe ich mir selber verdient.
01:20:37Du hast alles getan, um mich davon abzuhalten.
01:20:39Wenn Mutter nicht gewesen wäre ...
01:20:40Woher hatte sie das Geld? Aus meiner Tasche.
01:20:43Da schickt man einen nichtsnützigen, hoffnungslosen Fall von Sohn aufs College,
01:20:47um zu studieren, und dann kommst du darauf, wie das Leben wirklich ist,
01:20:51und schlutzt dich hinein, das Bombenerfolg, weil du Kaufmannsblut in den Adern hast.
01:20:55So ist das.
01:20:56Komm hier nicht wieder mit der Kaufmannsblut-Scheiße.
01:20:59Du bist selbstsüchtig, mittelmäßig, kleinlich.
01:21:01Du hast mein Blut.
01:21:02Ich habe mein Blut und meinen Verstand.
01:21:05Sieh dir dein Gesicht an.
01:21:06Ich bin nicht wie du.
01:21:07Du bist die gleiche Ware wie ich.
01:21:08Ich bin und war nie wie du.
01:21:09Und warum gibst du deinem Vater kein Geld?
01:21:11Verdammt noch mal Geld.
01:21:12Ich würde es dir sagen, weil ich geschämt bin, dein Sohn zu sein.
01:21:15Ich würde an deiner Stelle genauso handeln.
01:21:17Was hast du gesagt?
01:21:18Ich habe gesagt, ich schäme mich, dein Sohn zu sein.
01:21:20Ich schäme mich, dein Sohn zu sein.
01:21:51Ist gut.
01:21:53Sam ist erledigt.
01:21:56Sam, alles erledigt.
01:21:59Ist gut.
01:22:20Ist gut.
01:22:50Tschüss.
01:23:01Tschüss.
01:23:21Das erste Mal seit 45 Jahren,
01:23:23dass ich mich meinem Vater gegenüber nicht beherrschen konnte.
01:23:34Eddie, schau.
01:23:50Evangelos!
01:24:03Evangelos!
01:24:07Evangelos!
01:24:11Nun komm schon.
01:24:12Evangelos.
01:24:16Evangelos!
01:24:50Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:24:52Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:24:54Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:24:56Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:24:58Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:00Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:02Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:04Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:06Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:08Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:10Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:12Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:14Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:16Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:18Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:20Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:22Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:24Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:26Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:28Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:30Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:32Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:34Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:36Ich habe es dir gesagt, du sollst es mir nicht erzählen, du sollst es mir nicht erzählen!
01:25:38Mr. Anderson?
01:25:40Mr. Anderson?
01:25:42Mr. Anderson?
01:25:44Keine Sorge, Charles, ich gehe fort.
01:25:46Keine Sorge, Charles, ich gehe fort.
01:25:48Wohin?
01:25:50Wohin?
01:25:52In mich selbst.
01:25:54In mich selbst.
01:25:56In mich selbst.
01:25:58In was?
01:26:00In was?
01:26:02In was?
01:26:04In ihr.
01:26:07In was?
01:26:17Sie sollten zu einem Arzt gehen.
01:26:25Oder einem Priester. Gehen Sie zu einem Priester.
01:26:36Ich weiß nicht genau, wer Andys Vater ist. Es ist mir auch gleich, aber ich habe nochmal nachgerechnet.
01:27:07Er ist nicht von dir. Dann ist es also besser so, nicht?
01:27:19Na gut.
01:27:20Domna! Domna! Domna!
01:27:42Was ist das für eine Rechnung? Schulgeld!
01:27:45Was ist das? Schulgeld?
01:27:48Domna, du hast dir wohl in den Kopf gesetzt, dass dieser verdammte Arsch studieren muss.
01:27:56Mein ganzes Leben lang habe ich gearbeitet und geschuftet für seine Zukunft.
01:28:02Und jetzt, wo ich ihn brauche, ermunterst du ihn dazu, seinen Vater zu verlassen.
01:28:08Warte los! Taxi! Ich komme gleich!
01:28:21Sam, es ist das Leben des Jungen. Er interessiert sich nicht für den Teppichhandel. Er will einfach ...
01:28:38Na, ich weiß nicht, ob das die richtige Erziehung für einen Jungen war.
01:28:43Ich kann's paaren nicht verdenken. Du hättest mir beibringen müssen, für mich selbst einzustehen.
01:28:52Na, lass das.
01:29:02Verdammt nochmal! Lass ihn denn!
01:29:05Verdammt nochmal! Hast du den Verstand verloren?
01:29:08Rein! Und wann werden Sie übergehen zur C4?
01:29:12Also, was ist es? Die Schuld deines Vaters? Die Schuld deiner Mutter? Was ist es, Freud?
01:29:16Du bist du, kleiner! Eddie Anderson, der unentbehrliche Werbefachmann!
01:29:20Also, machen wir Nägel mit Köpfen!
01:29:23Gratuliere! Fabelhaft! Ganz meiner Meinung nach!
01:29:26Damals hattest du Macht. Weißt du noch, was das heißt, Macht?
01:29:35Macht!
01:29:39In Wahrheit ist es doch so. Ohne deinen Job, ohne einen Penny im Portemonnaie bist du nichts.
01:29:45Na, guck dich doch mal an! Weißt du, was im Augenblick am eindrucksvollsten an dir ist?
01:29:50Die Zigarre.
01:29:54Hey, sieh mich nicht so an, Baby!
01:29:57Wenn du dir einbildest, dass du mich loswerden kannst, bist du leider auf dem Holzweg.
01:30:00Du hattest ein perfektes Arrangement.
01:30:03Einen guten Job, ein schönes Haus, eine verständnisvolle Frau und Seitensprünge, so viel du machen konntest.
01:30:10Alles hattest du.
01:30:14Tatsächlich.
01:30:15Tatsächlich.
01:30:27Was ist das, Edward? Eine kleine Komposition von Ihnen?
01:30:33Sie kommen dich holen, Eddie.
01:30:37Edward!
01:30:39Marineinfanterie.
01:30:41Edward, ich bin dreitausend Meilen weit gereist, nur um mit Ihnen zu sprechen.
01:30:43Da werden Sie mich doch nicht zwingen, mich hinter einer Fensterscheibe mit Ihnen zu unterhalten.
01:30:51Edward!
01:30:53Edward, ich bin extra aus Kalifornien gekommen, um mit Ihnen zu sprechen.
01:30:58Und ich werde mit Ihnen sprechen.
01:31:07Edward, Sie sehen ja furchtbar aus. Was haben Sie nur aus sich gemacht?
01:31:11Das sind nicht Sie. Irgendetwas hat von Ihnen Besitz ergriffen, Edward.
01:31:16Geben Sie sich einen Ruck, kommen Sie wieder zu sich.
01:31:20Was? Ich kann, ich kann Sie nicht verstehen.
01:31:23Das bin ich.
01:31:25Ach, Blödsinn.
01:31:27Verdammter Idiot.
01:31:29Du hattest alles. Wirklich.
01:31:31Edward, ich als Ihr Anwalt habe die Pflicht, Sie und Ihre Familie, insbesondere Florence,
01:31:36vor Gefahren zu schützen, die Sie durch Ihr Verhalten heraufbeschwören.
01:31:41Und falls äußerste Maßnahmen notwendig sind, und ich fürchte, dass sie notwendig sein werden,
01:31:46werde ich Sie aller Voraussicht nach auch ergreifen.
01:31:48Sie machen die unmöglichsten Dinge, Edward.
01:31:51Es fängt damit an, dass Sie einen alten Mann entführen, der nicht zurechnungsfähig ist.
01:31:55Vater. Wo ist er? Mein Vater?
01:31:57Da Sie wissen, wie es um ihn steht, brauche ich Ihnen das wohl nicht erst zu sagen.
01:32:00Wo ist mein Vater, verdammt nochmal?
01:32:01Er ist in guten Händen, wo er in seinem Zustand hingehört, in einem Heim für Alte und Gebrechliche.
01:32:09Alte und Gebrechliche.
01:32:12Ja, Edward, es tut mir leid, aber Sie müssen gezwungen werden, den Tatsachen ins Auge zu sehen.
01:32:17Vielleicht hören Sie mir endlich mal zu, verdammt nochmal.
01:32:19Wenn Dir unsere Lebensweise nicht mehr gefällt, dann ändere sie. Sei bitte gerecht, sei fair.
01:32:24Es ist nicht mehr viel Zeit, Edward, aber diese Ehe kann wieder eingeringt werden.
01:32:27Und als Ihr Familienanwalt betrachte ich es als meine Pflicht, dafür zu sorgen.
01:32:32Eddie, wenn ich das nicht mit Dir durchstehen würde, wozu wäre ich dann da?
01:32:37Würden Sie bitte aufhören herumzulaufen und mir zuhören.
01:32:40Vergessen wir den Besitz, der dabei auf dem Spiel steht, wenn er auch beträchtlich ist.
01:32:44Aber Florence, Edward, Florence, Sie sind mit einer wundervollen Frau verheiratet, Sie verdammter Narr.
01:32:50Ich kenne keinen, der Sie nicht darum beneidet.
01:32:52Wie viele Frauen, das frage ich Sie, hätten das durchgestanden, was Florence durchgestanden hätte?
01:32:57Was wir als Frau uns nicht tun sollen.
01:32:59Irgendein Instinkt sagt Dir, dass sich Ihre Ehe noch zum Besten wenden lässt.
01:33:02Obwohl sie unter einer Schockwirkung steht, die Ihr hart zusetzt.
01:33:05Eddie, es wird alles wieder gut werden, wie es am Anfang war.
01:33:10Ich glaube fester, treulos.
01:33:13Ach übrigens, ist die junge Dame noch im Haus?
01:33:17Und wie ich wirklich bin?
01:33:19Haben Sie die Scheidungsklage eingereicht?
01:33:22Das wird nicht notwendig sein, vorausgesetzt Sie tun haargenau das, was ich Ihnen sage.
01:33:27Sie sind doch nie ernster, mit Deiner Frau zu verlassen.
01:33:30Und das wäre?
01:33:32Erstens, ich möchte, dass Sie sich in Ihrem ganz persönlichen Interesse
01:33:38irgendwo hin zurückziehen und eine lange Ruhepause einlegen.
01:33:41In ein Heim für Gebrechliche.
01:33:43Irgendwohin, Ihren Sarkasmus will ich überhört haben.
01:33:46Irgendwohin, damit Sie Ihr Gleichgewicht wiederfinden können und Ihren Sinn für Realitäten und Werte
01:33:51und auch damit sich Florence von dem Schock erholen kann.
01:33:53Sind Sie in meine Frau verliebt?
01:33:55Was?
01:33:57Was haben Sie da gesagt?
01:34:00Volltreffer, was?
01:34:03Nun, ich will Ihnen zugutehalten, dass Sie nicht zurechnungsfähig sind.
01:34:09Sonst würde ich Ihnen das jetzt nicht sagen.
01:34:12Florence ist eine außergewöhnliche Frau, die von einem wild gewordenen Egoisten vernichtet wird.
01:34:18Und da Sie mir nicht glauben wollen, fragen Sie Ihre Tochter Ellen, die mit mir hier herausgekommen ist.
01:34:22Er hat recht, Daddy.
01:34:27Mami!
01:34:30Hallo, lieb...
01:34:34Ciao.
01:34:39Hallo, Florence.
01:34:48Oh, pardon.
01:34:50Dr. Liebmann, Eddie ist hier.
01:34:54Tun Sie mir um Gotteswillen den Gefallen und geben alles genau zu Protokoll.
01:34:57Darf ich das Schreiben noch mal einsehen?
01:34:59Soll ich vielleicht noch ein Weilchen draußen warten?
01:35:01Nein, natürlich nicht. Kommen Sie, kommen Sie rein.
01:35:09Sieh mal, mein alter Spielkamerad. Das ist aber eine Überraschung.
01:35:18Ich wittere Geld. Ich wittere Geld, meine Herren.
01:35:21Wenn ich einen Psychoanalytiker und einen Anwalt zusammen sehe, muss es ja um Geld gehen.
01:35:25Ich rieche es überall um mich herum.
01:35:27Florence, darf ich Sie bitten, mir diese Bemerkung zu erklären?
01:35:30Dr. Liebmann, bitte, ich habe noch eine Verabredung.
01:35:32Und ich fliege zurück mit der Sechs-Uhr-Maschine.
01:35:34Und ich bin verabredet mit einer Maniküre, mit der kann ich Ihnen noch einen Termin vermitteln.
01:35:38Sie ist zwar ziemlich behaart, aber...
01:35:40Edward, Edward.
01:35:42Ich möchte Sie konsultieren, eine Blitzkonsultation sozusagen.
01:35:45Oh, Sie sind wohl auch in meine Frau verliebt, hm?
01:35:49Verständlich, sie ist ja sehr attraktiv.
01:35:51Und Sie sind so nett, ich liebe seinen Schnurrbart.
01:35:52Ich würde am liebsten die ganze Woche mit ihm spielen, halt meine Hand auch.
01:35:55Grundguter.
01:35:57Und ob ich was dagegen habe?
01:35:59Ich bin hierhergekommen, um mit meiner Frau zu sprechen.
01:36:01Arthur, Arthur, hören Sie auf herumzulaufen.
01:36:03Passen Sie bitte auf.
01:36:05Wir holen Sie dann.
01:36:07Also gut, gut, setzen wir uns erstmal allen.
01:36:09Ich wittere Geld.
01:36:11Ich wittere immer noch Geld.
01:36:13Warm, warm, wärmer.
01:36:15Wärmer, heiß.
01:36:17Das ist es doch, worum es geht.
01:36:18Gemeinsamer Besitz beider Häuser, alles Land, Antiquitäten, Möbel, Autos, Effekten.
01:36:23Ihr habt den Inhalt des Kühlschranks vergessen.
01:36:25Meiner Frau Florence, bis ich nach Ihrem Urteil wieder zurechnungsfähig bin.
01:36:29Nach Ihrem Urteil.
01:36:31Aha, aha.
01:36:33Na schön, was zum Schreiben.
01:36:37Wer sind Sie?
01:36:39Hm, macht ja nichts.
01:36:42Eddie, tu's nicht.
01:36:44Eddie, tu's nicht.
01:36:55Unterschreib nicht.
01:36:59Ich hab keine Einwände.
01:37:06Hier, Arthur.
01:37:08Ich hab immer gewusst, dass Sie hierher...
01:37:10Sie haben Ihr Herz am rechten Fleck.
01:37:11Und nun macht alle, dass ihr hier rauskommt. Ich will mit meiner Frau sprechen.
01:37:14Arthur, Arthur.
01:37:19Sie haben recht.
01:37:22Also, setzen wir uns alle in Ruhe hin.
01:37:25Ich fürchte, ich bekomme Kopfschmerzen.
01:37:37Nun?
01:37:39Wie geht's dir, Florence?
01:37:42Ich schlafe ziemlich schlecht in dieser grässlichen Stadt.
01:37:46Es war nicht leicht für dich. Wie geht's dir wirklich?
01:37:52Nun, ich...
01:37:54Weißt du, ich habe mich etwas geschämt.
01:38:00Weil ich...
01:38:02Weil...
01:38:04Ich weiß nicht, plötzlich...
01:38:06war mir, als ob ich dich verfolgen würde.
01:38:09Du tust, was du tun musst.
01:38:12Eddie.
01:38:14Darf ich dich noch mal fragen?
01:38:17Ist das alles nur...
01:38:19Ihretwegen?
01:38:23Eigentlich nicht.
01:38:26Ich bin...
01:38:28Ich bin hübscher als Sie.
01:38:31Ja.
01:38:33Das bist du.
01:38:35Also, um was...
01:38:37Um was geht es aber dann?
01:38:38Um meine Selbstachtung.
01:38:41Das ist alles?
01:38:44Das ist alles.
01:38:47Oh, ich...
01:38:49Ich meine, ich...
01:38:51Ich habe geglaubt, es wäre vielleicht etwas...
01:38:54Ernstes.
01:38:56Das habe nicht ich gesagt.
01:38:59Was fällt dir ein? Dafür hast du eine Ohrfeige verdient.
01:39:03Du meinst also,
01:39:04dass das, was du getan hast, all das...
01:39:07dich in deiner Selbstachtung bestärkt.
01:39:14Ich war...
01:39:16Ich wollte sagen, dass...
01:39:18dass...
01:39:20Vielleicht war es etwas,
01:39:22wobei ich dir nicht helfen konnte.
01:39:27Eddie.
01:39:29An dem Abend, als du festgestellt hast,
01:39:31an dem Abend, als du fortgingst,
01:39:34war ich auf einer Party.
01:39:39Ich ging mit einem anderen Mann nach Hause.
01:39:42Und als er mich anfasste,
01:39:46da war ich wie erstarrt.
01:39:50Eddie, du bist alles, was ich je verlangt habe.
01:39:54Ich warte nur auf dich.
01:39:56Ich warte nur auf dich.
01:40:00Ich weiß, dass du endlich Schluss mit ihr gemacht hast.
01:40:05Sie hat mich verlassen.
01:40:07Ich kann mir nicht denken,
01:40:09dass irgendeine Frau dich verlassen würde.
01:40:11Doch, sie wird Charles heiraten.
01:40:13Sehr bald.
01:40:18Oh, Eddie.
01:40:22Eddie, ich könnte dich glücklicher machen als jede andere Frau,
01:40:24wenn du mich nur verstehen würdest.
01:40:26Und ich weiß, dass all das
01:40:29irgendwie, irgendwo auch meine Schuld ist.
01:40:32Glaub nicht, dass ich das nicht weiß.
01:40:40Weißt du auch, dass du immer noch gut aussiehst?
01:40:44Du hast absolut kein Recht, so gut auszusehen, du gemeiner Kerl.
01:40:48Aber du tust es.
01:40:51Komm.
01:40:53Komm.
01:40:55Komm da rüber.
01:40:57Leg dich zu mir.
01:40:59Neben mich, Seite an Seite,
01:41:01wie in früheren Zeiten.
01:41:04So.
01:41:07Ich würde zu dir halten, durch dick und dünn.
01:41:12Das hast du schon.
01:41:14Ja, das hab ich, nicht wahr?
01:41:22Ja.
01:41:29Das, das ist gut.
01:41:34Das ist gut.
01:41:38Und jetzt sag mir,
01:41:41Eddie,
01:41:43wie du dir wünschst, dass es werden soll.
01:41:46Wie es sein müsste,
01:41:48dass du glücklich bist.
01:41:49Und so, Liebling, soll es dann so,
01:41:51war mir Gott helfe, auch werden.
01:41:56Alles, was...
01:42:01Alles, was ich mir wünsche, ist...
01:42:03Und weiter?
01:42:06Nie mehr zu arbeiten.
01:42:09Nie mehr.
01:42:14Das verstehe ich.
01:42:16Was wirst du dann tun?
01:42:20Ganz einfach nur sein.
01:42:23Nun, und?
01:42:25Was wirst du sein?
01:42:27Nichts.
01:42:29Nur sein.
01:42:32Aber...
01:42:34Aber was sein?
01:42:36Überhaupt nichts?
01:42:38Eddie, du bist ein talentierter Mann.
01:42:41Du kannst doch...
01:42:43Nur ich selbst sein.
01:42:50Idiotisch, hm?
01:42:53Nein, nein, keineswegs.
01:42:55Weißt du, sich einfach treiben lassen.
01:42:58Nur so.
01:43:00Zur Ruhe kommen.
01:43:02Nachdenken.
01:43:04Wunderbar.
01:43:06Wie, wie Tolstoi.
01:43:08Nein, wie ich.
01:43:10Aber Eddie, Tolstoi konnte sich das leisten.
01:43:12Er war ein sehr reicher Mann.
01:43:14Er hatte viele Leitereien.
01:43:16Wir haben Besitz, den könnten wir zu Geld machen.
01:43:17Aber Franz, ich möchte, dass du unser Haus verkaufst.
01:43:19Verkauf unseren Bungalow in der Wüste,
01:43:21die Autos, die Gemälde,
01:43:23die bulgarische Statue im Garten.
01:43:25Verkauf die Bücher, die Platten, die Tiefkühltruhe und so weiter.
01:43:27Ich bin der Herr im Haus.
01:43:29Es ist mein Wunsch, also verkauf alles.
01:43:31Aber Eddie, sei doch vernünftig.
01:43:33Wo sollen wir dann leben?
01:43:35Was brauchen wir denn?
01:43:37Wir mieten uns hier eine Zwei-Zimmer-Wohnung
01:43:39und fangen ganz von vorne an.
01:43:41Eddie, du hast dein Leben lang hart gearbeitet.
01:43:43Du verdienst dein Dasein, indem du dich wohlfühlst.
01:43:45Als ob ich mich jemals im Leben wohlgefühlt hätte.
01:43:48Florence, hör zu.
01:43:50Ich weiß, ich habe dir viel Böses angetan.
01:43:52Dir und Ellen und vielen anderen auch.
01:43:54Aber das ist nichts gegen das,
01:43:56was ich mir selbst angetan habe.
01:43:58Ich habe nicht gesagt, dass du vollkommen warst.
01:44:00Aber, Eddie,
01:44:02du hast früher auch Rücksicht genommen auf andere Menschen.
01:44:04Eddie, Liebling,
01:44:06werde wieder ein anständiger Mensch.
01:44:08Eddie,
01:44:12du musst auch mal an andere denken.
01:44:14Du musst auch mal an andere denken
01:44:16und nicht mal an dich selbst.
01:44:18Ich habe nichts anderes getan,
01:44:20als immer nur an andere gedacht.
01:44:22Nie an mich selbst.
01:44:24Ich muss lernen, selbstsüchtig zu sein.
01:44:27Damit hattest du noch nie Schwierigkeiten.
01:44:29Damit nicht.
01:44:31Wenn du nicht selbstsüchtig bist,
01:44:33weiß ich nicht was.
01:44:35Ja, das ist es, Florence.
01:44:37Ich muss endlich lernen, einmal an mich selbst zu denken.
01:44:39Unser ganzes Leben hat sich nur um dich gedreht, Eddie.
01:44:41Ach, die Minuten.
01:44:43Die Minuten.
01:44:45Meine Minuten.
01:44:47Was für Minuten?
01:44:49Die Minuten meines Lebens.
01:44:51Willst du, dass ich sie wieder verschenke?
01:44:53Eddie, bitte beruhige dich.
01:44:55Ich bin nicht ruhig.
01:44:57Warum sollte ich mich beruhigen?
01:44:59Ich schwöre bei Gott,
01:45:03ich werde nie wieder,
01:45:06nie wieder eine Arbeit übernehmen,
01:45:08die ich verachte.
01:45:10Niemals.
01:45:13Niemals.
01:45:15Ja, ja, ja.
01:45:17Was wirst du tun?
01:45:19Ich möchte ein einziges Mal
01:45:21irgendetwas Gutes tun,
01:45:24bevor ich sterbe.
01:45:28Worauf ich stolz sein könnte,
01:45:30und wenn es nur eine Kleinigkeit wäre.
01:45:32Ja, natürlich.
01:45:35Das ist es, was ich will.
01:45:38Das ist alles.
01:45:40Eine kleine, anständige ...
01:45:41Wie zum Beispiel mit diesem Flittchen herumziehen.
01:45:56Das hat nichts mit ihr zu tun.
01:46:00Und bezeichne sie nicht als Flittchen.
01:46:02Ich bezeichne sie als das, was sie ist.
01:46:04Er hat mit meinem Namen unterzeichnet.
01:46:06Nenne sie, wie du willst.
01:46:08Aber sie ist weniger ein Flittchen,
01:46:09als sie meistens unser Hochgewerbe ...
01:46:11Hören Sie, Sie haben meinen Namen unterzeichnet.
01:46:13Und jetzt sag mir mal,
01:46:15was meinst du denn überhaupt über Gwende?
01:46:17Das ist alles andere als Flitzen.
01:46:19Hier, schauen Sie.
01:46:21Wir wissen, mit wem sie gesprochen hat.
01:46:23Willst du den Bericht sehen?
01:46:25Nach Nachforschung, so, so.
01:46:27Ich bin in besserer Verfassung als sie.
01:46:29Ich könnte ihn manierend beibringen.
01:46:31Sie würde keine Vermögensüberschreibung
01:46:33hinter dem Rücken ihres Mannes vorbereiten.
01:46:35Sie würde nicht konspirieren mit ihrem treuergebenden Anwalt,
01:46:37der sich nicht einverstanden hat.
01:46:39Er hat ein Papier in seiner Tasche, hier in seinem Anzug,
01:46:41das mich in eine Irrenanstalt bringen könnte.
01:46:43Ein Dokument, das von dir unterschrieben ist.
01:46:45Ich habe mich geweigert, es zu unterschreiben.
01:46:47Aber du wirst es tun.
01:46:49Denn in diesem Augenblick denkst du ernsthaft daran,
01:46:51ob du es nicht lieber doch unterschreiben solltest.
01:46:53Habe ich nicht recht?
01:46:55Habe ich nicht recht?
01:46:57Natürlich!
01:46:59Gib es zu!
01:47:01Los, gib es zu!
01:47:03Hilfe!
01:47:05Gib es zu!
01:47:07Hilfe!
01:47:09Du lügst!
01:47:11Du lügst!
01:47:13Er ist wahnsinnig!
01:47:15Vielleicht gelangen eure Ehren auch zu der Ansicht,
01:47:17dass dieser Mann einer psychopathologischen Behandlung
01:47:19unterzogen werden sollte.
01:47:20Der Grund, weshalb Sie glaubt,
01:47:22Eure Ehren könnten vielleicht zu dem Urteil gelangen,
01:47:24dass dieser Mann einer psychopathologischen Behandlung
01:47:26unterzogen wird, der bestmöglichen, natürlich,
01:47:28geht einwandfrei aus dem Schaden hervor,
01:47:30den er nicht anderen zugefügt hat, sondern sich selbst.
01:47:32Ich habe ihn nicht verletzt.
01:47:34Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:36Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:38Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:40Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:42Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:44Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:46Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:48Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:50Ich habe ihn nicht verletzt!
01:47:52Es ist mir gelungen, all das zusammenzutragen,
01:47:54was er im weiteren Verlauf des Tages angestellt hat,
01:47:56der ihn in diese Nervenheilanstalt in dem Zustand gebracht hat,
01:47:58in dem er jetzt ist.
01:48:00Dazu waren beträchtliche Nachforschungen nötig,
01:48:02entschuldigen Sie.
01:48:05Ich dachte, dass ich die Ergebnisse
01:48:07vielleicht Eurer Ehren vorlegen sollte.
01:48:11Haben Sie irgendwelche Einwände, Mr. ...
01:48:15Arnes?
01:48:17Nun, ich meine zum Auftakt.
01:48:18Mr. Arnes,
01:48:20erheben Sie Einspruch.
01:48:23Mr. Arnes,
01:48:25würden Sie sich bitte erinnern,
01:48:27dass ich hier bin, um Sie zu schützen,
01:48:29nicht um Sie zu belangen.
01:48:41Fahren Sie bitte fort.
01:48:43Unsere erste Information
01:48:45erhielten wir von ein paar Kindern,
01:48:46die vor dem Familiensitz auf Long Island gespielt hatten.
01:48:50Sie sahen Mr. Arnes in einem Taxi vorfahren,
01:48:52ihn in das alte Haus gehen
01:48:54und die Jalousien darunter ziehen.
01:48:56Um die darauf folgenden Ereignisse
01:48:58richtig beurteilen zu können, Euer Ehren,
01:49:00müssen wir daran erinnern,
01:49:02dass dieser Mann zweimal versucht hat,
01:49:04sich das Leben zu nehmen.
01:49:06Einmal ist es ihm nur durch ein Wunder nicht gelungen.
01:49:11Das wird dir leid tun.
01:49:14Das wird dir leid tun.
01:49:17Hm?
01:49:29Fahren Sie fort.
01:49:31Niemand von uns wird natürlich je erfahren,
01:49:33was in der Seele dieses Mannes vorging.
01:49:35Wir können es nur vermuten.
01:49:38Wir wissen nur das, was uns ein Nachbar berichtet hat.
01:49:41Dieser hörte gegen 9 Uhr an diesem Abend eine Explosion.
01:49:44Als er zum Fenster hinausschaute,
01:49:46sah er, dass das alte Anwesen in Flammen stand.
01:49:48Er alarmierte die Feuerwehr,
01:49:50stürzte hinüber und entdeckte Mr. Arnes
01:49:52in dem brennenden Haus,
01:49:54damit beschäftigt, Möbel, Gardinen,
01:49:56alles, was er finden konnte, in die Flammen zu werfen.
01:50:03Wie Mr. Arnes da herausgekommen ist,
01:50:05wo er geblieben ist,
01:50:07konnte sich kein Mensch vorstellen.
01:50:10Ich darf vielleicht noch hinzufügen,
01:50:12dass im Keller des alten Hauses
01:50:14die Geschäftspapiere, Korrespondenzen, Akten
01:50:16und Hauptbücher
01:50:18praktisch die gesamten Firmenunterlagen
01:50:20seines Vaters untergebracht waren.
01:50:25Als der alte Herr davon hörte,
01:50:27brach er zusammen und weinte.
01:50:32Sein ganzes Leben.
01:50:35Was?
01:50:38Das war sein ganzes Leben.
01:50:42Ja.
01:50:44Und das passierte dann ...
01:50:48Dr. Wix, vielleicht berichten Sie weiter.
01:50:53Wir hatten erwartet,
01:50:55dass er ins Krankenhaus kommen würde,
01:50:57um seinen Vater zu besuchen,
01:50:59sodass ich gar nicht überrascht war,
01:51:01als ich hörte, was er unten in einem Taxi saß.
01:51:03Aber ich hatte nicht erwartet,
01:51:05ihn bewusstlos in einer Blutlache vorzufinden.
01:51:08Bringen Sie mich auf Zimmer 612.
01:51:10Sohnenfallstation.
01:51:11Hat er gesagt, wer auf ihn geschossen hat?
01:51:13Das war nicht aus ihm herauszukriegen.
01:51:15Wer immer es war,
01:51:17vom Täter fehlt jede Spur.
01:51:19Mr. Arnes hat keine Strafanzeige erstattet.
01:51:21Sie erlauben, Mr. Arnes,
01:51:23es würde mir unendlich helfen
01:51:25bei der Entscheidung,
01:51:27die ich über Ihre Zukunft treffen muss,
01:51:29wenn Sie mir genau sagen würden,
01:51:31was Sie in diesem Augenblick denken.
01:51:33Verstehen Sie?
01:51:35Ich saß da und beobachtete die Flammen.
01:51:37Und ich fühlte mich wohler,
01:51:39als ich mich seit langer Zeit gefühlt hatte.
01:51:41Du weißt ja,
01:51:43du hast sie angezündet.
01:51:45Und ich bin gekommen,
01:51:47um dir dafür zu danken.
01:51:54Wem soll ich sonst danken?
01:51:58Zum Glück hatten beide Schüsse nicht
01:52:00die beabsichtigte Wirkung.
01:52:02Sie haben nur Fleischwunden verursacht.
01:52:04Und wenn sie auch sehr schmerzhaft sind...
01:52:12Charles,
01:52:15ich bin nur gekommen,
01:52:17um mich zu bedanken.
01:52:19Tun Sie's nicht, Charles.
01:52:21Ich mag Sie, Charles.
01:52:23Ich Sie auch.
01:52:25Nein!
01:52:27Nein!
01:52:29Nein!
01:52:33Nein!
01:52:35Nein!
01:52:37Nein!
01:52:39Nein!
01:52:41Nein!
01:53:04Ich möchte hier bleiben.
01:53:12Er ist abgeschoben worden.
01:53:14Ihr haltet ihn hier wie im Gefängnis.
01:53:16Ich möchte auch mal so aus der Haut fallen wie Sie,
01:53:18aber das ist Ihnen nicht erlaubt.
01:53:20Ich würde Ihnen raten, wenden Sie sich doch an...
01:53:22Richter Morris?
01:53:24Ja, was ist?
01:53:27Oh, Dr. Lloyd hat mir schon gesagt,
01:53:29dass Sie ihm schwere Vorwürfe gemacht haben.
01:53:31Das Ganze ist ein Racheakt,
01:53:33ein völlig klarer Fall von seiner Seite.
01:53:35Ja, ja, ja, ja.
01:53:37Ja, ja, ja, ja.
01:53:39Ja, ja, ja, ja.
01:53:41Seine Frau und deren Anwalt.
01:53:43Darf ich erst mal fragen, wer Sie sind?
01:53:45Sind Sie seine...
01:53:47Ich bin, wie sagt man doch, eine gute Freundin.
01:53:49Ich bin sicher, genau das braucht er.
01:53:51Und ich bin sicher,
01:53:53Sie hat es nicht so gemeint, wie es klingt.
01:53:55Unser Problem ist nicht,
01:53:57wie wir die Leute hier festhalten,
01:53:59sondern wie wir sie wieder loswerden.
01:54:01Dieses Haus ist zum Bersten
01:54:03voll von Drückeberger im mittleren Alter.
01:54:05Wir haben sogar einen gescheiterten Rabbiner hier draußen.
01:54:07Es ist sowas wie ein Asyl.
01:54:09Irgendjemand hat es mal
01:54:11in der ganzen Welt besucht.
01:54:13Aber so hart würde ich es nicht ausdrücken.
01:54:15Es ist mehr ein Zufluchtsort,
01:54:17wohin Sie vor der Außenwelt fliehen.
01:54:19Ein Versteck für die,
01:54:21die nicht mehr gefragt sind.
01:54:23Die letzte Station.
01:54:25Das ist auch der Grund,
01:54:27warum viele von Ihnen alles tun,
01:54:29um hierbleiben zu können.
01:54:31Wie dieser Mr. Arnes zum Beispiel.
01:54:33Er ist offenbar sehr glücklich,
01:54:35so wird mir jedenfalls berichtet,
01:54:37weil er zwei Wochen lang nicht das Bedürfnis hatte,
01:54:39mit irgendjemandem zu reden.
01:54:41Das passiert ihm gar nicht,
01:54:43nicht im Geringsten.
01:55:12Ein schönes Baby.
01:55:15Ein schönes Baby.
01:55:18Komm, steh auf, wir gehen.
01:55:20Die Schweigeturt zieht bei mir nicht, Eddie.
01:55:22Los, steh auf, komm schon.
01:55:24Eddie, man hat mir gesagt,
01:55:26wenn du eine Arbeit hättest und ein Dach überm Kopf,
01:55:28dann könntest du wieder hier raus.
01:55:30Und ich habe eine Arbeit für dich, Eddie.
01:55:32Was soll das?
01:55:34Ich habe eine Arbeit für dich, Eddie.
01:55:36Was soll das?
01:55:38Ich habe eine Arbeit für dich, Eddie.
01:55:39Und ich habe eine Arbeit für dich, Eddie.
01:55:41Was für eine Art von Beschäftigung ist denn da?
01:55:43Gwen, das sind meine Freunde.
01:55:51Ja, darauf würde ich mich aber nicht einlassen.
01:55:54Lass dir nichts vormachen, von der bleib lieber hier.
01:55:58Wenn diese alten Menschen sich die Hüfte brechen,
01:56:01so dass sie weder gehen noch stehen können,
01:56:03besteht die Gefahr einer Lungenentzündung.
01:56:05Nun ja, wie bei ihrem Vater.
01:56:08Wie bei ihrem Vater.
01:56:10Ehe man sich's versieht.
01:56:27Tag, Pa.
01:56:28Tag, Pa.
01:56:36Tu's nicht, tu's nicht.
01:56:38Doch, doch, ich werd's.
01:56:40Tu's nicht, du tust mir weh.
01:56:42Okay, Mädels, kommt jetzt, kommt jetzt.
01:56:44Es ist Schlafenszeit.
01:56:46Zu allem Soße, aber das ist keine,
01:56:48wie sie meine Mutter immer machte.
01:56:50Denn die machte dick.
01:56:59Evangelos, Evangelos.
01:57:10Was ist, Pa?
01:57:13Taxi hier.
01:57:17Bin gleich da.
01:57:22Ich bin gleich da.
01:57:26Ich bin gleich da.
01:57:28Ich bin gleich da.
01:57:38Gwen,
01:57:40ich sah nicht meinen Vater,
01:57:42sondern einen verängstigten Mann,
01:57:44der sich das Gleiche wünscht, was ich mir wünsche.
01:57:46Eine neue Chance.
01:57:49Noch einmal eine Chance.
01:57:56Ich liebe dich.
01:57:58Ich danke dir.
01:58:29Ich liebe dich.
01:58:31Ich danke dir.
01:58:33Ich danke dir.
01:58:35Ich danke dir.
01:58:37Ich danke dir.
01:58:39Ich danke dir.
01:58:41Ich danke dir.
01:58:43Ich danke dir.
01:58:45Ich danke dir.
01:58:47Ich danke dir.
01:58:49Ich danke dir.
01:58:51Ich danke dir.
01:58:53Ich danke dir.
01:58:56Ich danke dir.
01:58:59Ich danke dir.
01:59:01Ich danke dir.
01:59:03Ich danke dir.
01:59:05Ich danke dir.
01:59:15MIT TELETEXT-UNTERTITELUNG
01:59:28Untertitel der Amara.org-Community

Empfohlen