• hace 2 meses
Phil es un soñador. La mayoría de sus sueños no se hacen realidad. Phil odia eso. Pero eso no impedirá que Phil sueñe.
Transcripción
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:31Teoría monetaria moderna, los heterodoxos.
00:00:37Una nueva forma de concebir la economía,
00:00:41alejada de las teorías tradicionales.
00:00:44El patrón oro frente a una nebulosa de deudas.
00:00:51¿Y qué significa?
00:00:54Ya nadie lo sabe.
00:00:55El gobierno imprime dinero a la velocidad de la luz.
00:01:00¿En qué se basa todo eso? ¿Y qué valor tiene?
00:01:03¿Aún hay oro en Fornox? ¿Lo ha habido?
00:01:06Hoy día somos una suma de cosas.
00:01:10Las cosas que adquirimos.
00:01:13Me parece increíble.
00:01:16El coche, el portátil, la casa,
00:01:19si tenemos la suerte de ser propietarios,
00:01:21son las cosas que hoy determinan el valor, el éxito, la prosperidad.
00:01:27Pero es así.
00:01:29¿Nuestras cosas son nuestro valor?
00:01:32¿Qué nos hace felices? ¿Qué queremos?
00:01:36¿Y qué estamos dispuestos a perder para tenerlo?
00:01:46Ese es el dilema del ser humano, vuestro dilema diario.
00:01:48Salvado por la campana, salvados también.
00:02:03¿Doctor Loder?
00:02:07¡Hey, Philip!
00:02:09¡Hey, Phil!
00:02:11Sí, ya, ya, Crick.
00:02:14¡Caray!
00:02:16No te he visto en la sala.
00:02:18¿Has leído mi artículo?
00:02:20Ah, tasas de interés en los créditos de Bangladesh
00:02:23como modelo para la economía tribal africana.
00:02:26Creo que el tema te resultará estimulante.
00:02:29¿Cómo está lo de mi permiso de aparcamiento?
00:02:33Sí, sí, sí, estoy en ello, Phil.
00:02:36Es complicado, hay muchos precedentes y cuestiones de...
00:02:40Esos dos todavía van con pañales y están aparcando en primera fila.
00:02:43¡Ja, ja, ja!
00:03:13¡Ja, ja, ja!
00:03:44¡Fuera de aquí!
00:03:46¿Qué coño haces?
00:03:48¡Largo!
00:04:13¡Ja, ja, ja!
00:04:43¡Ja, ja, ja!
00:05:13CITADEL DE BANGLADESH
00:05:43¿Esta casa estaba en mi lista?
00:05:45Claro, Phil. Estaba en tu lista. Por eso estás invitado.
00:05:49¿Empezamos ya? Qué elegante vas.
00:05:52¿Esto tan viejo? Lo llevo cuando no me importa mi aspecto.
00:05:56La vida es maravillosa.
00:05:57No lo es.
00:05:58Hola a todo el mundo. Estamos a punto de empezar.
00:06:01Quiero agradecerles a todos que hayan venido.
00:06:04Es una propiedad magnífica.
00:06:06Por eso estáis aquí.
00:06:08Vayamos dentro.
00:06:10Todo el trabajo en piedra
00:06:12procede de una cantera artesana de las afueras de Estambul.
00:06:15Pero hay algo mejor.
00:06:17¿Se han fijado en el tejado abuardillado tan clásico?
00:06:20Es tan impresionante.
00:06:22El edificio principal está diseñado como vivienda
00:06:25y esta ala está dedicada al entretenimiento.
00:06:29Hay un cine al final del pasillo.
00:06:31Y, por supuesto, también dispone de una bolera
00:06:34y sala de juegos también.
00:06:37Observen el detallismo,
00:06:41la atención al detalle.
00:06:43Gracias.
00:06:44El valor por metro cuadrado.
00:06:46Admiren esas columnas tan incómodas.
00:06:48Gracias.
00:06:49El gran techo abumedado sobre este gran vestido.
00:06:52Perdona, Adel.
00:06:53Dime.
00:06:54¿Es mármol italiano?
00:06:55¿Italiano? Por Dios, no.
00:06:57Es griego.
00:06:59Es muy conocido por su calidad
00:07:01y se considera muy superior al mármol italiano.
00:07:03Sí, sí.
00:07:04Y también es más caro.
00:07:06Uy, perdón.
00:07:08Griego, ¿eh?
00:07:10Así pronto será baratísimo.
00:07:12Lo regalarán con las aceitunas.
00:07:14Muy gracioso.
00:07:16Señoras y señores,
00:07:18¿quieren acompañarme?
00:07:20A ver, este sitio valdrá como mínimo...
00:07:23mínimo unos dos millones menos en primavera.
00:07:25Yo me esperaría.
00:07:27Doy clases de economía en Brockton.
00:07:30Veo las tendencias antes de que aparezcan.
00:07:33Todo bien por aquí.
00:07:36Phil...
00:07:39¿Tienes un segundo?
00:07:42¿Qué coño haces?
00:07:43¿Qué?
00:07:44¿Qué haces?
00:07:45¿Diez millones de dólares?
00:07:46Hoy tenía muchas otras visitas.
00:07:48No me hagas perder el tiempo.
00:07:49¿Te hago perder el tiempo?
00:07:50Sí.
00:07:51Tú me haces perder el tiempo, Phil.
00:07:53Esta casa estaba en tu lista.
00:07:55Sabes que no podrías comprarla
00:07:57ni en un millón de años,
00:07:59ni ninguna de la lista.
00:08:00Ni siquiera podrías pagar al pobre jardinero.
00:08:03Vaya.
00:08:05El típico comentario
00:08:07de un chulo arrogante de mierda.
00:08:11¿Cuándo has hecho tú algo meritorio?
00:08:13¿Cuándo has hecho tú cualquier cosa?
00:08:16No me va bien.
00:08:18Me va muy bien.
00:08:19Estoy forrado.
00:08:20Todo lo que me rodea irradia éxito.
00:08:24Y de eso tú no tienes ni idea, Horacio.
00:08:28Mira, quería borrarte del grupo,
00:08:30pero he pensado...
00:08:31¡Oh!
00:08:32Que venga ese capullo
00:08:34y que vea lo iluso que es.
00:08:37¡Despierta, Phil!
00:08:38¡Cómprate un primer piso
00:08:40de una puta habitación!
00:08:42¡Como hacen las personas
00:08:44que no tienen ni recursos,
00:08:46ni dinero, ni trabajo!
00:08:48Acaba tu novela
00:08:50y reza para que la universidad
00:08:53te dé una plaza fija bien pagada.
00:08:55¡Oh, pero se me olvidaba!
00:08:57Eres un soñador, Phil.
00:08:59Pero no haces nada.
00:09:06Que tengas un buen día.
00:09:10¡Que te den! ¡Que te den! ¡Que te den!
00:09:26¿Qué miras con esa cara?
00:09:28¿Unas tetas?
00:09:31¡Uh!
00:09:32¡Vaya, qué hermosura!
00:09:34Una casa de los 50.
00:09:36Con arcos de yeso originales,
00:09:38baños enormes de mármol
00:09:40con suelo calefactado.
00:09:43¿Por cuánto?
00:09:474,6.
00:09:48¿4,6 qué?
00:09:50¿4,6?
00:09:524,6.
00:09:53¿4,6 qué?
00:09:56Millones.
00:09:59Es un hogar, Nick.
00:10:00Una inversión de futuro.
00:10:02La bolsa no es mejor que la ruleta.
00:10:04Es solo un juego de azar.
00:10:05Y yo sé algunas cosas sobre el tema.
00:10:07Tú vives en las nubes
00:10:08y ganas 50.000 al año.
00:10:10¿De dónde sacas eso?
00:10:11Conozco toda tu vida.
00:10:13Te adoptaron unos misioneros
00:10:15y te repudieron por irte a la cama
00:10:17con una mujer casada.
00:10:19Fuiste uno del montón en Harvard.
00:10:21Dijiste que eras huérfano
00:10:23para que te admitieran en la universidad.
00:10:26Te has divorciado dos veces de tu mujer
00:10:28que te sacó hasta el último dólar que tenías.
00:10:30Ahora te llevas a casa
00:10:32algo menos de 50.000 dólares como profesor
00:10:35dando clases a putos mocosos malcriados
00:10:38para que sepan invertir sus activos
00:10:40y no tengan que mover ni un puto dedo.
00:10:46Voy a dejar de beber.
00:10:47Ya, eso dices.
00:10:50Quiero tener mi hogar, Nick.
00:10:52Escribir mi novela.
00:10:55Mi plaza de aparcamiento.
00:10:57Una ventana que no dé a los cubos de la basura.
00:10:59¿Sabes? El sueño americano.
00:11:01Que no es preparar paquetes en Amazon
00:11:04ni cagar en un cubo porque vives en una furgo.
00:11:074,6 millones de dólares
00:11:09es una deuda de por vida.
00:11:11¿Y qué hay que hacer en esta vida?
00:11:14Vivir.
00:11:16Vaya, todo el mundo es filósofo.
00:12:17240.000 como residente.
00:12:21¿Eso qué significa?
00:12:40¿Qué coño pasa, Phil?
00:12:43¿Phil?
00:12:47¿Qué coño es esto?
00:12:49Mi nueva casa.
00:12:54¿Qué hago yo aquí?
00:12:56No.
00:12:57La pregunta es, ¿qué haces tú aquí?
00:13:00Este es mi mundo.
00:13:02Soy agente inmobiliario.
00:13:04Podría vender esta casa.
00:13:06De hecho, incluso podría comprarla.
00:13:09Tú, en cambio, nunca en tu vida, nunca, nunca
00:13:13tendrás una casa así.
00:13:15Pues esta casa sí.
00:13:17Vives en una realidad paralela, Phil.
00:13:19Lo pone aquí.
00:13:215 millones tal cual
00:13:23o 240.000 como residente.
00:13:26Y a eso sí que llego.
00:13:28¿Clasificados?
00:13:30¿Aún queda alguien que los use?
00:13:32Por lo visto, sí.
00:13:34Muy bien.
00:13:36¿Puede o puede que no?
00:13:38Pues felicidades, Phil.
00:13:40Quizá hayas encontrado a un tío que esté tan loco como tú.
00:13:43¿Qué es un residente?
00:13:45¿Quién coño lo sabe?
00:13:47Puede que el sitio esté embrujado,
00:13:49que tenga un puto poltergeist.
00:13:51Seguro que ese es el residente.
00:13:53Puede que hayan termitas y esté derrumbándose
00:13:56o que haya una plaga de ratas.
00:13:58O en ruinas, probablemente.
00:14:00¿Qué es un residente?
00:14:02¿Podrías comprobarlo?
00:14:04En ese anuncio hay gato encerrado.
00:14:18Buenos días.
00:14:20Hola, soy Del, de Del & Friends.
00:14:22Dígame.
00:14:24He visto en el periódico que ha puesto esta magnífica casa en venta.
00:14:27¿Qué es un residente?
00:14:29He visto en el periódico que ha puesto esta magnífica casa en venta.
00:15:00Es una casa de ensueño.
00:15:02Elegante e impresionante.
00:15:04Como nosotros.
00:15:06Sí que lo es.
00:15:09¿Te bañas?
00:15:11En un rato.
00:15:13En un rato no querrás, Philip.
00:15:15¡Allá voy!
00:15:30Sígueme.
00:15:32La casa está impecable.
00:15:34Vale cada centavo del precio que piden.
00:15:37De hecho, la está vendiendo barata.
00:15:40¿A dónde vamos?
00:15:42Es un acuerdo de espacios separados.
00:15:46¿Separados?
00:16:00Bueno.
00:16:02Aquí está.
00:16:04¿Por qué me enseñas esta mierda?
00:16:08Aquí es donde...
00:16:10...residirías como el residente.
00:16:14Temporalmente.
00:16:18¿Qué?
00:16:20¿Qué?
00:16:22¿Qué?
00:16:24¿Qué?
00:16:26¿Qué?
00:16:29A ver.
00:16:31A ver si lo he entendido bien.
00:16:33Para aclararme.
00:16:35Ella me vende...
00:16:37...la casa...
00:16:39...por 240.000.
00:16:42Y ella se queda...
00:16:44Se llamaba...
00:16:45Astrid Fanel.
00:16:46Astrid, sí.
00:16:47Exacto.
00:16:48Y se queda hasta que la palme.
00:16:50Ese es el trato.
00:16:51¿Y está bien?
00:16:53¿Quién sabe?
00:16:54Es mayor, ¿vale?
00:16:55Está...
00:16:56Está sola.
00:16:57Su marido murió hace años.
00:16:59Nunca tuvieron hijos.
00:17:00Y no quiere acabar en un...
00:17:02...centro geriátrico.
00:17:04Esos sitios...
00:17:06Esos sitios son horribles.
00:17:09Mi madre está en uno.
00:17:10¿Vale?
00:17:11Créeme.
00:17:12¿Y qué pasa si vive 20 años más?
00:17:14Ese piso es inhabitable.
00:17:16Yo no soy médico, ¿vale?
00:17:18Pero te diré algo.
00:17:20Esa mujer está más muerta que viva.
00:17:22¿Sabes?
00:17:23Respira con ese estertor similante.
00:17:26Ese que tienen los mayores antes de ver a Jesús.
00:17:29Va en silla de ruedas.
00:17:31Lleva oxígeno.
00:17:32Y creo que aún sigue fumando.
00:17:34¿Quién haría algo así?
00:17:36Demasiado bueno para ser verdad.
00:17:40Vale.
00:17:41De acuerdo.
00:17:43¿Es legal?
00:17:44No será.
00:17:45Con un contrato creativo.
00:17:46Ese...
00:17:47Ese es mi trabajo.
00:17:48Entendido.
00:17:49¿Y será mía la casa?
00:17:50¿Mía?
00:17:51¿Toda entera?
00:17:52Hasta el último centímetro.
00:17:54No quiero que me utilicen de cuidador.
00:17:56¿Me entiendes?
00:17:57No soy nada compasivo.
00:17:58La atiende una enfermera.
00:18:00Vive allí y allí morirá.
00:18:02Eso es innegociable.
00:18:03Vale.
00:18:04Bien.
00:18:05Sin embargo, tú asumirás los costes de mantenimiento,
00:18:08los servicios, los impuestos...
00:18:10Ya.
00:18:11Y la jardinería.
00:18:12No será barato.
00:18:13Y son 240.000 dólares por adelantado.
00:18:16¿Por adelantado?
00:18:19Espera.
00:18:20No los tienes.
00:18:21¿Los tengo?
00:18:23Sí.
00:18:25¿Quieres que vayamos a medias?
00:18:28¿Mitad y mitad?
00:18:29Deja de tocarme los huevos.
00:18:31Tú...
00:18:32Dile que tengo la pasta.
00:18:33Dile a Astrid que la tengo.
00:18:35Redacta el contrato y mantén la boca cerrada.
00:18:39Eres mi agente.
00:18:40¿Dónde quedan tus valores?
00:18:42Sabes, tenemos una relación fiduciaria.
00:18:44Míralo en el diccionario.
00:18:45Era solo una oferta.
00:18:46¿Una oferta?
00:18:47Pues no la acepto.
00:18:48Vale.
00:18:51Ah...
00:18:54Que conste que yo no le aconsejo
00:18:56liquidar los 400.000 dólares del plan de jubilación.
00:18:59Bueno, considero que sin riesgo no hay recompensa.
00:19:06¿Puedo darte ocho de cuenta?
00:19:08Es un dólar único.
00:19:09Es un Morgan de plata.
00:19:11Por si solo ya vale ocho.
00:19:13Mira, te doy nueve.
00:19:15Ni un centavo más.
00:19:21¿Y este?
00:19:23¿Qué te parece?
00:19:26Todo está por un dólar.
00:19:28Medio dólar por este.
00:19:30No, vale un dólar.
00:19:31Un dólar.
00:19:32Es la mesa de un dólar.
00:19:33Venga, medio dólar.
00:19:34¿Me estás regateando medio dólar?
00:19:36¿Sabes?
00:19:37Eso es una pieza única.
00:19:38Putas ratas.
00:19:39Fuera de aquí.
00:19:40Demelo, demelo, demelo.
00:19:41Fuera, fuera, fuera.
00:19:42Largo de aquí.
00:19:44Todo lo de aquí son dos dólares.
00:19:46Doscientos treinta y ocho mil dólares.
00:19:49Y siete centavos.
00:19:59¿Y el libro de mantenimiento?
00:20:01El coche es muy viejo.
00:20:02El libro ya está desintegrado.
00:20:04¡Papá, dime un casete!
00:20:06¡Papá!
00:20:07¡Papá!
00:20:08¡Papá!
00:20:09¡Papá!
00:20:10¡Papá!
00:20:11¡Papá!
00:20:13No toques nada.
00:20:17Tu padre es un vago.
00:20:25Firmas aquí y luego en cada página.
00:20:29Vale, Dios.
00:20:31No es muy difícil, Phil.
00:20:33Perfecto.
00:20:35Enhorabuena.
00:20:38Ya eres dueño de una casa.
00:20:41El 28% es un regalo, lo aprovecharía a la oportunidad.
00:20:45El 28% es un regalo, lo aprovecharía a la oportunidad.
00:21:15El 28% es un regalo, lo aprovecharía a la oportunidad.
00:21:45El 28% es un regalo, lo aprovecharía a la oportunidad.
00:22:15¡Mierda!
00:22:46No hay ningún pez en nosotros.
00:22:49No hay ningún pez en nosotros.
00:22:56No hay ningún pez en nosotros.
00:23:00¿Qué clase de persona tira los zapatos por la ventana?
00:23:06Solo un porrero estúpido.
00:23:09Recoja todos esos cristales.
00:23:11Lo último que quiero por aquí es un adolescente dándole a la...
00:23:14Perdone, me sabe fatal. Pagaré el cristal.
00:23:17Muy bien.
00:23:20Tiene cinta adhesiva en la cara.
00:23:23Un golpe.
00:23:24¿Se ha hecho daño? ¿No habrá roto nada de la casa?
00:23:27No, todo bien.
00:23:28Porque si rompe algo tendrá que pagarlo.
00:23:31Y si lo arregla también le tocará pagar.
00:23:37De acuerdo.
00:23:39¿Usted es Astrid?
00:23:40¡Qué inteligente!
00:23:42Fíjate, un profesor inteligente.
00:23:45Bueno, encantado de conocerla.
00:23:51Quedan mejor que las de verdad.
00:23:54¿Y la ducha y la caldera?
00:23:57El agua sale hirviendo.
00:23:59¿Quiere que le ayude a enfriar el agua caliente?
00:24:03No.
00:24:04¿Quiere que le enseñe cómo funciona una ducha?
00:24:08No.
00:24:10No, no, no.
00:24:13He puesto la temperatura correcta
00:24:15y al meterme las tuberías sonaban
00:24:18y hacían un ruido muy fuerte.
00:24:20Quizás lo haya oído.
00:24:22Y entonces el agua ha salido ardiendo.
00:24:24El agua caliente quemaba, quemaba mucho.
00:24:28Me he quemado.
00:24:29¿Cree que sobrevivirá?
00:24:33Sí.
00:24:35¿Quiere que avise a un fontanero?
00:24:38Sí, gracias.
00:24:39Tendrá que pagarle en efectivo.
00:24:42No trabaja crédito.
00:24:45Gracias.
00:24:53Genial, otro niño.
00:25:07Es todo lo que tienes.
00:25:16Y todo lo que quiero
00:25:19es todo lo que puedo obtener.
00:25:28No puedo respirar
00:25:30por las cosas que veo
00:25:33y las cosas que quiero
00:25:37y las cosas que deseo
00:25:40y deseo mucho más.
00:25:45¿Phil?
00:25:46Vaya, hay cosas que no cambian.
00:25:48Oye, ¿te has...
00:25:51¿te has cortado?
00:25:52Me he dado un golpe.
00:25:54¿Es cinta adhesiva?
00:25:55¿Qué?
00:25:56Eso no es muy higiénico, Phil.
00:25:58Y cuesta horrores quitarla.
00:26:00¿Quieres desengrasante?
00:26:01¿Qué querías, Craig?
00:26:02Mi artículo.
00:26:03¿Le has echado un vistazo?
00:26:05Sí.
00:26:07Aún no he podido leerlo.
00:26:09He tenido unos días algo movidos, Craig.
00:26:11Me he mudado.
00:26:12He comprado una casa.
00:26:14¡Jolines, Phil!
00:26:16¡Felicidades!
00:26:18Déjame darte una noticia aún mejor que esa.
00:26:22Plaza 334, justo detrás del edificio de letras.
00:26:26Dime que no es una broma, Craig.
00:26:28No, no, no es ninguna broma.
00:26:30Como tú dices,
00:26:31pégala en la matrícula.
00:26:33Ponla bien,
00:26:34no me tapa con esas cosas.
00:26:35¿Y dónde se pone?
00:26:36¿En un scooter?
00:26:37¿Scooter?
00:26:39No es para motos.
00:26:40Phil, tú tienes un Saab 900.
00:26:42Matrícula B4.
00:26:43He vendido el coche.
00:26:44¿Lo has vendido?
00:26:45Es que quiero algo que consuma menos.
00:26:47¡Puñetas!
00:26:48¡Puñetas, Phil!
00:26:49¡Dámela, suéltala!
00:26:50¡Craig!
00:26:51¡Suéltala!
00:26:52El parking B es para coches,
00:26:53no para motos.
00:26:54La pegatina está registrada con tu Saab, ¿sabes?
00:26:57¿Y qué importa?
00:26:58Sigue siendo mío.
00:26:59Conseguir una plaza en el aparcamiento es una pesadilla.
00:27:02Y una plaza para el parking de motos.
00:27:04No sé lo que tardará.
00:27:05Los conductores de motos son más jóvenes.
00:27:07Tanto trabajar para esto.
00:27:08Vaya día, Phil.
00:27:09¡Qué disgusto!
00:27:17¡Ay, mierda, mierda!
00:27:18¿Qué?
00:27:19¿Qué?
00:27:20Fuera, fuera, fuera, fuera.
00:27:21Fuera.
00:27:23¡Ay, Dios!
00:27:24Eso deberías mirarlo en privado.
00:27:26No es lo que piensas.
00:27:27No, no, no.
00:27:28No pasa nada.
00:27:29Yo prefiero parejas mayores.
00:27:32¿Qué?
00:27:33¿Puedo invitarte a algo?
00:27:35¿Y eso por qué?
00:27:37Porque no siempre se puede socializar
00:27:39con tu profesor favorito.
00:27:41¿Tu profesor favorito?
00:27:43De lejos.
00:27:44Agradezco el halago.
00:27:46¿Y cómo es eso?
00:27:48Ahora no te hagas el inseguro.
00:27:50¿Qué?
00:27:51No.
00:27:52Me da vergüenza decirlo,
00:27:54pero estudio económicas por ti.
00:27:56No digas más.
00:27:58Tu tesina sobre las dificultades económicas del minero medio
00:28:02es poesía, pura poesía.
00:28:05¿Has leído mi tesina?
00:28:07La tengo en la mesita de noche.
00:28:09Ven con mis amigos.
00:28:11Van a tu clase.
00:28:13Venga, te invitaré a una cerveza
00:28:15y te diré lo maravilloso que eres.
00:28:21En la historia de cualquier hombre,
00:28:24de toda la humanidad,
00:28:26de toda gran historia,
00:28:28de toda gran película,
00:28:31el héroe quiere dos cosas.
00:28:35La primera, y de lejos la más importante,
00:28:39volver a un hogar.
00:28:42Hasta LeBron James, la gran estrella,
00:28:44cambió el rumbo de su carrera
00:28:46para organizar un campeonato
00:28:48en su ciudad natal, Cleveland.
00:28:51¡Cleveland!
00:28:52Nadie quiere vivir en Cleveland.
00:28:55Pero nuestro humilde profesor de cultura económica
00:28:58lo he vendido todo
00:29:00por el sueño de volver a un hogar.
00:29:02El poder de cuatro paredes y un jardín.
00:29:05El sueño americano está tan vivo como siempre.
00:29:09¿Y la segunda cosa?
00:29:13Va.
00:29:19El sándwich.
00:29:21Todos queremos un sándwich.
00:29:24Tiene toda la razón.
00:29:26Estoy hambriento.
00:29:30Imaginaos.
00:29:34Madre mía, doctor Loder.
00:29:37Eres oficialmente mi profesor favorito.
00:29:40Debes ser de primero.
00:29:42Pero cultura económica
00:29:44es como sentarse a ver crecer la hierba.
00:29:46Adiós.
00:29:48Pues tú no sé, pero a mí me gusta cultura económica.
00:29:51La juventud es tan libre.
00:29:53Tan bobos.
00:29:55Son unos capullos.
00:29:59¿Compartimos un taxi?
00:30:03La ruta no coincide.
00:30:05Podríamos ir a tu casa.
00:30:11Soy tu profesor, Claire, y tú mi alumna.
00:30:13Hay un código ético no escrito.
00:30:15Bueno, de hecho, en verdad sí que lo está.
00:30:18¿Tú eres joven?
00:30:21Soy estudiante de posgrado.
00:30:23¿Ah, sí?
00:30:25Sí. Tengo 30.
00:30:28Oh, mierda.
00:30:30Así que técnicamente no soy una estudiante estudiante.
00:30:33Soy una persona adulta
00:30:36que resulta que va a tu clase
00:30:39y a la que resulta que le gustas.
00:30:43Gustas mucho.
00:30:46Eso es impresionante, Claire.
00:30:49¡Joder!
00:30:53¿Estás bien?
00:30:55Sí. Es solo que no esperaba que fuera tan...
00:30:58Ah, sí. Es un error muy común.
00:31:01Y es un estereotipo injusto.
00:31:03Es un sesgo inconsciente
00:31:05que afecta a la percepción humana de forma clandestina.
00:31:09A veces una conclusión lógica que...
00:31:11Hablas demasiado.
00:31:13Sí, perdona. Me he dejado llevar.
00:31:16Aún sigo sin creérmelo.
00:31:19El minero no deseaba envenenarse los pulmones
00:31:22con el hollín del capitalismo.
00:31:24Su intención era como toda la clase media americana
00:31:28conseguir la libertad.
00:31:30Una libertad que nunca obtendría
00:31:33a costa de su propia virilidad.
00:31:36Sí.
00:31:38Es poesía.
00:31:40Sí.
00:31:43Es poesía.
00:31:45Dios.
00:31:48¿Quieres ver algo divertido?
00:31:50Sí. Vaya, eso no me lo esperaba.
00:31:55Llaman a la puerta.
00:31:57No, es solo un pájaro.
00:32:02Yo diría que llaman.
00:32:04No, es lo que hacen. Se llama tamboreleo.
00:32:07Golpean repetidamente un objeto resonante.
00:32:10Buenos días, señor Loder.
00:32:12No, no.
00:32:14Lo pillo ocupado.
00:32:16Bueno, ya están dentro de casa, ¿verdad?
00:32:19Pero estaba llamando. He llamado a la puerta.
00:32:23¿Quiere que le arreglen la ducha o qué?
00:32:27Sí, por supuesto.
00:32:31¿Es su pareja?
00:32:33¿Esto qué?
00:32:35Amigos.
00:32:37Bueno, en fin, da igual.
00:32:39Este es uno de mis niños.
00:32:41Se llama Boris. Es el mejor fontanero que hay.
00:32:44Y ha aceptado arreglarle la ducha antes de irse a trabajar.
00:32:48Espere. ¿Quién es él?
00:32:50No voy a repetir lo que le acabo de decir, señor Loder.
00:32:54Es agotador.
00:32:56¿Quiere que arregle ducha o qué?
00:32:58Tengo un día ocupado.
00:33:00Señor Loder. Señor Loder, ¿sí?
00:33:03¿Cómo? Sí, sí.
00:33:05Bien. Adelante. Vale, mamá.
00:33:07Nos vemos. Puede ser mejor.
00:33:10Te pagará en efectivo. Vale, mamá.
00:33:13Tiene efectivo, ¿no?
00:33:15¿Qué? Bueno, pues pídaselo a ella.
00:33:18Para eso están los amigos.
00:33:24Chorner.
00:33:36Hola, no te esperaba.
00:33:38Hola, mamá.
00:34:05Hola.
00:34:35Chorner.
00:35:05Chorner.
00:35:35Chorner.
00:36:05Chorner.
00:36:35Respira.
00:36:37Respira.
00:36:51¡Joder!
00:36:53¡Joder!
00:36:55¡Joder!
00:36:57¡Joder!
00:36:59¡Joder!
00:37:01¡Joder!
00:37:04¡Joder!
00:37:08¡Mierda!
00:37:33¡Joder!
00:38:04¿De qué era la foto?
00:38:06Era de una reunión familiar.
00:38:08¿Qué familia?
00:38:10Nuestra familia.
00:38:12¿Su familia?
00:38:14Sí, nuestra.
00:38:16Vale.
00:38:18¿Falta algo más?
00:38:20Bueno, no que nosotras sepamos.
00:38:23No lo hemos mirado todo.
00:38:27Falta una fotografía familiar.
00:38:31Al parecer entró por aquí.
00:38:34¿No van a buscar huellas y todo eso?
00:38:37Más tarde.
00:38:39El sujeto usó el aire acondicionado para entrar por la ventana.
00:38:42El sujeto usó el aire acondicionado para entrar.
00:38:45Estos aparatos son una invitación abierta para los ladrones.
00:38:48Es como esconder las llaves en el jardín.
00:38:50Como esconder las llaves en el jardín.
00:39:01¿Vive alguien ahí arriba?
00:39:13¿Estaba durmiendo?
00:39:15Correcto.
00:39:17Y usted no ha oído nada de nada.
00:39:19No, agente, no he oído absolutamente nada.
00:39:22¿Qué si estas tan profundas?
00:39:25Perdona, ¿y tú eres?
00:39:27Maggie Pennington.
00:39:29Es una de mis niñas.
00:39:32¿Tienes un corte en la frente?
00:39:34Sí, me caí saliendo de la ducha.
00:39:38Astrid lo sabe, se lo conté.
00:39:40¿Sabe algo de esto?
00:39:43Recuerdo que tenía un corte en la frente,
00:39:46que se puso cinta adhesiva y que pensé
00:39:49que solo un idiota se taparía así una herida.
00:39:53Eso no ayuda mucho, señora.
00:39:56Muchas gracias, señor Lodder.
00:39:58Si tenemos más preguntas, ya le avisaremos.
00:40:01Aquí estaré, agente.
00:40:03Que tenga un buen día.
00:40:05Gracias, agente.
00:40:07Que pase un buen día.
00:40:09Vamos.
00:40:27Astrid quiere invitarte a cenar.
00:40:30Vale, es muy amable.
00:40:35¿Ahora? ¿Esta noche?
00:40:38Sí.
00:40:40¿A menos que no quieras o que ya hayas dejado?
00:40:44No, no, no, no.
00:40:47No, no, no, no, no, no.
00:40:50No, no, no, no.
00:40:54¿A menos que no quieras o que ya hayas cenado?
00:40:58No, que va.
00:41:03De acuerdo, gracias.
00:41:06Dame un minuto para ponerme guapo.
00:41:11No tardes.
00:41:13¿Estás sangrando?
00:41:16No.
00:41:23Diría que no.
00:41:27Debe de ser esta luz.
00:41:30There ain't no flies on the sky.
00:41:34No, no, no, no.
00:41:37No, no, no, no, no.
00:41:40There ain't no flies on us.
00:41:43There ain't no flies on us.
00:41:46Maybe flies on some other guys,
00:41:51but there ain't no flies on us.
00:41:54Este vino tiene más años que vosotros dos juntos.
00:41:59Boteos del 32, hábrela.
00:42:02Hábleme un poco de usted sobre vidas anteriores, esposas, hijos...
00:42:17Me temo que he estado solo, a perpetuidad, desde hace ya mucho tiempo.
00:42:23¿Por voluntad?
00:42:30Por circunstancias.
00:42:33Mi mujer murió hace doce años.
00:42:36Siento mucho que la haya perdido.
00:42:37Gracias.
00:42:38¿Cómo se llamaba?
00:42:39Molly.
00:42:40¿Por Molly?
00:42:41No, no, ya he bebido bastante.
00:42:42La vida es corta.
00:42:43Nada dura más que la muerte.
00:42:44¿Por qué?
00:42:45¿Por qué?
00:42:46¿Por qué?
00:42:47¿Por qué?
00:42:48¿Por qué?
00:42:49¿Por qué?
00:42:50¿Por qué?
00:42:51¿Por qué?
00:42:52¿Por qué?
00:42:53¿Por qué?
00:42:54¿Por qué?
00:42:55¿Por qué?
00:42:56¿Por qué?
00:42:57¿Por qué?
00:42:58¿Por qué?
00:42:59Nada dura más que la vida.
00:43:00¿Y usted, Astrid?
00:43:01¿Yo?
00:43:02Pues vamos a ver, 5 países, 4 manitos, 26 gatos y niños por todo el mundo.
00:43:20¿Cuántos tiene?
00:43:23Déjeme pensar.
00:43:24¿Un médico?
00:43:26¿Un abogado?
00:43:28¿Un matemático?
00:43:29¿Un panadero? ¿Un fabricante de velas?
00:43:34Y mi querida abogada personal, la cotorra de Maggie.
00:43:39¿Qué rama del derecho practicas, cotorra Maggie?
00:43:42Ah, sucesiones, sobre todo.
00:43:45Testamentos, bienes inmuebles, propiedades en general.
00:43:48Ella se ocupará de que la propiedad se transfiera
00:43:52cuando llegue el momento.
00:43:53¿De qué propiedad hablas?
00:43:56Bueno, Astrid y yo...
00:43:57Me ha comprado la casa, Maggie.
00:43:59Me ha comprado la casa y será suya cuando...
00:44:03Bueno, cuando la palme.
00:44:05Quiero tarta de frutos rojos.
00:44:07Ya hemos comido mucho, no necesitamos comer dulces.
00:44:10No, es que tenemos un invitado.
00:44:13No me va el dulce.
00:44:15Sí, ya se nota.
00:44:16Vamos, tienes que prepararte para irte a dormir.
00:44:19He descubierto la fuente de la eterna juventud.
00:44:23Tomo toneladas de vitamina C mezclada.
00:44:27Con la hormona del crecimiento.
00:44:30Mi médico dice que tengo las tripas de una persona de 40.
00:44:34Yo sí que viviré mucho.
00:44:37Vaya.
00:44:39Descanse.
00:44:57INTENSO
00:45:15Loder.
00:45:17Astrid tiene un principio de demencia.
00:45:20Cualquier acuerdo que creas haber cerrado con ella
00:45:24no tendrá valor.
00:45:27Esta casa no será tuya.
00:45:31¿Tienes algo que decir?
00:45:33Ha sido una noche maravillosa, Maggie. Gracias.
00:45:39Conseguiré un poder notarial y te echaré esta semana.
00:45:45No conseguirás ningún poder notarial si Astrid tiene demencia.
00:45:49Hay leyes que protegen a los ancianos, Maggie.
00:45:58¿Tiene descendencia de él?
00:46:00Una heredera. Mi futuro depende de un testamento.
00:46:04Lo he vendido todo por esa casa. Todo lo que tenía.
00:46:08Bueno, por suerte, no era mucho.
00:46:10Te demandaré a ti y a todos tus asociados.
00:46:14A vuestras familias, a toda la empresa.
00:46:17¡A todos!
00:46:19¡A todos!
00:46:21¡A todos!
00:46:23¡A todos!
00:46:24A vuestras familias, a toda la empresa.
00:46:27¡Venga, Phil!
00:46:28Tranquilízate. Ten más clase.
00:46:31En seis meses me tendrás en tu casa,
00:46:34durmiendo en tu colchón orgánico de lujo.
00:46:43¿Dejamos las amenazas?
00:46:50¡Sácalo! ¡Sácalo!
00:46:54Me dijiste que la vieja no tenía descendencia.
00:46:57Bueno, te dije lo que ella me dijo.
00:47:00No verificamos los datos.
00:47:02¿Por qué no?
00:47:04Porque no son delincuentes, ni yo el FBI.
00:47:06Se mueve como si fuera Fred Astaire.
00:47:08Ni usa oxígeno, ni silla de ruedas.
00:47:11No está más muerta que viva, doctor.
00:47:14¿Te gustaría que se muriera?
00:47:19No mañana mismo.
00:47:22No. No, no.
00:47:25Sería horrible. No se lo deseo a nadie.
00:47:29Qué triste escuchar tanta sagacidad de un capullo.
00:47:33Solo tú me llamas capullo, Phil.
00:47:36Tu experiencia conmigo es objetiva.
00:47:39Muy bien, muy bien, Platón.
00:47:41Pienso que eres un capullo. Por lo tanto, lo eres.
00:47:45De gotas. ¿Y ahora qué hacemos?
00:47:48Buscar más información.
00:47:50Conozco a un tipo que hace esta clase de trabajos.
00:47:53Descubrirá todo lo que haya que saber sobre ella y sus hijos.
00:47:57Así que relájate.
00:47:59Ya lo hago.
00:48:01¿Eh? Sí.
00:48:03Lo arreglaré.
00:48:08¿Qué clase de imbécil compraría una casa bajo esas condiciones
00:48:12sin haber comprobado que lo que dice el propietario es verdad?
00:48:21Espera, espera un minuto. No estará...
00:48:24Oiga, está llorando.
00:48:26Lo siento.
00:48:28Está llorando.
00:48:34Gracias, Jerry.
00:48:36He invertido toda mi vida en esa casa.
00:48:39Lo he vendido todo.
00:48:41No me queda nada.
00:48:43Literalmente nada.
00:48:45Y estoy triste.
00:48:47Muy, muy triste.
00:48:49Bien, he visto muchas lágrimas en este despacho.
00:48:52Lo comprendo.
00:48:54Jerry, ¿qué podemos hacer?
00:48:57Miraremos debajo de cada piedra para saber quién es esa Astrid.
00:49:02Vigilaremos a Maggie.
00:49:04Investigaremos cuántos hijos tiene, testamentos, etc.
00:49:09Veremos qué opciones le quedan.
00:49:12Lo haremos tan bien como sepamos.
00:49:15Es mi trabajo.
00:49:20Gracias.
00:49:21La hija, la que lo amenazó.
00:49:24Maggie Pennington.
00:49:26Maggie.
00:49:33Vaya, es abogada.
00:49:35Es un pez gordo de la Cámara de Comercio,
00:49:39de la Comisión de Urbanismo
00:49:41y del Consejo Consultivo del Ayuntamiento.
00:49:44Soltera.
00:49:46¿De dónde lo ha sacado?
00:49:48De Facebook.
00:49:53Sí.
00:49:58Miren esto.
00:50:00Astrid.
00:50:02Cuando la brecha entre ricos y pobres se disparó en 1920,
00:50:07esa brecha alcanzó una masa crítica,
00:50:10pero nadie lo vio.
00:50:12Al caer provocó la Gran Depresión, arruinando a millones de personas.
00:50:15Aparecieron chabolas en cada parque.
00:50:18América en todo su esplendor.
00:50:24Todo el sistema es una cloaca burocrática y sin filtro
00:50:29que te hunde en la miseria.
00:50:32Trabajamos, ahorramos,
00:50:35hacemos sacrificios.
00:50:37¡Ah! ¡Sacrificios!
00:50:40Vaya plasta.
00:50:42Todo para tener cuatro paredes y un techo o una parcela de tierra.
00:50:48Un lugar donde colgar el sombrero.
00:50:51Ese sombrero que vendes al gilipollas de tu vecino
00:50:54por 50 centavos y el capullo te da un montón de monedas.
00:51:00Así que agachaos, chicos y chicas,
00:51:03y disfrutad de la larga vara de la economía
00:51:06de los venerables Estados Unidos de América.
00:51:11El mercado inmobiliario, bonos, fondos, bla, bla, bla.
00:51:17Son herramientas de los ricos
00:51:19para ayudarles a acumular más y más riqueza
00:51:22mientras le chupan la vida a las clases medias que se agachan
00:51:27y esperan que la tía Sue se muera
00:51:29para que les deje una herencia irrisoria
00:51:31y así puedan pagar la hipoteca que los asfixia a cada uno.
00:51:37Sí, este hombrecito está jodido.
00:51:47Nunca mejor dicho.
00:52:07Hijo, si quieres triunfar debes ser bueno en algo
00:52:11porque la vida no tiene piedad con el fracaso.
00:52:16Gracias, papá, te añoro.
00:52:36¿Qué pasa?
00:53:02He leído el contrato.
00:53:04Este sitio no forma parte del área común.
00:53:07Tú tienes la zona de servicio.
00:53:12¿Privarías a alguien de esta vista?
00:53:15Si quisiera estafarle a una anciana su propiedad, sí.
00:53:18Perdona, pero eso no es tan obvio.
00:53:21Astrid y yo cerramos un trato que propuso ella, no yo.
00:53:25Puso un anuncio y yo me presenté.
00:53:28Ella puso las condiciones y firmamos.
00:53:30Esa es la historia y es toda la verdad.
00:53:32Debería haberme consultado antes de hacer nada.
00:53:36Estoy de acuerdo.
00:53:39Toda esta situación se ha vuelto muy desagradable
00:53:44para todos nosotros.
00:53:48He invertido en esta casa hasta el dinero que no tengo.
00:53:53De ahí el bric de vino.
00:53:56¿Te apetece un poco?
00:53:58No, huele fatal.
00:54:00Y aún sabe peor.
00:54:04No tienes nada que perder.
00:54:07¿Qué quieres?
00:54:09¿Qué quieres?
00:54:11¿Qué quieres?
00:54:13¿Qué quieres?
00:54:16No tienes nada que perder aparte de tu recato.
00:54:33Considéralo como una simple cortesía.
00:54:38Llamémoslo cordialidad.
00:54:46Brindemos por una vida larga y muy feliz.
00:54:51Por una muerte rápida y sencilla.
00:54:55Por una mujer guapa y sincera.
00:54:59Por más de una pinta fría.
00:55:10Es horrible.
00:55:13Por una mujer guapa y muy sincera.
00:55:23Orión.
00:55:24Orión, vale.
00:55:28Él, Orión,
00:55:31se jactó de que mataría a todos los animales de la tierra.
00:55:35Así que Artemisa envió un escorpión
00:55:38para que se ocupara de él.
00:55:41El escorpión mató a Orión
00:55:43y luego Zeus transformó al escorpión en constelación.
00:55:48Luego hizo lo mismo con Orión
00:55:50para enseñarnos a nosotros, los mortales,
00:55:54a frenar nuestro orgullo.
00:55:59Yo soy escorpión.
00:56:02¿Por qué no me llevas a tu guarida
00:56:04y me arrancas el orgullo desmesurado de mis entrañas?
00:56:07Ah, me pica la curiosidad.
00:56:14Nunca había bebido vino de Brick.
00:56:38Hola.
00:56:39¿Has trit?
00:57:07¡Mierda!
00:57:37¡Mierda!
00:57:47¿Has trit?
00:57:59Parece que se resbaló con el agua.
00:58:01Ni idea, yo no estaba con ella.
00:58:03Al parecer, el agua vino de arriba.
00:58:05¿Y?
00:58:06De su baño, su inodoro.
00:58:09Ya, pero...
00:58:10Las tuberías conectan.
00:58:14Mire, su hijo era el fontanero,
00:58:16así que, ¿qué insinúa?
00:58:17Digo que se resbaló en un agua
00:58:19que posiblemente venía de su baño.
00:58:22Ah, así que su hipótesis es que
00:58:25manipulé mi cagadero para que perdiera un agua
00:58:28que viajaría por la casa
00:58:29y que caería exactamente por donde pasaría la señora.
00:58:33¡Phil!
00:58:35Ven conmigo, por favor.
00:58:48¿Señora Pennington?
00:58:49Sí, doctor.
00:58:51Bueno, ha recuperado el pulso.
00:58:54Gracias, gracias.
00:58:56¿Está consciente? ¿Puedo verla?
00:59:00Hola.
00:59:01Ha recuperado el pulso.
00:59:02Dios, qué buena noticia.
00:59:03Bueno, la situación es un poco más complicada.
00:59:06Perdone, ¿es de la familia?
00:59:08Ha venido conmigo, vive con mi madre.
00:59:10Vale, entiendo.
00:59:11Bueno, sí, ha recuperado el pulso,
00:59:13pero ha estado mucho tiempo en parada cardíaca
00:59:15sin aporte alguno de oxígeno.
00:59:18Dios.
00:59:20Por favor, no.
00:59:22He visto estos casos un montón de veces.
00:59:25Intente mantener la calma,
00:59:27por difícil que sea.
00:59:29Haremos todo lo posible.
00:59:32¿De acuerdo?
00:59:33Sí.
00:59:35Doctor Stone tiene una llamada por la línea 5.
00:59:38Doctor Stone, línea 5.
00:59:41Que mantenga la calma.
00:59:43¿Cómo puede decir eso?
00:59:47Creo que intenta ser optimista.
00:59:52¿Qué insinúas?
00:59:55¿Eh?
00:59:56¿Con lo de ser optimista?
00:59:58No sé.
00:59:58No soy médico, yo...
01:00:00no sé lo que él piensa.
01:00:03Dadas las circunstancias,
01:00:04creo que quería ser positivo, ¿sabes?
01:00:07Porque es...
01:00:08¿Qué?
01:00:09No, a ver, todo el mundo sabe
01:00:11que si el corazón no late,
01:00:13si no está bombeando sangre,
01:00:15sin el oxígeno en el cerebro,
01:00:18un tío mío tuvo exactamente lo mismo.
01:00:21Me estoy arrepintiendo de lo que pasó anoche.
01:00:24Mira, Mary...
01:00:25Creo que no eres una buena persona.
01:00:55Esta es mi plaza de parking.
01:00:58Lo único que me pertenece de por aquí.
01:01:01Han cambiado las cerraduras.
01:01:02Mira los mensajes.
01:01:07Pujol, pujol...
01:01:09Pujol, pujol...
01:01:12Pujol, pujol...
01:01:14Pujol...
01:01:16Pujol...
01:01:18Pujol...
01:01:20Pujol...
01:01:22Pujol...
01:01:25Pujol...
01:01:27Pujol...
01:01:29¡Oh, el mercado inmobiliario, bonos, fondos, bla, bla, bla, bla, bla!
01:01:36Bueno, es que estoy pasando una racha de días muy malos.
01:01:40Este comportamiento incumple todas las normas éticas
01:01:43de la Universidad de Brockton
01:01:44y de cualquier universidad del hemisferio.
01:01:47Lo sé, lo sé.
01:01:49Sí, perdí totalmente el control. Soy culpable.
01:01:52¿Quién es Clare Milano?
01:01:55Ah...
01:01:57Creo que es una de mis alumnas de Cultura Económica.
01:02:00Me ha dejado varios mensajes
01:02:02para comentar tu comportamiento fuera de clase.
01:02:05¿Ah, sí?
01:02:06Queda suspendido, Phil.
01:02:09El departamento investigará a fondo tu conducta.
01:02:12Craig, no son más que conjeturas.
01:02:15A ver, uno no es culpable hasta que lo dicte un juez.
01:02:19Estamos en América, ¿no?
01:02:21Tenemos medidas de protección.
01:02:23Sí, los profesores están protegidos.
01:02:25Hay medidas de protección para... para los profesores titulares.
01:02:30Necesito el trabajo, Craig.
01:02:35Eres mi amigo, ¿no?
01:02:38Somos amigos, Craig.
01:02:40¿Amigos, Philip?
01:02:44Los amigos leen los artículos de sus amigos.
01:02:51Ah...
01:03:26¡Venga, tienen que rebotar dos veces!
01:03:28¡Mira, dos! ¡Me ha salido!
01:03:30¡Mira, mira!
01:03:36¡Phil!
01:03:37¡Criatura divina!
01:03:39¡Ven, ven aquí!
01:03:47¡Phil!
01:03:48¡Phil!
01:03:50¡Phil!
01:03:51¡Phil!
01:03:52¡Phil!
01:03:53¡Phil!
01:03:55¡Phil!
01:03:58Ven aquí.
01:04:01Me has salvado la vida.
01:04:03No entiendo nada.
01:04:04Oh, ni tú ni nadie.
01:04:06Solo...
01:04:08un poder superior.
01:04:11Y...
01:04:12¿el propio Dios?
01:04:15¿Qué sabrán los médicos?
01:04:18¿Saben que aún tendrías que estar ahí en observación?
01:04:21Menuda gilipollez.
01:04:24Les encanta probar y probar.
01:04:26Poder detectar lo indetectable.
01:04:30Te voy a decir una cosa.
01:04:43He visto a Jesús.
01:04:46Me ha hablado.
01:04:48Tenía la voz de James Stewart, pero se parecía a Prince.
01:04:52¿Estabas...?
01:04:53Estuve muerta doce minutos.
01:04:55Pensaban que era el corazón, pero no lo era.
01:04:58¿Y qué era?
01:04:59No están seguros.
01:05:00Un médico cree que fue una burbuja de gas
01:05:03que bloqueó el oxígeno en la trasera.
01:05:05Sí, no pienso volver a comer humus.
01:05:08¿Qué más da?
01:05:09Gracias a ti...
01:05:11he podido despertarme y vestirme
01:05:15y poder salir de ese infecto olvidado y deprimente hospital
01:05:19para venir aquí y disfrutar de la puesta de sol.
01:05:23Todo gracias a ti.
01:05:27No sé qué decirte.
01:05:29Quiero que sepas que eres un ángel, Phil,
01:05:32y que gracias a ti voy a ver muchas más puestas de sol.
01:05:48He visto muchos casos desagradables,
01:05:50pero lo suyo merece una categoría solo para usted.
01:05:56Imagino que esa verborrea es por lo que contiene este sobre.
01:06:01Pues claro.
01:06:09¿Qué clase de pervertido contrata a un profesional
01:06:13para que le des bien mientras se está fornicando
01:06:16y haga fotos íntimas de los actos más extraños
01:06:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:06:22De los actos más peligrosos de desviación sexual
01:06:27que he visto en mi vida.
01:06:29Vaya.
01:06:32¡Hostia puta!
01:06:33Sí, ¡hostia puta!
01:06:34Hoy no he podido ni besar a mi esposa.
01:06:38¿Cómo las ha conseguido?
01:06:41Soy detective, investigo, señor Loder.
01:06:44Dije que seguiría a esa mujer y es lo que he hecho.
01:06:49Es como si estuvieras ahí.
01:06:51Es increíble.
01:06:53Vale, vale, ya está bien.
01:06:54Pero...
01:06:55Ya vale joderte él, son privadas, privadas.
01:06:57Y usted es detective privado,
01:07:00está sujeto a un código de confidencialidad.
01:07:03Conozco mis códigos, ahora dígame los suyos.
01:07:05La próxima vez tenga algo de decencia
01:07:08y hágase unos selfies, por el amor de Dios.
01:07:11Ni siquiera voy a intentar defenderme en esta situación,
01:07:14no merece la pena.
01:07:15Lo que sí le diré es que es usted muy bueno en su trabajo.
01:07:20Lo doy todo.
01:07:23¿Qué más sabe de la señorita Pennington?
01:07:25Estoy esperando los antecedentes, los registros médicos,
01:07:28el historial financiero para continuar la investigación.
01:07:36No, gracias.
01:07:37No, entiendo.
01:07:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:08:15el laik teide es alucinógeno contiene doxilamina que puede provocar desorientación la fenilefrina
01:08:32puede causar mareos y vértigo me recuerdas a mí me gustaría que te tomaras de en serio
01:08:39lo de ver a un psiquiatra philip pierdes el sentido de la realidad ya lo sé
01:08:49tengo que tengo que mear
01:09:09no
01:09:38no
01:09:40no
01:09:49dios
01:09:59no
01:10:00a ver
01:10:09dios sigues apareciéndote virgen santa has vuelto a salvarme la vida no no no no no no no no no no sí
01:10:19te ha enviado el cielo para que veles por mí para protegerme y sé muy bien que es así creo que
01:10:27ayer le hice algo a la silla de ruedas y que por eso se ha estropeado y deja de mirar la luz
01:10:31matarte por supuesto que sí había bebido y luego ya no me acuerdo no me acuerdo de absolutamente
01:10:37nada tomé en nai teide y creo creo no estoy no estoy no estoy casado viatriz mi esposa es una
01:10:45mujer imaginaria viatriz y tiene una gemela es sólo una patética fantasía cada vez que veo la luz
01:10:54veo tu cara porque estoy delante de ti a contraluz ni lo que quieras philip es
01:11:02algún día lo comprenderás como yo lo hago
01:11:12
01:11:24yo soy esta vieje cita
01:11:35así que puedo decir lo que me dé la realidad pues ahí te quiero mucho
01:11:46no sé cuánto hace que no oyes este tipo de palabras pero pero te quiero gracias
01:12:07
01:12:08ya no quiero quedarme la casa quédate la fila es tuya no no la quiero se acabó
01:12:20astrid necesito irme muy lejos
01:12:28el dinero me da igual sólo quiero sólo quiero recuperar mi alma me estás hablando en sí
01:12:39ahora me tengo claro pues se la daré a mis niños ya se pelearán cuando me entierren
01:12:47no creo que pase tú no los conoces como yo no insinúo que es imposible que te mueras
01:12:55ese es el verdadero problema perdona pero es así pues pues es cierto bueno eres como un gato
01:13:09¿Aún te quedan 5 vidas?
01:13:19Es verdad?
01:13:20Sí, es verdad.
01:13:22Niño...
01:13:26Ay Dios.
01:13:28Ríete, ríete, maldita vieja loca.
01:13:31Cállate! Si no voy a morirme, no tengo que hacerte caso.
01:13:38Vale. Muy bien.
01:14:03Sí, ven, baila conmigo.
01:14:08¿Sabes?
01:14:09¿Sabes?
01:14:10¿Sabes?
01:14:38Puedes, puedes amar.
01:14:41Puedes ser feliz, vivir plenamente, vivir a salvo.
01:14:47¿Es lo que quiero?
01:14:49Te lo mereces, Phil.
01:14:56¿Cómo nos funcionaría a nosotros?
01:15:02¿Funcionar el qué?
01:15:04Puedes querernos todo eso.
01:15:12Quiero sentir tu luz, Dios.
01:15:18Vamos, eh.
01:15:20Vamos.
01:15:27Sé dulce conmigo, Phil.
01:15:37¿Qué?
01:15:39¿Qué?
01:15:41¿Qué?
01:15:43¿Qué?
01:16:07No.
01:16:10Qué bien, qué bien.
01:16:14Te quiero, Phil.
01:16:18Yo también, Astrid.
01:16:40Hola.
01:16:42Gracias.
01:16:44Más vale que te lo pongas, es un poco inestable.
01:16:49Muy bien.
01:16:51Gracias.
01:16:53Gracias.
01:16:55Gracias.
01:16:57Gracias.
01:16:59Gracias.
01:17:01Gracias.
01:17:03Gracias.
01:17:05Gracias.
01:17:07Muy bien.
01:17:09Vamos allá.
01:17:19Siento la espera, el coche falla.
01:17:22¿Tienes coche?
01:17:24Es sarcasmo.
01:17:27He pedido un aperitivo.
01:17:29No iba a quedarme, así que gracias.
01:17:34Bien.
01:17:36Entonces vamos directo al grano.
01:17:38A eso he venido.
01:17:40He hablado con la familia y han decidido ofrecerte un reembolso parcial.
01:17:46¿Cómo qué parcial?
01:17:4850.000 dólares.
01:17:50¿Te parece justo?
01:17:53No me parece mal.
01:17:54No hay cláusula de rescisión en el contrato.
01:17:57¿No leíste el contrato?
01:18:00Mi agente lo leyó por mí.
01:18:03Bien, entonces búscate uno mejor.
01:18:0975.000.
01:18:12No.
01:18:14¿65?
01:18:16No.
01:18:1860, última oferta.
01:18:2050. ¿Lo tomas o lo dejas?
01:18:23Vale, trato hecho.
01:18:30Tendré los papeles en mi despacho.
01:18:33Pásate cuando quieras.
01:18:35Los firmas y recibirás el dinero.
01:18:38¿Quién se ocupará de Astrid?
01:18:41¿Acaso te importa?
01:18:43Pues sí.
01:18:46Se está replanteando vivir en una residencia.
01:18:52Vaya.
01:18:54En fin.
01:18:56Bueno, pues como dicen, es lo que hay.
01:19:01Sí, así es.
01:19:04Míralo el gilipollas.
01:19:07Hola, Claire.
01:19:08Mira, no puedes acostarte con alguien y luego deshacerte de ella como quien tira un Kleenex.
01:19:16Bueno, no deberías tirar los Kleenex, son reciclables.
01:19:21Muy bien.
01:19:22Tú siempre tan listillo, ¿eh?
01:19:25Que sepas que estoy con otro.
01:19:27Creo que eso es muy sano.
01:19:29¿Por qué no lo discutís en privado?
01:19:31Vaya.
01:19:32¿Eres la nueva novia?
01:19:33Ya está, Claire.
01:19:34No me toques.
01:19:37Ha sido...
01:19:48Claire, por favor, por favor.
01:19:51Bueno, yo no quería que sucediera.
01:19:54¿Sabes?
01:19:55Me alegro de que te hayan suspendido.
01:19:57No está bien desear el mal a la gente, Claire.
01:19:59No me des más lecciones, doctor Loder.
01:20:01Has perdido ese privilegio.
01:20:04¿Cómo podría arreglarlo?
01:20:05Lo arreglaré yo.
01:20:06He hablado con el decano.
01:20:08Sí, él me escucha, me entiende y escribe de maravilla.
01:20:13Su trabajo sobre microcréditos en Bangladesh destaca muy por encima del tuyo.
01:20:18Es un auténtico genio.
01:20:21Eres pésimo escribiendo, Phil.
01:20:23¿Cómo podía pensar que tenías talento?
01:21:10Señorita Pennington, fornicadores.
01:21:40Venga, pajarito, picotea.
01:22:06¿Astrid?
01:22:07Astrid.
01:22:08¿Astrid?
01:22:09¿Astrid?
01:22:10¿Astrid?
01:22:11¿Astrid?
01:22:12¿Astrid?
01:22:13¿Astrid?
01:22:14¿Astrid?
01:22:15¿Astrid?
01:22:16¿Astrid?
01:22:17¿Astrid?
01:22:18¿Astrid?
01:22:19¿Astrid?
01:22:20¿Astrid?
01:22:21¿Astrid?
01:22:22¿Astrid?
01:22:23¿Astrid?
01:22:24¿Astrid?
01:22:25¿Astrid?
01:22:26¿Astrid?
01:22:27¿Astrid?
01:22:28¿Astrid?
01:22:29¿Astrid?
01:22:30¿Astrid?
01:22:31¿Astrid?
01:22:32¿Astrid?
01:22:33¿Astrid?
01:22:34¿Astrid?
01:22:35¿Astrid?
01:22:36¿Astrid?
01:22:37¿Astrid?
01:22:38¿Ambug Lake?
01:22:39¿Ambug Lake?
01:22:40Ambug Lake.
01:22:41dear me
01:22:42I
01:22:43Coming
01:22:44In
01:22:45As
01:22:46In
01:22:47In
01:22:48As
01:22:49In
01:22:50As
01:22:51In
01:22:52In
01:22:53As
01:22:54In
01:22:55As
01:22:56In
01:22:57As
01:22:58In
01:22:59As
01:23:00In
01:23:01As
01:23:02In
01:23:03Esto nunca es fácil, pero...
01:23:07No.
01:23:10No.
01:23:11Ha sufrido un grave...
01:23:13No, Astrid nunca muere.
01:23:17No puede morirse.
01:23:19Está muerta, muerta.
01:23:27Lo siento.
01:23:30¿Quiere que llamemos a alguien?
01:23:33No.
01:24:33No.
01:24:44¿Ya lo tienes todo?
01:24:47Sí, y lo he limpiado todo, como pone en el contrato de rescisión.
01:24:52¿Que todavía no has firmado?
01:24:54Lo haré cuando me vayan.
01:24:56Por cierto, el cheque estará listo, ¿no?
01:24:59Sí, lo está.
01:25:00Bien, pues...
01:25:03Adiós.
01:25:05Dejaré las llaves en el buzón.
01:25:09Phil...
01:25:10Sí, no.
01:25:11No, no.
01:25:13No.
01:25:24Phil, a mí me parece...
01:25:26Me parece genial.
01:25:28Oye, 50.000, por favor.
01:25:3150 son palabras mayores, ¿no?
01:25:33Bueno, es mejor que nada.
01:25:35Escúchame, llevas un buen fajo en el bolsillo,
01:25:38sal a la carretera, Phil,
01:25:40y descubre lo que hay ahí fuera.
01:25:42En fin, es el sueño americano, ¿no?
01:25:45Mírame a mí.
01:25:47¿Yo qué tengo?
01:25:48Pues tengo...
01:25:50todo el dinero que podría imaginar.
01:25:52Tengo una casa enorme...
01:25:55y una mujer...
01:25:57que solo mira portales inmobiliarios para saber cuánto.
01:26:02Lamento oír eso.
01:26:03Y yo decirlo.
01:26:08Bueno, señores,
01:26:10tengo que escribir y muchas millas que recorrer.
01:26:15Phil...
01:26:17Quizá nos volvamos a ver.
01:26:19Ya sabes dónde encontrarme.
01:26:21Caja por todas.
01:26:22Vale, gracias, Phil.
01:26:26Ah, y, Phil,
01:26:28llámame si quieres que revise ese contrato.
01:26:56Voy a soñar lo que me pasa.
01:27:16Hola, agente, ¿a qué se debe tanto a Getré?
01:27:18Es un funeral.
01:27:20Debió ser una gran persona.
01:27:22Sí, era su vagina.
01:27:27¡Venga!
01:27:30¡Más fuerte!
01:27:40¡Sí!
01:27:43¿Esto es por Astrid Fanel?
01:27:45Sí.
01:27:47¿Eras uno de sus niños?
01:27:49¡Venga esa música!
01:27:52Sí.
01:27:53¡Venga!
01:27:54Sí.
01:27:55¡Venga!
01:27:56Sí.
01:27:57¿Desde qué año?
01:27:59Hace tiempo.
01:28:02¡Sí! ¡Muy bien!
01:28:06Esa canción era una de las favoritas de mamá.
01:28:10Me acuerdo de cuando la conocí,
01:28:12en 1990.
01:28:14Mi familia y yo venimos a América desde Grecia.
01:28:17No tengo amigos y tampoco hablar inglés.
01:28:20Mi mamá me envió a este campamento de verano americano
01:28:23para adaptarme mejor.
01:28:26¡Qué bella mujer Astrid Fanel!
01:28:28Ella no tiene niños propios.
01:28:31Así que ella abrió campamento para todos.
01:28:35Pero hoy le cantamos
01:28:37todas las canciones que canta a nosotros.
01:28:51¡Venga!
01:28:52¡Venga!
01:28:53Desde los bosques verdes
01:28:55hasta las aguas dulces
01:28:59esta es la familia favorita de Astrid Fanel.
01:29:19Hoy día este mármol ya no se encuentra en ningún sitio.
01:29:22Fíjense en los detalles de la mampostería.
01:29:25Es algo realmente especial, único y es original.
01:29:29Todo lo es. En serio.
01:29:32Y las vistas.
01:29:35Vienen incluidas.
01:29:45Hey.
01:29:46¿Estarás bien?
01:29:49¿Yo?
01:29:50¿No soy yo quien se ha muerto?
01:29:53Son cosas que pasan.
01:29:58Ya no tengo que pensar en nada más.
01:30:02A ti, en cambio,
01:30:05te atormentarán las opiniones,
01:30:07los pensamientos, el lenguaje vulgar, el ingenio.
01:30:14Tus ensoñaciones.
01:30:17Tienes que dejar de soñar, Phil.
01:30:22Te echaré de menos.
01:30:25Sí, sí, sí.
01:30:41Bueno.
01:30:43Felicidades.
01:30:46Lo conseguiste, colega.
01:30:48Tenemos un montón de ofertas,
01:30:51y más altas que el precio de salida.
01:30:54Vas a ser rico.
01:30:58Oye.
01:31:01¿Por qué no te caes de culo?
01:31:03Bueno.
01:31:05El tema es
01:31:08que no creo que venda.
01:31:12Este lugar tiene un valor sentimental.
01:31:17Astrid no querría eso.
01:31:19Además, a sus niños les encanta.
01:31:23No estoy motivado.
01:31:25Y tienes que estarlo para hacer algo así.
01:31:28Quiero que me seas sincero.
01:31:30Lo has hecho adrede.
01:31:31Ha sido adrede, ¿verdad, Phil?
01:31:33No.
01:31:34Sabías, sabías desde el principio
01:31:36que no tenías la más mínima intención de vender.
01:31:39No.
01:31:40Hoy día es imposible estar seguro de algo al 100%.
01:31:43Es difícil.
01:31:47Maldito huérfano, hijo de puta.
01:31:50Tengo madre de él, y es una buena mujer.
01:31:53¿No quieres ser feliz?
01:31:54Perfecto.
01:31:56¡Hijo de puta!
01:31:58Está muy ansiado.
01:32:00La ira es la otra cara del miedo.
01:32:02Pues entonces tiene mucho miedo.
01:32:06¿Quieres otra?
01:32:09¿Debería?
01:32:10¿No decías que ibas a beber menos?
01:32:13¿Yo he dicho eso?
01:32:14Más de una vez.
01:32:15Y también que irías a ver a alguien.
01:32:17A un buen psiquiatra.
01:32:19Sí, me acuerdo de eso.
01:32:20Oye, no estés triste.
01:32:22Me preocupo por ti.
01:32:23Queremos lo mejor para ti.
01:32:26Os estoy tan agradecido.
01:32:29Muchas gracias.
01:32:36¿No hace un día fantástico?
01:32:38Voy a bañarme.
01:32:40Voy a bañarme.
01:32:42Vengo contigo.
01:32:44Pásaroslo bien.
01:32:46Una pinta más.
01:32:49Y pide cita.
01:32:52Señoritas.
01:32:54Os prometo que pediré una cita.
01:32:57Lo quiero cuanto antes.
01:33:02¡Felado!
01:33:03¡Felado!
01:33:09¿Pero qué será de nosotros?
01:33:11El agua está muy fría.
01:33:18¡Philip!
01:33:20¡Philip!
01:33:21Me gustaría saber qué supondrá.
01:33:23Ven con nosotras.
01:33:26Será desconcertante.
01:33:34Hay momentos en los que odio mi trabajo.
01:33:38Y este es un ejemplo.
01:33:41Jerry, no me gustan sus sobres.
01:33:43Vaya al grano.
01:33:46Ya, mire.
01:33:48Su novia, la señorita Bennington,
01:33:52le está engañando.
01:34:03¡Oh, Jerry!
01:34:05¿Es una buena noticia?
01:34:08Lo que está haciendo ahí es retorcido.
01:34:13Es problemático.
01:34:15Esto es interesante.
01:34:20¡Doctor!
01:34:23¡Phil!
01:34:25¿Doctor Kapinski?
01:34:27Sí.
01:34:29¿Qué pasa?
01:34:30¡Phil!
01:34:32¿Doctor Kapinski?
01:34:35Tengo algo que decirle.
01:34:37Mi acreditación del parque.
01:34:39Fíjate, pone VIP.
01:34:41Sí.
01:34:42Podría parcar donde quiera y con el vehículo que me dé la gana.
01:34:45El mayor honor conseguido en esta universidad.
01:34:48Sí, he tenido como padrino.
01:34:50¿Y si funciona esto?
01:34:52Me estaba preguntando.
01:34:55Pensaba...
01:34:56Bueno...
01:34:58Quería asegurarme que esas fotos...
01:35:00Bueno, que no hayan...
01:35:02¿Copias?
01:35:03Eso.
01:35:04Bueno, claro que hay.
01:35:05De hecho, llevo una aquí, en la cartera.
01:35:09¿No está Claire preciosa en esta foto?
01:35:13¡Ay, madre!
01:35:14Que pases un buen verano.
01:35:18Igualmente.
01:35:27Pero los montañas y los bosques y las cosas felices
01:35:30no parecen tan lejas
01:35:32pero los pensamientos de amor
01:35:34brillan en tus ojos
01:35:38Todas las personas se miraron
01:35:40cuando tomaron el aire
01:35:41y sonrieron al oírme decir
01:35:43¡Qué día hermoso!
01:35:46¡Qué día hermoso!
01:35:49Y la banca empezó a moverse
01:35:52y el mundo se fue
01:35:54¡Qué día hermoso!
01:35:57¡Qué día hermoso!
01:36:27Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:36:57Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:27Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:37:57Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:38:27Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org