• le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
01:01Avec le soutien de
01:03Merci à
01:05Merci à
01:07Merci à
01:09Merci à
01:11Merci à
01:13Merci à
01:15Merci à
01:17Merci à
01:19Merci à
01:21Merci à
01:23Merci à
01:25Merci à
01:27Merci à
01:29Merci à
01:31Merci à
01:33Merci à
01:35Merci à
01:37Merci à
01:39Merci à
01:41Merci à
01:43Merci à
01:45Merci à
01:47Merci à
01:49Merci à
01:51Merci à
01:53Merci à
01:55Merci à
03:27Carrie, je suis sur la caméra ! Carrie !
03:32Attends ! Qu'est-ce qu'un seul mot ?
03:35Ce seul mot est... Raquel !
03:39Raquel ! Bonjour ! Je suis ici avec le co-star de Barbie, la seule et unique Raquel !
03:46Raquel, nous sommes tellement enthousiastes que tu puisses le faire !
03:49Oh, je ne la manquerais pas Tracy !
03:52Ça me donne la chance de rester en contact avec tous mes adorables fans !
03:58Hey ! C'est pour Barbie !
04:04Tu sais Tracy, la meilleure partie de ce film était de travailler avec...
04:08BARBIE !
04:14Je n'ai pas dit Barbie !
04:17Un bon script, c'est ce que je voulais dire.
04:20Tu peux écrire ça ensemble pour que ça ressemble bien, non ?
04:37Barbie ! Barbie ! Barbie !
04:42Barbie !
04:44Salut Tracy !
04:46Cette robe est magnifique sur toi !
04:49Peux-tu prendre quelques pas pour que nous puissions le voir en action ?
04:52Bien sûr ! Carrie et Taylor sont des génies !
05:07J'adore ! C'est si léger, si bruyant !
05:11C'est juste beaucoup plus bruyant !
05:14Barbie ! Tu m'as promis d'aller me voir pour un touch-up avant que tu ailles sur la caméra !
05:20Nos stylistes sont tellement demandants !
05:23De ce côté !
05:29C'est Tracy Klinger, en direct sur The Sunset !
05:32Revenez à toi, Ryan !
05:38Je ne peux pas croire que Raquel a délibérément cassé mon veste !
05:42Pas de soucis !
05:52Bien comme de nouveau !
05:54Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
05:56Vois-le pour toi-même !
05:58Tadam !
06:00Oh, vous deux êtes des sauveteurs !
06:03Mais... comment avez-vous fait ça ?
06:06Euh... Regarde !
06:08Ici vient Ken !
06:10Hey ! Le premier est en train de commencer !
06:12Tout va bien ?
06:14Tout va bien !
06:18Je ne sais pas comment vous l'avez fait, mais je vous le remercie !
06:21Le déjeuner à Wally demain ?
06:23Vendu à la moitié du prix de Glitter Flats !
06:26Maintenant, allez voir votre film !
06:41Je l'ai vu !
06:44Crystal !
06:45Sois avec nous dans le film !
06:48Euh... Je dois y retourner.
06:50Des photos de mode !
06:52Pour la princesse Graciela.
06:54Appréciez le film !
06:56Ok ! C'est génial de vous voir !
07:01Oui... Vous aussi.
07:10C'est génial !
07:24Alors, que pensez-vous ?
07:27Crystal, c'est juste un film d'humains.
07:41Attends !
07:45Qui est-ce ?
07:48Il est magnifique !
07:51Euh... Je ne sais pas.
07:53Quelqu'un au premier, je suppose.
07:57Je suis...
07:59Je suis amoureuse de lui !
08:01Je dois le marier !
08:05Venez !
08:07Mariez-le !
08:10Complètement compréhensible, princesse.
08:14Considérez-le tout votre.
08:19Le film d'hier était incroyable !
08:23Vous et la comédie, vous êtes comme...
08:25Une petite chaussure et des chaussures de haut niveau !
08:28Parfaites ensemble !
08:30Non !
08:32Vous préférez les pieds ou les jambes ?
08:35Je préfère les pieds !
08:37Je préfère les pieds !
08:39Je préfère les pieds !
08:41Je préfère les pieds !
08:43Je préfère les pieds !
08:45Je préfère les pieds !
08:47Vous préférez les chaussures de haut niveau ?
08:49Non !
08:50Je préfère les pieds !
08:52Ouh, désolé.
08:58Vous êtes une fiche !
09:03Je ne sais pas de quoi tu parles.
09:06En garde !
09:14Hey, Barbie !
09:18J'ai passé un bon moment hier soir.
09:20C'est génial de voir que vous vous débrouillez.
09:29C'est tout !
09:32Où vas-tu ?
09:34Pour m'occuper de moi.
09:36Ce qu'elle a fait hier soir n'est pas très bien.
09:38Et je vais l'appeler.
09:42Wow, Raquel a été à Barbie depuis des années.
09:45Mais Barbie ne l'a jamais dit.
09:48Est-ce que c'est mal que je veux voir ?
09:51Vas-y !
10:02Raquel !
10:04On a besoin de parler !
10:07Vraiment ?
10:09Quoi qu'il en soit !
10:11Je ne peux pas croire que tu as déguisé mon vêtement !
10:15Tu voulais que je me ressemble mal.
10:17Tu ne veux pas que je me ressemble mal.
10:19Raquel, ça doit s'arrêter !
10:22Là il est, princesse !
10:25Toi...
10:27Tu es parfaite !
10:34Hey !
10:36On va se marier !
10:39Quoi ?
10:41On va se marier !
10:44Quoi ?
10:46Revenez au palais !
10:49Hey !
10:51Ken !
10:53Laissez-moi !
10:55Laissez-le partir !
10:59Crystal, qu'est-ce qui se passe ?
11:02Hein ?
11:04Tu l'as entendu ? Un mariage !
11:06N'est-ce pas magnifique ?
11:09Pourquoi ?
11:16Très haut !
11:34Hey ! Je peux voir ma maison d'ici !
11:39Non !
11:45Princesse Graciela, arrête !
11:47Reste là !
11:49Tu ne peux pas détruire mon mariage !
12:05Non !
12:07Fermez les portails !
12:16Le téléphone de la fée !
12:20Non !
12:23Non !
12:27Oui !
12:30Tu...
12:32Tu... Tu as pleuré !
12:34Qu'est-ce que tu es ?
12:36Hum... Je ne sais pas de quoi tu parles.
12:40Ça doit être un truc de la lumière.
12:43Un truc de la lumière ?
12:45Tu as juste cassé les ailes et tu as pleuré.
12:49Avec quatre autres filles.
12:51Et ils ont pris Ken avec eux ?
12:54Oui.
12:56Et ils ont pris Ken avec eux ?
12:59Comment ça peut être un truc de la lumière ?
13:02Hum... ça ne peut pas.
13:04Mais c'est ce que dit le livre de mains de fées
13:06qu'on doit dire si on est attrapé.
13:08Le livre de mains de fées ?
13:10Qu'est-ce que c'est ?
13:12C'est un livre de mains de fées et...
13:17Je veux dire...
13:19Taylor, ça ne va pas très bien.
13:22Trop d'applications.
13:25Attends.
13:26Qu'est-ce que tu veux dire par livre de mains de fées ?
13:28Un moyen d'obtenir un signal.
13:30Non, on l'a perdu.
13:33J'ai dit livre de mains de fées ?
13:35J'ai dit livre de mains de fées.
13:37On ne sait jamais quand on va devoir faire du fromage.
13:43Taylor, un peu d'aide ici.
13:46J'ai trois barres.
13:47Tout le monde se calme.
13:50J'ai réussi !
13:52Carrie, oublie-le.
13:54On ne peut pas leur donner une excuse après ce qu'ils ont vu.
13:58Barbie, Raquel, c'est le moment où vous apprendrez le secret des fées.
14:03Carrie et moi sommes des fées.
14:05C'est pareil pour les autres filles.
14:07D'accord.
14:10Vous nous voyez tout le temps.
14:12Vous ne le réalisez pas parce que nous gardons nos fesses cachées.
14:15Nous venons de Los Angeles et nous sommes...
14:17Wow, wow, wow, wow.
14:19Los Angeles ?
14:22Je m'en souviens plus.
14:25On est en train de faire une blague.
14:27Une blague ?
14:29L'étudiant doit avoir préparé ça pour promouvoir notre nouvel film.
14:33Où sont les caméras ? Pouvons-nous en faire un autre ?
14:35Je vous en donnerai beaucoup plus.
14:38Ce n'est pas une blague.
14:40On est des vraies fées.
14:42Je suis une fée de chaussures, Carrie est une fée de poche et Ken est en grave danger.
14:47Quel genre de danger ?
14:49Les humains peuvent visiter Los Angeles, mais la princesse Graciela a dit qu'elle allait se marier à Ken.
14:55Et si un humain vient à Los Angeles et se marie à une fée,
14:59cet humain doit rester à Los Angeles pour toujours.
15:03La loi des fées.
15:05Donc, si vous êtes vrais, alors Ken n'est vraiment pas une fée.
15:10Alors, si vous êtes vrais, alors Ken n'est vraiment pas une fée.
15:13Comment pouvons-nous le sauver ?
15:15Nous ?
15:16Oui, nous.
15:18Ken est mon ami aussi.
15:20Comment ?
15:22On va acheter !
15:41Argh !
15:47Ok, première photo de couple !
15:50Préparez-vous et dites...
15:52Fées !
15:53Fées !
15:59J'adore !
16:00Regardez, vous m'avez déjà laissé partir ?
16:03Comme vous le souhaitez, mon amour.
16:05Non !
16:17Gentil, avec ma fiancée.
16:22Quoi ?
16:26Regarde, je ne sais pas qui tu es, ou ce que tu es, mais tu as fait un erreur.
16:31Je ne vais pas se marier à personne.
16:33Je suis...
16:34Zane !
16:35Quoi ?
16:37Toi !
16:49Salut, Zane.
16:53Toi, fantôme !
16:56Tu as plié mon amour, Princesse Graziella.
17:00Non.
17:01Oui.
17:03Je vais me marier.
17:07Quel est ton nom, chérie ?
17:09Ken.
17:10Kent !
17:12Ken !
17:13C'est l'amour de ma vie.
17:15Et on va se marier à Sundown.
17:19Quoi ?
17:22Alors...
17:24Tu penses que tu es homme suffisamment pour se marier, ma Graziella ?
17:28Non !
17:30Attends, je veux dire...
17:32Je suis sûr que je suis homme suffisamment.
17:36Non, je ne veux pas se marier à Graziella.
17:38Je suis amoureux de quelqu'un d'autre.
17:41Kevin !
17:43Comment peux-tu dire quelque chose comme ça ?
17:46Et sur notre jour de mariage ?
17:52Oh, viens, ne pleure pas.
17:55C'est Ken.
17:57Et regarde, je ne te connais même pas.
18:01Tu as le courage de se marier pour l'honneur d'une jolie fleur à Los Angeles ?
18:06Non !
18:07Il n'y a pas de se marier.
18:09Je ne me marierais jamais.
18:11Je ne sais même pas ce que ça signifie.
18:13Pouvez-vous me pincher ?
18:15Parce que j'aimerais vraiment croire que je rêve en ce moment.
18:17Et...
18:18Aïe !
18:21Je vous challenge à un duel.
18:23On va se battre pour voir qui est plus adoré de l'amour de Graziella.
18:28Un duel pour ma main ?
18:30C'est tellement romantique !
18:33On va le faire juste avant le mariage.
18:36Non ! Non, on ne le fera pas !
18:39Je ne veux pas se marier avec vous.
18:42Donc vous pensez que mon amour pour Graziella n'est pas adoré d'un duel ?
18:47Vous m'avez déçu, monsieur !
18:49Je suis désolé.
18:50Croyez-moi, ce n'est pas mon intention.
18:53Et pour cette insulte,
18:55je vous challenge à un duel.
18:57Encore ?
18:59Donc, vous pensez que je ne suis pas adoré pour deux duels ?
19:03Pour cela, je vous challenge à un troisième duel.
19:06Ah, pourquoi pas ?
19:08Je n'ai rien fait après le deuxième, de toute façon.
19:11Attendez !
19:12Rassemblez vos armes et aidez-les à se préparer.
19:23Au revoir, mon amour.
19:26Je vous verrai au duel.
19:29Vous me laissez ici ?
19:31Avec lui ?
19:35Oh, ne vous inquiétez pas.
19:37Il ne vous harcèlera pas.
19:39Ah, d'accord.
19:41Pas jusqu'au duel !
19:48Et même si vous vous battrez, vous vous brisez, vous vous brisez,
19:53je vous promets que je vous marierai.
19:57Oh, il n'y a vraiment pas de perdant, n'est-ce pas, Glenn ?
20:09Attendez ! Graciela !
20:17Mon nez !
20:18Mon premier jour de mariage !
20:21Qu'est-ce que je dis ?
20:23Graciela !
20:25Laissez-moi sortir d'ici !
20:45Raquel, viens !
20:47J'y vais !
20:50Taylor et Carrie m'ont dit de prendre quelque chose pour qu'on mélange.
20:55On n'essaye pas vraiment de faire des choses.
20:58Je sais, mais tout ça a l'air si mignon !
21:02J'imagine que Ken me plierait dans ce bleu dessus.
21:05Que pensez-vous ?
21:08Quoi ?
21:13Pouvez-vous m'aider ?
21:15Oui, nous aimerions votre meilleure salle de ménage, s'il vous plaît.
21:21C'est par ici.
21:34Vous voulez...
21:36Celui-ci.
21:40Mais ça a l'air d'être utilisé.
21:43N'est-ce pas ?
21:44N'avez-vous pas remarqué qu'il y a une salle dans chaque salle de ménage qui est toujours fermée, même si personne n'y est jamais allé ?
21:50Oui !
21:52C'est une chose pour les fées ?
21:54C'est ça !
21:55Une salle pour les fées.
21:58Donc ça veut dire que l'attendant de la salle de ménage est...
22:03Oui !
22:04Une fée !
22:06Pouvons-nous rentrer déjà, avant que ces vêtements ne s'enlèvent ?
22:12Allons-y !
22:20Ok ! Ok, j'ai compris !
22:36La salle de ménage
22:49Où sommes-nous ?
22:51Non, on ne peut pas être...
22:53Est-ce... Paris ?
22:58Nous sommes au sommet de la Torre Eiffel !
23:02Nous le sommes !
23:04Nous sommes en Paris !
23:07Mais... Comment ?
23:09La voie de vol !
23:10Les voies de vol sont des shortcuts pour des endroits partout au monde !
23:15Génial !
23:16C'est pourquoi vous décidez de nous emmener à une salle sans roues de sécurité ?
23:20Nous devions venir à Paris !
23:22C'est la maison de l'une des portes que Graciela ne pouvait pas fermer.
23:26Le portail personnel de Liliana Roxette.
23:31Liliana Roxette, la célèbre éditeuse de mode ?
23:35Je la connais !
23:38Nommez-la.
23:40Je ne la nomme pas, je dis juste que je la connais.
23:44Elle est venue à un défilé de mode chez ma tante Millicent.
23:47Elle est aussi la plus vieille et la plus intelligente fée vivant dans le monde humain !
23:52Vous voulez la revoir ?
23:55Bien sûr ! Mais...
23:58Comment allons-nous descendre ?
24:00L'élévateur n'est même pas aussi haut.
24:03Qui a dit qu'il y avait un élévateur ?
24:11Non !
24:12Oh non, oh non, non, non, non, non !
24:15Pas d'avion, pas de vol.
24:18Vous l'aimez ! Honnête !
24:21Qu'est-ce si les gens nous voient ?
24:23Je pensais que ce n'était pas ok.
24:25La loi des fées, c'est ça ?
24:27C'est sombre et nous ne volons pas loin.
24:30Personne ne nous verra.
24:33Vous êtes sûre que vous pouvez le faire ?
24:35Je suis une fée de chaussures.
24:37Plus mes chaussures sont fabuleuses, plus ma magie est forte.
24:41Regardez ces bébés.
24:46Si j'avais dû confier ma vie à un paire de chaussures, ce serait ceux-là.
24:52Ils me donnent assez de magie pour qu'on puisse voler ensemble quand vous m'embrassez.
24:56Et ma poche vient avec de la puissance de vol et une poignée.
25:02Prête ?
25:15Oh non ! Attendez !
25:27Oh non !
25:36Nous volons !
25:38Vraiment, nous volons !
25:40Oh, et regardez !
25:42Comment c'est magnifique !
25:46C'est définitivement la façon de voir Paris !
25:50Attendez !
25:56Aaaaaaaaaaaah !
26:01Len ! J'ai entendu votre cri terrible.
26:04Avez-vous bien commencé le duel avant que vous ne vous fassiez mal ?
26:08Non ! Votre présentateur m'a mis un armoire trop tigrée.
26:14Je ne suppose pas que vous ayez un ouverture-caissière à disposition, n'est-ce pas ?
26:22Ah ! Ouch !
26:56Je sais que Lilliana habite dans ce quartier.
27:11Ça doit être ça !
27:33Miss Roxelle ?
27:42Ah, enchantée !
27:44Barbie ?
27:46Bonjour, Miss Roxelle !
27:49Ah, fairies !
27:52Carrie et Taylor, oui ?
27:54Oui !
27:58Je suis désolée, je vous connais ?
28:01Apparemment pas.
28:03Miss Roxelle, nous avons un problème et Carrie et Taylor pensaient que vous pourriez nous aider.
28:09Peut-être que je peux ! Venez !
28:20Donc la princesse Graciela est partie avec Ken et a dit qu'elle allait le marier ?
28:25Et elle a fermé tous les portails, sauf le tien bien sûr.
28:29Bien sûr, et bien sûr que je vais te le laisser utiliser.
28:34Mais tu aurais peut-être besoin de quelque chose de plus.
28:38Est-ce que tu as remarqué la couleur des yeux de Graciela ?
28:42Oui, le violet ! Le match parfait pour la paire de chaussures que j'ai acheté la semaine dernière.
28:48Le violet ? Mais Graciela a les yeux bleus !
28:53Ah, alors elle a pris la potion de l'amour !
28:59Une potion de l'amour ?
29:00Une potion de l'amour ?
29:07La potion ajoute un peu de rouge, la couleur de l'amour aux yeux.
29:12Le rouge transforme les yeux bleus en jaune, et c'est tout ce que tu peux dire.
29:17J'étais habituée à faire des matchs, alors j'aurais peut-être encore...
29:23Oui, pas mal de temps, mais suffisamment pour une dose.
29:28Voici, déplacez cette poussière directement au-dessus de Graciela, pour qu'il pleuve sur elle.
29:35Cela va briser la potion de l'amour.
29:38Merci.
29:40Allons-y !
29:45Bien joué ! Je pense que vous deux êtes de bons amis, oui ?
29:49Vous semblez travailler bien ensemble.
29:52Nous le faisons ?
29:54Oui, vous le faites.
29:58Venez, je vous emmène à mon portail.
30:05Rodeo Drive ? Fifth Avenue ? Shanghai ? Ce sont des vols de fer ?
30:13Deux de mes endroits préférés, pour ces temps où je n'arrête pas d'attendre.
30:18J'ai tellement ce sentiment.
30:21Vous allez avec eux maintenant, n'est-ce pas ? Je pensais que vous étiez banquée de Los Angeles.
30:27Vous savez ?
30:28Vous êtes ?
30:30Nous sommes.
30:31Pourquoi ?
30:32C'est une longue histoire, mais nous reviendrons de toute façon.
30:35Mais vous allez vous battre pendant des années dans les donjons, si vous êtes prêts.
30:38Les amis se rassemblent, surtout quand les choses sont difficiles.
30:42Exactement. Barbie nous a toujours aidé, alors nous allons l'aider, et Raquel.
30:49Est-ce que c'est encore ok si nous utilisons votre portail ?
30:52Mais bien sûr.
30:58Allons-y.
31:00Allons-y ? Mais comment ? Nous sommes dans le penthouse, il n'y a rien comme ça.
31:05Comme il n'y a rien comme des fantômes ?
31:09Exactement.
31:20Prenez soin de vous, Liliana.
31:22Jolies chaussures.
31:24À bientôt.
31:26Nous les apprécions vraiment.
31:28Au revoir, Liliana. Merci.
31:31Bonne chance.
31:33Prenez soin de vous.
31:52Barbie, Raquel, bienvenue à Los Angeles.
32:02C'est incroyable.
32:05Je ne peux pas croire que c'est réel.
32:08Je ne peux pas croire que c'est si haut dans l'air.
32:12Combien de loin est le sol ?
32:14Le sol ?
32:16Oui, le sol.
32:17Je veux dire, si je tombais, je n'allais pas continuer à tomber pour toujours, c'est vrai ? Plus tôt ou plus tard, j'allais tomber sur le...
32:30Oh, il n'y a pas de sol.
32:33C'est ok.
32:35Nous allons juste tenir à Carrie et Taylor, comme avant.
32:38Sur une mission de recueil ? C'est trop risqué.
32:41Si il y a des problèmes, vous devriez devoir voler seul.
32:44Oui, tu vois, pas de problème.
32:47Nous ne pouvons pas voler seul.
32:49Nous ne pouvons pas voler seul.
32:51Encore.
32:53Oh, bien, nous pouvons aller à Wings and Things.
32:57Quand les humains ont besoin d'un peu de bling,
33:00volez-les à Wings and Things.
33:18Ok.
33:20Maintenant, je me préoccupe de la chose sans sol.
33:24Je sais, c'est vrai.
33:26Attendez jusqu'à ce que vous ressentiez l'hélicoptère.
33:30L'hélicoptère ?
33:32C'est quoi le...
33:48Oh non !
34:07C'était pas amusant ?
34:10Je ne suis pas sûre.
34:12Peut-être que si je reviens et que j'ai mon ventre, je lui demanderai.
34:17C'est pas possible.
34:47C'est pas possible.
35:17C'est pas possible.
35:19C'est pas possible.
35:21C'est pas possible.
35:23Vous voulez des sparkles avec ça ?
35:39Regardez ! Wings and Things !
35:47C'est pas possible.
36:18La loi de la férie dit que je dois appeler les gardes du palais maintenant.
36:23Vous le ferez ?
36:25Bien sûr que non !
36:28Mais soyez prudents.
36:30Princesse Graciela est une férie passionnée.
36:33Ses émotions sont incroyablement puissantes.
36:36Surtout quand elle est en colère.
36:38Rien n'est plus fort.
36:41Notre amour est plus fort, Reena.
36:44Des mots plus vrais n'ont jamais été parlés.
36:48Alors, comment peux-je vous aider ?
36:51Nous avons besoin de des wings pour nos amis humains.
36:54Bonjour, je suis Barbie.
36:56Je suis Raquel.
36:58Bonjour, je suis Reena. C'est mon mari Graylin.
37:02Je suis un humain comme vous, mais je suis tombée pour lui le moment où je suis arrivée à Los Angeles.
37:09Et je n'ai jamais pensé à rester ici pour toujours.
37:13Pour toujours ?
37:14Vous ne pouvez vraiment pas revenir une fois que vous avez marié une férie ?
37:18Jamais ?
37:20Non, jamais.
37:22Mais qui en a besoin ?
37:24Quand vous êtes avec celui que vous aimez vraiment, c'est la maison.
37:29Je suppose que le nouveau mari de Princesse Graciela se sent aussi bien.
37:34Nouveau mari ?
37:36Vous voulez dire qu'ils sont déjà mariés ?
37:39Non, non, non. Pas jusqu'à la nuit.
37:41La nuit.
37:43La nuit.
37:45Très bien.
37:47Mais vous n'êtes pas ici pour parler de business de férie.
37:51Vous êtes ici pour les wings.
37:54Et j'ai le paire parfait pour chacun d'entre vous.
38:03Oui.
38:12Oui.
38:22Dites-moi que vous les aimez.
38:25Je les aime. Merci.
38:29Ils sont incroyables.
38:31Comment fonctionnent-ils ?
38:33Vous pensez à ce que vous voulez que les wings fassent.
38:37Et ils le feront.
38:42Oh !
39:07Je voulais faire ça.
39:11Il va s'approcher de la nuit, donc je pense qu'il faut...
39:15Flipper.
39:17Merci, Rina. Au revoir.
39:20Merci, Rina.
39:21Au revoir, Graylin.
39:22Au revoir.
39:24Au revoir. Joyeux anniversaire du royaume.
39:27Joyeux anniversaire.
39:39Vous pensez que vous pouvez le faire ?
39:53Je le ferai si vous le faites.
39:55En trois...
39:58Un...
40:00Deux...
40:03Trois !
40:26Oh !
40:31Oh !
40:34On fait du rock, Raquel !
40:41Non, tu fais du rock, Barbie !
40:44Faut-il que tu sois naturellement brillante à tout ?
40:49Oh !
40:50Quoi ? Raquel, je...
40:53Donc maintenant on a des wings. Comment trouvons-nous Ken ?
40:56Raquel ?
40:58Quoi ? Tu veux pas le trouver ?
41:01Tu sais que je le veux. Je suis sûre que Graciela l'a emmené au palais.
41:06Le plus haut point de Los Angeles.
41:09Wow !
41:11C'est très haut.
41:14Oh !
41:16Tu veux que je te posse la main pour que ça soit plus facile ?
41:19Non merci. Si Barbie peut le faire, je peux le faire.
41:34On doit se dépêcher.
41:35Les mariages sont à l'aube.
41:49Les femmes et les hommes !
41:51Le manuel des fées a besoin d'un duel.
41:54Et j'ai un duel pour vous.
41:57Je vous présente...
41:59Ken !
42:01Ken !
42:02Ken !
42:03Ken !
42:04Ken !
42:05Ken !
42:06Ken !
42:07Ken !
42:08Ken !
42:09Ken !
42:10Ken !
42:11Ken !
42:12Ken !
42:13Ken !
42:14Ken !
42:15Ken !
42:16Ken !
42:17Et j'ai arrêté mes préparations de mariage.
42:22Pour atteindre la première phase.
42:25Trial par feu !
42:29Feu ?
42:30Comme dans Ken au feu chaud ?
42:33Non, pas un vrai feu.
42:35C'est une course de duel pour prouver notre puissance.
42:38Si l'un d'entre nous n'est pas fort suffisamment pour un duel complet,
42:41il sera éliminé.
42:43Défine éliminé.
42:46Ne vous inquiétez pas, Trent.
42:48Crystal prend plein de photos,
42:50alors nous saurons comment vous reconstruire si besoin.
43:00Duelistes !
43:01Présentez-vous devant moi et facez-vous l'une à l'autre.
43:04Zane, vous n'avez pas besoin de duer pour Graciela.
43:08Je suis sûre qu'il y a plein d'autres fées qui aimeraient être votre copine.
43:14Moi, par exemple.
43:17Retournez-vous !
43:25Déployez vos ailes !
43:45Qu'est-ce que c'est ?
43:57Vraiment ?
43:58C'était la seule paire de clip-on qu'on avait.
44:03Retournez-vous.
44:05Et en cinq passes, vous faites votre meilleur spelle de magie.
44:15Spelle de magie ? Je ne connais pas de spelle de magie.
44:19Quatre !
44:21Non.
44:22Trois !
44:23Non !
44:24Deux !
44:26Nous ferons un merveilleux travail en vous reconstruisant, chérie.
44:29Quoi ?
44:31Un !
44:32Commencez !

Recommandations