Five Women For The Killer 1974 With Eng Sub

  • 2 days ago
A reporter comes home from an overseas assignment to find his baby in the hospital and his wife dead.
Transcript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00You
00:01:30You
00:02:00Even if one of them, what was that?
00:02:01Oh, come on. We need to have a room to be at a
00:02:07Potential a break. Oh, he's not George. Oh, he's I'm a pet. Oh, you're George
00:02:11Oh, he's I'm a break out of it. I said that soon as I said, I'm a
00:02:16communication
00:02:19And
00:02:29So no George or Pisa me I'll send it okay. She had a communication it for me. Oh, she took this a message
00:02:49You
00:02:54Pronto ciao, Erica. Come inside. Good. Okay. No, they don't eat alone. What's up?
00:03:03Yes, yes, I don't get some of the lease
00:03:08Commissioner my no sense. Am I talking to you?
00:03:11No, boy, that's all in a little conditioning. Thank you
00:03:18You
00:03:48You
00:03:57Erica
00:04:00Quando sono ricominciati
00:04:02Allora, chiamo Lydia
00:04:04No, no, lascia ci penso. Io d'accordo motto staccato
00:04:08I
00:04:17Pronto no, la dottoressa franzi non, è in clinica. No, non saprei
00:04:24Vabbene appena viene le dico che a telefonato
00:04:39Per favore si sbrighi
00:04:40Venga calmo lei come padre mi piace poco sa troppo allarmista dicono sarà il primo prematuro che viene al mondo
00:04:46No, ma anche come fatto normale si presentava difficile
00:04:49Tanto di cappello alla dottoressa franzi che non
00:04:52Ho l'onore di conoscere a poi guardi che certe volte gli specialisti mi dica non c'è nessuno con nessuno in casa
00:04:58Abbiamo una zia ma oggi è andata in paese
00:05:08Ma
00:05:10L'auto di lydia
00:05:13La dottoressa franzi ha visto meno male venga ha visto che non era il caso di drammatizzare
00:05:20Sua moglie le avrà dato già un bel bambino e lei risparmierà il mio onorario
00:05:38Allegro menti
00:05:43Erica
00:06:08So
00:06:38Foreign
00:07:08I
00:07:16Signori non apportano più il lutto
00:07:23E giorgio
00:07:29Lei ha parlato molto bene in chiesa padre e non ha fatto certo economia di parole anzi
00:07:35Mi sono il fratello della defunta mia moglie padre
00:07:41Qualsiasi occasione buona per comportarti da imbecille mi andava di sentire un'altra
00:07:48Voi eravate una coppia cristiana come la intendo io ma si anche se tu non credi in dio
00:07:53Voi due credevate nell'amore e vostro figlio è nato da un atto d'amore
00:07:57Questo figlio che dio ha voluto lasciarti e il tuo domani tuo e di erica queste cose non le avevo dette in chiesa
00:08:05Ho voluto dirle soltanto a te
00:08:08Grazie
00:08:16Da mi guido io non ho intenzione di andare a raggiungere mia sorella
00:08:21A
00:08:31Caso disperato
00:08:33Caso ideale secondo il mio punto di vista certo la soddisfazione sarà maggiore quando riusciremo a salvare
00:08:38No, bella mia mai contrario e il contrario caso ideale perché questo se ne va ecco e così buonanotte
00:08:45dottoressa
00:08:47dottoressa
00:08:48Lei non sa ancora forse qual è il terribile dilemma che assilla il mio spirito
00:08:53Una di queste sere la invito a cena e così le farò aprire questi suoi splendidi occhi davanti alla realtà che assilla il genere umano
00:08:59Siamo troppi mia cara troppi siamo se continuiamo a crescere a moltiplicarci come facciamo ora verrà un giorno in cui saremo due persone su ogni
00:09:06metro quadrato e sa cosa vuol dire questo che staremo così stretti
00:09:10La soluzione sa qual è le sacre scritture è semplice erode la strage degli innocenti
00:09:17Si è il padre ah
00:09:21Lei è il padre
00:09:23Complimenti
00:09:24è scherzato naturalmente avrà capito un paradosso il mio faremo il possibile per il bambino e faremo anche l'impossibile
00:09:32arrivederci
00:09:34Non va a dare a quello che dice è un gigione come un po tutti i primari ma come pediatra è bravissimo
00:09:41anzi uno dei migliori pediatri in europa
00:09:44Vedi lydia se quel bambino dovesse morire
00:09:49Sarebbe come se erica mi morisse una seconda volta stai tranquillo il bambino vivrà
00:09:56Vuoi aspettare nel mio studio
00:10:00Portatelo qua
00:10:03Vediamo vediamo che cosa questo che cosa vediamo ai nasino chiuso portatelo di là mettete lì delle goccette male non gli fanno
00:11:13Ma
00:11:38Cos'è questa stupidaggine che io non sarei capace di avere figli
00:11:41Chi ha fatto questa diagnosi idiota come hai fatto ad avere quella cartella che importa adesso ma io devo saperlo
00:11:50E va bene va bene e stavo qui sul tuo tavolo e io l'ho aperta ma ora ho diritto a una spiegazione
00:11:55è la verità giorgio
00:11:59Quella che hai letto sarà il l'uomo più virile del mondo ma non sei in grado di procreare
00:12:05Ma come quando io ed erica ci sottoponiamo alle analisi ci dicesti che eravamo normali
00:12:11Quando voi due vi siete sposati ero già da due anni la moglie di fabrizio
00:12:16E ormai conoscevo bene quel bigotto del padre il suo moralismo
00:12:21Avere figli per lui era una condizione
00:12:24E tu lo sai pretese tanto di analisi
00:12:28Io ero molto affezionata a te a erica
00:12:30Così ho fatto di testa mia e vi ho mostrato una cartella falsa
00:12:42E quindi il bambino non è mio
00:12:50E quindi il bambino non è mio
00:13:00So
00:13:30So
00:13:48Le ripeto che ho preso la cartella del signor pisani perché il professore voleva vederla poi l'ho rimessa a posto a posto dove
00:13:55Sulla mia scrivania alla portata di tutti in bella mostra no nell'armadio e sono sicura di ciò che dico
00:14:03Ed è quello che ripeterò al professore se ha intenzione di parlare già
00:14:07il professore certo
00:14:10Vada signorina vada pure
00:14:26Um
00:14:38Buongiorno
00:14:45A notizia del bambino
00:14:55So
00:15:19Sono cambiata
00:15:26E anche marito
00:15:28E te ne sono grata
00:15:31Ma ci pensi giorgio
00:15:34Avremo un bambino tutto nostro
00:15:56So
00:16:17Foreign
00:16:26So
00:16:46Ah
00:16:56Foreign
00:17:07Ah
00:17:15No, no
00:17:26Foreign
00:17:47Georgio pisani
00:17:56Foreign
00:18:08Foreign
00:18:25Foreign
00:18:55Foreign
00:19:14Foreign
00:19:25Foreign
00:19:31No boy
00:19:43Problemi
00:19:56Foreign
00:20:00Un colpo solo inferto dal basso verso l'alto
00:20:04da critorio dello sterno
00:20:06E per di più era incinta
00:20:08Sta scritto anche qui e quella è la firma
00:20:13O il simbolo che l'assassino ha voluto lasciare del suo gesto
00:20:18E tu l'hai interpretato
00:20:22No
00:20:24Comunque tutto fa pensare che l'assassino è venuto qui senza l'intenzione di uccidere farumbo e datela fare su
00:20:33Altrimenti avrebbe portato con sé qualche cosa di più adatto di un tagliacarte è una cosa che non riesco a capire
00:20:39e poi
00:20:41Perché devastarle il ventre in quell'orribile modo tu pensi che c'entri il fatto che aspettasse un bambino io sarei pronto a scommetterci
00:20:54Foreign
00:21:08A venuto oggi buongiorno rottore. Si sta girando in pista. Lo può tendere i box
00:21:24So
00:22:24The right rear shock absorber is too hard.
00:22:41You almost didn't put me under.
00:22:43And you didn't put yourself there.
00:22:45It's a nice piece that you can't see.
00:22:48I thought I'd find you at Erika's funeral.
00:22:52They dismissed me the next day.
00:22:55My sister should have left you a letter.
00:22:59I think she told Lydia.
00:23:01Or at least...
00:23:03She said she was going to do it.
00:23:06Poor thing, you can see she was expecting it.
00:23:08It's bullshit that doesn't concern you.
00:23:10But how? One comes here convinced to do you a favor and you...
00:23:12I don't want favors from you.
00:23:14And get the hell out of here.
00:23:16Ready?
00:23:17Here, these are the times.
00:23:21Thank you.
00:23:23Ready?
00:23:30What a bitch.
00:23:51Come in.
00:24:17Ah, it's you.
00:24:18What are you doing here?
00:24:19Where did you come in?
00:24:20From the back door, I wanted to see my son.
00:24:23Well, did you see how his nails turned white?
00:24:26It's a good sign, you know.
00:24:29Didn't you talk to the professor?
00:24:31No.
00:24:32Well, I didn't tell him anything.
00:24:35I'm sorry, you know, but he can't stay here at this hour.
00:24:38If the professor found out, he'd take her with me.
00:24:41Sure, I understand.
00:24:45Who is it?
00:24:47Pass me Oriana, please.
00:24:49Yes, right away.
00:24:50Oriana, the boss.
00:24:53Thank you.
00:24:55Yes?
00:24:56Okay, I'll be right there.
00:24:58Yes, well, it would be a scandalous headline.
00:25:02But there's one thing I don't understand.
00:25:04Why did you come to propose it to me?
00:25:06Because I know you.
00:25:08Well, I wouldn't say.
00:25:10I'm not so naive as to put the paper at someone's disposal
00:25:14who thinks he's making a fortune.
00:25:21Me? Making a fortune?
00:25:23Thanks to my father's foresight
00:25:26and his tempestuous departure,
00:25:28I have enough to live without problems.
00:25:31No, director.
00:25:32You see, I had started a brilliant career in diplomacy.
00:25:37Which they threw you out of.
00:25:39Exactly.
00:25:40What I'm looking for is a revival of social life.
00:25:44If you hope to get it by throwing mud at others.
00:25:47Journalism is a merciless trade.
00:25:50I shouldn't be the one to teach you.
00:25:52Ah, you're right about that.
00:25:53You can't teach me anything at all.
00:25:55There's no doubt about it.
00:25:56All right.
00:25:57I'll find some of your colleagues with less scruples.
00:26:00And so it will be another newspaper.
00:26:02To increase the shooting.
00:26:04And I'll bite my hands.
00:26:10Hi, Fabrizio.
00:26:11What are you doing here?
00:26:12I wanted to offer my collaboration to the newspaper.
00:26:15But it was a stupidity.
00:26:17If it hosts your articles, it has no place for mine.
00:26:21Of course.
00:26:22We don't follow the same path.
00:26:24Right.
00:26:25And you continue on your own.
00:26:26And I recommend not to abandon the binary of morality.
00:26:33Hey, what's wrong with you today?
00:26:35You look like a madman.
00:26:37In a way, I am.
00:26:38Oh, really?
00:26:39What's the matter?
00:26:40I can't right now.
00:26:41The boss called me and he seemed a little nervous.
00:26:44Don't worry.
00:26:45I was the one who pissed him off.
00:26:51Good evening.
00:26:52Hi, Oriana.
00:26:53Hi.
00:26:54Dear Oriana, I have great news for you.
00:26:57Oh, really?
00:26:58You insisted so much on a correspondence from Cambodia
00:27:01that you were dissatisfied.
00:27:04So, pack your bags and leave.
00:27:06Even tomorrow, if you want.
00:27:08No, I'm sorry.
00:27:09It's true that I wanted it so much.
00:27:11But now I can't leave anymore.
00:27:13And why?
00:27:14Why?
00:27:15It's not so difficult to explain.
00:27:17Yesterday afternoon, I found out that I'm expecting a child.
00:27:21It's something I've dreamed of for many years.
00:27:24And now, I don't know, but I feel different.
00:27:26I feel like another woman.
00:27:28Like another woman?
00:27:29You won't do it tomorrow.
00:27:31You can understand me better, Giorgio.
00:27:34It will be the first time that I see life as you see it.
00:27:40I have always thought only of sensational articles.
00:27:44Suddenly, I discovered that in life,
00:27:46there are also other things that are worth it.
00:27:49You understand me, don't you?
00:27:51Yes.
00:27:52Listen, guys.
00:27:53We are perfectly in agreement.
00:27:55These are great speeches,
00:27:57but at this point,
00:27:58in Cambodia, someone has to go and do the job.
00:28:01Give it to us, Giorgio.
00:28:03Me?
00:28:04No, no, no.
00:28:05Why not?
00:28:06Twenty days.
00:28:07Fabulous conditions.
00:28:08It will distract you a little.
00:28:10I'm sure it would do you good.
00:28:12No, no.
00:28:13I'm sorry, but it's not possible.
00:28:15I can't leave my son.
00:28:17But you can't do anything to your son now.
00:28:20For the moment, the doctors will take care of it.
00:28:23Please, don't insist.
00:28:26Please, don't insist.
00:28:27I really don't want to go away.
00:28:29Not for now.
00:28:31Well, I'm going.
00:28:33Bye.
00:28:34See you.
00:28:35Bye.
00:28:47So, what is this miracle?
00:28:49I'm expecting a son.
00:28:51Magnificent.
00:28:52And who would it be?
00:28:53The father?
00:28:54The man I'm going to marry in 15 days.
00:28:56Good.
00:28:57I hope the little frog gives a lot of satisfaction to mom and dad.
00:29:01To tell you the truth, I would be happy if he didn't look like you.
00:29:04You're wrong.
00:29:05I also gave a lot of joy to my parents.
00:29:08Nine months before I was born.
00:29:10I believe it.
00:29:24Bye.
00:29:40Hi, I'm Oriana.
00:29:42Listen, that foreign girl was murdered.
00:29:44It's been a few days since...
00:29:47You say?
00:29:49But...
00:29:51Listen, can you do me a favor?
00:29:53Could you write to someone else?
00:29:56I tried, you know, but I just don't feel like it.
00:30:01Yeah, maybe that's why.
00:30:03I hadn't thought about it.
00:30:05Thank you.
00:30:06Bye, see you tomorrow.
00:30:20Bye.
00:30:50Bye.
00:31:20Bye.
00:31:50Okay.
00:32:20Come on.
00:32:51Good evening, ma'am.
00:32:52Colonel.
00:32:53I heard you coming in, so I came in.
00:32:55Please, what do you think?
00:32:56Here, you have to excuse me if I may remind you,
00:32:59but I was no longer in the skin.
00:33:01Could you do something?
00:33:03Yes, yes, don't worry.
00:33:05I also asked a friend, and the week before,
00:33:08he told me that he had a friend who was in the skin.
00:33:11I don't know if it's true or not,
00:33:13but he told me that he had a friend who was in the skin.
00:33:17Don't worry.
00:33:18I also asked a friend, and the week before,
00:33:20he told me that he had a friend who was in the skin.
00:33:22Good, good.
00:33:23Thank you very much.
00:33:24If you only knew.
00:33:25The Francobolli make me so much company.
00:33:27You know, when you're alone.
00:33:29All right, then.
00:33:30Good night.
00:33:31Good night.
00:33:33Again.
00:33:47Again.
00:33:56I told you!
00:34:17I'm going.
00:34:18I'm going.
00:34:30I'll call you.
00:34:31Bye.
00:34:33Goodbye.
00:34:35Goodbye.
00:34:37Goodbye.
00:34:43Goodbye.
00:34:47Commandos, let's try to do them.
00:34:50Telephone.
00:34:51All right.
00:34:54It's a word.
00:34:55And the phone, where is it?
00:34:57This is the phone.
00:34:59It's modern.
00:35:00Ah, I thought it was an electric razor.
00:35:02Long ago, a woman lived here.
00:35:05Ah, yes.
00:35:06Three.
00:35:08Two.
00:35:11Hello?
00:35:13It's Casa Pisani.
00:35:15Yes, Giorgio Pisani, the writer.
00:35:19He's not here.
00:35:22I don't know, he didn't come back last night.
00:35:25You're mistaken, I came back after midnight,
00:35:27he was sleeping for a while, he couldn't have heard me coming.
00:35:31And he was still sleeping when you left the house this morning.
00:35:34What time, Mr. Pisani?
00:35:36Let's say it was seven, more or less.
00:35:40When we called around eleven...
00:35:43My wife seemed rather embarrassed.
00:35:45What happened?
00:35:46You're asking me, what do you want me to know?
00:35:48She told me your bed wasn't untidy.
00:35:50Strange, isn't it?
00:35:54I redid it before I left.
00:35:56Did you write this dedication?
00:36:00Yes, yes, I wrote it.
00:36:01But...
00:36:02But what?
00:36:03This dedication is a banal phrase,
00:36:05which I will use often, as usual.
00:36:08A little while ago she told me she didn't know Tiffany.
00:36:11But this book was in your house,
00:36:13in that mansard where you say you never went up.
00:36:17Are you still sure you didn't know her?
00:36:21Well, often books end up on the shelves,
00:36:24and then they are repurchased.
00:36:26This seems to have come out of a bookshop,
00:36:28it hasn't even been opened.
00:36:30Well, Pisani, you can sit down.
00:36:34By the way, according to the case file,
00:36:36the crime was committed around eight.
00:36:38In case you remember, you met someone this morning
00:36:41between seven and nine, while you were coming to town.
00:36:44Is it possible, traveling in a car?
00:36:46Did he make gasoline?
00:36:48No, good morning.
00:36:56Arumbo.
00:36:58Commands.
00:36:59Come here.
00:37:00Come here.
00:37:07To the scientist.
00:37:09All right.
00:37:11Ah, bring me the handkerchief.
00:37:13Yes, sir.
00:37:31Mm.
00:37:47Ah.
00:38:00Mm.
00:38:15Ah.
00:38:17Mm.
00:38:30Mm.
00:39:00Mm.
00:39:30I'm an idiot, in your opinion.
00:39:32It's good for her, but it's not good for me to be taken for a fool.
00:39:36You always think you can do whatever you want,
00:39:39like in the clinic, when you're a teacher.
00:39:45What are you talking about, Sofia?
00:39:47At this hour?
00:39:51Anyway, just to be clear,
00:39:53I'm a leftist democrat.
00:39:55Clear?
00:39:57Why? Are you afraid to be late?
00:40:00But the other night you weren't afraid.
00:40:02And you weren't with me, and not even at your house.
00:40:05And yesterday morning at nine, when I talked to your wife,
00:40:07you hadn't come back yet.
00:40:09And last night you didn't have any urgent call.
00:40:12And then, I recommend that bourgeois, as you call her.
00:40:15Do you know what she said to me?
00:40:17My dear, those like her take the husband away from us,
00:40:20but then there are other whores who take him away from you.
00:40:23Hm.
00:40:24Nice, isn't it?
00:40:25You got it.
00:40:26The church broom.
00:40:29And now, what do you say?
00:40:31Hm?
00:40:32I say that it's always the same story.
00:40:33Sofia, the shirt.
00:40:34After a while, you all feel obliged to do the part of the wife.
00:40:37So one like me, who already has enough of a wife,
00:40:40finds two.
00:40:41I bet you would also like to have a son, hm?
00:40:44Tell the truth.
00:40:46Sooner or later, the maternal feeling comes.
00:40:48It can be seen that nature has made you only for this.
00:40:53Mom.
00:40:55Aldo.
00:40:57Yes?
00:41:01I don't know how much it can interest you.
00:41:04Maybe you don't care at all.
00:41:06But I'm already pregnant.
00:41:12Oh, fuck.
00:41:25Hm.
00:41:36Good evening, Professor.
00:41:38I didn't make you wait.
00:41:39No, no, I just got here.
00:41:40I had a little trouble with the carburetor.
00:41:42Take it to the mechanic.
00:41:43Okay, no problem.
00:41:50You're a little clumsy.
00:41:52But after a while, the professor won't be too demanding, will he?
00:41:54Oh, come on.
00:41:55For what I feel when I make love to him.
00:41:58Come on, let the professor taste it.
00:42:01But after all, he's natural.
00:42:03He's a nice man.
00:42:04Elegant.
00:42:05Well, you know, sometimes, at that moment...
00:42:07Well, you see.
00:42:09But I'm not jealous, you know.
00:42:11On the contrary, I would be sorry if it were the sacrifice.
00:42:14But I don't care about him.
00:42:16I love you.
00:42:18And I don't love you.
00:42:20Otherwise, who would make all these sacrifices...
00:42:23to be able to open the Institute of Beauty and live a peaceful life?
00:42:27Rather, instead of making you spend a lot of money on the rent, on the gifts,
00:42:33you should have given more money.
00:42:34Otherwise, when would you have succeeded?
00:42:36Ah, don't worry.
00:42:37If that's why there's something new about the professor,
00:42:40who fixes everything.
00:42:41Would that be you?
00:42:46We'll talk about it later.
00:42:47Okay.
00:42:51The same prints that we had already found on the book.
00:42:54In addition to the victim's.
00:42:59And also on one of the two glasses.
00:43:01It was enough to have a print on the paper cutter,
00:43:03and the friend was pretty screwed.
00:43:05And instead, he cleaned it up.
00:43:07That's good.
00:43:08Now you've left us yours.
00:43:10But no, let's go slowly.
00:43:11I don't accuse anyone, if I'm not more than convinced.
00:43:14I don't accuse anyone, if I'm not more than convinced.
00:43:31But there was in that damn Mansarda.
00:43:34And that Tiffany, he knew her.
00:43:36Why would he have lied?
00:43:38He had already asked me if I knew her before showing me the book.
00:43:42And I said no.
00:43:46We all have the easy no with the police.
00:43:49And then we find ourselves in trouble for a nonsense like this.
00:43:54Anyway, they didn't look for you anymore.
00:43:57And in my opinion, they will be following a more interesting track than yours.
00:44:02You'll see.
00:44:05It will be.
00:44:06A lot of trouble, and he made me call you,
00:44:08saying I hadn't come back that night.
00:44:10Come on.
00:44:12You don't have to worry at all.
00:44:14The lack of an alibi is not enough to incriminate someone of murder.
00:44:17You also need a motive.
00:44:18And you, what reason would you have to kill Oriana?
00:44:20Tell me.
00:44:23None.
00:44:24And then?
00:44:27Tell me, what did Fabrizio want in the newspaper?
00:44:32That the director took seriously his stupid idea, as usual.
00:44:36That is?
00:44:37No, nothing.
00:44:38It's one of the many scandalous headlines.
00:44:44Since you're getting to know each other,
00:44:46I could also tell you that he has in his belly the fruit of his guilt, right?
00:44:49For what reason? I didn't sow it.
00:44:53It's very funny for you, isn't it, Elena?
00:44:55Anyway, that mess is convenient for me.
00:44:59Hello?
00:45:00Professor, this is Sofia.
00:45:01Elena, you answer, please.
00:45:03It's useless.
00:45:04Until he talks to you here, he will follow her to call.
00:45:06All right, thank you very much.
00:45:11Thank you.
00:45:13Yes, hello, it's me.
00:45:16But is it really necessary that I come now?
00:45:20All right, then I'll spend a moment in the clinic, then I'll come there, okay.
00:45:28But I say...
00:45:31These are things that happen in the best families.
00:45:33It just happened to me that there is one who exalts the idea of motherhood.
00:45:37And he wants to shout it to the four winds.
00:45:41She is capable of causing me trouble.
00:45:43And it never ends.
00:45:45You have to put this here, don't you understand?
00:45:46It's almost out.
00:45:48If I were in your place, I would do three things.
00:45:51First, I would make her visit to see if it is true that she is pregnant.
00:45:54Thank you very much, dear. Have you already thought about it?
00:45:56I have commissioned Dr. Franzi, our gynecologist.
00:45:59Sofia works with her.
00:46:00Luigi?
00:46:01Yes, ma'am.
00:46:02Give me the brown jacket, I want to read it.
00:46:03Immediately.
00:46:05You said three things. What was the second?
00:46:07I would change the way I dress.
00:46:09Don't you see it's just ridiculous?
00:46:11Ridiculous? I don't understand why.
00:46:13It's a rigatino.
00:46:15My grandfather used to wear this too.
00:46:16Exactly.
00:46:18What's there? Allusion?
00:46:21And the third?
00:46:22Be very careful, Aldo.
00:46:23I gave up everything, even to have a son.
00:46:25But I'm not willing to lose my dignity.
00:46:28Explain yourself better, dear.
00:46:30If she makes a scandal and fills the newspapers, I won't be on your side.
00:46:40Bitch.
00:46:48Good morning, Inspector.
00:46:50Inspector?
00:46:51He said they were friends.
00:46:52We won't be friends, but we won't be enemies either.
00:46:54So much so that we accept his coffee.
00:46:56Grand Barnier?
00:46:57Yes, if there is a little wine.
00:46:59Yes.
00:47:00As you wish.
00:47:01So, what do I owe the pleasure?
00:47:03To this wonderful day.
00:47:05Good.
00:47:07If you want the confession of a police inspector, dear Pisani,
00:47:10well, you are our valet today.
00:47:13Yes, with the excuse of coming to see you, we took a half-vacation.
00:47:18Lucky you, you live out of town.
00:47:21This is a great place, you know?
00:47:24And what a beautiful girl, if I may.
00:47:26Of course you may.
00:47:27It's not an offense.
00:47:29Miss Alba Galli is a guest.
00:47:31Don't lie to the police, Giorgio.
00:47:33Nice to meet you.
00:47:35Well, she takes care of my son.
00:47:37He died at his age.
00:47:39While I am young and poor.
00:47:41No shame in saying it.
00:47:42I have to work if I want to get to the degree.
00:47:45What faculty?
00:47:46You are a good policeman.
00:47:48Guess.
00:47:49Medicine?
00:47:50Architecture.
00:47:52It doesn't have much to do with children, but I raised four brothers.
00:47:55And in this way I got a good practice.
00:47:58And then here they treat me as if I were a queen.
00:48:00Think I have a room that is ten times more beautiful than the one I had at home.
00:48:04And where is your aunt's room?
00:48:06Cigarette?
00:48:08Thank you.
00:48:10Aunt Marta's room is on the other side of the house.
00:48:13Above the garage?
00:48:15No, no.
00:48:16The garage is down here.
00:48:24Well, goodbye.
00:48:26Rumbo?
00:48:28Yes.
00:48:37I apologize.
00:48:53All right, all right.
00:48:54I find an excuse for my husband.
00:48:56He's happy.
00:49:01Hello?
00:49:03Hello?
00:49:06Miss, that device doesn't work many times.
00:49:08Come here, I'll have the other one call you.
00:49:10Thank you.
00:49:21If you tell me the number.
00:49:223232.
00:49:24Twice?
00:49:25Thirty-two, thirty-two, forty-one.
00:49:31Here's the free one.
00:49:34Hello?
00:49:35Is the professor back?
00:49:37He understood very well who is speaking.
00:49:39Give it to me to the lady.
00:49:46Hello?
00:49:47Who is it?
00:49:49Dear, why don't you stop it?
00:49:51He didn't come.
00:49:53I don't know.
00:49:54Try at the clinic.
00:49:56Do what you want.
00:49:58Maybe you'll get stuck.
00:50:22No.
00:50:23No.
00:50:24No.
00:50:25No.
00:50:26No.
00:50:27No.
00:50:28No.
00:50:29No.
00:50:30No.
00:50:56How can that be?
00:50:57How can that be?
00:50:59I was writing a book.
00:51:01Tosin told me.
00:52:27Tosin.
00:52:32Tosin.
00:52:37Tosin.
00:52:42Tosin.
00:52:47Tosin.
00:52:52Tosin.
00:52:57Tosin.
00:53:02Tosin.
00:53:07Tosin.
00:53:12Tosin.
00:53:17Tosin.
00:53:22Tosin.
00:53:27Tosin.
00:53:32Tosin.
00:53:37Tosin.
00:53:42Tosin.
00:53:47Tosin.
00:53:52Tosin.
00:53:57Tosin.
00:54:02Tosin.
00:54:07Tosin.
00:54:12Tosin.
00:54:17Tosin.
00:54:22Tosin.
00:54:27Tosin.
00:54:32Tosin.
00:54:37Tosin.
00:54:42Tosin.
00:54:47Tosin.
00:54:52Tosin.
00:54:57Tosin.
00:55:02Tosin.
00:55:07Tosin.
00:55:12Tosin.
00:55:17Tosin.
00:55:22Tosin.
00:55:27Tosin.
00:55:32Tosin.
00:55:37Tosin.
00:55:42Tosin.
00:55:47Tosin.
00:55:52Tosin.
00:55:57Tosin.
00:56:02Tosin.
00:56:07Tosin.
00:56:12Tosin.
00:56:17Tosin.
00:56:22Tosin.
00:56:27Tosin.
00:56:32Tosin.
00:56:37Tosin.
00:56:42Tosin.
00:56:47Tosin.
00:56:52Tosin.
00:56:57Tosin.
00:57:02Tosin.
00:57:07Tosin.
00:57:12Tosin.
00:57:17Tosin.
00:57:22Tosin.
00:57:27Tosin.
00:57:32Tosin.
00:57:37Tosin.
00:57:42Tosin.
00:57:47Tosin.
00:57:52Tosin.
00:57:57Tosin.
00:58:02Tosin.
00:58:07Tosin.
00:58:12Tosin.
00:58:17Tosin.
00:58:22Tosin.
00:58:27Tosin.
00:58:32Tosin.
00:58:37Tosin.
00:58:42Tosin.
00:58:47Tosin.
00:58:52Tosin.
00:58:57Tosin.
00:59:02Tosin.
00:59:07Tosin.
00:59:12Tosin.
00:59:17Tosin.
00:59:22Tosin.
00:59:27Tosin.
00:59:32Tosin.
00:59:37Tosin.
00:59:42Tosin.
00:59:47Tosin.
00:59:52Tosin.
00:59:57Tosin.
01:00:02Tosin.
01:00:07Tosin.
01:00:12Tosin.
01:00:17Tosin.
01:00:22Tosin.
01:00:27Tosin.
01:00:32Tosin.
01:00:37Tosin.
01:00:42Tosin.
01:00:47Tosin.
01:00:52Tosin.
01:00:57Tosin.
01:01:02Tosin.
01:01:07Tosin.
01:01:12Tosin.
01:01:17Tosin.
01:01:22Tosin.
01:01:27Tosin.
01:01:32Tosin.
01:01:37Tosin.
01:01:42Tosin.
01:01:47Tosin.
01:01:52Tosin.
01:01:57Tosin.
01:02:02Tosin.
01:02:07Tosin.
01:02:12Tosin.
01:02:17Tosin.
01:02:22Tosin.
01:02:27Tosin.
01:02:32Tosin.
01:02:37Tosin.
01:02:42Tosin.
01:02:47Tosin.
01:02:52Tosin.
01:02:57Tosin.
01:03:02Tosin.
01:03:07Tosin.
01:03:12Tosin.
01:03:17Tosin.
01:03:22Tosin.
01:03:27Tosin.
01:03:32Tosin.
01:03:37Tosin.
01:03:42Tosin.
01:03:47Tosin.
01:03:52Tosin.
01:03:57Tosin.
01:04:02Tosin.
01:04:07Tosin.
01:04:12Tosin.
01:04:17Tosin.
01:04:22Tosin.
01:04:27Tosin.
01:04:32Tosin.
01:04:37Tosin.
01:04:42Tosin.
01:04:47Tosin.
01:04:52Tosin.
01:04:57Tosin.
01:05:02Tosin.
01:05:07Tosin.
01:05:12Tosin.
01:05:17Tosin.
01:05:22Tosin.
01:05:27Tosin.
01:05:32Tosin.
01:05:37Tosin.
01:05:42Tosin.
01:05:47Tosin.
01:05:52Tosin.
01:05:57Tosin.
01:06:02Tosin.
01:06:07Tosin.
01:06:12Tosin.
01:06:17Tosin.
01:06:22Tosin.
01:06:27Tosin.
01:06:32Tosin.
01:06:37Tosin.
01:06:42Tosin.
01:06:47Tosin.
01:06:52Tosin.
01:06:57Tosin.
01:07:02Tosin.
01:07:07Tosin.
01:07:12Tosin.
01:07:17Tosin.
01:07:22Tosin.
01:07:27Tosin.
01:07:32Tosin.
01:07:37Tosin.
01:07:42Tosin.
01:07:47Tosin.
01:07:52Tosin.
01:07:57Tosin.
01:08:02Tosin.
01:08:07Tosin.
01:08:12Tosin.
01:08:17Tosin.
01:08:22Tosin.
01:08:27Tosin.
01:08:32Tosin.
01:08:37Tosin.
01:08:42Tosin.
01:08:47Tosin.
01:08:52Tosin.
01:08:57Tosin.
01:09:02Tosin.
01:09:08Tosin.
01:09:13Tosin.
01:09:18Tosin.
01:09:23Tosin.
01:09:28Tosin.
01:09:33Tosin.
01:09:38Tosin.
01:09:43Tosin.
01:09:48Tosin.
01:09:53Tosin.
01:09:58Tosin.
01:10:03Tosin.
01:10:08Tosin.
01:10:13Tosin.
01:10:18Tosin.
01:10:23Tosin.
01:10:28Tosin.
01:10:33Tosin.
01:10:38Tosin.
01:10:43Tosin.
01:10:48Tosin.
01:10:53Tosin.
01:10:58Tosin.
01:11:03Tosin.
01:11:08Tosin.
01:11:13Tosin.
01:11:18Tosin.
01:11:23Tosin.
01:11:28Tosin.
01:11:33Tosin.
01:11:38Tosin.
01:11:43Tosin.
01:11:48Tosin.
01:11:53Tosin.
01:11:58Tosin.
01:12:03Tosin.
01:12:08Tosin.
01:12:13Tosin.
01:12:18Tosin.
01:12:23Tosin.
01:12:28Tosin.
01:12:33Tosin.
01:12:38Tosin.
01:12:43Tosin.
01:12:48Tosin.
01:12:53Tosin.
01:12:58Tosin.
01:13:03Tosin.
01:13:08Tosin.
01:13:13Tosin.
01:13:18Tosin.
01:13:23Tosin.
01:13:28Tosin.
01:13:33Tosin.
01:13:38Tosin.
01:13:43Tosin.
01:13:48Tosin.
01:13:53Tosin.
01:13:58Tosin.
01:14:03Tosin.
01:14:08Tosin.
01:14:13Tosin.
01:14:18Tosin.
01:14:23Tosin.
01:14:28Tosin.
01:14:33Tosin.
01:14:38Tosin.
01:14:43Tosin.
01:14:48Tosin.
01:14:53Tosin.
01:14:58Tosin.
01:15:03Tosin.
01:15:08Tosin.
01:15:13Tosin.
01:15:18Tosin.
01:15:23Tosin.
01:15:28Tosin.
01:15:33Tosin.
01:15:38Tosin.
01:15:43Tosin.
01:15:48Tosin.
01:15:53Tosin.
01:15:58Tosin.
01:16:03Tosin.
01:16:08Tosin.
01:16:13Tosin.
01:16:18Tosin.
01:16:23Tosin.
01:16:28Tosin.
01:16:33Tosin.
01:16:39Tosin.
01:16:44Tosin.
01:16:49Tosin.
01:16:54Tosin.
01:16:59Tosin.
01:17:05Tosin.
01:17:10Tosin.
01:17:15Tosin.
01:17:20Tosin.
01:17:25Tosin.
01:17:30Tosin.
01:17:35Tosin.
01:17:40Tosin.
01:17:45Tosin.
01:17:50Tosin.
01:17:55Tosin.
01:18:00Tosin.
01:18:05Tosin.
01:18:10Tosin.
01:18:15Tosin.
01:18:20Tosin.
01:18:25Tosin.
01:18:30Tosin.
01:18:35Tosin.
01:18:40Tosin.
01:18:45Tosin.
01:18:50Tosin.
01:18:55Tosin.
01:19:00Tosin.
01:19:05Tosin.
01:19:10Tosin.
01:19:15Tosin.
01:19:20Tosin.
01:19:25Tosin.
01:19:30Tosin.
01:19:35Tosin.
01:19:40Tosin.
01:19:45Tosin.
01:19:50Tosin.
01:19:55Tosin.
01:20:00Tosin.
01:20:05Tosin.
01:20:10Tosin.
01:20:15Tosin.
01:20:20Tosin.
01:20:25Tosin.
01:20:30Tosin.
01:20:35Tosin.
01:20:40Tosin.
01:20:45Tosin.
01:20:50Tosin.
01:20:55Tosin.
01:21:00Tosin.
01:21:05Tosin.
01:21:10Tosin.
01:21:15Tosin.
01:21:20Tosin.
01:21:25Tosin.
01:21:30Tosin.
01:21:35Tosin.
01:21:40Tosin.
01:21:45Tosin.
01:21:50Tosin.
01:21:55Tosin.
01:22:00Tosin.
01:22:05Tosin.
01:22:10Tosin.
01:22:15Tosin.
01:22:20Tosin.
01:22:25Tosin.
01:22:30Tosin.
01:22:35Tosin.
01:22:40Tosin.
01:22:45Tosin.
01:22:50Tosin.
01:22:55Tosin.
01:23:00Tosin.
01:23:05Tosin.
01:23:10Tosin.
01:23:15Tosin.
01:23:20Tosin.
01:23:25Tosin.
01:23:30Tosin.
01:23:35Tosin.
01:23:40Tosin.
01:23:45Tosin.
01:23:50Tosin.
01:23:55Tosin.
01:24:00Tosin.
01:24:05Tosin.
01:24:10Tosin.
01:24:15Tosin.
01:24:20Tosin.
01:24:25Tosin.
01:24:30Tosin.
01:24:35Tosin.
01:24:40Tosin.
01:24:45Tosin.
01:24:50Tosin.
01:24:55Tosin.
01:25:00Tosin.
01:25:05Tosin.
01:25:10Tosin.
01:25:15Tosin.
01:25:20Tosin.
01:25:25Tosin.
01:25:30Tosin.
01:25:35Tosin.
01:25:40Tosin.
01:25:45Tosin.
01:25:50Tosin.
01:25:55Tosin.
01:26:00Tosin.
01:26:05Tosin.
01:26:10Tosin.
01:26:15Tosin.
01:26:20Tosin.
01:26:25Tosin.
01:26:30Tosin.
01:26:35Tosin.
01:26:40Tosin.
01:26:45Tosin.
01:26:50Tosin.
01:26:55Tosin.
01:27:00Tosin.
01:27:05Tosin.
01:27:10Tosin.
01:27:15Tosin.
01:27:20Tosin.
01:27:25Tosin.
01:27:30Tosin.
01:27:35Tosin.
01:27:40Tosin.
01:27:45Tosin.
01:27:50Tosin.
01:27:55Tosin.
01:28:00Tosin.
01:28:05Tosin.
01:28:10Tosin.
01:28:15Tosin.
01:28:20Tosin.
01:28:25Tosin.
01:28:30Tosin.
01:28:35Tosin.
01:28:40Tosin.
01:28:45Tosin.
01:28:50Tosin.
01:28:55Tosin.
01:29:00Tosin.
01:29:05Tosin.
01:29:10Tosin.
01:29:15Tosin.
01:29:20Tosin.
01:29:25Tosin.
01:29:30Tosin.
01:29:35Tosin.
01:29:40Tosin.
01:29:45Tosin.
01:29:50Tosin.
01:29:55Tosin.
01:30:00Tosin.
01:30:05Tosin.
01:30:10Tosin.
01:30:15Tosin.
01:30:20Tosin.
01:30:25Tosin.
01:30:30Tosin.
01:30:35Tosin.
01:30:40Tosin.
01:30:45Tosin.
01:30:50Tosin.
01:30:55Tosin.
01:31:00Tosin.
01:31:05Tosin.
01:31:10Tosin.
01:31:15Tosin.
01:31:20Tosin.
01:31:25Tosin.
01:31:30Tosin.
01:31:35Tosin.
01:31:40Tosin.
01:31:45Tosin.
01:31:50Tosin.
01:31:55Tosin.
01:32:00Tosin.
01:32:05Tosin.
01:32:10Tosin.
01:32:15Tosin.
01:32:20Tosin.
01:32:25Tosin.
01:32:30Tosin.
01:32:35Tosin.
01:32:40Tosin.
01:32:45Tosin.
01:32:50Tosin.
01:32:55Tosin.
01:33:00Tosin.
01:33:05Tosin.
01:33:10Tosin.
01:33:15Tosin.
01:33:20Tosin.
01:33:25Tosin.
01:33:30Tosin.
01:33:35Tosin.
01:33:40Tosin.
01:33:45Tosin.
01:33:50Tosin.
01:33:55Tosin.
01:34:00Tosin.
01:34:05Tosin.
01:34:10Tosin.
01:34:15Tosin.
01:34:20Tosin.
01:34:25Tosin.
01:34:30Tosin.
01:34:35Tosin.
01:34:40Tosin.
01:34:45Tosin.
01:34:50Tosin.
01:34:55Tosin.
01:35:00Tosin.
01:35:05Tosin.
01:35:10Tosin.
01:35:15Tosin.
01:35:20Tosin.
01:35:25Tosin.
01:35:30Tosin.
01:35:35Tosin.
01:35:40Tosin.
01:35:45Tosin.
01:35:50Tosin.
01:35:55Tosin.
01:36:00Tosin.
01:36:05Tosin.
01:36:10Tosin.
01:36:15Tosin.
01:36:20Tosin.
01:36:25Tosin.
01:36:30Tosin.
01:36:35Tosin.
01:36:40Tosin.
01:36:45Tosin.
01:36:50Tosin.
01:36:55Tosin.
01:37:00Tosin.
01:37:05Tosin.
01:37:10Tosin.
01:37:15Tosin.
01:37:20Tosin.
01:37:25Tosin.
01:37:30Tosin.
01:37:35Tosin.
01:37:40Tosin.
01:37:45Tosin.
01:37:50Tosin.
01:37:55Tosin.
01:38:00Tosin.
01:38:05Tosin.
01:38:10Tosin.
01:38:15Tosin.
01:38:20Tosin.
01:38:25Tosin.
01:38:30Tosin.
01:38:35Tosin.
01:38:40Tosin.
01:38:45Tosin.
01:38:50Tosin.
01:38:55Tosin.
01:39:00Tosin.
01:39:05Tosin.
01:39:10Tosin.
01:39:15Tosin.
01:39:20Tosin.
01:39:25Tosin.
01:39:30Tosin.
01:39:35Tosin.
01:39:40Tosin.
01:39:45Tosin.
01:39:50Tosin.
01:39:55Tosin.
01:40:00Tosin.
01:40:05Tosin.
01:40:10Tosin.
01:40:15Tosin.

Recommended