• il y a 3 mois
The Amazing Race Canada Season10 Episode11

Category

📺
TV
Transcription
00:31Et pendant que Michael et Tyson,
00:33et que la course de Taylor et Katie s'est mise en équilibre,
00:35c'était les joueurs qui se sont touchés la dernière fois,
00:38mais qui n'étaient pas déçus.
00:40Cette course n'est pas terminée, vous continuez de courir.
00:42Nous sommes 100 fois plus motivés pour revenir dans cette course.
00:46En ce moment, à Montréal, Stade Saputo.
00:49Ça va être la course de la décennie.
00:54Les 6 équipes restantes continuent de courir
00:56la plus longue course pour avoir la chance de gagner.
00:59Le premier équipage de la Chevrolet Equinox EV RS en 2024.
01:04Une course pour deux autour du monde de l'Expedia.
01:07Un quart de million de dollars en argent.
01:10Et le Canada de la course incroyable.
01:30Le Canada de la course incroyable
01:34Le Canada de la course incroyable
01:39Le Canada de la course incroyable
01:44Le Canada de la course incroyable
01:49Le Canada de la course incroyable
01:55Le Canada de la course incroyable
01:59C'est une course incroyable.
02:02Les équipes cherchent maintenant près de 20 000 sièges
02:05pour trouver deux tokens de couleur.
02:07L'un contient l'icône logo de Chevrolet
02:10et l'autre, CF Montréal.
02:12Est-ce qu'il y a quelqu'un qui l'a trouvé?
02:14Non!
02:15Les équipes peuvent porter seulement deux tokens à la fois.
02:18S'ils ne trouvent pas deux tokens de la même couleur,
02:20ils devront les échanger avec un autre équipe.
02:22Les trois premières équipes qui mettent leurs tokens
02:25gagneront les sièges à leur prochaine destination.
02:28La clé dit qu'il y a des sièges à l'entrée du stade.
02:31Je ne sais pas comment on crée une stratégie
02:33pour quelque chose comme ça.
02:38La méthode pour chercher la couleur
02:40c'est de chercher chaque siège qu'on peut trouver.
02:42Il y a un double pas à l'avant
02:44et nous savons que d'être sur le premier train
02:46nous donne un peu d'avantage sur les autres équipes.
02:48Ah!
02:50Ok, j'ai trouvé un orange, un CF Montréal.
02:53Nous cherchons donc l'un des deux sièges.
02:56C'est dur, mec.
02:58Si j'étais un token, où serais-je?
03:00Tu l'as trouvé?
03:01Incroyable.
03:03J'ai trouvé le siège vert.
03:05Quelle couleur avez-vous?
03:06Littéralement rien.
03:07Vous avez trouvé quelque chose?
03:09On n'a rien!
03:11J'en ai un, j'en ai un, j'en ai un.
03:14Notre stratégie à la première étape
03:16est de trouver quelques pièces
03:18qui nous donnent du pouvoir de bargain.
03:19Mais après ça,
03:20nous savons qu'il va s'en venir.
03:22Nous avons besoin d'un chevrolet jaune.
03:23J'espère que personne ne l'a encore trouvé.
03:25Ok, c'est comme la pure chance de ce jeu.
03:27J'espère que la chance est de notre côté.
03:31Ah, j'en ai un.
03:32Ok, maintenant j'ai
03:34un token CF Montréal noir et orange.
03:38Mat, mat, mat, mat.
03:40Qu'est-ce que c'est?
03:41Orange?
03:42Nous ne pouvons pas récupérer ce troisième token
03:44jusqu'à ce qu'on en ait un.
03:47Qu'est-ce que tu as?
03:48Orange et noir.
03:49Tiens, donne-lui le noir.
03:51Vous avez des extraits?
03:52Je pense qu'il a un orange.
03:55Ok, nous avons un token chevrolet
03:57et un token CF Montréal.
03:58Maintenant, il faut le récupérer.
03:59Bien joué, bien joué.
04:01Ils l'ont, ils l'ont.
04:02Merci les gars, merci.
04:03Félicitations.
04:04Merci beaucoup.
04:05Merci beaucoup.
04:06Bien joué les gars.
04:07Merci.
04:08Nos amis sont partis.
04:09Travaillez d'itinéraire à Cornwall, Ontario.
04:11Une fois là-bas, trouvez votre prochain couloir
04:12à l'intérieur du nouveau travers chevrolet 2024.
04:14C'est fou.
04:17Oh, nous avons besoin d'un deuxième.
04:19Nous étions presque éliminés dernièrement.
04:21Avoir une deuxième chance
04:23signifie que nous devons réévaluer
04:25notre stratégie dans cette course.
04:27Être sur ce premier train
04:28peut nous faire ou nous faire tomber.
04:30Kedia, j'ai trouvé.
04:32Noir.
04:33Donc, nous devons le vendre
04:34ou le donner à un autre équipe.
04:35Oui.
04:38Là-bas, là-bas.
04:39Oui, mais nous ne pouvons pas le prendre.
04:41Donc, je dois donner celui-ci.
04:43Maintenant, nous avons notre token vert.
04:45Nous avons un token blanc.
04:46Notre token vert est là-bas dans le siège.
04:48Qui a un token?
04:49Nous allons rester ici.
04:50Tout ce qu'il faut faire,
04:51c'est éliminer ce token blanc.
04:52Et nous sommes sur le premier train.
04:54Nous avons un token blanc.
04:55OK, venez le prendre.
04:56Ou ça signifie qu'ils ont trouvé un.
04:58Je pense qu'ils ont un extra.
05:00OK, nous allons vous donner celui-ci.
05:02Nous voulons celui sous le siège.
05:06Où est-ce qu'on regarde?
05:07Non, celui-ci.
05:08Je vous donne celui-ci.
05:09Parce que celui qui est ici
05:10ne te correspond pas.
05:11Mais il te correspond.
05:13Tout le monde va devoir travailler ensemble sur celui-ci.
05:15100 %.
05:16C'est ce que nous faisons maintenant.
05:18On va le prendre.
05:19Allons aider les autres à trouver leurs.
05:21Au bout, nous allons nous changer ensemble.
05:23C'est fait.
05:24Teamwork.
05:26Attention.
05:27Nous le prenons.
05:28Vous en voulez un?
05:29Vous en voulez un?
05:30Prenez celui blanc.
05:31Écoutez, si vous le prenez,
05:33celui qui doit être fait est sous le siège.
05:36Parce que nous devons
05:37échanger ce que nous avons.
05:38C'est une blague.
05:39Vous comprenez?
05:40Oui, je comprends ce que vous dites.
05:41Vous le prenez?
05:42Ici.
05:43Ici.
05:44Désolée, les gars.
05:45J'ai cavé.
05:46J'ai cavé.
05:50J'ai pris celui qu'il était assis.
05:54Ils étaient assis en les gardant,
05:55mais ils en avaient deux,
05:56alors ils ne pouvaient pas le prendre.
05:57Je l'étais assis
05:58et je pense qu'il l'a,
05:59parce que je ne sais pas.
06:00Il n'y a pas de moyen.
06:01Oui.
06:02Il l'a sous toi, assis?
06:04Oui.
06:05Comment?
06:06Donc, Michael,
06:07tu as le vert?
06:08Oui.
06:09Michael, tu as le vert?
06:10Oui.
06:12Donc, on est foutus.
06:15Je pense qu'il faut continuer à chercher.
06:16D'accord, allons-y.
06:17C'est passé.
06:18Mike, je t'ai pris le vert!
06:23Je ne veux pas jouer à ce jeu.
06:25Donc, il n'y a pas de point.
06:27Je suis prêt à être ici jusqu'à 4h.
06:30Comme ça.
06:31J'aime ça.
06:32J'aime ça.
06:33Quoi?
06:34C'est dégoûtant.
06:36Fausses rires,
06:37arrête ça.
06:38C'est chaud.
06:39C'est dégoûtant.
06:43Thais.
06:44Salut.
06:45C'est beau.
06:46Allons échanger avec quelqu'un.
06:47Devons-nous juste rester ici
06:48toute la journée
06:49et faire une fête de thé
06:50ou voulez-vous
06:51commencer à travailler?
06:52Tout le monde
06:53a la couleur de quelqu'un d'autre.
06:54Personne n'est prêt à échanger
06:55parce que personne ne veut
06:56donner à quelqu'un d'autre
06:57un endroit sur ce premier train.
06:59Dans la théorie du jeu,
07:00ce défi s'appelle
07:01le dilemme des prisonniers.
07:03On est essentiellement
07:04tous fermés dans une salle
07:05et on a la clé
07:06pour les autres équipes.
07:08La meilleure chance
07:09c'est d'obtenir le token jaune
07:10d'Amari.
07:11J'ai deux pièces
07:12pour deux équipes
07:13qui ont besoin d'aide.
07:14Mais qu'est-ce si on ne sort
07:15jamais d'ici?
07:19Viens Amari, viens.
07:20On vous a promis
07:21que si on est sur
07:22ce premier train,
07:23on ne vous dépassera pas.
07:25C'est maintenant
07:26un jeu social
07:27et on essaie de résoudre
07:28le délire
07:29de comment on peut
07:30sortir d'ici
07:31et arriver sur ce premier train.
07:32Les gars,
07:33c'est essentiellement
07:34ce qui va se passer.
07:35On va tous chercher
07:36et la seule personne
07:37qui va nous aider
07:38c'est Lauren et Nicole.
07:39Alors Lauren et Nicole,
07:40après nous tous
07:41les aider,
07:42vont trouver un token
07:43et ils vont sortir d'ici
07:44avec un endroit restant.
07:45À quel point
07:46quand on a ces tokens,
07:47on peut trader?
07:48Vous,
07:49sauvez-nous
07:50pour la prochaine étape.
07:51On n'a pas besoin
07:52d'être en premier,
07:53on n'a juste besoin
07:54de ne pas être en dernier.
07:55100%.
07:56Prends ça.
07:57Donne-les celui-là.
07:58Merci, les gars.
07:59Et maintenant,
08:00on y va.
08:01Ok, j'ai compris.
08:02On y va.
08:03Félicitations.
08:04Merci beaucoup.
08:05Merci d'avoir attendu
08:06avec Kevin et Gurleen.
08:07C'est comme ça,
08:08mon chéri.
08:09Allons-y.
08:10Ils ont rencontré
08:11des gens dans le pass.
08:12Je ne serais pas surpris
08:13si Kevin et Gurleen
08:14ont mis notre nom
08:15sur le double pass
08:16parce que nous l'avons fait
08:17pour eux.
08:18Traîne un, traîne un.
08:19C'est ok,
08:20on ne peut pas toujours
08:21être en premier, non?
08:22Les garçons de Feel Good
08:23sont en colère
08:24en ce moment,
08:25c'est sûr.
08:26C'est fini.
08:27C'est fini.
08:28C'est fini.
08:29C'est fini.
08:30C'est fini.
08:31C'est fini.
08:32C'est fini.
08:33C'est fini.
08:34C'est fini.
08:36Tout le monde est en colère.
08:37Peut-être que c'est juste
08:38notre mannérisme
08:39où nous essayons
08:40juste d'avoir du plaisir
08:41et c'est la vie
08:42ou la mort
08:43pour les autres.
08:44C'est fini.
08:45Ça aurait été fini
08:46bien plus tôt.
08:50Tous les équipes
08:51travaillent maintenant
08:52plus de 100 kilomètres
08:53sur deux trains séparés
08:54qui arrivent
08:55à 15 minutes de séparation
08:56de la ville de Montréal
08:57jusqu'à la frontière
08:58de l'Ontario
08:59dans la ville de Cornwall.
09:00Sur le premier train
09:01sont Colin et Matt,
09:02Kevin et Gurleen
09:03et Taylor et Kevin.
09:04Sur le deuxième train
09:05sont Michael et Tyson,
09:06Lauren et Nicole
09:07et Michael et Amari.
09:09Aujourd'hui, les équipes
09:10se battront
09:11dans la ville
09:12la plus à l'est de l'Ontario
09:13car elles se rapprochent
09:14et se rapprochent
09:15de la dernière étape
09:16de l'Amazing Race Canada.
09:18Une fois ici,
09:19les équipes choisiront
09:20une nouvelle
09:21Chaussée de Chevrolet
09:22de l'année 2024
09:23et chercheront
09:24une collection
09:25pricelesse
09:26de souvenirs sportifs
09:27trouvés dans le bâtiment
09:28du super fan
09:29Tom Racine.
09:30Ici, dans ce shrine
09:31des sports,
09:32les équipes auront 30 secondes
09:33à trouver un chien
09:34de chance
09:35avec ses mouches sur lui.
09:37Une fois trouvé,
09:38ils s'attaquent
09:39à la rue
09:40pour un petit jeu
09:41de hockey de rue.
09:42C'est parti!
09:45C'est parti!
09:48Une fois qu'ils ont
09:49gagné un but,
09:50Hannah leur donnera
09:51leur prochaine clue.
09:52Oui!
09:57Taylor!
09:59Frère, je t'ai dit
10:00d'aller par là!
10:01C'est celui-là!
10:02Mon bébé, viens!
10:03Je l'ai, je l'ai.
10:05Trouve ton chien.
10:06Trouve ton chien de hockey
10:07de ton équipe
10:08parmi des milliers,
10:09puis rejoins le jeu
10:10de hockey de rue
10:11pour recevoir
10:12ta prochaine clue.
10:13C'est parti, c'est parti!
10:14C'est un beau chien
10:15de Chevrolet!
10:16Wouhou!
10:17Je suis vraiment
10:18confiante que
10:19Matt et Colin
10:20nous aideront si nécessaire.
10:21Si nous pouvons
10:22nous aider
10:23à sortir de ça
10:24et laisser
10:25Kevin et Gurleen
10:26dans notre poussière,
10:27oui, je pense
10:28qu'il faut le faire.
10:29Faut-il passer
10:30Matt et Colin?
10:31Si vous arrivez
10:32au passeport d'abord,
10:33vous pouvez prendre
10:34une photo d'un bon équipe
10:35à l'arrière du parc,
10:36comme Mike et Tyson
10:37ou Lauren et Nicole.
10:38Pas de marge pour erreur,
10:39mon garçon.
10:40Passons à l'amusant.
10:42Tout d'abord,
10:43nous devons s'assurer
10:44que nous trouvons
10:45ce puck super vite
10:46pour pouvoir
10:47entrer dans le jeu.
10:48Heureusement pour nous,
10:49nous avons un champion
10:50dans nos mains,
10:51Tyson Gillies.
10:52Depuis que je suis retiré
10:53de l'hockey,
10:54j'ai rejoint
10:55l'équipe de hockey
10:56nationale de la mort.
10:57Nous avons gagné
10:58un medallon d'or.
10:59Il y a deux jours
11:00Michael et Tyson
11:01sont devant nous
11:02actuellement.
11:03J'espère qu'on a
11:04un peu cassé
11:05Michael et Mario
11:06pour qu'on puisse
11:07entrer vite.
11:08Nous n'avons pas
11:09l'intention
11:10d'aller jusqu'à la fin.
11:11Une fois là-bas,
11:12c'est vraiment
11:13la course de tout le monde.
11:14C'est parti!
11:16Hockey!
11:17Qui veut jouer au hockey?
11:20Nous vous rejoindrons
11:21tout de suite.
11:23Nous n'avons que
11:2430 secondes.
11:25Il y a un millier
11:26de pucks
11:27et nous devons
11:28trouver un.
11:29J'ai vu John,
11:30j'ai vu John.
11:31C'est une photo,
11:32n'est-ce pas?
11:33C'est juste une photo.
11:34Regarde en dessous,
11:35en bas aussi.
11:37C'est une tâche
11:38assez simple,
11:39mais il y a
11:40beaucoup à regarder.
11:41Nos visages
11:42seront visibles.
11:46J'ai trouvé,
11:47j'ai trouvé, j'ai trouvé.
11:48Tu l'as trouvé?
11:49Bien joué.
11:50Faisons ça, les filles.
11:51Tu y vas, tu y vas.
11:52Tu l'as, tu l'as.
11:53C'est parti, les filles.
11:57Merci.
11:59C'est l'heure
12:00du switchback.
12:01Dans ce switchback,
12:02les équipes reviendront
12:03à un nouveau défi.
12:04Chaud.
12:05Poupée.
12:06À la saison 2
12:07de Charlottetown P.E.I.,
12:08Ryan et Rob
12:09ont eu du mal
12:10à traverser
12:11une montagne
12:12de manure
12:13lors d'un bouclier de vitesse.
12:15C'est comme chercher
12:16de l'or.
12:17Aujourd'hui,
12:18les compétiteurs
12:19devront trouver
12:20des farmes de rochers
12:21près d'Apple Hill.
12:22Les équipes vont
12:23chercher des trésors
12:24en traversant
12:25la montagne d'albacopou
12:26pour trouver leur prochaine clu.
12:27Une fois qu'ils ont trouvé
12:28leur clu,
12:29les compétiteurs
12:30vont se battre
12:31contre le passe-bord.
12:32La poupée,
12:33elle va toucher le fan.
12:34Au revoir, tout le monde.
12:35Allons-y.
12:36Je suis un joueur de hockey.
12:37On l'a vu
12:38en premier lieu.
12:39J'ai eu l'occasion
12:40de jouer un peu
12:41de hockey de rue.
12:42C'était un délire.
12:43J'ai eu tellement de plaisir.
12:46OK, bébé, allons-y.
12:48Je l'ai trouvé.
12:49Oui.
12:50Bien joué, bébé.
12:51Bien joué.
12:52Allons-y.
12:53Allons-y.
12:54Oui, bébé.
12:55Je vais essayer
12:56d'aller chercher
12:57la clu.
12:58OK, c'est notre équipe.
13:00OK.
13:02Voici votre clu.
13:03Cherchez un grand
13:04bâtiment d'albacopou
13:05pour une bouteille cachée
13:06avec votre prochaine clu à l'intérieur.
13:07Oh, mon Dieu.
13:08Allons-y.
13:09Où sont Matt et Colin?
13:12Ils sont à Montgomery.
13:13Il y a des milliers de pucs.
13:14Inconnu nombre de pucs.
13:15Inconnu nombre de pucs.
13:16Là-bas.
13:17Tu l'as?
13:18C'est bon.
13:19Allons-y.
13:21Je ne sais pas
13:22quelle photo nous recherchons.
13:24C'était 30 secondes?
13:2530 secondes, c'est très rapide.
13:27Les gars, entrez dans la porte.
13:28Regardez bas.
13:29Votre puc est juste à côté de la porte.
13:30OK.
13:34OK, ici.
13:35Tu l'as?
13:36Oui.
13:37Bien joué.
13:38On a aidé Michael et Amari.
13:39Ils sont un bon équipe,
13:40mais Lauren, Nicole
13:41et Michael et Tyson
13:42sont plus forts.
13:43Donc, le fait qu'on puisse
13:44amener Michael et Amari
13:45un peu plus en avant,
13:46je pense que c'est
13:47une bonne chose.
13:49Est-ce qu'il manque
13:50quelque chose ici?
13:54C'est clair.
13:56Oui.
13:57J'ai trouvé.
13:59Une dernière seconde.
14:01La stratégie pour celui-ci
14:02c'est juste d'aller
14:04travailler ensemble
14:05dans ce genre de manière
14:06et puis de continuer
14:07à traverser.
14:08Pour la dernière équipe,
14:09personne n'est en ligne.
14:10On commence à paniquer
14:11un peu,
14:12on commence à avoir
14:13un peu de stress.
14:16Tyson, tu es proche ici?
14:19Incroyable.
14:20C'était incroyable.
14:22Oh mon Dieu.
14:24On cherche un hockey puck
14:25avec notre visage sur le dessus,
14:26notre image d'équipe sur le dessus.
14:29C'est ce qu'on a ici, mec.
14:31Est-ce qu'il manque quelque chose ici?
14:34C'est clair.
14:35J'ai compris.
14:36Allons-y.
14:37Sors d'ici.
14:38Oui!
14:39Bien joué, mec!
14:40On cherche un gros
14:41bâtiment d'alpaca.
14:43Oh, parfait.
14:44Allez, on y va.
14:45À plus tard.
14:46On est de retour, mon garçon.
14:47On cherche un
14:48bâtiment d'alpaca.
14:49On est de retour, mon garçon.
14:50On cherche un
14:51bâtiment d'alpaca
14:52pour la prochaine challenge.
14:59Ne vous en faites pas.
15:00On va juste
15:01aller d'abord
15:02pour que l'on puisse
15:03prendre le bâtiment.
15:04Regarde comment ils sont mignons.
15:05Je suis tellement prête.
15:06Tellement prête.
15:07Né et prête.
15:08C'est un bâtiment de merde.
15:10On cherche un clou
15:11et un bâtiment
15:12d'alpaca.
15:16Cette challenge
15:17est tellement...
15:19Fais gaffe, mon garçon.
15:20Fais gaffe
15:21à ne pas prendre
15:22deux gros morceaux.
15:23C'est ici, mon garçon.
15:24Regarde plus haut, mon garçon.
15:25Plus haut ?
15:28J'ai trouvé !
15:29J'ai trouvé !
15:30Katie et Taylor
15:31l'ont trouvé instantanément.
15:32Il y a une boîte.
15:33Oui.
15:35Qu'allons-nous faire ?
15:36C'est dur.
15:37Que pensons-nous ?
15:38On l'a, on l'a, on l'a.
15:39Allons-y.
15:40Ils vont devoir attendre
15:41un autre équipe
15:42pour arriver ici.
15:43C'est ce que je pensais.
15:44Allons garder notre lead.
15:45On passe Kevin et Gurleen.
15:46Il y a un équipe
15:47juste derrière nous.
15:48C'est une stratégie.
15:49Oh, ils sont là-bas.
15:50Détour.
15:51Passez des monnaies
15:52ou baissez vos jambes.
15:55Dans ce détour,
15:56les filles prendront
15:57les Jeux de Glengarry-Highland.
15:59Une tradition de Maxville-Ontario
16:00depuis 75 ans.
16:02C'est l'heure.
16:03Passez des monnaies
16:04ou baissez vos jambes.
16:06Dans Baissez vos Jambes,
16:07les filles devront apprendre
16:08comment plier
16:09et plier
16:10ce morceau de couteau
16:11de 15 pieds
16:12dans un tarteau
16:13traditionnel scottais.
16:15Une fois décorés
16:16dans leur finerie scottaise,
16:17ils chercheront
16:18les lieux d'accueil
16:19de 75 hectares
16:20pour trouver
16:21le même tarteau
16:22porté par un invité
16:23aux Jeux.
16:24Une fois qu'ils ont trouvé
16:25un match parfait,
16:26Donna leur donnera
16:27leur prochaine clue.
16:28Dans Passez des Monnaies,
16:29les équipes devront
16:30déterminer
16:31comment créer
16:32le changement exact
16:33nécessaire pour acheter
16:34un petit morceau de couteau.
16:36Les équipes commenceront
16:37avec une poche
16:38remplie d'argent anglais.
16:39Oh, les classiques.
16:40Vous savez,
16:41il y a 240 de ces
16:42dans la poche.
16:43Ou vous pourriez dire
16:441 60ème de croix,
16:451 20ème de shillings
16:46ou 1 3ème de frappes.
16:47Oh, mon Dieu.
16:48Les équipes devront
16:49chercher le public
16:50pour trouver des experts
16:51de l'argent
16:52portant ces poches
16:53qui leur aideront
16:54à décipher le prix
16:55de chaque monnaie.
16:56Ensuite, ils devront
16:57trouver le banquier
16:58pour faire un changement
16:59d'argent.
17:00Une fois qu'ils ont
17:01le changement exact,
17:02ils achèteront
17:03leur morceau
17:04et recevront
17:05leur prochaine clue.
17:06C'est délicieux.
17:07Allons-y.
17:08Nous allons jouer
17:09Garde-vos-Loins.
17:10Bien joué, les gars.
17:11Bien joué.
17:12Katie et Taylor
17:13nous ont battus ici
17:14en un instant.
17:15Je vous remercie
17:16d'avoir joué.
17:17Je ne me sens pas mal
17:18pour avoir mis
17:19Kevin et Gurleen
17:20sur cette table.
17:21Je pense que
17:22si c'était eux
17:23devant nous,
17:24ils l'auraient fait
17:25même s'ils disaient
17:26qu'ils ne l'auraient pas fait.
17:27Oui.
17:28Qui a fini après nous?
17:29Devons-nous passer
17:30Mike et Tyson?
17:31Je pense qu'il faut
17:32passer Mike et Tyson.
17:33Oui.
17:34Ils sont l'un des plus
17:35fortes équipes
17:36et ils sont
17:37à l'arrière du pack.
17:38C'est ce que
17:39la vie d'un rêve ressemble.
17:40Nous cherchons
17:41une bouteille de glace
17:42avec une clue dedans.
17:43On sent la victoire ici.
17:44Ce n'est pas bien
17:45pour tout le monde
17:46qui est avec nous.
17:47Ne la met pas
17:48dans ta bouche.
17:49C'est parti, bébé.
17:50Est-ce qu'on a trouvé
17:51quelque chose?
17:52C'est juste la chance
17:53de la bouteille
17:54à ce moment-là.
17:55J'en ai une.
17:56J'en ai une.
17:57J'ai trouvé
17:58la bouteille de glace.
17:59Où est-ce qu'on va?
18:00Matt!
18:01Colin!
18:02Venez ici!
18:03Les gars,
18:04nous avons attendu
18:05pour toujours.
18:06Merci d'avoir joué, les gars.
18:07Oui.
18:08Vous avez vu
18:09qui nous avons fait?
18:10Oui.
18:11Je suis en train
18:12de faire
18:13la bouteille de glace.
18:14C'est dégueulasse.
18:15On l'a trouvé.
18:16Les filles
18:17sont sorties d'ici
18:18et c'est comme ça
18:19que ça se passe.
18:20Oui!
18:21Oui!
18:22Merci,
18:23Dieu!
18:24Détour,
18:25dépensez des monnaies
18:26ou baissez vos jambes.
18:27Dépensez des monnaies, bébé.
18:28Vous pensez aux monnaies?
18:29Je ne sais même pas.
18:30Qu'est-ce que vous faites?
18:31On va aller à la monnaie.
18:32On va faire la monnaie.
18:33On devrait
18:34nous aider aussi.
18:35Écoute, on est en retard.
18:36Oui.
18:37Passons de là.
18:38Allons-y, les gars.
18:39On va faire bien
18:40avec ça, bébé.
18:41Littéralement,
18:42je joue avec des chips de poker
18:43de différents valeurs
18:44tout le temps.
18:45Kevin et Gurleen,
18:46ils semblent
18:47vouloir nous aider
18:48avec celui-là.
18:49On leur a donné un token
18:50dans le défi d'hier
18:51au stade.
18:52Merci, les gars.
18:53Kevin et Gurleen
18:54n'ont pas été
18:55les plus confiants de cette course,
18:56mais avec six équipes restantes,
18:57on va faire ce qu'il faut
18:58pour s'assurer
18:59qu'on n'est pas éliminés
19:00à ce point-là.
19:08J'adore Big Punch.
19:09C'est tellement bien.
19:10Salut.
19:11C'est notre démonstration.
19:12Chaque fois qu'il se plie,
19:13ils s'éloignent légèrement.
19:14Oui.
19:15Faisons en sorte
19:16qu'on compte
19:17combien de plis.
19:1817.
19:19Ensuite, il se plie.
19:20Plie, plie.
19:21Ensuite, il s'accroche
19:22le sac.
19:23Il le clique.
19:24Oh, wow.
19:26Il le plie comme un napkin
19:27et le touche
19:28à l'arrière.
19:29Derrière le dos.
19:30Plie,
19:31et plie,
19:32et plie.
19:33Il a l'air génial.
19:34Il a l'air fantastique.
19:35OK, un petit tour.
19:36Tour.
19:37Et les mains.
19:38Et les mains.
19:39On va maintenant
19:40essayer ça nous-mêmes.
19:41C'est juste super long.
19:42C'est le plus long
19:43de tissu que j'ai jamais fait.
19:45Oh, mon Dieu.
19:46OK.
19:47Il a passé
19:48la même distance.
19:49Pensez à
19:50les 2 plis ici.
19:51J'adore le modèle.
19:52Plie.
19:53Oh, oh, oh.
19:56Les Twins
19:57sont sortis d'ici.
19:58Ils sont arrivés
19:59bientôt après nous.
20:00C'est steamy.
20:01Ne vous mettez pas
20:02dans votre sac.
20:03OK.
20:04Les manoeuvres
20:05sont très simples.
20:06Il faut
20:08manoeuvrer, bébé.
20:09On dirait que Mike et Tyson
20:10sont en train d'arriver ici.
20:12Tout cette animosité
20:13la nuit dernière,
20:14et ici nous sommes.
20:15Michael et moi,
20:16Michael et Amari,
20:17nous sommes de retour
20:18dans le pile.
20:19Ouf.
20:20Ça sent.
20:21Oh, oui.
20:22C'est chaud.
20:23C'est comme un tub chaud.
20:27C'est ici.
20:30Quoi?
20:31On sort d'ici.
20:32Victoire.
20:33Allons-y.
20:34Allons-y.
20:35On dirait que
20:36Michael et Tyson
20:37sont arrivés et sont partis.
20:38Ça nous laisse
20:39en dernier.
20:41Putain.
20:42Donc, il faut attendre.
20:43Oui.
20:44On est sur la table,
20:45ce qui fait sens
20:46d'un point de vue stratégique.
20:48Oh, ils sont passés.
20:50Qui a fait ça?
20:51Mike et Tyson.
20:52Donc, il faut attendre.
20:53Bien.
20:55OK.
20:56Peut-être qu'on doit
20:57bouger plus agressivement.
20:58Allons travailler
20:59dans la même zone.
21:00Oh, mon Dieu.
21:01Ils vont être là
21:02toute la journée,
21:03c'est sûr.
21:07C'est comme trouver
21:08une bouteille
21:09dans un sac de manures.
21:10Il faut que je m'appuie.
21:12On a peut-être
21:1310 ou 15 minutes
21:14qu'on attend ici.
21:15Il doit être
21:16vraiment bas ou quelque chose.
21:17On est passé dessus.
21:19Jouer les fleurs,
21:20les donner.
21:22Oh, ici.
21:23Finalement.
21:24Bien.
21:25On l'a.
21:26On va sortir d'ici.
21:27Goûter des alpacas.
21:29Ne leur dis pas rien.
21:31Détour.
21:32Allons-y.
21:33Qu'est-ce qu'on va choisir?
21:34Allons-y.
21:35On va choisir
21:36la plage.
21:37La plage.
21:38Mike et Tyson
21:39sont derrière nous.
21:40On va aller
21:41dépenser des monnaies.
21:42On a été retenus
21:43par le passeport.
21:44Donc, maintenant,
21:45on doit faire
21:46plus de sol.
21:47Mais c'est OK.
21:48Les détours
21:49peuvent être challengants.
21:56Remets-le là.
21:57OK.
21:58Maintenant,
21:59on se repose, non?
22:00Oui.
22:01OK.
22:02Prends l'extrémité ici
22:03et plie-la.
22:04Prends l'autre côté.
22:06Vérifie, s'il te plaît.
22:11L'un d'entre vous
22:12n'est pas bien. Désolé.
22:13Oui.
22:14Celui-ci
22:15est en train de s'éloigner.
22:16Tu vois
22:17où le mien est?
22:18Attention aux détails, non?
22:19Attention aux détails.
22:20On le fera encore.
22:21Cette fois,
22:22c'est plus rapide.
22:23On est bon.
22:24OK?
22:25Tu veux faire
22:26deux détours?
22:27Oui.
22:28Dans le défi
22:29Spend Your Coins,
22:30on a un speran
22:31avec de l'argent dedans.
22:32On doit
22:33l'utiliser
22:34et le transformer
22:35dans du haggis.
22:36Bonjour.
22:37Deux pouces,
22:3814 shillings
22:39et 8 pences.
22:40On va acheter du haggis.
22:41C'est deux pouces.
22:4214 shillings,
22:438 pences.
22:44Voyons voir
22:45ce qu'on fait.
22:46On n'est pas donné
22:47les bonnes monnaies
22:48pour acheter du haggis.
22:49On n'a jamais vu
22:50ces monnaies auparavant.
22:51Comment savons-nous
22:52ce que c'est?
22:53On devrait demander?
22:54On doit demander à quelqu'un.
22:55OK.
22:56Trouver quelqu'un
22:57avec un speran.
22:58Bonjour.
22:59Pouvez-vous nous poser
23:00une question?
23:01Pouvez-vous nous dire
23:03OK.
23:04On est donné
23:05des morceaux d'informations
23:06brisés
23:07de différentes personnes.
23:08Pour trouver plus d'informations?
23:09Oui.
23:10C'est de la maths bizarre
23:11qu'on doit trouver.
23:12Un farthing.
23:1312 de ces
23:14feront un thruppence.
23:15OK.
23:16Bonjour.
23:17Pouvez-vous nous poser
23:18une question
23:19sur des monnaies?
23:20OK.
23:21On a ça.
23:22Oh, c'est un thruppence.
23:234 de ces feront un shilling.
23:24C'est appelé
23:25un 3 pence.
23:26Oui.
23:27Ouh!
23:28Où est-ce qu'on va?
23:29On va chercher
23:30des experts
23:31sur les monnaies.
23:32Est-ce qu'il y a
23:33des monnaies
23:34qui nous disent
23:35combien?
23:36Ah, la monnaie
23:37classique de Pence,
23:38aussi connue
23:39comme une monnaie,
23:40qui coûte 1 dixième
23:41d'un shilling.
23:42Oui.
23:43On doit trouver
23:44d'autres personnes.
23:45OK.
23:46Bonjour.
23:47Où sont Matt et Colin?
23:48Ils sont là-bas.
23:49Bonjour, les gars.
23:50Bonjour.
23:51Je pense qu'on a
23:52toutes les monnaies, n'est-ce pas?
23:53Oui, allons
23:54les chercher ici.
23:55Qu'est-ce que le banquier fait?
23:56Il exchange
23:57une monnaie
23:58pour une autre, je pense.
23:59Un pound pour 20 shillings.
24:00OK.
24:01Voici un pound.
24:02Merci de faire du boulot.
24:03Qu'est-ce que c'est
24:04le 3, Ian?
24:05C'est 3 pence.
24:063 est un quart
24:07d'un shilling.
24:08Ce défi
24:09concerne des fractions
24:10et des conversions,
24:11et nous devons
24:12faire la conversion
24:13directe et trouver
24:14le changement exact.
24:15Vous avez dit
24:168 pence.
24:17Comment
24:18avons-nous
24:198 pence?
24:202 pence.
24:21Nous avons 7, n'est-ce pas?
24:22Nous avons besoin
24:23d'un autre pence.
24:24Nous devons trouver
24:25quelqu'un d'autre.
24:26Oui.
24:27Je ne pense pas
24:28que nous devons
24:29le faire aussi vite
24:30que possible.
24:31Combien d'intéressés
24:32avons-vous rencontrés?
24:33On ne veut pas partager.
24:34On ne veut pas partager.
24:35Matt, Colin et moi,
24:36on ne veut pas partager.
24:37Lauren et moi
24:38sommes bons en maths,
24:39donc on va juste
24:40le trouver et le faire
24:41plus vite possible.
24:42Nous avons besoin
24:43d'un autre shilling.
24:44Michael et Amari
24:45sont arrivés.
24:46Je pense que c'était
24:47la manière
24:48dont nous avions
24:49les deux fesses.
24:50Je pense que
24:51la mienne
24:52a l'air
24:53assez bien.
24:54Je pense qu'elle est
24:55juste rouge contre rouge,
24:56comme ça.
24:57Donc, c'est 4.
24:58mais c'est du niveau suivant.
25:00Regardez les gens avec des spirales.
25:02Là-bas, là-bas, juste devant vous.
25:04Pouvez-vous m'aider avec une monnaie?
25:06OK.
25:07Oh!
25:08Les gars, les gars, je pense que je l'ai.
25:10Vous avez vos 2 pounds et 14 shillings, n'est-ce pas?
25:12Oui.
25:13Donc maintenant, pour obtenir 8 shillings,
25:15nous avons besoin de 8 shillings.
25:17Vous avez 8 shillings.
25:18Maintenant, prenez deux plus de shillings
25:20et mettez-les avec les shillings.
25:22OK.
25:23Essayons ça.
25:24Où est-ce que...
25:25Je pense que c'est là-bas.
25:27Kevin, Gurleen, Matt et Colin,
25:28je ne sais pas s'ils ont raison ou pas.
25:30Je vais juste voir s'ils l'ont ou pas.
25:32J'aimerais acheter des haggis, s'il vous plaît.
25:35Donc, mettez les 2 pounds, bébé.
25:36Mettez les shillings.
25:37Et pour couvrir les 8 shillings,
25:39je vais vous donner
25:40ceci et ceci.
25:44Désolé.
25:46Le dunny s'ajoute à un haggis.
25:48Incorrect.
25:49Oh, putain.
25:50C'est le pli, n'est-ce pas?
25:52Là-bas.
25:53Là-bas. Oui.
25:54C'est beaucoup mieux.
25:55Oui.
25:56C'est trop long.
25:57Je pense qu'il y en avait 3 ici.
26:00Donc, celui-ci ici, je pense que c'est...
26:02Non, c'est le noir.
26:03Tu en veux 3?
26:04Non.
26:05Donc, 4.
26:06Les noirs.
26:07Donc, je me trompe, hein?
26:08Euh...
26:09Est-ce qu'on peut juste voir
26:10la partie de rouleau ici et...
26:12OK.
26:13On va juste faire un petit tour.
26:14Brouhaha.
26:17Check, s'il vous plaît.
26:19Ça a l'air génial.
26:20Brouhaha.
26:22Maintenant, vous devez aller
26:23trouver le matching tartan.
26:25OK.
26:26Merci, mesdames.
26:28Qui a notre matching tartan?
26:31Oh, la vache.
26:33C'est dur.
26:34On peut aussi changer
26:35pour le prochain détour,
26:36si vous n'aimez pas celui-ci.
26:38Où est le pin?
26:40J'ai beaucoup de choses
26:41qui se passent ici.
26:42Brouhaha.
26:43C'est mon...
26:44Qu'ai-je fait avec mon pin?
26:48Je pense que vous avez
26:49pris 9.
26:50Avez-vous vérifié votre poche?
26:51Est-ce qu'on l'a cassé
26:52pendant que nous courions?
26:53Brouhaha.
26:59C'est en bas.
27:00Ça vient de l'avant.
27:01Oui.
27:02Et ensuite, le pin.
27:03Vous avez votre pin?
27:04Vous avez votre pin?
27:05Si vous ne l'avez pas...
27:07Je vais devoir changer
27:08les détours.
27:10Vous voulez changer?
27:11Je vais essayer.
27:12Vous devez?
27:13Oui, je devrais.
27:14On va changer les détours.
27:15Mon argent, Mike.
27:16Allons voir.
27:18Nous devons trouver
27:19le matching tartan.
27:20Oui.
27:21Est-ce qu'il y a
27:22le matching tartan?
27:23Non.
27:24Pas vraiment.
27:25On voit beaucoup
27:26de tartans rouges ici.
27:29C'est quoi?
27:30Notre patterne
27:31a des lignes très épaises.
27:33Non, pas vraiment.
27:34Donc, nous savons
27:35que c'est quelque chose
27:36pour lequel
27:37nous devons faire attention.
27:38Qui a le matching tartan?
27:39Nous cherchons vous.
27:40Il y a le matching tartan.
27:41Vous êtes le matching.
27:42Je pense que nous avons
27:43trouvé le matching tartan.
27:44Nous devons le donner à Donna.
27:45Venez avec nous.
27:46Brouhaha.
27:47Brouhaha.
27:48Brouhaha.
27:49Brouhaha.
27:50Le matching tartan.
27:51Allez.
27:52Bien fait.
27:53Brouhaha.
27:54Voici votre clue.
27:55Merci.
27:56Info.
27:57Le côté est clair.
27:58Les équipes doivent maintenant
27:59chercher le musée des Villages
28:00perdus,
28:01situé au bord
28:02de l'Île de Saint-Laurent.
28:03En 1958,
28:04neuf communautés
28:05ont été déplacées
28:06à l'intérieur
28:07pour permettre
28:08la création
28:09du système
28:10de la voie de la mer de Saint-Laurent.
28:11Ici, les auteurs
28:12vont se coyer
28:13au-delà des villes perdues
28:14pour chercher
28:15leur prochaine clue.
28:16OK.
28:17Allons-y.
28:18Brouhaha.
28:19Nous sommes
28:20la première équipe
28:21à sortir.
28:22OK.
28:23Bien.
28:24Je pense que nous avons
28:25choisi
28:26le bon détour.
28:27Brouhaha.
28:28Brouhaha.
28:29Brouhaha.
28:30Brouhaha.
28:31Quelqu'un veut nous
28:32emmener au banquier ?
28:33Où est-ce qu'elle est allée ?
28:34Où est-ce qu'elle est allée ?
28:35Où est-ce qu'elle est allée ?
28:36Nous cherchons
28:37le banquier en ce moment.
28:38Vous vous rappelez
28:39de son apparence ?
28:40Comme des cheveux courants,
28:41je pense.
28:42Elle a des cheveux courants.
28:43Des cheveux courants.
28:44Des cheveux courants.
28:46Un mouton et un cheveux.
28:49Où est-elle allée ?
28:52Aïe, aïe, aïe.
28:55Nous devons trouver
28:56quelque chose
28:57pour ajouter
28:58tout le reste.
28:59Combien de cheveux
29:00avons-nous ?
29:01Combien de cheveux ?
29:02Qu'est-ce que c'est ?
29:03Il dit un.
29:04Un ?
29:05Un cheveux ?
29:06Qu'est-ce que ça veut dire ?
29:07Brouhaha.
29:08Vous avez entendu parler
29:09de cheveux courants ?
29:10Non, c'est tout ce qu'on a besoin.
29:11C'est la clé.
29:12C'est la clé.
29:13Ce gars,
29:14nous n'avons pas parlé
29:15de ce gars.
29:16Excusez-moi.
29:17Est-ce qu'il y a des cheveux
29:18que vous pouvez nous dire ?
29:19Oh, c'est un cheveux courant.
29:20Quatre d'entre eux,
29:21c'est un cheveu.
29:22Oui, ce sont des cheveux courants.
29:23Oh, c'est ça.
29:24C'est ce que c'est.
29:25Vous voyez ?
29:26C'est ce que c'est.
29:27C'est un cheveu.
29:28C'est un cheveu.
29:29Donc, c'est 3 centimes ?
29:31Je pense que oui.
29:32Pour acheter ce cheveu,
29:33nous avons besoin
29:34exactement 2 pounds,
29:3514 cheveux courants
29:36et 8 centimes.
29:37Nous avons déjà 2 pounds
29:38et nous avons échangé
29:391 pound pour 20 shillings.
29:40C'est un cheveu, n'est-ce pas ?
29:41Oui.
29:42Donc, c'est 3 centimes.
29:43Un cheveu
29:44vaut en fait
29:453 centimes.
29:46Nous avons besoin
29:47d'un autre cheveu.
29:484 cheveux courants.
29:49C'est un cheveu.
29:50D'accord.
29:51Donc, c'est un cheveu.
29:52D'accord.
29:53D'accord.
29:54Vous voulez essayer ça ?
29:55Matt réalise
29:56que 12 cheveux courants
29:57c'est 3 centimes.
29:58Donc, 4 cheveux courants
29:59c'est 1 centime,
30:00ce qui nous donnera
30:01l'exacte change
30:02pour acheter le cheveu.
30:03Les gars,
30:044 cheveux courants
30:05c'est un cheveu.
30:10Koji, vas-y.
30:11T'as le choix.
30:12On voudrait acheter
30:13de l'aiguise.
30:14Une aiguise, s'il vous plait.
30:18C'est correcte !
30:19Ouais !
30:21C'est bon !
30:22Bien joué les gars.
30:23Merci !
30:24Merci !
30:27C'était délicieux !
30:29Vos prix sont exclu !
30:30Merci à vous.
30:35Merci à tous !
30:36Merci !
30:37Nous voulons
30:38We want some haggis as well.
30:40Very good, very good.
30:44For you sir, for you.
30:51Still incorrect.
30:53Check your change.
30:55I thought that you were counting it
30:56before you gave it to him.
30:57You know.
31:00Sorry, that is incorrect.
31:02Check your change.
31:04One, two, three, four.
31:07So take the pounds.
31:08You need this, right?
31:09Yeah.
31:10We're here to buy haggis.
31:11Exact change.
31:13One pound, two pounds.
31:15Shall we get on 15?
31:17Excuse me.
31:18No, four.
31:19Okay, four.
31:20Okay.
31:23That is correct!
31:26Here's your next clue.
31:27Come on.
31:28Paddle to the lost village,
31:29search a water tree next to it.
31:30Okay, let's go to the car.
31:32Gurleen was specifically refusing to help.
31:34It was fine, we were still out of there before them.
31:36Yeah.
31:37Okay.
31:40That is correct!
31:42Let's go, baby, let's go.
31:46All right, we have two pounds.
31:48Eight pounds.
31:49Eight pounds.
31:50And...
31:52Oh my goodness.
31:56Buddy!
31:58What are we missing?
32:00It needs to be exact change.
32:03What the hell?
32:04Mike and Tyson,
32:05they're still here since we got a chance.
32:07Are you a different banker than me?
32:08No, same one,
32:09and I've been standing here all day.
32:10The whole day, okay.
32:13Excuse me.
32:14We're in a race.
32:15We're trying to get to Lost Villages Museum.
32:17The left up there, is that the one?
32:18Yeah, that's the left.
32:19Okay, perfect.
32:20Awesome, thank you so much.
32:21So it was right to go straight.
32:22Yeah.
32:23A little detour, but I think we should be fine.
32:25We're looking for Lost Villages Museum.
32:27We left Kevin and Gurleen behind us.
32:28We just need to focus on ourselves
32:30and make sure that we can get through the day.
32:32Oh, jeez.
32:33Lost.
32:34Lost.
32:35Just the train.
32:36Holy heck-o.
32:37This isn't good.
32:41What a perfect day for a kayak.
32:43This is so nice.
32:44Right twice?
32:45We're gonna go find a buoy,
32:46one that has a clue.
32:47Our clue.
32:49Left, right, left.
32:51Yeah, I see it.
32:52Right.
32:53You got it?
32:54Yep.
32:55Okay, careful.
32:56Yeah.
32:57Okay, I got one clue.
32:58Okay, hook it onto your life jacket.
33:00Okay, hooked, let's go.
33:01Okay.
33:02Right.
33:03Right.
33:04Left.
33:05Local's coming.
33:06I know.
33:07Right.
33:08I'm gonna jump out.
33:09Good job, ladies.
33:10We totally understand the pass, too.
33:11It's no problem.
33:12Great strategy.
33:13You guys are on our tail.
33:14Go get them.
33:15Paddle, paddle hard.
33:16Baby.
33:17Good sportsmanship by us, though.
33:18We are so great.
33:19Drive yourselves along the Long Salute Salt Parkway
33:22until you find John at your next pit stop.
33:24Teams must find the Long Sioux Parkway
33:26and search 11 interconnected islands
33:28stretching 10 kilometers across the St. Lawrence River.
33:33Today, this picture-esque string of islands
33:35will act as the eighth pit stop on The Amazing Race Canada.
33:38The last team to check in here will be eliminated.
33:43Let's go, let's go, let's go.
33:44We're gonna go see John at the pit stop.
33:46But it's ours.
33:47It's ours.
33:48We can taste it.
33:49Yeah.
33:50We can feel it.
33:53One pence is one twelfth shilling.
33:55Yes.
33:56We know that.
33:57One pence is one twelfth.
33:59Yeah.
34:00Hold on.
34:01We're overpaying, bro.
34:02Okay.
34:03It's just 14.
34:04We're overpaying shilling.
34:06Let's go!
34:08All right, we have two pounds.
34:10Eight pence.
34:11Eight pence.
34:1214 shilling.
34:14Need us to be right.
34:17That is correct!
34:21Yeah!
34:23Yeah!
34:25We're the last one here.
34:26Mike and Tyson just left.
34:27I'm also debating whether we should go back and change detours.
34:30Oh man, we're literally going in circles right now.
34:32I'm so lost.
34:33We're struggling.
34:34We're not good at math and it doesn't help that these coins are very confusing.
34:38Okay, so let's add it all up into shillings.
34:40So there's four extra.
34:42So we can't have extra.
34:43I know, I know, I know.
34:44So we need like a minus coin.
34:54Calvin!
34:55We're coming for you, John!
34:58Is he wearing a kilt?
34:59He's wearing a kilt!
35:03Welcome to the parks of the St. Lawrence in Stormont, Dundas and Glengarry.
35:07Thank you.
35:08Thank you so much.
35:09Taylor.
35:11Katie.
35:12Team number one.
35:14We did it!
35:15From the bottom to the top.
35:16And now we're here.
35:18Expedia believes that we were all made to travel.
35:20And they're sending you on a dream adventure to...
35:23Thailand!
35:26Awesome!
35:28Nos schédules sont si occupants.
35:30Et le voyage personnel n'est pas toujours une option pour nous.
35:33Donc maintenant qu'on a l'opportunité d'explorer le Thaïlande ensemble,
35:38nous sommes tellement enthousiastes et excités.
35:41Expedia vous donne encore 10 000 dollars.
35:44Pour faire un voyage comme celui-ci, vous ne l'oublierez jamais.
35:47Merci beaucoup.
35:48Oh mon Dieu.
35:49C'est incroyable.
35:50Qu'est-ce que ça va coûter pour atteindre cette étape finale?
35:52Le combat nous a appris à ne jamais quitter.
35:54Et hier, nous avons perdu un.
35:56Donc nous avons dû travailler notre chemin vers le haut.
35:58Je n'y crois pas.
35:59Je ne parle pas.
36:00En sachant à quel point nous sommes proches,
36:02nous pouvons goûter cette étape finale.
36:07C'est merveilleux.
36:08On va nager?
36:09Oui.
36:10Chérie, on est un peu à l'abri.
36:11Est-ce que tu peux être prudent?
36:12Non, on est bien.
36:13On est très solides, chérie.
36:14OK, bien.
36:15Tu le prends?
36:16Oui.
36:17Est-ce que tu peux ne pas le flipper?
36:19OK, allons-y.
36:21À droite?
36:22À gauche.
36:23À droite.
36:24Tu as la force agricole, chérie.
36:26C'est tellement bien.
36:27C'est tellement mieux d'être en ligne.
36:28Oui.
36:29Bonjour.
36:30Est-ce que vous savez combien de équipes sont à l'avant de vous?
36:32Non, allons-y.
36:34Bonne chance.
36:35Est-ce que Colin va arriver tôt?
36:37Probablement pas.
36:39Musée des Villages perdus.
36:40Il dit qu'on est sur la route de la ville de Ségur.
36:42Je pense que nous avons pris une erreur de tour.
36:44Nous n'avons aucune idée d'où on est.
36:46Il n'y a aucun signe.
36:48Et maintenant, nous sommes coincés derrière un tracteur.
36:50Oh, je n'aime pas ça, Colin.
36:51Je n'aime pas ça.
36:52Allez, mon pote.
36:58Trains, tracteurs.
36:59Qu'est-ce que c'est que ça?
37:00Les garçons perdus se trouvent dans la ville perdue.
37:02Voilà.
37:04Nous allons pédaler et chercher un signe sur un boulot marqué.
37:07Je sais que nous sommes fatigués, mais nous allons y arriver.
37:11Oui, c'est ça.
37:13Ok, on peut partir.
37:14On va sortir de là.
37:18Chérie, je t'aime.
37:19C'est vrai.
37:20Tu crois en moi?
37:21Oui, chérie.
37:22Je crois en toi.
37:23Hey, les garçons.
37:24Oh, mon Dieu.
37:25Oh, mon Dieu, ne tombe pas dans l'eau.
37:27Ils sont tous à la fin.
37:28Merci.
37:29Ils sont les derniers à la fin.
37:30Je t'apprécie.
37:32Juste à l'avant, j'en vois un.
37:33Tu veux aller voir celui-là?
37:34Bien sûr.
37:35Ma bouche est froide.
37:39Nous avons gagné de l'eau.
37:40C'est ça.
37:41Nous sommes en bain.
37:42Nous sommes en bain.
37:45Pourquoi est-ce qu'on est en bain?
37:46Quoi?
37:47Nous allons descendre.
37:48Abandonnez votre bateau.
37:49Abandonnez votre bateau.
37:50Abandonnez votre bateau.
37:51Abandonnez votre bateau.
37:52Matt et moi, on a peur
37:53qu'on devienne
37:54une partie du village perdu.
37:56Tout va bien.
37:58La dernière équipe à vérifier
37:59sera laminée.
38:01Allons-y.
38:02Allons-y.
38:03Allons-y, chérie.
38:04Nous avons pris de l'eau.
38:05Nous n'avons pas flippé
38:06ou autre chose,
38:07mais le bateau s'est cassé.
38:08Donc, nous devons retourner.
38:09Nous sommes arrivés en quinquennat.
38:11Je ne sais pas
38:12à quel point les autres deux équipes
38:13sont derrière nous,
38:14ce qui est frustrant
38:15parce qu'ils pourraient
38:16entrer maintenant
38:17pour tout ce que nous savons.
38:18Maintenant, nous devons
38:19repartir à nouveau
38:20et retourner à la clé.
38:21C'est bon, Pat?
38:22C'est bon.
38:23Regardez à l'arrière,
38:24assurez-vous que rien ne rentre,
38:25dans ces trous.
38:26Pour s'assurer que notre bateau
38:27ne s'insère pas cette fois-ci,
38:28nous devons s'assurer
38:29que nous sommes bien balancés
38:30et espacés,
38:31pour que nous ne prenions pas
38:32d'eau.
38:33Il n'y a pas de façon
38:34que ce challenge
38:35nous insère encore.
38:37C'est Colin et Matt
38:38ou Michael et Amari?
38:39C'est Colin et Matt.
38:40Nous allons voir
38:41si nous pouvons
38:42faire de la terre
38:43ici.
38:45Assez au centre, hein?
38:46Oui.
38:47À droite.
38:48À droite.
38:49À gauche.
38:50Je vais très doucement.
38:51À gauche.
38:52Doucement, doucement.
38:53Doucement, c'est rapide.
38:54Doucement, doucement.
38:55Doucement, c'est rapide.
38:56Doucement, c'est vraiment rapide.
38:59Oui, bébé.
39:00Bien joué!
39:02Allons-y!
39:03Je t'aime.
39:04Les Twins sont juste derrière nous.
39:05Tu es prêt?
39:08C'est tout, mesdames.
39:09Kevin et Gurleen,
39:10Lauren et Nicole,
39:11votre équipe n°2 et 3.
39:15Bien joué!
39:16Bien joué!
39:17C'est une course
39:18très, très excitante.
39:19J'ai hâte de voir
39:20qui sera au dessus.
39:22OK, celui-là,
39:23c'est juste à l'avant.
39:24Tu veux que je le prenne?
39:25Oui.
39:26À gauche.
39:28Je l'ai.
39:29OK.
39:30Bien joué, les gars!
39:31C'est bon?
39:32Doucement.
39:33Ne bouge pas.
39:35Calme-toi.
39:36Calme-toi.
39:37Calme-toi.
39:38Nous sommes les deux derniers.
39:39Nous n'avons pas vu
39:40Michael et Amari.
39:41C'est le moment.
39:42Il n'y a pas de temps
39:43pour l'air en ce moment.
39:444 crowns, c'est 1 pound.
39:454 de ces, c'est 1 pound.
39:46Nous n'en avons même pas.
39:48Doucement, doucement.
39:49Doucement.
39:50Oui, oui, oui.
39:51Je l'ai.
39:52Je l'ai.
39:53Pousse à droite.
39:54Pousse.
39:55Calme-toi, calme-toi, calme-toi.
39:56Calme-toi, calme-toi.
39:57Oui, oui, oui.
39:58Oui, oui, oui.
39:59J'ai 6'4",
40:00j'ai 2'35".
40:01Le siège
40:02change de côté.
40:04Notre bateau
40:05s'abaisse, frère.
40:06Notre bateau s'abaisse.
40:07On s'abaisse.
40:09On s'abaisse, mec.
40:10Ah!
40:12C'est bon?
40:13Notre bateau s'abaisse.
40:14On s'abaisse.
40:15Ah!
40:18On est bon.
40:19On a une recueil.
40:20Cela signifie
40:21qu'on va avoir
40:22un délai de 5 minutes.
40:23Merci pour le lift.
40:24On a un délai
40:25de 5 minutes
40:26parce qu'on n'a pas
40:27voyagé.
40:28C'est pareil
40:29si on avait voyagé.
40:30On a eu la preuve
40:31tout à l'heure,
40:32donc, au moins,
40:33cette partie est bonne.
40:34Je pense que j'étais un peu
40:35trop à l'arrière
40:36et on s'est dit
40:37qu'on ne pouvait pas
40:38aller plus loin.
40:39Je pense que j'étais un peu
40:40trop à l'arrière
40:41et on s'est dit
40:42qu'on ne pouvait pas
40:43aller plus loin.
40:44Il y a un farthing
40:45là-bas.
40:46Oui.
40:4712 de ceux-ci
40:48font un thruppin.
40:49Oh, 12 de ces
40:50font un thruppin, mec.
40:514 farthings
40:52ajoutent à 1 pence.
40:53Combien en avons-nous besoin?
40:5414 shillings,
40:558 pence,
40:562 pouces.
40:5714 shillings,
40:582 pouces.
40:59Je crois que c'est
41:00la bonne quantité
41:01de change, mon ami.
41:02C'est correct!
41:03C'est ce que je parle
41:04de!
41:05Wow!
41:06Ouais!
41:07Ouais!
41:09Regarde, c'est Spiffy Johnny.
41:10Oh, super!
41:12On appelle sur le map.
41:13L'équipe numéro 4.
41:14Hey!
41:15Bien joué, mon ami.
41:16Bien joué.
41:17On sait que
41:18Michael et Amaury
41:19sont derrière nous.
41:20Donc, une fois qu'on a
41:21cassé ça, on sait
41:22qu'on n'a pas de temps
41:23à perdre.
41:24J'ai Lost Villages Museum
41:25sur le map, là-bas.
41:26Ah, on va kayaker.
41:28Quelque chose de physique,
41:29pas de maths.
41:30Oh, mon Dieu,
41:31ça me fait mal.
41:32Tout ce qu'on doit faire
41:33c'est se concentrer
41:34sur ce qu'il y a
41:35devant nous.
41:36On y va.
41:37On y va !
41:38C'est maintenant.
41:39OK, on va y aller.
41:40On y va.
41:41On y va.
41:42C'est maintenant.
41:43OK, on y va.
41:44On y va.
41:45On y va.
41:46On y va.
41:47OK, on y va.
41:48Plus de 10 secondes.
41:51Prends ça,
41:52trop tard.
41:53On y va.
41:54C'est maintenant.
41:55OK.
41:56C'est maintenant.
41:57On y va,
41:58on y va.
41:59Ouais.
42:00Ouh, j'ai marré le tube.
42:01Ready to jump.
42:02We're ready to jump.
42:03Ready to jump.
42:04On y va, on y va.
42:05On y va, on y va.
42:06I don't think it's this way.
42:08We should not be this far.
42:10At all.
42:14We can ask out there.
42:18Nice work, son.
42:20Let's go. Let's catch up.
42:22Land ho!
42:24Just up the highway here.
42:26Take a left out of here.
42:28At the second roundabout,
42:30you'll see the Longsou Parkway exit on it.
42:32OK, perfect, thank you.
42:34We've got to make a U-turn.
42:36Why is it so difficult?
42:38We're about 15 minutes in the wrong way.
42:40We just lost some stupid time.
42:46Oh, man.
42:48Left, right there, that's what we want.
42:50Which one?
42:52Left, that big long road up there.
42:54Oh, yeah, so up here, this next one.
42:56You never know what's ahead.
43:04We're coming for you, Johnny!
43:10Michael Tyson, your team number five.
43:12Yes, yes.
43:14Hell, yeah. Hell, yeah.
43:16This was an epic leg of the race.
43:18We knew that this was going to be
43:20a bit of a survivor leg.
43:22We fell behind early, but we just knew
43:24we needed to play our race and we'd be OK.
43:26You know, we made it through and here we are
43:28and we're happy to see you and we're still alive.
43:30How important is playing the game
43:32to being successful on The Amazing Race Canada?
43:34Playing it with other people,
43:36understanding that there's certain challenges
43:38that you need to get out of there in a certain amount of time.
43:40And if you're stuck, ask for help.
43:42You don't come this far to just shut it down now, right?
43:44We're here for a reason.
43:46We'll see you at the next mat.
43:48That's how you battle.
43:52Let's drop him in race.
43:54Yeah, look at this, you guys.
43:56Yes!
43:58It's on national TV!
44:00It's on national TV!
44:04Michael and Amari,
44:06you are the last team to arrive, gentlemen.
44:08I am sorry to tell you this,
44:10but you have been eliminated from the race.
44:12You had to have known
44:14that you were at the back of the pack
44:16and that you were facing elimination.
44:18And you busted your ass faster than anybody to this mat.
44:20Having a good time.
44:22What does it mean to be able to finish this experience
44:24on what feels like, to me, a high note?
44:26Just always enjoy what you're doing.
44:28As stressful as it may be,
44:30just take the time to have fun.
44:34So proud of him. So proud of you, son.
44:50It's crying because I beat him here.
44:54To see the young man that he's turned into
44:56makes me extremely proud.
44:58His pride,
45:00his competitive nature,
45:02his sense of humour.
45:04And even when things got really tough,
45:06he always made sure that we were always having fun.
45:08It's been a blessing
45:10to be able to run this race with you, son.
45:12Love you.
45:14Gentlemen, it's been an absolute pleasure
45:16watching you run to the mat
45:18at every single leg of this race.
45:20And I'm sorry to tell you that this is the end of the line.
45:22Thank you.
45:24Thank you.
45:26All the best.
45:28Race you to the bag.
45:30Don't even start.
45:32You were getting me this time!
45:34Yes! I got it!
45:40Next time on The Amazing Race Canada...
45:42Ahoy, me matey!
45:46Racers make waves on the East Coast
45:48and try to zip their way
45:50through the competition
45:52near machine New Brunswick.
45:54Yes!
45:56The heat is on.
45:58It's like a heavy lifting challenge
46:00and I'm not as strong as the other team.
46:02As teams try to step their way
46:04into the final leg of the race.
46:06Every challenge is so important.
46:08You have to be at the absolute top of your game.
46:10This is not easy one bit. This is very difficult.
46:12Oh, my God!