Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka ✔️ Temporada: 1 ep 7

  • hace 2 semanas
Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
✔️ Temporada: 1 ep 7

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Ese chico sigue haciéndose cada vez más fuerte, brilla incluso más que antes.
00:09Sin embargo, hay una barrera que lo está conteniendo.
00:15Pero si su fuerza sigue creciendo así, esa barrera se verá.
00:22Nadie puede romper esa barrera si no es un aventurero.
00:26Ohtar, cuento contigo.
00:56¿Por qué no se puede parar el pito?
01:03Si hay un mañana diferente al de ayer,
01:09si hay alguien que puede creerlo,
01:16¡corre hoy también!
01:19No es vergonzoso morir.
01:26Si te levantas de nuevo,
01:30tienes la sensación de que llegarás en poco.
01:40No necesitas un mapa de sueños.
01:45Tu destino ya está decidido.
01:52¡Quiero ver un nuevo mundo!
02:15¡Vaya, es magia! No pensé que pudieras transformarte así.
02:20Sí, es genial. Ahora nadie podrá reconocerme a no ser que sepan de esta habilidad.
02:27Si no me ven por un tiempo, puede que piensen que morí en el calabozo.
02:32Ya veo. Pero, ¿estás bien así?
02:36¡Claro! Estaré feliz mientras tú sepas quién soy.
02:39Es más que suficiente para mí.
02:42Pero dime, ¿estás seguro de que tú estás bien conmigo?
02:47Yo te engañé. Me aproveché de ti, ¿recuerdas?
02:51Y a pesar de eso, siempre me trataste bien, Amobel.
02:55Si no me perdonas, lo entenderé.
02:59No te preocupes. ¡Anda, vámonos!
03:10Me llamo Liliruka Arde. Mucho gusto.
03:14Así que tú eres el soporte de Bell.
03:17Él me ha hablado mucho sobre ti y tu historia.
03:20Bueno, entonces yo estaré abajo preparando el té.
03:23Ah, pero solo tenemos dos tazas.
03:26No, no te preocupes por eso, querido. Tú y yo podemos compartir la misma taza.
03:31Pero qué bromista eres, diosa.
03:34De acuerdo.
03:36Hay algo muy importante que quiero preguntarte.
03:39Soporte, ¿juras que nunca más volverás a cometer de nuevo el mismo engaño?
03:45Sí, lo juro. Por el amo Bell, y por ti también, les debo mi total lealtad.
03:52Verás, él me salvó la vida.
03:55No pienso traicionarlo, no importa lo que pase.
03:59De acuerdo.
04:00Creeré en tu palabra.
04:04Voy a ser sincera contigo.
04:07Deberías saber que no me agradas para nada.
04:10¿Ah?
04:11Es algo lógico. Trataste a Bell como un tonto.
04:15Y ahora estás en mi casa.
04:17Deberías estar nerviosa, Soporte.
04:20¿Y por qué pones esa cara de cachorro mojado?
04:23Apuesto a que te sientes culpable, porque Bell es demasiado amable para culparte por lo que ha pasado.
04:28Es demasiado amable para culparte por lo que sea que hiciste, ¿no es así?
04:33Bell no es estúpido, pero es demasiado ingenuo.
04:38Como sea, voy a ser yo quien juzgue tus acciones en lugar de Bell.
04:52Te ordeno cuidar de Bell desde ahora.
04:55Asegúrate de que nadie engañe a Bell como lo hiciste tú.
04:59Y escúchame bien, no estoy haciendo esto por ti.
05:03Pero todo esto me dejó una cosa clara.
05:06Si lo dejo solo nuevamente, ¿podrían engañarlo otra vez?
05:11Además, la única que puede perdonarse a sí misma eres tú.
05:15Solo tú.
05:16Si de verdad has cambiado como dices, entonces pruébalo con tus acciones.
05:21¿Puedes hacerlo?
05:22Sí.
05:23Eso haré, Diosa.
05:25Te permitiré que sigas a su lado, pero es mejor que estés atenta.
05:29O si no...
05:30Disculpen la tardanza.
05:32¡Una cosa más!
05:33No te le acerques demasiado o te las verás conmigo.
05:37Ah, perdón por...
05:38¡Ahora, Bell!
05:39¡Diosa, pero qué...!
05:40Lily y yo estábamos teniendo una pequeña conversación, ¿no es así, soporte?
05:45Y ella dijo que te había cuidado muy bien.
05:49Pero no creas ni por un minuto que voy a dejar que entres aquí y me lo robe.
05:55¡Pequeña cazaladrona!
06:01¡Será todo un placer!
06:03Prometo que me aseguraré de que el amo Bell tenga todo lo que puede desear de este mundo.
06:09Por Bell superaré cualquier obstáculo que se interponga en mi camino, incluso si es una diosa.
06:15No voy a perderlo, tonta.
06:18¿D-Diosa?
06:20¿Lily?
06:22¡No es cierto!
06:23¿Qué pasó, Bell?
06:33Me salvé.
06:40Veamos...
06:41¿Dónde está Eina?
06:42¿Bell?
06:49¡Bell! ¡Espera!
06:51¿Qué ocurre?
06:53L-Lo siento.
06:58¿Es Ice?
07:00¡Bell! ¿Qué crees que estás haciendo?
07:02¿Cómo se te ocurre salir escapando así?
07:05L-Lo siento mucho, pero...
07:08¿P-Por qué?
07:09¿C-Cómo?
07:10La señorita Wallenstein quiere hablar contigo.
07:13Hace poco, te atacaron unos orcos en el calabozo, ¿verdad?
07:17S-Sí.
07:18¿C-Cómo lo sabes?
07:20Por esto.
07:21Creo que lo perdiste durante la pelea.
07:23Quería devolvértelo.
07:26¿Entonces tú eres la que me salvó?
07:30¿Qué?
07:31¿Qué?
07:32¿Qué?
07:33¿Qué?
07:34¿Qué?
07:35¿Qué?
07:36¿Qué?
07:37¿Qué?
07:38¿Qué?
07:39¿Qué?
07:40¿Qué?
07:42Me gustaría disculparme.
07:46En aquel momento dejé escapar a un Minotauro.
07:49Y sé que por mi culpa saliste herido.
07:52Lo lamento mucho.
07:54T-Te equivocas.
07:56No es tu culpa, señorita Wallenstein.
07:59De hecho, eres quien me salvó la vida.
08:02Es más, soy yo quien tiene que disculparse por no dejar de huir de ti todo el tiempo.
08:08¡Lo siento!
08:12Uh-huh.
08:24Trabajas duro explorando el calabozo, ¿verdad?
08:27¿Eh?
08:28Me asombra lo rápido que llegaste al décimo piso.
08:31Eso es genial.
08:32¡No! ¡No! ¡No es para tanto!
08:35Quiero ser más fuerte, pero aún me falta mucho.
08:38No soy mejor peleando que un novato y...
08:41ni-ni siquiera puedo acercarme a mi meta.
08:45No sirvo para nada.
08:46Solo soy un fracaso.
08:49No tienes a nadie que pueda enseñarte a pelear.
08:51¿No es cierto?
08:53No.
08:57Bueno.
08:59¿Qué te parece que sea yo quien te enseñe?
09:02¿Eh?
09:09¿Entonces?
09:10Señorita Wallenstein.
09:12Es Ice.
09:13¿Qué?
09:14Solo llámame Ice.
09:16¿O debo suponer que no te gusta mi nombre?
09:18¿Es así?
09:19¡Me encanta!
09:22I-Ice.
09:25Por cierto, ¿en qué consiste el entrenamiento?
09:29Es una excelente pregunta.
09:30¿Eh?
09:31Lo he estado pensando, pero no estoy segura de qué es lo mejor para ti.
09:35Tu arma principal es un cuchillo, ¿verdad?
09:37¿Conoces algún arte marcial?
09:39N-No.
09:41¿Me dejas verlo?
09:49Observa.
09:50Uno.
09:51Dos.
09:52No imaginaba que fueras tan dulce.
09:56P-Perdón.
09:57Quizás deberíamos repasar eso en el entrenamiento.
10:00¡No!
10:01¡No!
10:02¡No!
10:03Repasar eso en el entrenamiento.
10:04¡No!
10:12No sospechaba.
10:13Ice es así.
10:21Disculpa.
10:22¡No!
10:23¡Descuida!
10:24¡No es tu culpa, Ice!
10:27Ahora muéstrame lo que tienes.
10:39Tal como lo imaginé.
10:42Tu respuesta es tan solo un reflejo.
10:45Tienes que intentar sentir cosas diferentes en batalla.
10:49Si lo haces, aprenderás a pelear quieras o no.
10:52Sientes miedo, ¿no es así?
10:54Creo que el miedo es un sentimiento importante.
10:57Mantiene tu mente clara y alerta.
11:00Pero sé que hay algo más a lo que temes, ¿verdad?
11:12¡No pierdas el foco!
11:14¡No creas puntos ciegos!
11:16¡No pierdas el foco!
11:18¡No pierdas el foco!
11:20¡No creas puntos ciegos!
11:22Ahora, ¡intenta lanzar!
11:38Mejora tu técnica y estrategia.
11:40En este momento no tienes suficiente de ninguna.
11:44¿Puedes seguir?
11:47Una vez más.
11:51¿Ah?
11:54¿Ah?
12:16Mediocre.
12:18Eso no será suficiente para complacerla.
12:35Parece que eres más fuerte.
12:38Veamos.
12:44¡Excelente!
12:45Te elijo a ti.
12:55Aprende a usarla.
13:10Dime, Amobel. ¿Hasta dónde iremos esta vez?
13:13Ah, bueno.
13:15Como descansaremos mañana, quisiera ir lo más profundo posible.
13:19No pudiste tomarte este día por mí.
13:22No es tu culpa.
13:24Tienes que buscar dónde quedarte.
13:26Además, yo también tengo algo que hacer.
13:31Amobel, aún no has peleado en este lugar.
13:34¿Por qué te ves como si te hubieran golpeado tanto?
13:37No lo sé.
13:44Jajaja.
13:52Lili, apártate.
13:54¡Sí, Amobel!
14:11¡Gracias!
14:14¡Gracias!
14:34No te desconcentres.
14:36No creas un docío.
14:43¡Buen trabajo, Amobel!
14:57Son demasiados.
14:59¿Qué le parece si escapamos de este lugar, Amobel?
15:02No puedo.
15:06Si sigo teniendo miedo, nunca alcanzaré a esa persona.
15:10Y definitivamente, ¡quiero alcanzarla!
15:40Levántate.
16:10¡Aaah!
16:13¡Aaah!
16:16¡Aaah!
16:26¿Te encuentras bien?
16:28¡Aaah! ¡Lo-lo siento! ¡Volví a desmayarme!
16:35¿Puedes decirme algo?
16:36Realmente eres fuerte. ¿Cómo lograste esa fortaleza tan rápido?
16:40¿Eh? ¡No-no soy fuerte!
16:45Es que, bueno, yo...
16:48Hay alguien a quien quiero alcanzar.
16:52Y por eso, yo haría cualquier cosa. Creo que es eso.
17:00Te entiendo.
17:02Te entiendo.
17:04A mí también... me pasa.
17:19Bien, ahora practicaremos tomar una siesta.
17:22¿Qué?
17:24En los calabozos, debes ser capaz de dormirte a cualquier hora y en cualquier lugar.
17:28Disculpa... ¿Acaso... tienes sueño?
17:32Es entrenamiento.
17:34¡Ah, sí!
17:38¿Qué esperas? ¡A dormir!
17:40¡Ah, sí! Con permiso.
17:49¡Oh, qué rápida!
17:51¿Ese es el poder de una aventurera de primera clase?
17:55¿Primera clase?
18:01Vamos, Bel.
18:03Un hombre de verdad siempre se lanza sobre la mujer dormida.
18:07¿Abuelo?
18:08Bésala.
18:09Sería descortés que no actuaras en esta situación.
18:13Esa chica espera con ansias que hagas algo.
18:17¡No lo hagas, Bel!
18:19¡No te críes para ser alguien que ataca a una chica inocente mientras duermes!
18:23¡Bel! ¡Si besas a Abuelo en lo que sea, nunca te perdonaré! ¡Aléjate de ella!
18:28¡Esta es la batalla de uno a un lado!
18:50No lo hagas.
18:54¿Habló dormida?
18:59¿Qué estoy haciendo?
19:12Ya estás listo.
19:24¿A dónde vamos, señorita Ice?
19:27Pensé que sería una buena idea que comiéramos.
19:30Se nota que tienes hambre.
19:32No, no tengo tanta hambre.
19:36No te preocupes.
19:38Yo también tengo hambre.
19:40Quiero unas patatas con crema de frijoles.
19:43Y que sea para dos.
19:45¡De inmediato!
19:48Oh, con crema extra y frijoles rojos, por favor.
19:51¿Bel? ¿Bel, se puede saber qué estás haciendo con ella?
19:55¡Cuántas chicas son suficientes para ti!
19:58¡No lo creo! ¡Siempre estás con una chica diferente!
20:01¡Y ahora con ella también!
20:04¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento mucho! ¡De verdad, lo siento!
20:12Entonces, solo serán dos días, ¿verdad?
20:16Sí.
20:17Prometió entrenarme hasta que empiece la próxima expedición de la familia Loki.
20:22¡Por favor! ¡Diosa!
20:27De acuerdo, Bel. Si sientes que eso te hará feliz.
20:30¡Diosa!
20:32¡Escucha, Warren, lo que sea!
20:34Si intentas algo raro conmigo, Bel, este trato se termina en el acto, ¿de acuerdo?
20:39¿Sí?
20:40¡Ni se te ocurra seducirlo, ¿entendido?!
20:42¿Entendido?
20:43¡Y de ninguna manera le pondrás una mano encima a mi Bel, ¿escuchaste?!
20:47¡Yo lo vi primero, así que es todo mío!
20:50¡No te mijes!
20:55¡No te dije que me tocaras ahí!
20:59Se nota que ella es muy protectora, ¿no?
21:01Ah, sí.
21:03¡No! ¡Que te dije! ¡No lo toques!
21:07¡Que te dije! ¡No lo toques!
21:37¡No! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No
22:07lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡No lo toques! ¡
22:37¿Por qué? ¡Qué demonios! ¡No deberías estar en este lugar!
23:37¡Hasta el próximo episodio, Argonauta!

Recomendada