Yakuza Americano _ Película de Acción en Español Latino _ Viggo Mortensen, Ryo Ishibashi

  • anteayer
Película completa en español de acción
Transcript
00:00:00¿Conoces la beca? Hay que pagar por adelantarlo.
00:00:30¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:33¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:36¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:39¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:42¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:45¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:48¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:51¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:54¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:00:57¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:00¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:03¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:06¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:09¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:12¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:15¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:18¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:21¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:24¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:27¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:30¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:33¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:36¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:39¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:42¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:45¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:48¿Tienes alguna idea de dónde puede estar la beca?
00:01:51¿Dónde?
00:01:52Canadá. Colombia británica.
00:01:54Trabajé en cerraderos.
00:01:58¿Ha ido a prisión?
00:02:01No, señor.
00:02:21De acuerdo, se quedará el resto del día.
00:02:23Si nos falla, a la calle.
00:02:52¿Qué pasa?
00:02:53¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:55¿Qué pasa?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:57¿Qué pasa?
00:02:58¿Qué pasa?
00:02:59¿Qué pasa?
00:03:00¿Qué pasa?
00:03:01¿Qué pasa?
00:03:02¿Qué pasa?
00:03:03¿Qué pasa?
00:03:04¿Qué pasa?
00:03:05¿Qué pasa?
00:03:06¿Qué pasa?
00:03:07¿Qué pasa?
00:03:08¿Qué pasa?
00:03:09¿Qué pasa?
00:03:10¿Qué pasa?
00:03:11¿Qué pasa?
00:03:12¿Qué pasa?
00:03:13¿Qué pasa?
00:03:14¿Qué pasa?
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:16¿Qué pasa?
00:03:17¿Qué pasa?
00:03:18¿Qué pasa?
00:03:19¿Qué pasa?
00:03:20¿Qué pasa?
00:03:21¿Qué pasa?
00:03:22¿Qué pasa?
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:24¿Qué pasa?
00:03:25¿Qué pasa?
00:03:26¿Qué pasa?
00:03:27¿Qué pasa?
00:03:28¿Qué pasa?
00:03:31Homohofámientota...
00:03:32¿qué tiene ahí?
00:03:33¡ check!
00:03:34¿Qué tiene ahí?
00:03:48Miquel, no más.
00:03:49¡Andoqui, por favor! ¡Michael, Andoqui!
00:03:52¡Hablanme los contenedores 3 y 4!
00:04:20¡Muchas gracias!
00:04:44¡Allí!
00:04:50¡Ahora!
00:04:53¡Atrás!
00:04:58¡Pegadlo!
00:05:01¡Vamos! ¡Vamos!
00:05:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:05:18¡Necesitamos ayuda!
00:05:34¡No tenemos!
00:05:43¡Mierda!
00:06:04¡Hay que salir de aquí!
00:06:06¡Vamos! ¡Acelera!
00:06:17¡Mierda! ¡Agállate!
00:06:22¡¿Pero qué haces?! ¡Estás loco!
00:06:33¡Vamos!
00:07:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:08¡Cuidado! ¡Cuidado!
00:07:12¿Está bien?
00:07:13¿Quién eres?
00:07:14¡Mierda!
00:07:15¿Quién te envía?
00:07:16La oficina de empleados.
00:07:19¡Hay que llegar a Lincoln! ¿Entendido?
00:07:28¡Entendido! ¡Vamos a Lincoln!
00:07:30¡Espera un momento!
00:07:33¡Vamos! ¡Vamos!
00:07:44¡Llegando!
00:07:57¡En el coche! ¡Están en el coche!
00:07:59¡Atentos! ¡Vamos! ¡Atentos!
00:08:15¡Buen salido! ¡Que no escapen!
00:08:18¡Vamos! ¡Vamos!
00:08:21¡Allá voy!
00:08:29¡Vamos! ¡Vamos!
00:08:42Por suerte, la bala le atravesó.
00:08:44Pero estuvo a punto de tocar una arteria importante.
00:08:48Y ha perdido mucha sangre.
00:08:50¿Se pondrá bien?
00:08:52¿Qué quieres, garantía?
00:08:54No, solo que me pague el hotel.
00:08:56Tendrías que haberlo pensado antes.
00:09:00Se trata de un hombre fuerte.
00:09:02Seguro que saldrá de ésta.
00:09:09¡Qué bárbaro!
00:09:11Es el tatuaje más grande que he visto en mi vida.
00:09:13¿Qué estás haciendo?
00:09:15¡Joder!
00:09:16A éste no le asustan las agujas, ¿eh?
00:09:18¿Cuándo se despertará?
00:09:20No lo sé. Se supone que esto tiene que mantenerlo sedado.
00:09:23Pero no sé cuánto.
00:09:25Aún no he estudiado los anestésicos.
00:09:29Vale, gracias.
00:09:31Por eso cobro una pasta.
00:09:34¿Recuerdas lo que hablamos?
00:09:36Quedamos en que me pagarías 200.
00:09:39Ya, oye.
00:09:41Es todo lo que tengo, 130.
00:09:47¿Ese anillo es bueno?
00:09:49Olvídalo, tiene valor sentimental.
00:09:51Los sentimientos no tienen valor.
00:09:53Te daré esto ahora y el resto la semana que viene, cuando me paguen.
00:09:57Yo prefiero que me des el anillo.
00:09:59O llamaré a la policía.
00:10:13Aquí tienes.
00:10:15Pero si llamas a la policía, te encontraré y acabaré contigo.
00:10:18¿Entendido?
00:10:22¡Joder! ¡Suéltame, tío!
00:10:26¡Joder!
00:10:56¿Cómo está? ¿Quién más hago?
00:11:01Cinco, cuatro, cinco.
00:11:04Nueve, nueve, tres, cuatro.
00:11:09Cinco, cuatro, cinco.
00:11:13Nueve, nueve, tres.
00:11:27¡Voy!
00:11:41Estoy bien.
00:11:46¿Y el presidente?
00:11:48Está bien.
00:11:56¿Y el hombre que me ayudó?
00:12:27¡Venga, muchachos! ¡Más rápido, que parecéis dormidos!
00:12:37Vaya a recoger su liquidación.
00:12:39Está usted despedido.
00:12:43¿Ha sido algo que he dicho?
00:12:45A mí no me la das.
00:12:47No queremos expresidiarios.
00:12:57Todos los jefes de equipo acudan a la sala de juntas.
00:13:05Bonito Picasso.
00:13:08Se equivoca, no es un Picasso.
00:13:27¡Más rápido!
00:13:32Adelante, pasa.
00:13:36¿Vienes a dar una vuelta?
00:13:38Nick Davis.
00:13:40Estoy libre.
00:13:44Gracias.
00:13:46No, gracias a ti.
00:13:49El señor Tendo te da las gracias.
00:13:51¿El señor Tendo?
00:13:53Es dueño de la compañía.
00:13:55Yo dirijo sus negocios en este país.
00:13:57¿Qué clase de negocio son?
00:13:59Importación.
00:14:01¿Importación? ¿Importación de qué, Saki?
00:14:04Entre otras cosas.
00:14:06Nos gusta divertir y...
00:14:09diversificar.
00:14:11Disculpa, no domino bien tu idioma.
00:14:13No, tranquilo.
00:14:15Se da demasiada importancia a las palabras.
00:14:17Estoy de acuerdo.
00:14:20Los hechos valen más.
00:14:23¿Qué?
00:14:25¿Qué?
00:14:27¿Qué?
00:14:29¿Qué?
00:14:31¿Qué?
00:14:33¿Qué?
00:14:35¿Qué?
00:14:37¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:41¿Qué?
00:14:43¿Qué?
00:14:45¿Qué?
00:14:47¿Qué?
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Qué?
00:15:15¿Giro?
00:15:17Okazai.
00:15:21¡Hagel!
00:15:25¡Tú eres el fin!
00:15:38No le responde. Dice que no lo conoce.
00:15:48¿Qué ha hecho?
00:15:49Es un traidor. El culpable del ataque.
00:16:01¿No tienes algo que decirme?
00:16:04No tengo nada que decirte.
00:16:06Sabes que eres un espía.
00:16:09No tengo nada que decirte.
00:16:15¿Cuándo vas a dejar de mentir?
00:16:19¿Tienes algo que decirme?
00:16:27No, no...
00:16:29No tiene nada que ver con eso.
00:16:31Esta es tu última oportunidad.
00:16:34¡Dice lo verdad!
00:16:37¡Estás equivocado!
00:16:49¡Joder!
00:17:07Tienes buen pulmón.
00:17:10¿No te alegra eso?
00:17:13The...
00:17:15The...
00:17:19Escuchemos a un chevalá.
00:17:28Honestidad es todo lo que pedimos a los que trabajan para nosotros.
00:17:32No hay honor en el engaño.
00:17:34Es todo lo que pedimos a los que trabajan para nosotros. No hay honor en el engaño.
00:17:57¿No te asusta la muerte? No, si es por una buena causa.
00:18:03Me gustaría que trabajaras para mí. ¿Ah, sí? ¿Qué me ofrece?
00:18:09Lo que me diste a mí. Vida.
00:18:13Y tendré que beber eso.
00:18:22Me ha convencido.
00:18:25Aquí lo tienes.
00:18:48Ese es Dino Campanella, el jefe de su familia.
00:18:53Creemos que fue él quien nos atacó. ¿Estás seguro?
00:18:58Lo estaré. ¿Qué hago yo?
00:19:02Lo que necesitas está bajo el asiento. Si hay problemas, úsalo.
00:19:22Ya has llegado. ¿Qué tal todo, Sugi?
00:19:37Me enteré de lo que pasó. Lo siento, si hay algo que pueda hacer...
00:19:43Gracias. Me alegra que hayas venido.
00:19:47Sabes que puedes contar conmigo. Siéntate.
00:19:52¿Por qué has roto nuestro acuerdo? ¿A qué te refieres?
00:19:58Lo he interferido en tus negocios.
00:20:02Así que piensas que yo tuve algo que ver con el ataque.
00:20:07Jamás, por nada del mundo, haría nada que tuviera que hacer.
00:20:13Nuestra relación es más valiosa que el oro.
00:20:17Vamos, Sugi. ¿Crees que soy un idiota?
00:20:21¿Qué intentas decirme, Sugi?
00:20:25¿Eh? No fui yo, ni mi familia, ni nadie que quiera vivir aquí.
00:20:31¿Qué quieres decirme, Sugi?
00:20:36¿Eh? No fui yo, ni mi familia, ni nadie que quiera vivir aquí.
00:20:54Un malnacido contrajo a un hombre que había trabajado para mí cinco minutos.
00:20:58Hizo que pareciera que eran mis chicos para provocar una guerra entre nosotros.
00:21:02Es lo último que quiero, ¿entiendes?
00:21:06Al Sr. Tendo le complacerá saberlo.
00:21:09Dile al Sr. Tendo que tiene todos mis respetos, por encima de todo.
00:21:15Gracias.
00:21:18No hay de qué.
00:21:33¿Qué?
00:21:37Fue él.
00:21:39¿Seguro?
00:21:41Sí.
00:21:43¿Y ahora qué?
00:21:45Comamos.
00:21:47Vámonos.
00:21:50Yo pensaba que los japoneses comíais en el suelo.
00:21:56¿Qué te parece la comida japonesa?
00:21:59Rica.
00:22:01Normalmente no como así.
00:22:03Sí, me imagino que la comida de la cárcel no es muy buena.
00:22:07No, pero te dan más cantidad.
00:22:13¿Qué?
00:22:15No, pero te dan más cantidad.
00:22:22Un año es mucho para estar completamente aislado.
00:22:25Sin embargo, tú estás en buena forma.
00:22:27Sí, gracias.
00:22:29Viva el gimnasio.
00:22:30Y no estás muy pálido.
00:22:33Tengo sangre pache.
00:22:35Un auténtico americano.
00:22:45¿Y cuál es la razón de que le encerraran, Sr. Davis?
00:22:51No sé lo que hacen en Japón,
00:22:53pero aquí es de mala educación molestar a los invitados.
00:22:56Es una costumbre que compartimos.
00:22:59Gracias, Shu.
00:23:00No te tomes confianzas.
00:23:02¿Por qué?
00:23:03Shu viene de Fuji, se llama así, ¿no?
00:23:06Tienes que llamarle Sr. Saguanato.
00:23:08¡Luna!
00:23:09¿Dónde es?
00:23:10¡Ahí!
00:23:11Adelante.
00:23:16Nick me salvó la vida.
00:23:18Y me ha demostrado fidelidad.
00:23:23Así que puedes llamarme Shu.
00:23:27Es un buen nombre, ¿eh?
00:23:31Brindemos.
00:23:35Por nuestros amigos
00:23:38y nuestros enemigos
00:23:40que ambos sientan el calor de nuestro abrazo.
00:24:10¡Fuera!
00:24:41El de Tommy.
00:24:45No entiendo.
00:24:47¡Que nos quedemos sentados!
00:24:49¡Vamos por ellos!
00:24:50¡Tendrán que pagar por esto!
00:24:52¡Claro!
00:24:53¡Vamos a tirotearlos desde un coche como una banda callejera!
00:24:56¿Entonces qué hacemos?
00:24:57¡Vamos!
00:24:58¡Vamos!
00:24:59¡Vamos!
00:25:00¡Vamos!
00:25:01¡Vamos!
00:25:02¡Vamos!
00:25:03¡Vamos!
00:25:04¡Vamos!
00:25:05¡Vamos!
00:25:06¡Vamos!
00:25:07¡Vamos!
00:25:08¡Vamos!
00:25:09¿Entonces qué hacemos?
00:25:10¡No lo sé!
00:25:11De momento vamos a enterrar a tu primo.
00:25:13¡Por ca miseria!
00:25:15¡Maldito!
00:25:22Repítelo.
00:25:23¿Qué pasa?
00:25:24Vale, vale.
00:25:25Ya está bien.
00:25:26Déjalo.
00:25:27Dino.
00:25:28Dino.
00:25:29Déjalo, Dino.
00:25:30Dino, me estás oyendo.
00:25:31¡Quieres matarle!
00:25:32¡Quieres matarle!
00:25:33Por favor, de soltar eso y dejarle.
00:25:35Usa lo que has dicho.
00:25:36¡Maldito sea, Rudy!
00:25:37¡Haz el favor de hacer lo que te dice!
00:25:38¡Díselo!
00:25:39¿Te he oído decir que lo sientes?
00:25:41¡Joder!
00:25:42¿Te he oído decir que lo sientes?
00:25:45¿Eh?
00:25:48Lo siento.
00:25:50Voy a decirte algo.
00:25:52Dino no es tan gilipollas como tú.
00:25:54Lo primero que está esperando es que le ataquemos ahora mismo.
00:25:57Vamos a actuar como si nos hubieran devuelto el golpe.
00:25:59Es eso, ¿eh?
00:26:00¡No!
00:26:04No vuelvas a hablarme así nunca más, ¿entendido?
00:26:09Dejaremos que se enfríe.
00:26:11Averiguad cuándo va a volver tendo a Japón.
00:26:14Y quién cojones es ese americano que está trabajando para él.
00:26:18Y una vez que tengamos esa información, ¿qué haremos?
00:26:22Llamaremos a nuestros contactos.
00:26:25Y te aseguro que los corraremos de la fac de la tierra.
00:26:32Esto es de Tony.
00:26:38Toma.
00:26:55Necesito un quilo de café y 5 cajas de…
00:26:58¿Por qué has tardado tanto? ¡Se me están congelando las pelotas!
00:27:14Yo no elegí esto. Díselo al capitán.
00:27:18No, díselo tú al capitán. Está cabreado contigo.
00:27:21¿Por qué? Te encarga un caso y cuando menos lo espera
00:27:24parece que llueve zumo de tomate. ¿Qué coño ha pasado esta vez?
00:27:28El duende está en la ciudad. Campanella se enteró e intentó acabar con él.
00:27:32Y según parece lo habría conseguido si no se mete por medio un metepatas.
00:27:37¿Hablas de mí, Sam? Pues sí, hablo de ti.
00:27:40Se supone que tú tienes que cazarlos. Corta el rollo. Me dijisteis que me infiltrara
00:27:44y me he metido hasta el fondo. Esto no te lo enseñan en la academia.
00:27:49No soy Batman, te lo aseguro. Ya, pues hemos encontrado a Robin flotando
00:27:53en la bahía con un tercer ojo. No entiendo.
00:27:58El director del almacén donde trabajaste también era un infiltrado.
00:28:01¿Okazaki? Sí. ¿Okazaki? Sí. Pensaron que era un hombre de Campanella pero no le
00:28:05asociaron con el FBI. No tenía ni idea. ¿Mi nombre es el siguiente de la lista?
00:28:10¿Quién me va a ayudar ahí dentro? Okazaki perteneció a la Yakuza.
00:28:16Cabreó a sus jefes de Honolulu, iban por él. Le ofrecimos un trato.
00:28:21Leata, esa gente le da importancia.
00:28:25Y nosotros. Lo importante es que no te han descubierto. Y no gracias a ti.
00:28:32Hasta ahora, no habíamos conseguido infiltrar a nadie.
00:28:36Haz lo que tengas que hacer desde dentro. ¿Me has oído? Lo que sea.
00:28:43Está bien, lo haré.
00:28:47Y ten cuidado.
00:28:55¿Qué pasa?
00:28:57¿Qué pasa?
00:28:59¿Qué pasa?
00:29:01¿Qué pasa?
00:29:03¿Qué pasa?
00:29:05¿Qué pasa?
00:29:07¿Qué pasa?
00:29:09¿Qué pasa?
00:29:11¿Qué pasa?
00:29:13¿Qué pasa?
00:29:15¿Qué pasa?
00:29:17¿Qué pasa?
00:29:19¿Qué pasa?
00:29:21¿Qué pasa?
00:29:23¿Qué pasa?
00:29:27¿Qué pasa?
00:29:47¿Cómo se fue?
00:29:49No puedo más.
00:29:54Vamos, vamos.
00:29:57¡Ahora!
00:30:22¡No, quieto!
00:30:24¿Qué pasa?
00:30:27¿Por qué me están siguiendo?
00:30:36¿Por qué he ordenado que me sigan?
00:30:40Comprendo tu ira, pero mientras el señor Tendo esté aquí, no hay que correr
00:30:46riesgos. Usted quiso que me quedara, si no confía, me largo. No quiero tener a un
00:30:51chalado detrás de mí cada vez que voy a cagar. ¿Siempre eres tan vulgar?
00:30:56¿Cuando me cabreo, sí?
00:31:00Lamento haberte cabreado.
00:31:05Así.
00:31:13Creo que esto es suyo.
00:31:27Gracias. De nada.
00:31:47¿Campanella? La firma de la Yakuza. ¿Cómo la has conseguido?
00:31:52¿Te lo han enviado? Campanella nos está mostrando quiénes son. ¿La mafia nos está
00:31:58previniendo contra la Yakuza?
00:32:02Tiene gracia.
00:32:06Es posible. Espero que Nick acabe con ellos antes de que empiece una guerra.
00:32:11Ojalá. Lo que me asombra es que se introdujera tan a fondo y tan rápido.
00:32:16¿Tiene una buena cobertura? El convicto murió entre rejas y le dimos a Bran su
00:32:20identidad. Es imposible que la Yakuza lo descubra.
00:32:23¿Pero ese Bran no tiene un historial precisamente intachable? Es solitario pero
00:32:29un buen policía. El FBI es toda su familia. Sus padres eran un desastre.
00:32:35No me interesa conocer su vida familiar. Lo único que quiero saber es si podemos
00:32:41confiar. Señor, cuando empecé en esto tuve a Bran como compañero. Si le eres leal
00:32:47atravesará una pared por ti, pero si se le traiciona hay que buscarse otro
00:32:52planeta. No sé si es un genio o no, pero le voy a tener vigilado.
00:33:03Usted manda. ¿Qué tipo de trabajo es? No te preocupes,
00:33:09es un trabajo fácil, tranquilo.
00:33:14Escoge una. Un trabajo fácil, ¿eh?
00:33:21¿No tiene quien haga estas cosas? Ya no está con nosotros. A veces hay que hacer
00:33:27ajustes. Ya, vamos.
00:33:44Estupendo.
00:34:14¡Canta tú!
00:34:44Tú te quedas. Tan solo eres el perro guardián.
00:35:14¡Aria, aria, aria! ¡Aria, aria, aria!
00:35:41¡Aria, aria, aria! ¡Aria, aria, aria!
00:36:11¡Aria, aria, aria!
00:36:13Ya está.
00:36:36¿Qué pasa?
00:36:39Comprar las americanas.
00:36:43Vaya, hombre, ya era hora. Vamos, pasad por aquí.
00:37:12¿Queréis que os cuente un chiste? Es un niño que se encuentra en una careta de soldador.
00:37:25Sal de la furgoneta, cabrón. Despacio. Sal fuera, capullo.
00:37:31El chico va por la calle y pasa un viejo con un coche que le invita a su...
00:37:35Vamos, Mike. Ese chiste no, joder. Es más viejo que la rueda.
00:37:41Así que el viejo se acerca y le dice, ¿te ha dicho alguien lo que es una felación? Y el niño dice, no.
00:37:49Siguen callados un par de kilómetros. Entonces el viejo le dice, ¿y la sodomía? Y el niño se
00:37:55quita la careta y dice, mira tío, yo no soy soldado. No lo he contado muy bien.
00:38:01Venga, enséñanos el botín.
00:38:10Automáticos. ¿Quién es el fabricante?
00:38:23Bueno, da igual.
00:38:31Eso es, eso es. Vamos.
00:38:33Están de quieto, hijo de puta.
00:38:35Toma, cógele.
00:38:38Mátalo, mátalo.
00:38:59¿Cerramos el trato o qué?
00:39:02Pingo. Muy bien, Mike, ya está. ¿Quién es ese? ¿Quién coño es ese?
00:39:16Mike, Mike, ¿me oyes? Tienes que hacerlo ahora. ¡Adelante!
00:39:26Lo siento, gilipollas.
00:39:28Cuidado con lo que dices.
00:39:31¡Quietos! ¡Vete de ahí!
00:39:36Oh, mierda. ¡Al suelo! ¡Vamos!
00:39:39¿Estáis sordos o qué?
00:40:01¡Muévete!
00:40:03¡Presa!
00:40:19¡Presa!
00:40:25¡Cabrones!
00:40:31¡Los mataré! ¡Hijos de puta!
00:40:35¡Vamos, hay que salir! ¡Vamos!
00:40:38¡Hay que salir de aquí! ¡Vamos! ¡Vámonos de una puta vez!
00:40:51¡No disparéis!
00:40:54¡No disparéis, joder! ¡Soy del FBI, maldito sea!
00:40:58¡Que te den por culo!
00:41:00¡Agente especial, ven!
00:41:02¡Me habéis cagado bien!
00:41:04¡No somos idiotas!
00:41:07¡No somos idiotas!
00:41:22Yo soy el objetivo de ellos.
00:41:26El guardia es perfecto.
00:41:28Pero no se va a desistir tan fácilmente.
00:41:32He preparado todo lo posible para que puedan confiar en nosotros.
00:41:35Este es el islado de Campanella.
00:41:38Ellos son los mejores.
00:41:42¿Has visto nuestro movimiento?
00:41:44No te preocupes.
00:41:48Sí, señor.
00:41:52Eres un extranjero, pero ¿puedes confiar en nosotros?
00:41:57Sí.
00:41:59Pero eres un extranjero.
00:42:05Nosotros somos los extranjeros.
00:42:13¿Qué haces? ¡Vete de aquí!
00:42:16Lo siento, señor.
00:42:21¿Qué ha pasado?
00:42:24Una emboscada. Pudimos huir.
00:42:29Perdimos el ataque.
00:42:31¿Y el armamento?
00:42:34También.
00:42:38Pero no se ha perdido todo.
00:42:45Usuo lo salvó.
00:42:52Los dos lo salvamos.
00:43:04¿Qué es esto?
00:43:06¿Su nuevo piso?
00:43:08No, el tuyo.
00:43:11¿El mío?
00:43:17¿No te gusta?
00:43:19No, no.
00:43:21¿Por qué no?
00:43:23¿Por qué no?
00:43:25¿Por qué no?
00:43:27¿Por qué no?
00:43:29¿Por qué no?
00:43:31¿Por qué no?
00:43:34No.
00:43:36¿Por qué no?
00:43:38¿Por qué no?
00:43:40No, no.
00:43:44¿Por qué no?
00:43:46¿Por qué no?
00:43:49No, no.
00:43:51No puede ser.
00:44:01¿Y el armamento?
00:44:03No quise matarlos, pero ellos a mí sí. No sabían quién eras. ¡Se lo dije!
00:44:08Incluso dejé el arma, ¿qué querías que hiciera?
00:44:15¿Vas a retirarme o qué? Ojalá pudiera, créeme, ojalá pudiera, pero no.
00:44:20¿Ya está? ¿Me has hecho venir para echarme una bronca? Littman quiere saber si
00:44:25estás loco y voy a decirle que no. ¿No te parece que es mejor que le diga
00:44:31eso? Dile lo que te apetezca. ¡No! Voy a decirle que no estás loco, ¿verdad?
00:44:40¿Puedo irme?
00:44:44Sí.
00:44:55Hola.
00:44:59Hola, señor Davis, yo soy Yuko.
00:45:04¿Qué tal? El señor Sawanato ha querido que
00:45:08viniera para que no encontraras la casa vacía. Espera que yo te ayude a llenarla
00:45:13de alguna forma. ¿Y qué vas a hacer?
00:45:17Soy decoradora de interiores. ¿Ah, sí? ¿Y por qué te ha enviado a ti?
00:45:24Me dijo que la elección había sido tuya. ¿Qué le describiste exactamente? ¿Qué era lo que tú
00:45:29querías?
00:45:32¿Así que trabajas para él?
00:45:38El señor Sawanato es mi padrino.
00:45:55¿Ya sabes quién es?
00:45:59Todavía no.
00:46:02¿Todavía no? Gran trabajo, Vic. Ahora mismo somos pocos,
00:46:08Tino. Sí, claro.
00:46:13He oído que Carmen y tú queréis mudaros. Nos apetece comprar una casa. ¿Una casa
00:46:19como ésta, Vic? No, no como ésta. ¿Qué es lo que tiene de malo?
00:46:25Vamos, yo no la necesito tan grande. ¿Qué tiene que ver la necesidad? Aquí hay
00:46:3014 habitaciones. ¿Crees que necesito ocho baños para cagar? Joder, Vic, si sólo
00:46:36tuviera lo que necesito viviría en una caja con una muñeca hinchable.
00:46:41Tengo esta casa tan grande porque es como un símbolo de lo que yo represento, es
00:46:46decir, un poder con el que hay que contar.
00:46:52¿Tú qué eres, Vic? Es que no te parece que va siendo hora de que espabiles y
00:46:57empieces a comprometerte seriamente, no sólo con Carmen, con esta familia. Y el
00:47:02paso más importante es que empieces a dejar ya de pensar en lo que vas a
00:47:06necesitar y comiences a coger lo que quieres.
00:47:13Bueno,
00:47:17quiero respeto. ¿Quieres respeto? Cárgate atento, haz que desaparezca, me da
00:47:24igual cómo lo hagas, así conseguirás respeto.
00:47:31Ya hablaremos de la casa.
00:47:46Hola, ¿qué tal Yuko? Sushi. Me alegra que hayáis venido. Bueno, mi cliente insistió.
00:47:57Yuko dijo que necesitaba conocerme mejor, así que le ayudo a hacer su
00:48:02trabajo. Buena idea. Hola Yuko, hola Aya, ¿qué tal? Me alegro mucho de volver a verte.
00:48:09Esta es Aya, la directora de la sala. Hola. Hola, ¿cómo está?
00:48:15¿Este es el hombre que te salvó? El mismo. No crea que tiene tanto mérito, señorita.
00:48:23Me gustaría charlar con Yuko.
00:48:32Vamos, quiero enseñarte esto.
00:48:46Ha sido una semana difícil. Sí. Campanella, NACA...
00:48:55Gracias, Shelly. Y ahora han matado a nuestro contacto en
00:48:59México. ¿Sabe quién fue? Dicen que fue su mujer quien lo hizo.
00:49:06No me diga. Estas casas pasan. Yo conozco a un individuo en Santiago.
00:49:12Cuando estábamos en el instituto pasábamos algo de hierba, ya sabe. Siempre le
00:49:17dábamos a él su parte y trabaja en la frontera. Podría venirnos bien.
00:49:23Y lo mejor es que no tiene mujer. Me gustas, Nick Davis. El destino te ha
00:49:30traído a mí.
00:49:33Por el destino. Y por la familia.
00:49:39¿Qué ocurre? ¿Te he ofendido? No.
00:49:45Estaba pensando una cosa. Dímelo. Háblame de tu familia.
00:49:51Bueno, mi padre era un borracho y mi madre una borracha.
00:49:58No deberían haberme tenido.
00:50:01La Yakuza es toda mi familia. Nos ofrece lealtad y confianza absolutas.
00:50:08Nos cuidamos entre todos. Está muy bien.
00:50:13Te gustará.
00:50:22Nick. ¿Qué?
00:50:25Ven, báila con ella.
00:50:29Sí.
00:50:33Gracias por la copa. ¿Te gusta? Sí.
00:50:49Yo como Nick, salgo con toda la suchinita.
00:50:53Y esta grana.
00:51:02¿Qué pasa? ¿Te he pisado? No.
00:51:07¿Es mi aliento?
00:51:10Sí.
00:51:13¿Qué pasa?
00:51:15¿Qué pasa?
00:51:18No.
00:51:20¿Qué pasa?
00:51:22¿Qué pasa?
00:51:24¿Qué pasa?
00:51:26¿Qué pasa?
00:51:28¿Qué pasa?
00:51:30¿Es mi aliento? No.
00:51:34¿Qué te pasa? Estamos en público.
00:51:45Ya veo.
00:51:47Cuéntame, ¿entre ellos hay algo?
00:51:51Significan muchísimo el uno para el otro, sí.
00:51:55¿Con cuánto están comprometidos?
00:51:59No. Nunca se casarán.
00:52:02¿Por qué no?
00:52:06La posición del Sr. Sawanato en la familia le hace correr grandes riesgos.
00:52:13Los dos decidieron que sería mejor seguir separados.
00:52:21Tonterías.
00:52:24Pero si está radiante, mira a su...
00:52:28Yo no ocultaría algo así.
00:52:33Yo tampoco.
00:52:55¿Qué pasa?
00:52:57¿Qué pasa?
00:52:59¿Qué pasa?
00:53:01¿Qué pasa?
00:53:03¿Qué pasa?
00:53:05¿Qué pasa?
00:53:07¿Qué pasa?
00:53:09¿Qué pasa?
00:53:11¿Qué pasa?
00:53:13¿Qué pasa?
00:53:15¿Qué pasa?
00:53:17¿Qué pasa?
00:53:19¿Qué pasa?
00:53:21¿Qué pasa?
00:53:23¿Qué pasa?
00:53:48¡Quítame las manos de encima!
00:53:52¡¿Pero qué estás haciendo?!
00:53:55¡Estoy esperando a Nick Davis!
00:53:58¡Oh!
00:54:00¡Joder!
00:54:22¡Oh!
00:54:43Es algo extraño, pero con mucha gracia.
00:54:48Le gustará.
00:54:49¿Qué tal te va la vida?
00:54:51Te veo bien.
00:54:52¿Qué tal?
00:54:53Tienes buena cara.
00:54:54¿Tú estás bien?
00:54:55De vicio.
00:54:56Sí.
00:54:57Señor Saguanato, mi amigo Bill Jenkins.
00:55:00¿Cómo va el déficit comercial?
00:55:02Subiendo día a día, ¿no?
00:55:04Nick me ha hablado bien de usted.
00:55:06Claro, mi amigo y yo nos conocemos hace mucho.
00:55:08Hicimos cosas que yo no haría ni con mi hermano.
00:55:11Tenemos cosas que son para contar, ¿eh, chaval?
00:55:13Hace calor, ¿eh, Billy?
00:55:14Sí, claro, como siempre.
00:55:15Ah, lo siento.
00:55:16Olvidaba que vosotros no estuvierais aquí.
00:55:18Y cuesta acostumbrarse a este calor tan seco.
00:55:21Sobre todo si venís así, de trajeados.
00:55:23Señor Jenkins.
00:55:24Sí.
00:55:25Quiero concretar.
00:55:26Por supuesto.
00:55:27¿Sabe lo que necesitamos?
00:55:29Ah, sí.
00:55:30Nick dice que queréis pasar algo discretamente por la frontera.
00:55:32Sí.
00:55:33Bueno, yo llevo la entrada número tres de California.
00:55:37Turno de noche.
00:55:39Conseguiría pasar hasta Elefantes y me pagarán bien.
00:55:42Eso es cierto.
00:55:43Billy es el mejor en esto.
00:55:45Es su hombre.
00:55:48¿Qué es lo que hay que pasar?
00:55:52Cuando llegue el momento, se lo diremos.
00:55:55Por supuesto.
00:55:56Con Ichiwa.
00:55:57Lo he aprendido.
00:55:58Jugaré al béisbol en Tokio el año que viene.
00:56:00Te llamaré, ¿vale?
00:56:01Muy bien.
00:56:02Hasta luego.
00:56:03De acuerdo, sacio.
00:56:04Adiós.
00:56:05Ha, ha, ha.
00:56:17¿Qué es lo que hay?
00:56:19Estoy nervioso.
00:56:22Esta es una gran oportunidad.
00:56:23Todo el mundo debería estar en.
00:56:25¿Estás seguro?
00:56:27Absolutamente.
00:56:30Entonces, yo también.
00:56:34¿Qué te pasa?
00:56:36¿Qué pasa?
00:56:38¿Qué pasa?
00:56:41¿Qué ocurre?
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:46¿Liso o... estampado?
00:56:51¿Nick?
00:56:54¿Qué te pasa?
00:57:04Nada, estaba admirando tu trabajo.
00:57:08¿De verdad?
00:57:10No está acabado.
00:57:15Puedo esperar.
00:57:18¿Qué te pasa?
00:57:23¿Qué te pasa?
00:57:29Puedo esperar.
00:57:38¿Es mi aliento?
00:57:42No.
00:57:45Nick, ahora no estamos en público.
00:57:58¿Qué pasa?
00:58:01Nada.
00:58:04¿Qué pasa?
00:58:07Nada.
00:58:10¿Qué pasa?
00:58:13Nada.
00:58:16¿Qué pasa?
00:58:19Nada.
00:58:22¿Qué pasa?
00:58:25Nada.
00:58:30Nada.
00:58:35Nada.
00:58:40Nada.
00:58:45Nada.
00:58:50¿Qué es lo que pasa?
00:58:51¿Qué pasa?
00:58:52¿Qué pasa?
00:58:53¿Qué pasa?
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:55¿Qué pasa?
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:57¿Qué pasa?
00:58:58¿Qué pasa?
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:01¿Qué pasa?
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:03¿Qué pasa?
00:59:04¿Qué pasa?
00:59:05¿Qué pasa?
00:59:06¿Qué pasa?
00:59:07¿Qué pasa?
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:09¿Qué pasa?
00:59:10¿Qué pasa?
00:59:11¿Qué pasa?
00:59:12¿Qué pasa?
00:59:13¿Qué pasa?
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:15¿Qué pasa?
00:59:16¿Qué pasa?
00:59:17¿Qué pasa?
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:19¿Qué pasa?
00:59:21¡Para, para, cagles de marcha!
00:59:38Nick Davis,
00:59:40¿quieres unirte?
00:59:47Sí.
00:59:49Después de beber de la taza de Oyabu, y él de la tuya...
00:59:53...serás hermano de Sawamoto Shuji...
00:59:56...y tendrás la responsabilidad de cuidar a la familia.
01:00:01Serás aceptado como miembro de la familia Tendo...
01:00:04...y Sugi Sagwanato será el jefe de la familia Tendo.
01:00:08¿Qué?
01:00:10¿Qué quieres decir?
01:00:12¿Qué quieres decir?
01:00:14¿Qué quieres decir?
01:00:15Serás aceptado como miembro de la familia Tendo...
01:00:18...y Sugi Sagwanato será el jefe de la familia Tendo.
01:00:25Incluso si quieres sacrificar tu vida...
01:00:29Por encima de todo...
01:00:31...aunque sea a costa de tu vida...
01:00:32...aunque sea a costa de tu vida...
01:00:37...deberás guardar fidelidad con fuego y sangre...
01:00:40...desde ahora...
01:00:42...hasta el día de tu muerte.
01:00:45FUGITIVO
01:01:15FUGITIVO
01:01:45FUGITIVO
01:02:15FUGITIVO
01:02:45FUGITIVO
01:03:15FUGITIVO
01:03:19FUGITIVO
01:03:23FUGITIVO
01:03:27FUGITIVO
01:03:31FUGITIVO
01:03:35FUGITIVO
01:03:39FUGITIVO
01:03:42FUGITIVO
01:03:46FUGITIVO
01:03:50FUGITIVO
01:03:54FUGITIVO
01:03:58FUGITIVO
01:04:02FUGITIVO
01:04:06FUGITIVO
01:04:09FUGITIVO
01:04:13FUGITIVO
01:04:17FUGITIVO
01:04:21FUGITIVO
01:04:25FUGITIVO
01:04:29FUGITIVO
01:04:33FUGITIVO
01:04:39FUGITIVO
01:04:44FUGITIVO
01:04:48FUGITIVO
01:04:53FUGITIVO
01:05:03FUGITIVO
01:05:06¿Lo entiendes?
01:05:09No lo entiendes, ¿verdad?
01:05:15Es raro que me digas esto...
01:05:18...a alguien que solo conocemos.
01:05:24Pero yo lo entiendo.
01:05:27Lo entiendo muy bien.
01:05:30Lo entiendo muy bien.
01:05:36Lo entiendo muy bien.
01:06:06Lo entiendo muy bien.
01:06:36¡Vuélvete a la selva, que es donde deberías estar!
01:06:39¡Suéltame de una vez!
01:06:41¿Quiere alguien decirme qué está ocurriendo?
01:06:43Tengo que volver o descubrirán quién soy.
01:06:45No será necesario, se acabó.
01:06:46¿Se acabó? ¿Qué quiere decir, se acabó?
01:06:48Toda la operación.
01:06:50Ya estás fuera.
01:06:51Van a pasar ciertas cosas y no queremos que tú estés en medio.
01:06:55¿De qué está hablando?
01:06:56Sabemos que Campanella se prepara para borrar del mapa a la familia Tendo.
01:07:00¿Qué?
01:07:02¿Y qué haremos nosotros?
01:07:03Nada.
01:07:05¿Nada?
01:07:06¿Qué estupidez es esa?
01:07:07Ya es suficiente.
01:07:08¿Que no haremos nada?
01:07:11Hasta la vista.
01:07:12Que te den por el culo.
01:07:18Esto es acojonante.
01:07:20Agente Brand, está en mi despacho.
01:07:25Le explicaré lo que pasa.
01:07:28Sabemos tratar a la mafia, pero la Yakuza es muy diferente y peligrosa.
01:07:32Si consiguen meter un pie en el país, estamos jodidos.
01:07:36La familia Campanella hará en 24 horas lo que a nosotros nos costaría dos meses de operación y tres años de tribunales.
01:07:42Yo conozco a esa gente.
01:07:43Es preferible que se encarguen ellos.
01:07:45¿Está claro?
01:07:52¿Y sabemos cuándo va a suceder?
01:07:55Según parece, inmediatamente.
01:07:59Quiero agradecerle a Agente Brand por su trabajo en esta operación.
01:08:03Siento que no haya servido de nada.
01:08:05Tal vez la próxima vez.
01:08:28Sé lo que piensas.
01:08:29Vete de mi camino.
01:08:31No lo hagas.
01:08:32No puedo estar impasible cuando masacran a gente inocente.
01:08:35¿Gente inocente?
01:08:36¿Has perdido la cabeza?
01:08:38La Yakuza no es gente inocente.
01:08:40Son los malos.
01:08:41¿Recuerdas?
01:08:42Sí.
01:08:43Naturalmente.
01:08:44Bien.
01:08:46Entonces acepta esto como un profesional.
01:08:49Littman te ha reservado un billete a Hawái para hoy.
01:08:52Mira, es por tu seguridad.
01:08:55No te has engañado hasta Campanella.
01:08:57Está convencido de que eres un Yakuza.
01:08:59Si va a eliminar a la familia Tendo, eres el primero de la lista.
01:09:03Entendido.
01:09:04Te irás de aquí, ¿verdad?
01:09:05Me iré.
01:09:06Me iré.
01:09:07Y gracias.
01:09:25¿Nike?
01:09:55¡Nike!
01:10:25¿Yuko?
01:10:38¡No...!
01:10:51¡Ning! ¡Ning! ¡Ning! ¡Ning! ¡Ning! ¡Ning...!
01:11:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:11:38no, no, no, no, no, no, no, no.
01:12:38¿Quién es ese hombre?
01:12:40¿Quién es ese hombre?
01:12:42¿Quién es ese hombre?
01:12:44¿Quién es ese hombre?
01:12:46¿Quién es ese hombre?
01:12:48¿Quién es ese hombre?
01:12:50¿Quién es ese hombre?
01:12:52¿Quién es ese hombre?
01:12:54¿Quién es ese hombre?
01:12:56¿Quién es ese hombre?
01:12:58¿Quién es ese hombre?
01:13:00¿Quién es ese hombre?
01:13:02¿Quién es ese hombre?
01:13:04¿Quién es ese hombre?
01:13:06¿Quién es ese hombre?
01:13:08¿Quién es ese hombre?
01:13:10¿Quién es ese hombre?
01:13:12¿Quién es ese hombre?
01:13:14¿Quién es ese hombre?
01:13:16¿Quién es ese hombre?
01:13:18¿Quién es ese hombre?
01:13:20¿Quién es ese hombre?
01:13:22¿Quién es ese hombre?
01:13:24¿Quién es ese hombre?
01:13:26¿Quién es ese hombre?
01:13:28¿Quién es ese hombre?
01:13:30¿Quién es ese hombre?
01:13:32¿Quién es ese hombre?
01:13:34¿Quién es ese hombre?
01:14:04¿Quién es ese hombre?
01:14:34Septiembre de 1943
01:14:58Llegó el dia de que me detuviera en el martillo.
01:15:01Aunque sea lo ultimo que haga en esta vida
01:15:04¡Espera!
01:15:06¡Shun!
01:15:08¡No puedes matar a un ser vivo!
01:15:14¿Hablas japonés?
01:15:24El FBI lo ha detenido.
01:15:29¿Quién lo ha detenido?
01:15:32El FBI lo ha detenido.
01:15:47Me equivoqué.
01:15:51Nunca lo entenderás.
01:15:54Nunca.
01:16:02Nunca.
01:16:04Nunca.
01:16:11¡Chico!
01:16:13¡Chico!
01:16:15¡Chico!
01:16:17¡Chico!
01:16:19¡Chico!
01:16:20Pero esta noche, hemos demostrado que la fuerza y la inteligencia americanas siguen siendo superiores.
01:16:27Esta noche beberemos en la copa de nuestro enemigo.
01:16:32Comeremos en su mesa.
01:16:35Y celebraremos una fiesta en su santuario.
01:16:40Esta noche, la victoria es completa.
01:16:50La victoria es nuestra.
01:16:56La victoria es nuestra.
01:17:04Limpiad esto.
01:17:07Vamos.
01:17:11Quiero que suene la música.
01:17:14Siéntate.
01:17:17Johnny, trae a Vick un whisky.
01:17:19Hoy vas a beber como un hombre.
01:17:28Mira lo que he encontrado aquí arriba.
01:17:38Vaya, vaya. Por fin va a empezar la diversión.
01:17:43Pobre flor.
01:17:50Vamos, vamos. Esto es una fiesta.
01:17:52Toma una copa con los nuevos dueños.
01:17:55¡Maldita sea!
01:17:56¿Crees que esto es necesario?
01:17:58¡Estáte quieto!
01:17:59Vamos, tío. Déjame en paz.
01:18:00Yo hago lo que me da la gana.
01:18:08¡Vamos!
01:18:10¡Vamos!
01:18:12¡Vamos!
01:18:13¡Vamos!
01:18:14¡Vamos!
01:18:15¡Vamos!
01:18:16¡Vamos!
01:18:17¡Vamos!
01:18:43¡Vamos!
01:18:45¡Vamos!
01:18:47¡Vamos!
01:18:51¡Vamos!
01:19:15¡Vamos!
01:19:36¡Vamos!
01:19:37¡Vamos!
01:19:44¡Vamos!
01:19:45¡Vamos!
01:19:46¡Vamos!
01:19:47¡Vamos!
01:19:48¡Vamos!
01:19:49¡Vamos!
01:19:50¡Vamos!
01:19:51¡Vamos!
01:19:52¡Vamos!
01:19:53¡Vamos!
01:19:54¡Vamos!
01:19:55¡Vamos!
01:19:56¡Vamos!
01:19:57¡Vamos!
01:19:58¡Vamos!
01:19:59¡Vamos!
01:20:00¡Vamos!
01:20:01¡Vamos!
01:20:02¡Vamos!
01:20:03¡Vamos!
01:20:04¡Vamos!
01:20:05¡Vamos!
01:20:06¡Vamos!
01:20:07¡Vamos!
01:20:08¡Vamos!
01:20:09¡Vamos!
01:20:10¡Vamos!
01:20:11¡Vamos!
01:20:12¡Vamos!
01:20:13¡Vamos!
01:20:14¡Vamos!
01:20:15¡Vamos!
01:20:16¡Vamos!
01:20:17¡Corta la cabeza!
01:20:18¡La humanidad está en peligro!
01:20:19¡Corto la cabeza!
01:20:21¡La humanidad está en peligro!
01:20:23¡Iñigo!
01:20:32Vámonos.
01:20:33¿Eres un cobarde?
01:20:37Vamos, corta la cabeza.
01:20:39No te tengo miedo.
01:20:42Jódete.
01:20:43Que te den por culo.
01:20:45¡Que se joda toda tu puta raza!
01:20:53¡Chu!
01:20:54¡Tío!
01:20:55¡Yakuza!
01:21:04¿Que pasa?
01:21:05¡No puedo morir!
01:21:07¿No puedes morir?
01:21:08¡No puedo morir!
01:21:09¿No puedes morir, Yakuza?
01:21:10¡No puedo morir!
01:21:11¿No puedes morir, Yakuza?
01:21:12¡No puedo morir!
01:21:13¡No puedo morir!
01:21:15¿Estás bien?
01:21:17¿Howard?
01:21:25¿Qué es tu perteneciente nombre?
01:21:29David.
01:21:34Prefiero Nick.
01:21:39Quieto, no se mueva.
01:21:44Coge mi sable.
01:21:52Cógelo.
01:21:59¿Te equivocaste de bando, imbécil?
01:22:29No lo puedo creer.
01:22:51Lo siento.
01:22:59Para mí, tú has sido como un hermano hasta siempre.
01:23:25Te echaré de menos.
01:23:29No lo puedo creer.
01:23:37Cúbreme la espalda.
01:23:40Joder, tío.
01:23:59¡Cállate!
01:24:22¿Quién es?
01:24:29Ya está.
01:24:59¿Quién eres tú?
01:25:01¿Quién eres tú?
01:25:03¿Quién eres tú?
01:25:05¿Quién eres tú?
01:25:07¿Quién eres tú?
01:25:09¿Quién eres tú?
01:25:11¿Quién eres tú?
01:25:13¿Quién eres tú?
01:25:15¿Quién eres tú?
01:25:17¿Quién eres tú?
01:25:19¿Quién eres tú?
01:25:21¿Quién eres tú?
01:25:23¿Quién eres tú?
01:25:25¿Quién eres tú?
01:25:27¿Quién eres tú?
01:25:29¿Quién eres tú?
01:25:31¿Quién eres tú?
01:25:33¿Quién eres tú?
01:25:35¿Quién eres tú?
01:25:37¿Quién eres tú?
01:25:39¿Quién eres tú?
01:25:41¿Quién eres tú?
01:25:43¿Quién eres tú?
01:25:45¿Quién eres tú?
01:25:47¿Quién eres tú?
01:25:49¿Quién eres tú?
01:25:51¿Quién eres tú?
01:25:53¿Quién eres tú?
01:25:55¿Quién eres tú?
01:25:57¿Quién eres tú?
01:25:59¿Quién eres tú?
01:26:01¿Quién eres tú?
01:26:03¿Quién eres tú?
01:26:05¿Quién eres tú?
01:26:07¿Quién eres tú?
01:26:09¿Quién eres tú?
01:26:11¿Quién eres tú?
01:26:13¿Quién eres tú?
01:26:15¿Quién eres tú?
01:26:17¿Quién eres tú?
01:26:19¿Quién eres tú?
01:26:21¿Quién eres tú?
01:26:23¿Quién eres tú?
01:26:25¿Quién eres tú?
01:26:27¿Quién eres tú?
01:26:29¿Quién eres tú?
01:26:31¿Quién eres tú?
01:26:33¿Quién eres tú?
01:26:35¿Quién eres tú?
01:26:37¿Quién eres tú?
01:26:39¿Quién eres tú?
01:26:41¿Quién eres tú?
01:26:43¿Quién eres tú?
01:26:45¿Quién eres tú?
01:26:47¿Quién eres tú?
01:26:49¿Quién eres tú?
01:26:51¿Quién eres tú?

Recomendada