• le mois dernier
DB - 01-09-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00♪♪♪
00:10♪♪♪
00:20♪♪♪
00:30♪♪♪
00:40♪♪♪
00:50♪♪♪
01:00♪♪♪
01:10La Hongrie, en l'an de grâce 1811.
01:14En grand secret, l'empire austro-hongrois dévalue sa monnaie.
01:18Des convois escortés de gendarmes vont porter les nouveaux billets
01:22jusque dans les plus petits villages.
01:26Garde! Capitaine!
01:29Enlevez le coffre! Enlevez le coffre!
01:32C'est une mission de confiance, capitaine.
01:55La sécurité doit être renforcée,
01:57alors vous doublerez la garde à l'extérieur du bâtiment.
02:00Une sentinelle se tiendra dans le corridor.
02:02À vos ordres.
02:03Il y a trois serrures à la porte de cette pièce.
02:05Je garderai une clé sur moi.
02:07M. Daniel gardera la deuxième et M. Nisseline la troisième.
02:11Oui, M. le Borgmaester.
02:13Mademoiselle Barbara.
02:27Bonsoir, M. Daniel. Vous avez enfin pu quitter votre bureau?
02:30Oui, enfin.
02:31Mademoiselle Barbara, maintenant que M. le Percepteur est arrivé,
02:34nous allons savoir quels sont les prochains numéros gagnants de la noterie.
02:37Je vous en prie, Michel.
02:38M. Thiomka est là et vous attend.
02:40Et vous, chère Barbara, vous ne m'attendiez pas.
02:43J'aime voir et recevoir mes clients et je les attends tous.
02:46Un café, Thiomka?
02:47Non, ne vous dérangez pas, Marika me servira.
02:49Jamais de la vie.
02:50Je vais vous servir personnellement, mon cher Daniel.
02:52Vous êtes mon client préféré.
02:54Je souhaiterais tellement devenir un ami privilégié.
02:57M. Thiomka, quand prenez-vous la diligence?
02:59Ce soir même.
03:05Prenez, je vous prie, ces 50 florins
03:07et jouez-les sur les numéros dès votre arrivée.
03:10Attention, Thiomka, soyez très attentif.
03:13Ces numéros et pas d'autres.
03:16Plus tard, je vous dirai à quelle étape vous arrêtez pour jouer les numéros.
03:21Les nombres sont favorables à ceux qui les aiment.
03:24La fortune ne réclame plus ses rides ou chimères, petit savant.
03:27Et que lui faut-il dans?
03:28Ce qu'il lui faut.
03:29C'est une bourse aussi bien garnie que celle-ci.
03:32N'importe qui peut s'en procurer une.
03:34Alors, alors, je me demande comment vous pourriez en avoir une.
03:37A moins de la voler à quelqu'un.
03:38Michel, vous êtes insupportable.
03:40Vous vous croyez chez vous, ici?
03:42Laissez donc mes clients tranquilles, je vous prie.
03:44M. Daniel, je voudrais tellement que vous m'expliquiez
03:47le système que vous employez pour gagner à la loterie.
03:50Avec joie, mademoiselle, c'est très facile.
03:52Dans deux gazettes, le Magyar Courrier
03:54et le Magyar Courrier, il y a une liste.
03:56Mademoiselle, c'est très facile.
03:57Dans deux gazettes, le Magyar Courrier
03:59et l'Osterreichter Beobachter,
04:01j'ai noté chacun des numéros gagnants des deux dernières années.
04:04J'ai choisi ceux qui sont sortis le plus souvent.
04:06Figurez-vous que je fais ça depuis toujours.
04:08Je n'ai jamais gagné de gros lots, ni même de petits lots.
04:10Oh, ça ne m'étonne pas. Il faut un système mathématique.
04:15Tenez, par exemple.
04:16À la loterie de la ville de Brune,
04:18on a tiré le 19, le 37 et le 72.
04:21À Vienne, 18 jours plus tard, regardez.
04:23Vous lisez?
04:24Le 37, le 72 et le 19.
04:27Un mois après à Bouddha...
04:2919, 72 et 37.
04:31Ça, alors.
04:32En jouant le triplé qu'il faut dans la ville qu'il faut,
04:34on gagne mille fois la mise.
04:35Mais comment choisir la ville où on doit jouer?
04:37Voilà le hic.
04:38C'est le sort qui désignera la ville
04:40par la main innocente d'une jeune fille.
04:42Mademoiselle, notre fortune est au bout de vos doigts.
04:45Monsieur Avakoun.
04:46Monsieur Avakoun.
04:47Laisse-moi en paix, face de Turc.
04:49Je suis Arménien.
04:51Que veux-tu?
04:52Monsieur Nisliatane.
04:54Brune.
04:55C'est donc là que nous gagnerons, mademoiselle,
04:57car vous aurez droit à la moitié du gros lot.
04:59Monsieur Thiumka, portez cette enveloppe à Brune.
05:01Elle contient la combinaison gagnante et 50 florins.
05:03Nous toucherons mille fois la mise.
05:05Alors, Avakoun, tu te sauves?
05:06Tu as peur que je t'enlève ta chemise?
05:08Attends-moi, Loukache. Je reviens.
05:10Il n'y a que moi qui gagne au jeu.
05:12Et si tu n'as pas d'argent, tant pis.
05:14Je t'enlèverai tes bateaux sur le Danube
05:16et tes entrepôts de gras.
05:18Qu'est-ce qu'il me veut, ton Nisli?
05:20Je ne sais pas, mais je ne suis pas Turc.
05:22Pas de Turc, je n'ai pas.
05:24Je n'ai jamais vu un Arménien plus idiot que toi.
05:26Alors tu es juif.
05:28Arménien je suis, Arménien catholique je reste.
05:30Et je vous dis adieu.
05:32Je retourne chez moi en Arménie.
05:34Tu me rendras d'abord l'argent que tu me dois.
05:36Non, ne faites pas ça.
05:38Vous ne pouvez pas épouser un balourd de son espèce.
05:40Vous n'êtes pas seulement belle, fine et intelligente.
05:42Mais vous avez voyagé, Paris, Vienne.
05:44Vous joignez à un esprit cultivé,
05:46une grande noblesse d'âme.
05:48Je suis très touchée, Daniel, vraiment.
05:50Mais à la Noël de cette année, je serai mariée.
05:52Je n'y peux rien changer.
05:54Vous seriez malheureuse si vous épousiez un homme sans fortune.
05:56Sans fortune?
05:58Michel Loucage est l'homme le plus riche du pays.
06:04Il en sera bientôt le plus pauvre.
06:06Croyez-moi, Barbara, demain, Loucage sera ruiné.
06:08Pourquoi demain?
06:10Barbara!
06:12Oui, j'arrive. Qu'est-ce qu'il se passera?
06:14La guerre a coûté cher. L'Etat fait frapper de la monnaie.
06:16Imprimer des billets.
06:18L'argent actuel n'a plus aucune valeur.
06:20Seigneur, c'est la dévaluation!
06:22Chut! Pas si fort. Personne ne doit le savoir.
06:26Le flora hongrois va être dévalué des deux tiers.
06:28Mais quand?
06:30Demain. C'est un secret.
06:32Maintenant que vous le connaissez,
06:34ma vie est entre vos mains.
06:36Cette nuit, je viendrai vous en dire davantage.
06:38Je vous en prie, Daniel.
06:40Vous allez vous rendre ridicule.
06:42Mais je vous aime, Barbara.
06:44Non, ne me répondez pas tout de suite.
06:46Je vous en prie.
06:48N'insistez pas, je suis fiancée.
06:50Marika, fais ton service.
06:54Psst! Michel!
06:56Voulez-vous venir, je vous prie.
07:02Halte là! Qui vive?
07:04Ne fais pas l'idiot, tu le vois bien.
07:06C'est M. Loucage?
07:08Non, c'est le diable qui rentre chez lui en enfer.
07:10Avec son ami le Pope.
07:12Un blasphème vaut trois coups de poing.
07:14Un imbécile en vaut cent.
07:18Avec ça, tu pourras aller vider
07:20un cruchon de tocaille à ma santé.
07:28Va à la taverne, tu seras mieux qu'ici.
07:30Vous plaisantez.
07:32Il va geler à pierre fendre cette nuit.
07:34C'est pour une raison.
07:36Pourquoi est-ce que vous montez la garde ici?
07:38Il y a quelque chose de spécial?
07:40Non. Une lumière qui bouge.
07:42Un feu folet! Mon Dieu!
07:44Une âme en peine!
07:46Un feu folet? Où ça, que diable?
07:48Moi, je ne vois rien.
07:50Tu as un verre de trop dans le nez.
07:52Joue.
07:54Bonne nuit.
08:06L'hiver sera dur. Que Dieu pitié des opprimés.
08:08Carayal!
08:12Si je rentre un jour au pays,
08:14jusqu'à la mort, je me souviendrai de vos bienfaits.
08:18Tu écoutes aux portes?
08:20Si j'écoutais, je n'ai rien entendu.
08:22Tu mens, vieux singe turc.
08:24Allez, à genoux.
08:26À genoux.
08:28Jure sur ton Dieu que tu n'écoutais pas.
08:32Va ouvrir. Fais entrer.
08:34Disparais dans ton guelta.
08:42Entrez, monsieur Lucas.
09:12Cher et vieille amie, je dois partir en voyage.
09:16Alors je viens payer mes dettes.
09:18J'ai grand plaisir à vous recevoir,
09:20mais en général, je n'aime pas traiter mes affaires
09:22après le coucher du soleil.
09:26Je vous attendrai ici demain à l'aube.
09:28Je vous donnerai alors votre passeport
09:30et la somme d'argent que je vous ai promise.
09:32Bien, monsieur.
09:42J'ai peur, monsieur.
09:44Soyez sans crainte.
09:46Quand vous serez à Brune, faites attention à l'argent
09:48et jouez les numéros dans l'ordre.
09:50Oui, monsieur.
09:52Si vous quittez Brune au crépuscule,
09:54vous serez de retour au petit jour.
10:12Qui est là ?
10:16Que voulez-vous ?
10:22Mais vous avez complètement perdu la tête.
10:24Vous croyez pouvoir entrer chez moi comme dans un moulin ?
10:26Vraiment, ça ne vous ressemble pas.
10:28Que voulez-vous ?
10:30Votre amour, Barbara.
10:32Je vous avais dit que je viendrais.
10:34Et moi, je ne vous ai pas invitée.
10:36Allez-vous-en.
10:38Pas à vous.
10:40Allez-vous-en.
10:42Pas avant de m'être fait entendre.
10:44Mlle Barbara, je vous aime
10:46et vous prie en conséquence
10:48de devenir ma femme.
10:50Vous êtes bien pompeux, mon ami,
10:52et bien ridicule.
10:54J'attends votre réponse.
10:56Vous savez que je vous aime bien.
10:58Mais venir à cette heure-ci m'entretenir de mariage,
11:00ça n'a pas de sens.
11:02Rentrez chez vous, je vous en prie.
11:04Acceptez d'être ma femme.
11:06Rien ne peut vous y forcer.
11:08Vous serez la femme la plus heureuse du monde
11:10et moi le plus comblé des hommes.
11:12Vous acceptez ?
11:14Je ne serai heureuse que quand vous serez partie
11:16et vous me combleriez en empruntant l'entrée de service.
11:20Dès demain, je vous rapporterai la clé.
11:22Je vous remercie de m'avoir écoutée.
11:38Je vous en prie.
11:40Je vous en prie.
12:06Rien de particulier à signaler pendant la nuit.
12:08Et vous, M. le Bourgmestre, vous nous apportez une bonne nouvelle ?
12:10Oui, Capitaine, c'est un garçon, 3,6 kg.
12:13Si vous l'avez attendu quelques jours, lui et le Christ auraient eu le même anniversaire.
12:30M. Neasley !
12:31Qu'est-ce qu'il y a ?
12:32On a volé les nouveaux billets.
12:34Seigneur, juste...
12:35Capitaine !
12:36M. le Bourgmestre.
12:38Où étaient les sentinelles ?
12:39À leur poste, Monsieur.
12:41On a volé un demi-million de florins.
12:44Je vous félicite.
12:45Un demi-million de florins.
12:46Vous avez laissé voler les nouveaux billets du trésor impérial.
12:49Mais au fait, je pense à la clé du coffre.
12:52Elle était enfermée là.
12:53Comment est-ce possible ?
12:54Ah, mon Dieu, quel malheur !
12:56Mais c'est ce dont vous lamentez, Neasley.
12:57On a dû forcer la serrure pour prendre la clé du coffre.
12:59M. le Bourgmestre, qu'allons-nous faire ?
13:01Qu'allons-nous dire ?
13:02Taisez-vous, Neasley, et laissez-moi réfléchir.
13:03La situation est grave, M. le Bourgmestre.
13:06La fenêtre est ouverte.
13:11Nous étions trois à savoir que c'était les nouveaux billets.
13:13En avez-vous parlé à quelqu'un ?
13:14Non, à personne, M. le Bourgmestre.
13:16Je vais avertir un juge d'instruction à Vienne
13:18et essayer d'obtenir une nouvelle somme d'argent.
13:22Maintenez la garde autour du bâtiment comme si rien ne s'était passé.
13:25Dans cette pièce aussi, je placerai un garde.
13:27On nous a volés comme dans un bois.
13:29Les Habsbourgs font la guerre et nous, nous payons la poudre.
13:31C'est à se tirer une balle dans la tête.
13:32Que diable soit un empereur qui vole ses sujets.
13:34J'ai tout perdu.
13:35On est assez, je vais retourner dans ma servie natale.
13:38Pas de politique chez moi, messieurs, s'il vous plaît.
13:40Il est de très mauvais goût d'en faire devant des dames.
13:42Il y a d'évaluation, mais il n'y a pas d'argent.
13:44Cette nuit, le trésor public a été dévalisé
13:46à un demi-million en nouveaux billets envolés.
13:48Comment se fait-il que tu sois si bien renseigné, je trouve ça étrange.
13:52Oui, Lucas, je t'en sais trop, c'est extrêmement louche.
13:58D'après le capitaine de gendarmerie,
14:00il a traîné toute la nuit autour de l'hôtel de ville.
14:02Maricar, un bol de ponche.
14:04Cette nuit, il est venu chez moi.
14:06On ne s'est pas gêné pour me réveiller.
14:09Il insistait pour régler l'argent qu'il me devait en anciens billets.
14:12C'est la vie, la route tourne selon les caprices du sort.
14:15Le fiancé le plus riche de la ville deviendra plus modeste.
14:18On a tous les jours besoin de manger du pain.
14:20Un marchand de blé survit plus longtemps à la disette qu'un marchand de ferraille.
14:25Une bonne auberge, c'est aussi une affaire en or,
14:28à condition de convertir tout son pécule dans le même métal,
14:31n'est-ce pas, Barbara ?
14:34Que désirez-vous, Avakoum ?
14:36Moi, rien, merci.
14:38Mais si un jour vous êtes dans mon quartier,
14:40venez donc déguster un café turc, moi aussi, je le fais bien.
14:43Nous pourrions également traiter quelques affaires ensemble.
14:49Viens ! Allez, viens !
15:01M. le capitaine de gendarmerie, M. Daniel, notre percepteur,
15:05M. Nislis, en notre joie, M. Wilhelm Ludwig Land,
15:08inspecteur général de la police viennoise.
15:18Le voleur est entré par la fenêtre, inspecteur.
15:20Merci, vous me l'avez longuement expliqué, déjà.
15:23Mais au fait, où étiez-vous la nuit du vol ?
15:25Quoi ? Vous n'allez pas me soupçonner ?
15:27M. le banquemestre, c'est vous qui avez apporté les billets.
15:30Seul Daniel, Nislis et vous-même étiez dans le secret.
15:33Vous déteniez aussi une des trois clés qui ouvrent cette pièce.
15:36Il y avait un garde dans le couloir.
15:41Bon, bon. J'étais chez moi hier soir, ma femme a mis au monde un garçon.
15:45J'étais à son chevet, naturellement.
15:47Et les parents, les oncles, les tantes,
15:49la cuisinière, la sage-femme sont tous mes témoins.
15:54Je ne vois qu'un enfant ou une personne très mince et très souple
15:57pour passer à travers ces barreaux.
15:59Et il lui a fallu une échelle.
16:01Mais le garde aurait vu l'échelle contre le mur pendant que le voleur était ici.
16:07Ou alors...
16:18Non, il n'a pas pu se servir d'une corde, on l'aurait entendu.
16:21Vous avez établi le temps que le garde met à faire le tour du bâtiment ?
16:24Oui, il lui faut 50 secondes.
16:26C'est nettement insuffisant.
16:28Pour grimper, pour faire disparaître l'échelle.
16:31Deux fois durant cette nuit, M. Loucache est passé et s'est arrêté pour causer.
16:35La première fois avec le Zigan.
16:37Vous avez interrompu votre ronde combien de temps ?
16:39Pas longtemps, une minute peut-être.
16:41Mais j'ai tout le temps maintenu une étroite surveillance.
16:43Nous avons bavardé en bas, M. l'Inspecteur, sous cette fenêtre.
16:46Ce n'est pas un phénomène de lévitation.
16:49Et je ne crois pas au passe-muraille.
16:51Il n'y a que vous aidé de Nizli et du garde qui auriez pu faire le coup.
16:54En effet, vous aviez une des clés de la porte et Nizli la deuxième.
16:56Et M. Le Bourgmesse la troisième, oui, en effet.
16:59Je demande à être officiellement inculpé.
17:05Y a-t-il un serrurier ou un ferronnier dans cette ville ?
17:08M. Loucache ?
17:10Faites-le venir.
17:14Peut-on savoir où vous étiez cette nuit-là ?
17:16Moi ?
17:18Eh bien, j'étais chez moi, M. l'Inspecteur.
17:21Chez vous, vous en êtes sûr ?
17:24Je ne voudrais pas en dire davantage.
17:26Attention, vous serez inculpé si c'est nécessaire.
17:28Voici M. Loucache.
17:30Entrez, je vous en prie, M. Loucache.
17:32Donnez-vous la peine de vous asseoir.
17:45Voulez-vous nous dire où vous étiez la nuit du vol ?
17:49À l'auberge et puis je suis rentré chez moi.
17:52Vous avez des témoins ?
17:59Le citariste.
18:03Étiez-vous au courant de la dévaluation ?
18:08Non.
18:11Faites venir M. Coty.
18:13Faites venir Coty.
18:15Vous faisez gestes durant la nuit du vol.
18:18Vous êtes devant le représentant de sa Majesté Impériale.
18:21Je vous écoute.
18:25Cette nuit, je n'étais pas chez moi, j'étais sorti.
18:28Où êtes-vous allé ? Je ne peux pas le dire.
18:31Vous devez aider la justice.
18:37La nuit du vol, j'étais...
18:39en compagnie de Mlle Barbara Servenitch.
18:42Mondeur !
18:43Qu'est-ce que je fais salir la réputation de ma fiancée ?
18:45Capitaine le Président.
18:47C'est une arme offensive.
19:13Ramenez M. Lucas chez lui.
19:17Faites venir le citariste et la tenancière.
19:20Non, pas elles.
19:22La servante m'a vu entrer chez sa maîtresse.
19:25Interrogez-la.
19:27Je ne voulais rien dire.
19:29C'est une question d'honneur.
19:31C'est parfait.
19:33Faites venir la servante.
19:35Faites-moi le plaisir d'attendre.
19:47M. Cotty est là, Excellence.
19:50Donnez-vous la peine d'entrer, M. Cotty.
19:58La nuit du vol, auriez-vous reçu par hasard la visite de M. Lucas ?
20:03En effet.
20:05Il est venu chez moi un peu après minuit.
20:08Il avait beaucoup d'argent sur lui.
20:11Beaucoup, M. l'Inspecteur.
20:13Notez tout ça.
20:16Il était certainement au courant de la dévaluation.
20:19Vous pouvez disposer, M. Cotty.
20:33M. Lucas, vous pensez que...
20:36Marika, la servante de Mlle Cervényes, est là.
20:46Mon enfant.
20:48Tu veux nous raconter ce que M. Daniel et ta maîtresse se sont dit la nuit où il est venu la voir ?
20:54Regarde-moi, n'aie pas peur.
20:56Parle, mon enfant, je t'écoute.
20:58Je ne sais pas. Je n'ai rien entendu, M. l'Inspecteur.
21:01Et puis je dormais. Ma chambre est loin.
21:04Aucun bruit insolite n'est venu te réveiller ?
21:07Non. Je ne me suis pas réveillée de toute la nuit.
21:11Tu es une servante fidèle.
21:13Tu peux te retirer.
21:19Mon Dieu, on va me passer la question, ça. On va sûrement me torturer.
21:23Cesse de geindre, Zigan. Tu dois tout dire à M. l'Inspecteur.
21:27Tu ne peux pas faire autrement, hélas.
21:30Tu lui diras que la nuit du vol, tu m'as rencontré dans la rue.
21:35C'est le Feu Follet.
21:37C'est lui qui a causé ce malheur. C'est le Feu Follet.
21:41Qu'est-ce que tu racontes, là ?
21:44Oui, cette nuit-là, j'ai vu subitement apparaître un Feu Follet à la fenêtre de la trésorerie.
21:50Attention, si jamais tu parles de ce genre de superstition imbécile, je te garantis que tu seras torturée.
21:56Pas de Feu Follet, c'est clair ?
21:58J'ai joué pour M. Luca jusqu'à une heure du matin.
22:01Après avoir parlé à la Sentinelle, où es-tu allé avec lui ?
22:04Chez M. Avakoum. Il voulait lui remettre une grosse somme d'argent.
22:09Et j'ai vu M. Daniel sortir de chez Mlle Barbara Servinich.
22:13Merci, tu peux te retirer, mon brave.
22:20Mais bien ?
22:21Je me suis méfié. Je n'ai pas accepté son argent.
22:24Une heure avant, nous étions ensemble à l'auberge et il ne m'avait pas dit qu'il avait l'intention de régler ses dettes.
22:29Vous aviez une raison de quitter l'auberge ?
22:32Cette âne de Karayan, mon valet, est venue me dire qu'on m'attendait chez moi. C'était peu important.
22:37Qui vous attendait ?
22:39M. Nisli.
22:40Le percepteur adjoint ? Que voulait-il ?
22:43Nous avons causé.
22:45De quoi ?
22:46De choses et d'autres. Je ne m'en souviens plus, monsieur.
22:49Vous avez la mémoire si courte.
22:51Faites entrer M. Nisli et Karayan.
22:53Karayan n'est pas là. Je crois qu'il a quitté le pays cette nuit.
22:56Il a quitté le pays ?
22:58Lancez un mandat d'arrêt contre lui. Je veux qu'on le retrouve.
23:00À vos ordres.
23:01Ça faisait des années qu'il rêvait de retourner dans son pays natal, l'Arménie.
23:05Toutes les routes allant vers l'Est doivent être étroitement surveillées.
23:08Merci, vous pouvez disposer.
23:30Pitié, j'en irai tout !
23:32Lâchez-le !
23:35Que le Ciel me pardonne ! C'est moi qui ai trahi le secret.
23:39Pour un tonneau de vin, j'ai prévenu un vacuum de la dévaluation.
23:43Et le cambriolage de la trésorerie, fils de chien, c'est toi aussi !
23:46Non, Excellence, ce n'est pas moi. Je n'ai pas cambriolé la trésorerie.
23:50Continuez.
23:51Ah, j'ai une femme, j'ai six enfants !
23:55Pitié, Seigneur, pitié !
24:06M. le Capitaine !
24:07Mademoiselle !
24:09M. Wilhelm Lambe, inspecteur de la police de Vienne, désire s'entretenir avec Mlle Servéniche.
24:25Wilhelm Ludwig Lambe, Mademoiselle.
24:27Que vous a-t-on raconté sur moi, pour que vous me dérangiez à cette heure-ci ?
24:31Je vous demande pardon, mais j'ai quelques questions à vous poser.
24:35Alors je m'incline. Entrez, M. l'Inspecteur.
24:56Charmant nid de colombe, repos du chasseur et du guerrier.
25:00C'est donc chez moi et au cœur de la nuit que vous venez vous reposer, M. l'Inspecteur ?
25:04Mais ne vous fâchez pas, ma visite a des raisons très sérieuses.
25:07Asseyez-vous, je vous prie.
25:11Vous êtes très belle, Mademoiselle.
25:15Que l'on vous désire, je le comprends, mais je m'étonne de vos relations.
25:19Lesquelles ?
25:21C'est un mystère pour moi que vous soyez fiancée à ce loucage.
25:25C'est un interrogatoire ?
25:26Non.
25:27Alors, simple curiosité de chasseur.
25:29Simple curiosité d'homme.
25:31Vous avez une distinction et un esprit qui dépassent votre condition.
25:35Auprès de vous, ce loucage, pardonnez-moi, est un homme inculte, un balourd.
25:40Il est indigne de votre beauté et de votre charme.
25:43Comment vous expliquer ?
25:45Vous n'auriez pas dit cela si vous aviez vécu ici, dans ce petit trou de province.
25:51Oui, mais loucage était un homme assez fortuné, avant la dévaluation.
25:56Ce n'est pas ce qui m'intéresse le plus, croyez-le.
25:58Les femmes ici sont des esclaves, elles doivent se trouver un mari, sinon elles passent pour des grues.
26:03Le loucage est peut-être grossier, mais il a bon cœur, il est honnête et surtout, il m'aime.
26:09Quand on habite ici depuis si longtemps, il faut ou partir ou se résigner.
26:14Voyez-vous, je ne partirai pas à l'aventure.
26:17Je suis donc résignée.
26:19Ici, je ne manque de rien.
26:21Si quelqu'un vous offrait de partir avec lui, de partir à Vienne, par exemple,
26:25Où est-il, cet oiseau rare ?
26:29Pourtant, s'il m'arrivait un jour d'aimer follement un homme,
26:33je crois que je pourrais faire son bonheur.
26:36Et il n'aurait pas à rougir de moi, je ne le décevrai pas.
26:40Je n'ai pas de peine à le croire.
26:42Seulement, pour être honnête, il faut vous dire que cet oiseau rare a de multiples occupations.
26:49Il ne pourrait vous offrir qu'un petit appartement modeste, mais de bon goût,
26:53où il viendrait quelquefois vous rendre visite.
26:57J'ai songé à une telle liaison.
27:00Elle serait plus douce que cette mort à petit feu.
27:20Parfait
27:46Permettez-moi une question.
27:47Oui, chérie.
27:53Quel rapport entretenez-vous avec M. Daniel ?
27:56C'était donc ça.
27:58Vous savez très bien que ce n'est pas uniquement pour ça.
28:01Vous ne pensez qu'à son alibi, c'est tout.
28:03Vous venez vérifier s'il était ici la nuit du vol.
28:06La nuit du vol intéresse l'inspecteur de police.
28:09Ce qui intéresse l'homme, par contre,
28:11c'est de savoir si un autre homme a couché dans ce lit.
28:18Excellence.
28:19Qu'y a-t-il ?
28:20Le sitariste Zigan a été trouvé mort assommé dans une ruelle.
28:23Vous n'avez découvert aucun indice ?
28:25Non. Si, à côté du corps, il y avait une pièce d'or.
28:28Avec quoi est-ce qu'on l'a assommé ?
28:30Une matraque ? Un gourdin ? Une pierre ?
28:34On aurait dit qu'il a reçu un sac très lourd sur la tête.
28:37Il n'y a pas de sang sur le crâne.
28:40Curieux. Je vous remercie.
28:47Vous avez soudoyé la sentinelle en faction devant la porte.
28:50Avec l'aide du sitariste Zigan, vous avez cambriolé la trésorerie de la ville.
28:54Vous avez volé un demi-million de florins.
28:57Ensuite, maniant votre bourse comme une matraque,
29:00vous avez assommé et tué votre complice.
29:02Je vous arrête pour homicide et vol des deniers publics.
29:05Ce n'est pas vrai. Je suis innocent.
29:07Relâchez-moi, sinon vous allez le regretter.
29:11Vous êtes veuf, n'est-ce pas ?
29:13Vous avez deux fils à élever.
29:15Vous bénéficierez de l'indulgence des juges
29:17si vous nous dites qui vous a parlé de la dévaluation,
29:20où sont les 500 000 florins
29:22et par quels moyens vous avez pénétré dans la trésorerie.
29:25Alors, réfléchissez.
29:30Vous avez tout le temps.
29:34J'ai misé l'argent sur les numéros que vous m'aviez donnés
29:37et je vous rapporte les reçus certifiés.
29:41Merci, ami Graham.
29:43Maintenant, tu vas enfin te libérer de ton maître à l'accoum.
29:47Ta récompense...
29:51et ton passeport avec le cachet officiel de la ville.
29:54M. Daniel, vous êtes un homme généreux.
29:57Je vais te donner mon cheval aussi.
29:59Prends-le et retourne chez toi en Arménie.
30:02Dieu vous le rendra au centuple.
30:141 500 florins.
30:181 500 anciens florins.
30:201, 2, 3, 4, 5...
30:25500 nouveaux florins.
30:27Maudit soit celui qui a manigancé cette escroquerie.
30:29J'ai apporté le journal. M. Daniel, il donne les gagnants
30:32et les perdants.
30:34M. Daniel, vous êtes un homme généreux.
30:36Je vais te donner mon cheval aussi.
30:38Dieu vous le rendra au centuple.
30:40Dieu vous le rendra au centuple.
30:42M. Daniel, il donne les gagnants de la loterie.
30:45J'ai gagné. J'ai gagné.
30:48L'échange des billets est suspendu pendant le déjeuner.
30:51Mais on attend depuis ce matin.
30:53Ils nous volent notre argent et en plus on nous vole notre temps.
30:55Vous autres fonctionnaires de l'état, prenez tout votre temps pour dériver.
30:58C'est un déjeuner, j'attends que vous en fassiez.
31:00Je vous en prie.
31:12Sous-titrage par SousTitreur.com
31:36Votre Excellence, je viens vous demander une grande faveur.
31:39Je vous écoute.
31:42J'ai tiré un numéro gagnant à la loterie.
31:45Regardez, monsieur.
31:47Barbara m'a porté chance. C'est elle qui a choisi la ville de Brune.
31:50Félicitations. Combien avez-vous gagné ?
31:5350 000 florins.
31:54Vous n'aviez jamais gagné avant ?
31:55Ah, jamais, Excellence.
31:56Bravo, Daniel. Je vous félicite.
31:57Eh bien, c'est de faveur.
31:59Je ne peux pas aller chercher l'argent.
32:01Pourquoi pas ?
32:02Je dois rester pour l'enquête.
32:04Non seulement vous irez à Brune,
32:05mais je vous ferai escorter afin qu'on ne vous dévalise pas en route.
32:09Alors, quels sont vos projets ?
32:11Vous mariez ?
32:12Mais c'est à considérer.
32:16Sergent, faites escorter monsieur Daniel par un gendarme jusqu'à Brune.
32:20À vos ordres.
32:31C'est une somme énorme.
32:35Je prédis que mademoiselle Barbara lui trouvera maintenant mille qualités.
32:42Cette femme a tous les charmes d'une courtisane parisienne.
32:45Tiens.
32:46Justement, elle a vécu à Paris.
32:49Ah, tiens, tiens.
32:50À 18 ans, elle quitte sa famille pour suivre un jeune officier de cavalerie.
32:55Elle l'abandonne pour aller à Vienne.
32:58Elle est merveilleuse.
32:59Quelle aventurière.
33:00Continuez.
33:02Un sergent de l'armée française l'a séduit et l'emmène à Paris.
33:05Elle le quitte un an après pour un riche marchand de toile.
33:10Et quand elle est revenue ici, elle était seule.
33:13Et comment a-t-elle eu l'auberge ?
33:16Barbara avait un peu d'argent glané au cours de ses voyages.
33:19Cela a suffi ?
33:23Quelqu'un qui voulait l'épouser s'est déshérité à son profit.
33:27Elle l'a écondue après d'avoir hérité.
33:29C'est l'héritage qui était léger ou le prétendant qui ne faisait pas le poids ?
33:35Écoutez-moi, monsieur.
33:37Avant d'épouser celle qui est ma femme actuelle,
33:40j'étais fiancé à Barbara.
33:42Excusez-moi, j'ai manqué de délicatesse.
33:54C'est avec ses caractères d'imprimerie qu'il compose ces martingales.
33:58Tout le monde sait que sa passion, c'est la loterie.
34:00Nous n'avons rien à faire ici.
34:01Un demi-million de florins ont été volés. Ils appartiennent à l'État.
34:05J'ai reçu la mission de les retrouver.
34:08Ce n'est pas une raison pour discréditer les honnêtes gens et leur faire des misères.
34:12Vous faites emprisonner Lucas
34:14et vous profitez de l'absence de Daniel pour perquisitionner chez lui.
34:18Vous savez que c'est une invention prodigieuse,
34:22l'allumette suédoise ?
34:24Bien sûr que je le sais.
34:25J'en ai ramené de Vienne et je lui en ai offert plusieurs boîtes.
34:29Monsieur l'inspecteur, deux pêcheurs ont retiré un cadavre dans le Danube.
34:32Je l'ai reconnu, c'est Karian.
34:34Arrêtez à Vakoum, son maître.
34:36Ou plutôt, non.
34:38N'agissons pas trop vite.
34:40Relâchez M. Lucas.
34:42Vous devriez lui dire quelques mots.
34:45Oui, oui.
34:46Dites-le à M. Lucas que je vais le voir.
34:48À vos ordres.
34:54Il faut que je vous parle le plus vite possible.
34:57C'est urgent à ce point, M. le chasseur ?
34:59Je ne peux rien vous dire ici.
35:05Passez par derrière, je vous rejoins dans ma chambre dans une minute.
35:08D'ailleurs, j'allais fermer, il est l'heure.
35:13J'espère que vous apprendrez qu'il possède de l'argent, mademoiselle,
35:15et que vous en ferez votre mari.
35:28Je suis vraiment désespéré.
35:29Allons donc. Pourquoi ?
35:32Pourquoi ?
35:33Chère Barbara, l'autre jour, en partant de Vienne,
35:35je ne savais pas que dans ce petit coin reculé de Hongrie,
35:38j'allais rencontrer un être merveilleux qui m'apporterait l'amour.
35:43Je n'arrive plus à réfléchir, à travailler.
35:46Soir et matin, c'est à vous que je pense.
35:48Je nous imagine à Vienne, faisant mille folies.
35:50J'imagine nos griseries dans les cafés et les balles,
35:53et dans notre petit refuge de rêve.
35:55Buvons à ce rêve.
35:58À ce rêve impossible.
36:01D'ailleurs, ce ne serait pas un rêve autrement.
36:10Barbara, je ne suis pas, hélas, un homme riche.
36:14J'ai la situation d'un petit fonctionnaire,
36:16mais si je réussis à éclaircir cette affaire et à retrouver l'argent,
36:19mon avancement sera assuré,
36:22et nous pourrons vivre ensemble à Vienne sans soucis matériels.
36:27Alors, je vous dis, aidez-moi. Oui, j'ai grand besoin de vous.
36:30Que voulez-vous que je fasse ?
36:33Il faut toujours utiliser les atouts d'une jolie femme
36:35pour obtenir un renseignement.
36:38Allez voir Avakoum chez lui.
36:40Tâchez de savoir si l'argent volé est dans sa maison
36:42ou s'il l'a dissimulé ailleurs.
36:45Ce que vous me demandez est très pénible.
36:48Avakoum est un chien qui me poursuit de ses avances.
36:50L'idée d'aller chez lui me fait horreur.
36:52Je voudrais tant vous aider autrement.
36:55Avakoum a assassiné l'Arménien.
36:57Il s'est débarrassé de son complice.
36:59Grâce à vous, j'en fournirai la preuve.
37:04Entendu.
37:06M. l'Inspecteur Lamb, je vous aiderai.
37:09Pour que notre amour vive,
37:11pour qu'il grandisse, je vous aiderai.
37:13Merci.
37:20C'est Daniel.
37:22Recevez-le aussi brièvement que possible.
37:24Vous n'avez pas de temps à perdre.
37:29Il ne s'appelle Daniel.
37:31J'y vais.
37:33Vous êtes un fou et je vous suis.
37:36Je décide à quel point vous mangez du sucre.
37:37Vous arrêtez de me dénoncer.
37:40Laissez-le passer.
37:42Il est une bonne personne au niveau de cette ville.
37:45Je suis un fou, et vous avez dit de ne pas t'embarquer.
37:47Vous avez eu beaucoup de malvenue.
37:49Il se peut que je me réveille,
37:51alors que je ne suis pas un fou.
37:53Je ne suis pas un fou à cause de sa union avec les chattes.
37:56Laissez-le passer.
37:58à vendre ou à louer.
38:00Si nous buvions notre fortune.
38:04Au commencement de notre fortune.
38:07Car je gagnerai encore.
38:09Je gagnerai toujours.
38:10Nous gagnerons ensemble d'autres fortunes
38:13si vous acceptez de devenir ma femme.
38:15Dites oui et nous pourrions nous marier à la Noël.
38:18Je ne vous dirai ni oui, ni non
38:19et j'ai autre chose à faire à Noël.
38:22A propos, chère Barbara,
38:23je vous ai dévoilé un secret officiel l'autre nuit.
38:28On a toujours confiance en la femme qu'on aime.
38:31Vous avez dévoilé ce secret à mon rival, Lucas.
38:34L'inspecteur Lamb a compris pourquoi Lucas
38:36est allé rendre visite à Havacum la nuit du vol.
38:39Quant à moi, j'en sais bien davantage.
38:42Je connais par exemple une personne si mince
38:44qu'elle passerait facilement entre les barreaux d'une fenêtre.
38:47Pendant que Lucas et le sitariste
38:48distrayaient cette brave sentinelle,
38:50la mince et jolie fiancée...
38:51Vous dites des sottises.
38:52Ce soir-là, j'étais chez moi
38:53et vous le savez fort bien puisque vous étiez ici.
38:55Vous avez toujours refusé de l'admettre.
38:57Si je me rétractais...
38:58C'est un chantage ignoble, monsieur.
39:01Vous n'avez aucune pudeur.
39:02Ah, la pudeur !
39:03Vous en aviez trop, cette nuit-là,
39:04et votre honneur étant resté intact,
39:06permettait que je songe à ma sécurité.
39:11Je serais ravi de vous enlever à Lucas.
39:13Vous êtes une femme de tête, Barbara Servenitch.
39:16Vous savez que le minutier Havacum
39:18est un homme qui ne mange pas son grain en herbe.
39:21Je suis venue pour une affaire, rien d'autre.
39:22Ah, une affaire !
39:23J'aime les affaires, comme le vin et la bonne chair.
39:25Moi-même, n'est-elle pas une affaire ?
39:28Havacum, je suis criblée de dettes.
39:30Je redoute qu'un jour,
39:31l'huissier ne vienne saisir mon commerce.
39:34Alors, si vous voulez envisager de vous associer avec moi,
39:38vous auriez droit à la moitié des recettes annuelles de l'auberge.
39:42D'autre part, vous auriez une hypothèque sur la maison
39:44et sur un arpent de vigne que j'ai hérité de ma mère.
39:47Et qui aura droit à votre cœur et à votre main, Barbara ?
39:50C'est un sujet dont nous parlerons plus tard.
39:52Ce qui est urgent, c'est de payer mes dettes et d'arrêter...
39:55Non, combien vous faut-il ?
39:57Dix mille florins.
39:59C'est une jolie somme.
40:07Vous acceptez ? Répondez-moi.
40:12Je vous remettrai l'argent, Barbara.
40:15Mais mon père m'a enseigné qu'il ne fallait traiter les affaires que le jour,
40:18après avoir laissé la nuit porter certains conseils.
40:22Et effacer certaines rancunes.
40:25Karajan était un bon catholique. Il n'a pas pu se suicider.
40:27Il n'y a pas de justice sur terre.
40:29Daniel a gagné le gros lot avec un seul billet
40:31et Karajan a misé et perdu une fortune.
40:33Il n'a pu se faire à l'idée de retourner travailler chez son maître.
40:36De désespoir, il s'est jeté dans le Danube.
40:38Comment a-t-il pu perdre une fortune ? Il n'avait rien.
40:41Les Arméniens sont des victimes professionnelles.
40:43Ils n'ont pas leur pareil pour pleurer misère.
40:45Karajan était bourré d'argent. Je l'ai vu de mes yeux.
40:48Qu'est-ce que vous avez vu ?
40:49Tant que le postillon était bruné,
40:51il a vu Karajan jouer beaucoup d'argent à la loterie.
40:54C'est vrai, ce que vous dites là ?
40:55Oui, je le jure.
40:56Si vous ne me croyez pas à demander aux employés de la loterie,
40:59jamais il n'avait vu une telle somme.
41:01Il a payé tout en nouveaux florins.
41:09Vous m'avez causé un tort considérable.
41:11Vous avez ruiné ma réputation.
41:13J'en suis désolé, mais il y avait des présomptions contre vous.
41:15Des présomptions ? Des présomptions de quoi, je vous prie ?
41:18Vous êtes d'ailleurs toujours suspect.
41:20Mais je n'ai aucune preuve jusqu'ici.
41:22Et comme il y a maintenant d'autres suspects, je vais vous relâcher.
41:25Ah oui ?
41:26Eh bien, moi je vous dis que les suspects, il y en a la pelle
41:28et que je suis un ange d'innocence.
41:30Je croisais à la Sentinelle quand il y a eu la Loeur à la fenêtre de la trésorerie.
41:33Une Loeur ?
41:34La Loeur, le feu folet qui a vu le Tigan.
41:36Vous ne saviez pas ça, inspecteur ?
41:39Pour un policier, c'est plutôt affligeant.
41:41Je ne vous trouve pas très doué.
41:43Qui d'autre est au courant ?
41:45La Sentinelle, moi et le Tigan.
41:47C'est lui qui a été tué.
41:50Alors voilà, il a vu une lumière jaune à la fenêtre,
41:52à la fenêtre de la trésorerie. Il a crié au feu folet.
41:56Merci, M. Lukacs. Rentrez chez vous.
42:17Assurez-vous de M. Daniel, le percepteur.
42:44Il risquerait aussi toutes les allumettes qui seront chez lui.
42:46A vos ordres.
42:47Déguerpille, gueuse !
43:03Tu as quand même couché dans le lit d'Avacum.
43:05Et pour moins que rien, pour une promesse !
43:11Garage, Daniel.
43:14Vous êtes accusé d'avoir volé la somme de 500 000 florins
43:17à la trésorerie de la ville.
43:19Pour ce faire, vous vous êtes éclairé d'une allumette
43:21et vous avez laissé deux indices.
43:22Un fragment d'allumette à demi-consumé
43:25et sa lueur à la fenêtre comme un feufolet que le tsigane a vu.
43:29Et pour cette raison,
43:30pour qu'il ne mentionne plus jamais ce feufolet,
43:32vous l'avez tué.
43:34De plus, vous avez assassiné Karajan.
43:36Vous saviez qu'il était croyant
43:38et qu'au premier interrogatoire sous serment,
43:40il aurait révélé le nom de celui pour qui il avait joué
43:42des milliers de florins à la loterie.
43:44Usant de vos caractères d'imprimerie,
43:45vous avez mis de faux numéros sur les billets volés
43:47qui, eux, n'étaient pas numérotés.
43:49Vous aviez donc assez d'argent
43:50pour miser sur toutes les combinaisons possibles.
43:53Vous n'avez pas gagné.
43:55Vous avez perdu, si vous savez calculer.
43:58Car sur des milliers de possibilités,
43:59vous n'en avez touché qu'une.
44:01Vous échangez en fait 500 000 florins d'argent douteux
44:03contre 50 000 d'argent honnête.
44:06Mais ça ne vous a servi à rien.
44:10Il ne vous reste qu'à nous dire
44:11si vous êtes entré dans la pièce par la porte ou la fenêtre.
44:14Ainsi que l'endroit où vous avez caché le butin.
44:25Ah, mon cher Lambe, vous m'amusez beaucoup.
44:27Vous auriez dû être écrivain.
44:28Vous auriez pu écrire de belles histoires à dormir debout.
44:31Bien, comme il vous plaira.
44:33Sachez que je ne tolère plus vos insolences.
44:35Vous voici averti.
44:37J'attends de vous une confession complète
44:39et je connais un excellent moyen de l'obtenir.
44:41Garde.
44:43Nous allons vous faire passer à travers ces barreaux.
44:45Si vous ne voulez pas tomber dans le vide,
44:47vous allez nous montrer comment, sans échelle et sans corde,
44:49vous avez grimpé jusqu'ici.
44:50Me faire passer de force à travers ces barreaux,
44:52je ne vois pas quelle est la force qui pourrait m'y contraindre.
44:55Allez, dans l'encorbellement.
45:03Je vous assure que cette force existe, mon ami.
45:05On l'appelle l'hiver.
45:10Regardez comme il est confortablement installé.
45:13Vous avez le choix entre dire la vérité
45:16ou donner aux passants le spectacle de votre lente congélation.
45:19Décembre est le mois le plus glacial de l'année.
45:21Plus glacial qu'au Pôle Nord.
45:24Alors, pour que le général hiver ne se fatigue pas trop,
45:27je vais lui faciliter la tâche.
45:39Il va mourir de froid.
46:10Eh bien, tant pis, rentrez-le.
46:13Nous avons à Vienne des spécialistes
46:15qui savent délier la langue des criminels les plus coriaces.
46:18Il est bourré d'argent.
46:21Il a des milliers de florins, je les ai vus.
46:23Je suis sûre que c'est lui.
46:25Qui ça, lui ?
46:26Avakoum. C'est vous qui m'avez envoyé chez lui.
46:29Ah oui ?
46:30C'est Daniel, le coupable.
46:34C'est Avakoum qui a l'argent.
46:36J'ai déjà arrêté Daniel.
46:40Vous l'avez arrêté ?
46:43Alors, c'était par sadisme que vous m'avez poussé dans le lit de ce port ?
46:48Je ne savais pas encore que c'était Daniel.
46:50Il sera transféré demain à Vienne.
46:54Et qu'est-ce que je deviens ?
46:57Vous nous remettez l'argent que Daniel vous a confié devant moi
47:00quand il était chez vous.
47:02Car c'est le produit d'une escroquerie
47:04qui a été réalisée au détriment du trésor impérial.
47:10Vous m'avez odieusement trompée.
47:13Oui, vous avez joué le grand amour.
47:16Le grand mensonge est un terme plus exact. J'ai été stupide.
47:30Je comprends.
47:32Tout s'éclaire.
47:34Mais tout n'est pas encore joué.
47:37Alors, veuillez noter ce que je vais vous dire.
47:40Ce sera ma déposition officielle.
47:44Daniel est innocent.
47:47C'est mon fiancé et je l'aime.
47:50Durant la nuit du vol,
47:52il n'est pas sorti un seul instant de ma chambre. Vous entendez ?
47:56Je suis prête à le jurer.
48:01Marie Calabone l'attestera aussi.
48:03Entendu. Je prends acte de votre déposition et vous en remercie.
48:34Puis-je rendre visite à mon fiancé ?
48:38Accordé.
48:44Mademoiselle a la permission de rendre visite aux détenus.
50:04Que les bons sujets de sa majesté impériale dorment en paix.
50:09Je veille sur votre sommeil et je protège votre repos.
50:14Béni soit le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
50:19Amen.
52:04Et confiance en moi.
52:07Je viendrai te chercher bientôt et nous irons vivre en Italie.
52:20C'est donc de la même façon qu'il a volé les nouveaux billets.
52:23Ce sont des croisillons de fauteuils mis bout à bout.
52:26Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
52:28Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
52:30Ce sont des croisillons de fauteuils mis bout à bout.
52:34Chez qui trouve-t-on ces fauteuils en ville ?
52:36Chez vous, M. le Bourgmaistre.
52:38Chez M. Loucax aussi. Et chez M. Abakoum et chez Mlle Barbara.
52:43Je vais aller voir chez qui les fauteuils n'ont pas de croisillons.
52:50Habile stratagème. Géniale, cette crapule.
52:54Ainsi la charmante Barbara, dont le cœur variait avec la fortune des hommes,
52:59ne connaîtra jamais l'enchantement de l'Italie.
53:02Elle verra sa beauté se flétrir en prison et n'aura d'avenir que dans la galanterie.
53:08Le cynique policier Lambe, ayant laissé s'évader les florins du trésor impérial,
53:15végètera dans des emplois subalternes.
53:18Durant ses nuits d'insomnie, il entend parfois le nom de celui qui fut l'artisan de son échec.
53:23Daniel ! Daniel ! Daniel !
53:28Quant à Daniel, nul ne l'a jamais revu.
54:23La Marseillaise
54:53La Marseillaise
55:23© Amara.org

Recommandations