Para celebrar su 40 aniversario de bodas, Gerda y Kristoffer viajan a Roma, la ciudad en la que Gerda estudió historia del arte y donde vivió un inolvidable amor con su profesor, Johannes, con quien no tarda en reencontrarse. Pronto Gerda comienza a deambular por las calles de la Ciudad Eterna en busca de su juventud perdida hace mucho tiempo.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30Lo sabía. Teníamos que haber volado con Escandinavia. Los pilotos suizos son mucho
00:00:36mejores. No te dicen, oh, nos hemos dejado su maleta en tierra. Seguramente la maleta
00:00:40está en Helsinki. ¿Y si hubiera sido al revés? ¿Si hubiéramos ido a Helsinki y
00:00:44la maleta a Roma? Tú y yo en Helsinki. Eso habría sido romántico. Es impresionante
00:00:50que esa lata de metal pueda volar. Y esos cinturones, ¿de verdad crees que servirían
00:00:54para algo en caso de estrellarnos contra una terminal en Alemania? Los del avión son incluso
00:00:58más pequeños que los del taxi. ¿Todo bien? ¿Gerda? ¿Pasa algo? No, estoy bien. ¿Estás
00:01:10segura? Sí, muy segura. Es que a veces dices que todo va bien, pero no es verdad. Pues
00:01:16tranquilo, todo bien. Vale, vale, me alegro. Lo que pasa es que... Lo sabía. Venga, ¿qué
00:01:24pasa? Bueno, solo me pregunto, ¿por qué querías coger un avión si está claro que
00:01:28lo odias? Podríamos haber venido en tren. ¿Y pasar tres días en un tren lleno de alemanes
00:01:33hasta arriba de comida? No, gracias. ¿Así que prefieres pasar tres horas escupiendo
00:01:38CO2 a la atmósfera? Me encanta cuando dices CO2. Di impuestos medioambientales. Dilo
00:01:43por mí, di impuestos medioambientales. ¿Sois alemanes? ¿De Alemania? No, somos de Dinamarca.
00:01:48Sí, de Dinamarca. Ah, Dinamarca. Sí, sí, conoces a Michael Laudrup. ¿A quién? Michael
00:01:54Laudrup. Claro que sí. Todo el mundo conoce a Laudrup. Que sí, mujer. Michael Laudrup.
00:01:59Michael Laudrup. ¿Te suena? Michael Laudrup. Vale, vale. Lo siento. ¿Primera vez en Roma?
00:02:08Sí, para mi marido es la primera vez. Bueno, cuando te enamoras de Roma no puedes irte
00:02:12nunca. Bueno, mi mujer ya había venido antes. Estudió artes. Eso fue hace muchos años.
00:02:19Cuando se es artista siempre se es artista. Y ahora trae a su marido a la Città dell'Amore.
00:02:24¿La Città del qué? Es la Ciudad del Amor. No, la Ciudad del Amor. La Ciutta del Amor.
00:02:29Bravo. Casi. Sabes, nuestra hija nos ha regalado el viaje porque es nuestro cuarenta aniversario
00:02:35de matrimonio. Se dice de bodas. Ah, de bodas. Eso sí, es la última oportunidad antes de
00:02:41que alumbre. ¿Alumbre? ¿Alumbre? Sí. ¿Cómo se dice? Partorire. Oh, oh, ma tu parla italiano.
00:02:48¿Qué? ¿Qué dice? Que hablo muy bien italiano. O sea, que quiere una propina. Aunque su marito
00:02:56habla regularmente italiano. Así puedes decir lo que quieras. ¿Qué pasa? ¿Qué dice? Dice que
00:03:03tienes mucha suerte de tener a una mujer como yo a tu lado. Sí, soy muy afortunado.
00:03:08¿Qué pasa, Christoffer? Estoy digiriendo el desayuno. ¿Quieres que paremos? No, no, ya estamos
00:03:21llegando. Pero podemos parar y... Estoy bien, solo queda un minuto. No, aún falta un rato. Sí,
00:03:27estaré bien. Mira, allí está el coliseo. ¿Puedes aguantarte? Sí, puedo aguantarme. Dejamos ya el
00:03:37tema. ¿Quieres que paremos? No vamos a parar, estamos llegando al hotel. ¿Seguro que te puedes
00:03:45aguantar? Sí, no puedes estar en silencio. Es que a veces no eres capaz. Disculpa, ¿dónde está el baño?
00:04:07Buenos días. Buenos días. Somos Gerda y Christoffer Christensen. Estábamos esperándolos. Ah, gracias.
00:04:17Pues a ver, necesito que firmen esto aquí y que también firmen aquí. Claro. Vaya, todo el baño
00:04:27está cubierto de mármol. Tienes que firmar aquí. Hay mármol por todas partes. Hola. Hola. ¿Cuándo
00:04:36nos van a traer las maletas? Pues en una hora o ya mañana, no lo sé. ¿Y qué pasa con mis pastillas?
00:04:43He metido algunas cosas en el equipaje de mano, por si acaso... Su habitación está en la última planta.
00:04:46Ah, gracias. Que estamos arriba. ¿Y las de la atención? Sí, sí. ¿Qué haría yo sin ti? Harías las maletas.
00:04:53Es precioso. Vaya, qué bonito. Lo hemos conseguido. ¿El qué? Bueno, el regalo estaba caducado.
00:05:08Menos mal que Charlotte convenció a la agencia. Creo que ella ya no pensaba que vendríamos.
00:05:13Tenías un coágulo de sangre, ¿no podías volar? Si no hubiera insistido, estaríamos en vidobre
00:05:19tomándonos un café. A veces me pregunto si tú tenías ganas de venir. No digas tonterías. Me encanta Roma.
00:05:28Tengo muchas ganas de enseñártela. ¿Crees que no puedo apañármelas?
00:05:36Dios santo, qué falta me hacía esto. Quédate ahí y échale un vistazo. Gracias.
00:05:43Ópera al aire libre. Ah, sí. No me apetece. Está el museo de la Vespa. Está el foro romano, el coliseo, el
00:05:57panteón. ¿Y quieres ir a ver motos antiguas? Sí, a ti te gustan los cuadros viejos y a mí las motos
00:06:03viejas. ¿Qué diferencia hay? Imagínate que tienen una P125 como la mía. Sería curioso. Sí, y ya he visto
00:06:12el coliseo. Ya. ¿Y si damos un paseo?
00:06:42Voy a dar una vuelta.
00:06:58¿Quiere unas frutas? No. Vaya. ¿Unas uvas? Que olor. Es tan rico.
00:07:19¿Quiere unas frutas?
00:07:21¿No?
00:07:22Vaya.
00:07:23¿Unas uvas?
00:07:24¿Qué olor, eh?
00:07:25Están recién copiadas.
00:07:26Son muchísimas.
00:07:27Es una fruta increíble.
00:07:28Hasta luego.
00:07:29Nos vemos.
00:07:30Hasta luego.
00:07:31Bien, salvo porque la mafia me ha robado la maleta.
00:07:34¿Qué?
00:07:35No.
00:07:36No, ha salido.
00:07:37Sí.
00:07:38Sí.
00:07:39Ya conoces a tu madre.
00:07:41Sí.
00:07:42Pero, ¿sabes qué, Charlotte?
00:07:44Estamos pensando en ti y nos sentimos muy orgullosos.
00:07:49Sí.
00:07:50Nos vemos, cariño.
00:07:56Disculpa, perdona.
00:07:57¿Podrías hacernos una foto, por favor?
00:07:59Solo tienes que...
00:08:00Ven.
00:08:01Mira, ponte aquí.
00:08:02Solo pulsa el botón.
00:08:03Muchas gracias.
00:08:04Venga, vamos.
00:08:05Levanta la espada.
00:08:06Parecen asustados.
00:08:07Poned cara de miedo.
00:08:08La espada arriba.
00:08:09Vamos, dale.
00:08:10Genial.
00:08:11Gracias.
00:08:12Muchas gracias.
00:08:13Oh, está desenfocada.
00:08:14¿Te importaría solo una más?
00:08:16Venga.
00:08:17Es sencillo.
00:08:18Solo haces una...
00:08:19No pides a otra persona.
00:08:20Déjala yo.
00:08:21Papá, ¿no ves que no sabe?
00:08:22Es una mujer mayor.
00:08:23Claro que puede.
00:08:24Vámonos ya.
00:08:25Es una tontería.
00:08:26¿Y qué?
00:08:27¿Qué?
00:08:28¿Qué pasa si es mayor?
00:08:29Vale, olvidadlo.
00:08:30Vámonos, venga.
00:08:31Oye, tío.
00:08:32Tienes que pagar.
00:08:33La foto no vale.
00:08:34¿Y qué culpa tengo yo?
00:08:35Tienes que pagar.
00:08:36No te voy a pagar una mierda.
00:08:37¿Y qué vas a hacerme, eh?
00:08:39¡Ladrón!
00:08:42Te lo pago yo.
00:08:44Toma.
00:08:45Para ti.
00:08:47Gracias.
00:08:48De nada.
00:08:49Mis Américas.
00:08:51Hola.
00:08:52¿Todavía no ha llegado mi maleta?
00:08:56No.
00:08:57Es una... una maleta grande.
00:08:59No.
00:09:00Lo siento, de verdad.
00:09:01Pues la compañía me dijo que llegaría por la tarde.
00:09:03No.
00:09:04No sé si...
00:09:05Me habría enterado.
00:09:07¿Te gustan las pelis?
00:09:08¿Qué?
00:09:12Ah, sí.
00:09:13El semental italiano.
00:09:14Es mi favorito.
00:09:17Sí.
00:09:18Y cuando dice...
00:09:19¡Adrián!
00:09:21Sí, me encanta.
00:09:23¿Quién es tu actor favorito?
00:09:24Oh, pues...
00:09:26Gregory Peck.
00:09:27Sí.
00:09:28Y George Clooney.
00:09:29¿Sabes?
00:09:30Tienes un aire a...
00:09:31¿George Clooney?
00:09:33No, a Gregory Peck.
00:09:35¿Y estás en Roma?
00:09:36Como en la película...
00:09:37Sí.
00:09:38¿La has visto?
00:09:39No, ¿cuál es?
00:09:401953.
00:09:41¿Eh?
00:09:42Vacaciones en Roma.
00:09:43¡Oh, Vacaciones en Roma!
00:09:44¡Es una película preciosa!
00:09:45¡Es estupenda!
00:09:46¡Es Princesa en Holder Friday!
00:09:47¡Fantástica película!
00:09:48¡Me encanta!
00:09:49¡Increíble!
00:09:50Y la escena con la...
00:09:51¿Qué?
00:09:52¿Qué?
00:09:53¿Qué es eso?
00:09:54¿Boca?
00:09:55¿La boca de qué?
00:09:56¿Qué es?
00:09:57La boca de la verita.
00:09:58Pues...
00:09:59La boca de la verdad.
00:10:00Ya sabes, la estatua está aquí en Roma.
00:10:01No, es que...
00:10:02La boca, la de meter la mano.
00:10:03¡Oh!
00:10:04Que si dices una mentira, la boca te muerde.
00:10:05¡Esa!
00:10:06¡Claro, hombre!
00:10:07Y él se queda como...
00:10:08¡Oh!
00:10:16¡Oh!
00:10:17¡Oh!
00:10:18¡Oh!
00:10:19¡Oh!
00:10:20¡Oh!
00:10:21¡Oh!
00:10:22¡Oh!
00:10:23¡Oh!
00:10:24¡Oh!
00:10:25¡Oh!
00:10:26¡Oh!
00:10:27¡Oh!
00:10:28¡Oh!
00:10:29¡Oh!
00:10:30¡Oh!
00:10:31¡Oh!
00:10:32¡Oh!
00:10:33¡Oh!
00:10:34¡Oh!
00:10:35¡Oh!
00:10:36¡Oh!
00:10:37¡Oh!
00:10:38¡Oh!
00:10:39¡Oh!
00:10:40¡Oh!
00:10:41¡Oh!
00:10:42¡Oh!
00:10:43¡Oh!
00:10:44¡Oh!
00:10:45¡Oh!
00:10:46¡Oh!
00:10:47¡Oh!
00:10:48¡Oh!
00:10:49¡Oh!
00:10:50¡Oh!
00:10:51¡Oh!
00:10:52¡Oh!
00:10:53¡Oh!
00:10:54¡Oh!
00:10:55¡Oh!
00:10:56¡Oh!
00:10:57¡Oh!
00:10:58¡Oh!
00:10:59¡Oh!
00:11:00¡Oh!
00:11:01¡Oh!
00:11:02¡Oh!
00:11:03¡Oh!
00:11:04¡Oh!
00:11:05¡Oh!
00:11:06¡Oh!
00:11:07¡Oh!
00:11:08¡Oh!
00:11:09¡Oh!
00:11:10¡Oh!
00:11:11¡Oh!
00:11:12¡Oh!
00:11:13¡Oh!
00:11:14¡Oh!
00:11:15¡Oh!
00:11:16¡Oh!
00:11:17¡Oh!
00:11:18¡Oh!
00:11:19¡Oh!
00:11:20¡Oh!
00:11:21¡Oh!
00:11:22¡Oh!
00:11:23¡Oh!
00:11:24¡Oh!
00:11:25¡Oh!
00:11:26¡Oh!
00:11:27¡Oh!
00:11:28¡Oh!
00:11:29¡Oh!
00:11:30¡Oh!
00:11:31¡Oh!
00:11:32¡Oh!
00:11:33¡Oh!
00:11:34¡Oh!
00:11:35¡Oh!
00:11:36¡Oh!
00:11:37¡Oh!
00:11:38¡Oh!
00:11:39¡Oh!
00:11:40¡Oh!
00:11:41¡Oh!
00:11:42¡Oh!
00:11:43¡Oh!
00:11:44¡Oh!
00:11:45¡Oh!
00:11:46¡Oh!
00:11:47¡Oh!
00:11:48¡Oh!
00:11:49¡Oh!
00:11:50¡Oh!
00:11:51¡Oh!
00:11:52¡Oh!
00:11:53¡Oh!
00:11:54¡Oh!
00:11:55¡Oh!
00:11:56¡Oh!
00:11:57¡Oh!
00:11:58¡Oh!
00:11:59¡Oh!
00:12:00¡Oh!
00:12:01¡Oh!
00:12:02¡Oh!
00:12:03¡Oh!
00:12:04¡Oh!
00:12:05¡Oh!
00:12:06¡Oh!
00:12:07¡Oh!
00:12:08¡Oh!
00:12:09¡Oh!
00:12:10¡Oh!
00:12:11¡Oh!
00:12:12¡Mamá!
00:12:13¡Ya voy, cariño!
00:12:16¡Oh!
00:12:17¿Quién es usted?
00:12:18¿Qué hace aquí?
00:12:20Yo lo siento.
00:12:22Lo siento mucho, pero...
00:12:25¿No se encuentra bien, señora?
00:12:30Ve a buscarle agua.
00:12:36Se ha perdido.
00:12:40Ah, sí.
00:12:41Sí, sí. Gracias, gracias.
00:12:54¿Llevas aquí mucho tiempo?
00:12:58Sí.
00:13:00¿Dónde está la mujer que vivía aquí antes?
00:13:10¿Mi abuela? Murió hace diez años.
00:13:14¿La conocía?
00:13:18No.
00:13:20Ha sido muy amable conmigo. Gracias.
00:13:36Señora. Disculpa.
00:13:39Señora, no se vaya. Gracias.
00:13:41Señora.
00:14:03Tengo hambre.
00:14:05¿Tienes que ir tan deprisa? No puedo caminar tan rápido.
00:14:08Mira a ese hombre.
00:14:09¿Qué le pasa?
00:14:10¿Tú también podrías ponerte un traje así?
00:14:12Sí, para conocer a la reina.
00:14:14No creo que eso pase.
00:14:16A lo mejor me dan un título por aguantarte durante 40 años.
00:14:21¿Qué tal este? Tiene buena pinta.
00:14:23No, he pensado en un sitio al que quiero llevarte.
00:14:26Va, puedes ir más deprisa.
00:14:28Es que quiero encontrar un restaurante italiano cuanto antes.
00:14:30Estamos en Roma. Aquí todos son italianos.
00:14:33Entonces no habrá mucha diferencia, ¿no?
00:14:35Es nuestra primera noche en Roma. No quiero cenar en una pizzería cualquiera, ¿entiendes?
00:14:39Vale, pero tengo hambre.
00:14:41¡Es aquí!
00:14:43¡Por fin!
00:14:44Quiero comer pasta, una copa de vino y un buen entrecote.
00:14:48Lo siento, pero no puedes pedirte comida tan grasa.
00:14:51Ya, pero suena bien.
00:14:55Mira aquí. Puedes elegir el pescado que quieras de esta página.
00:14:59¿Crees que aquí habrá algo que me guste?
00:15:01Sí, te gusta todo.
00:15:03¿Sabes lo que me gusta? Cuando eres feliz.
00:15:06¿A qué te refieres?
00:15:07Bueno, quiero pensar que yo influyo algo.
00:15:11No estás imaginándote nada.
00:15:17No estás imaginándote nada.
00:15:21¿Saben ya lo que van a pedir?
00:15:22Sí, gracias.
00:15:24¿Podemos empezar con una pequeña ensalada caprese?
00:15:28Perfecto.
00:15:29¿Tú qué quieres?
00:15:30No, decide tú.
00:15:31Pues unos calamares.
00:15:33Buena elección.
00:15:34Gracias.
00:15:35Muy bien.
00:15:36Gracias, cariño.
00:15:42Teníamos que haber hecho esto hace mucho.
00:15:45Venir a Roma.
00:15:47Solo tú y yo.
00:15:50¿Quieres ver algo?
00:15:52Bueno, no sé muy bien si me atrevo.
00:15:56¡No, Christopher!
00:15:57Tú tranquila, déjame.
00:15:59¡Christopher!
00:16:02Hola.
00:16:03Disculpen, señores...
00:16:05y señoritas.
00:16:07Me llamo Christopher y esta es mi mujer, Gerda.
00:16:10Y quería pedir un brindis por la mujer a la que amo
00:16:14porque esta noche estamos celebrando
00:16:17nuestro 40 aniversario de bodas.
00:16:24Gracias.
00:16:25Llevo enamorado de esta mujer desde que tenía 16 años.
00:16:32Dentro de cinco meses vamos a ser abuelos.
00:16:38Y por fin vamos a ser una gran familia.
00:16:41¡Canta una canzone!
00:16:43¿Cómo?
00:16:44¿Canzone?
00:16:45¿Qué es canzone?
00:16:46¡Canta una canción!
00:16:47¡Venga, canta!
00:16:48Yo no sé cantar, pero puedo deciros que he querido a esta mujer
00:16:51toda mi vida y que la quiero cada día más.
00:16:54¡Sí!
00:17:01NACIÓN DE VERDAD
00:17:16Todos a brindar por mi preciosa mujer,
00:17:19mi preciosa esposa, la mujer de mi vida.
00:17:22¡Venga, salud!
00:17:23¡Salud!
00:17:24¡Chin Chin!
00:17:25¡Chin Chin!
00:17:26Gracias, gracias.
00:17:27Gracias.
00:17:28¡Gracias!
00:17:31Un brindis por Rava.
00:17:34Qué discurso más bonito.
00:17:36Tengan.
00:17:38Tiene muy buena pinta.
00:17:40Creo que deberíamos irnos.
00:17:42Esto es Calamar.
00:17:43Tenemos que irnos.
00:17:45¿Por qué?
00:17:46Me he acordado de un sitio mejor que este.
00:17:48Este está bien.
00:17:49No, nos vamos.
00:17:50¿No vamos a probar ni el postre?
00:17:52No, vámonos.
00:17:53Gerda.
00:17:54¿Eres tú?
00:18:02¿Gerda Antonsen?
00:18:04Sí, sí, es Gerda Antonsen.
00:18:08Sabía que eras tú.
00:18:10Madre mía, el mundo es un pañuelo.
00:18:13Eres Johannes Harton.
00:18:15Sí, sí, sí, sí.
00:18:18Por tu cara parece que pensabas que estaba muerto o algo.
00:18:21No es eso.
00:18:22Me ha sorprendido.
00:18:24Bueno, tú no has cambiado nada en absoluto.
00:18:27Solo tengo un par de arrugas más.
00:18:29Ah, y un par de kilos.
00:18:31Oh, gracias.
00:18:32Me refiero a mí.
00:18:33Claro, claro.
00:18:34Seguro.
00:18:35Claro.
00:18:36Sí.
00:18:37Johannes Harton.
00:18:39Ha sido un discurso fantástico.
00:18:41Muchas gracias.
00:18:42Christopher, Christopher Christensen.
00:18:43Le di clases de historia del arte a tu mujer, entre algunas otras cosas,
00:18:47pero de eso hace mucho tiempo.
00:18:48¿Aún sigues pintando?
00:18:50Yo...
00:18:51No, lo dejó hace muchos años.
00:18:52Incluso llevamos sin pintar el salón desde los 90.
00:18:55Recuerdo que era una alumna aplicada y con mucho, mucho talento.
00:18:59Espero que no lo hayas abandonado de manera definitiva.
00:19:02Pues...
00:19:05Y ahora estáis en Roma.
00:19:07Mi más sincera enhorabuena por vuestro aniversario.
00:19:10Dejo de molestaros de una vez.
00:19:12No, no, no.
00:19:13No pasa nada.
00:19:14Siéntate.
00:19:15Bueno, quizá lo quiera.
00:19:16Claro que quiere.
00:19:17¿A que sí?
00:19:18Sí, pero solo si a vosotros os parece bien.
00:19:20Por supuesto.
00:19:21Adelante.
00:19:22Venga, siéntate.
00:19:23Bueno...
00:19:24No sabía que Gerda había tenido un profesor sueco.
00:19:27Pues...
00:19:28No me lo habías contado.
00:19:29A ver, era una escuela.
00:19:31Claro que había profesores.
00:19:33Lo único que no dije fue que era sueco.
00:19:35Pues es un detalle curioso.
00:19:36Igual que si le faltase un dedo.
00:19:40¿Ser sueco no es una discapacidad?
00:19:42No, desde luego.
00:19:44Claro.
00:19:45Además, todavía tengo todos los dedos.
00:19:47¿Cómo vas de apetito?
00:19:48¿Pedís algo?
00:19:49No, en absoluto no.
00:19:50No, no, no.
00:19:51Por supuesto que no.
00:19:52Ahora me toca a mí.
00:19:53Grapa.
00:19:54Perdona, tres grapas, por favor.
00:19:56No, entre otras cosas, le enseñé la influencia de Roma en el arte danés.
00:20:00Ya.
00:20:01Hubo una pequeña colonia por aquí.
00:20:03Claro, lo típico.
00:20:05Constantin Hansen, Rorbier, Wilhelm Marstrand...
00:20:09Él no los conoce.
00:20:12No en persona.
00:20:14La verdad es que yo tampoco.
00:20:16Tampoco los conoces.
00:20:18No.
00:20:21Gerda nunca me ha contado nada de lo que hizo cuando estaba en Roma.
00:20:26Así que seguro que tienes buenas historias.
00:20:29Oh, miles.
00:20:31Pero tengo una propuesta.
00:20:33Acabamos aquí y nos vamos a mi casa para tomar un vino y contar anécdotas.
00:20:37No, no.
00:20:38¿Estás seguro?
00:20:39No deberíamos...
00:20:40Sí, sí, sí.
00:20:41Hemos montado una fiesta.
00:20:42Pues ya está.
00:20:43¿Y qué va a decir tu mujer cuando aparezcamos?
00:20:46No dirá nada.
00:20:47Ella y yo nos divorciamos hace años.
00:20:49Me alegro de poder tener algo de compañía.
00:20:52Deberíamos celebrarlo.
00:20:53Bueno, el divorcio no, claro.
00:20:55El divorcio también.
00:20:58Un brindis por el amor.
00:20:59Por el amor.
00:21:00Por el amor.
00:21:06Madre mía, cómo entra esto.
00:21:09Es fuerte.
00:21:10Está lejos de aquí.
00:21:11¿Pero estás seguro?
00:21:12¿No estás cansado del vuelo?
00:21:14En Roma, paz como los romanos.
00:21:19¿No?
00:21:28Madre mía.
00:21:29Por aquel entonces, si había alguien capaz de acabarse una grapa, esa era Gerda.
00:21:34¿Pero sabes qué era lo mejor?
00:21:36¿Qué?
00:21:37Que ella se emborrachaba.
00:21:38Pero ¿sabes quién estaba el día siguiente en el aula preparada para la clase?
00:21:43Esa mujer.
00:21:44Oye, ¿te acuerdas de aquella noche de verano hace un par de años en la que estaba bebiendo con un tipo llamado Jan Spand?
00:21:52¿Spand?
00:21:53Sí, Spand.
00:21:54Llamábamos así, pero no sé por qué le pusimos el mote.
00:21:56Si se apellidaba Shorensen.
00:21:59Ni idea.
00:22:00¿Y quién estaba fresca como un arroz al día siguiente?
00:22:03Gerda.
00:22:05Yo creo que él estaba enamorado de ti.
00:22:08No digas eso.
00:22:09Y yo pienso que él no era el único.
00:22:11En mi época era Giorgio.
00:22:13¿Giorgio?
00:22:14Nunca me has hablado de él, ¿verdad?
00:22:16Era una estupidez.
00:22:18Estaba obsesionado contigo.
00:22:20Le gustaban todas las chicas.
00:22:21No, no, decía que eras una mujer fantástica.
00:22:23¿Ah, sí?
00:22:24Era profesor de pintura en la escuela.
00:22:26Él pensaba que pintabas como un joven Gentilini.
00:22:29¿Quién es ese?
00:22:30Era un pintor expresionista muy popular en la década de los 40.
00:22:33Oye, por casualidad, ¿no tendrás un disco de Gasolin?
00:22:35¿No tienes...?
00:22:36A Gerda le encanta Gasolin.
00:22:37¿No tienes un disco de ellos?
00:22:39Gasolin.
00:22:40Gerda.
00:22:41Grappa.
00:22:42No, no tengo nada de Gasolin, pero tengo Grappa.
00:22:46Tienes Grappa.
00:22:47Bueno, a ver si encuentro algo bueno por aquí.
00:22:49Vamos a ver lo que tienes.
00:22:51¿Qué es todo esto?
00:22:52Si aquí solo tienes ópera.
00:22:54Es perfecta para hacer el amor.
00:22:56¿Ah, sí?
00:22:57Igual debería probarlo.
00:22:58Entonces tendrás que instalar unos altavoces en nuestro dormitorio.
00:23:01No, no, no.
00:23:02Cada uno con un Wallman.
00:23:05Muy erótico, ¿verdad?
00:23:06Sí.
00:23:09No me lo puedo creer.
00:23:11¡Cornelis!
00:23:12¿Sí?
00:23:13¿Te acuerdas, Gerda?
00:23:14Sí.
00:23:151975, viceversus.
00:23:16Sí.
00:23:17Ah, sí.
00:23:18Y ahora...
00:23:19Play.
00:23:24Hacía tiempo que no la escuchaba.
00:23:26Felicia.
00:23:30Felicia, fuimos.
00:23:33Canón de ayer.
00:23:36¿Cuánto tiempo tiene?
00:23:38¿40 años?
00:23:39No lo sé.
00:23:40¿Ha pasado el tiempo volando?
00:23:42No, no, no.
00:23:43No puedes decir volando delante de Gerda por el CO2 y los bosques.
00:23:46¿Para qué tonto eres?
00:23:48Salud.
00:23:49Ché, ché.
00:23:56Oye, ¿puedo echarle un vistazo a la casa?
00:23:59Claro, claro.
00:24:03¿Me concederías este baile?
00:24:07Venga, va.
00:24:08Vamos.
00:24:14Venga, va.
00:24:15Vamos, vamos, vamos.
00:24:28Felicia.
00:24:32La cuerpo de ella desapareció.
00:25:02Felicia...
00:25:06Felicia, fuimos.
00:25:14Oh, vaya.
00:25:15Qué noche más maravillosa.
00:25:17Sí.
00:25:18¿Deberíamos ir a algún otro sitio?
00:25:20No, Gerda.
00:25:21Creo que es mejor que vayamos a dormir.
00:25:23No, deberíamos ir a bailar.
00:25:25Deberíamos descansar para el buffet.
00:25:27Vámonos.
00:25:28Ven, vamos a entrar aquí.
00:25:29Son todos jóvenes, Gerda.
00:25:30Vámonos.
00:25:31¿Estás sola? Vamos a bailar un ratito.
00:25:33Este viejo se va al hotel. ¿No vienes, Gerda?
00:25:37Vamos, es hora de dormir. Es un aburrido.
00:25:40Sí, soy un aburrido, y tú te has puesto a fila.
00:25:42Aburrido, aburrido, aburrido, aburrido.
00:25:46¿Qué dices? Dios mío, eres un aburrido.
00:25:49Vamos al hotel. Puede que haya llegado mi maleta.
00:25:51¿Oyes eso?
00:25:53Escucha.
00:25:55Gerda...
00:25:57No, escucha. ¿De dónde sale?
00:26:02Buenas noches.
00:26:04¿La música es tuya?
00:26:06Sí, pero ¿dónde estás?
00:26:14¡Venga, baila conmigo!
00:26:17¡Venga, íbate!
00:26:19¡Pero me gustaría pasarlo bien!
00:26:21¿Bailas conmigo?
00:26:23¡Mira, sé cuidar de mí misma!
00:26:25¡Gerda!
00:26:27¡Deja buscarnos!
00:26:29¡Deberíamos irnos!
00:26:32¡Deja buscarnos, grapas!
00:26:34¡Te amo!
00:26:36¡Sí!
00:26:38¡Uh!
00:26:40¡Ve, vola, vola, si sa!
00:26:42¡Siempre pilando, si va!
00:26:45¡Ve, vola, vola conmigo!
00:26:47¡Y te doy la mano con el pie!
00:26:49¡Si el amor no hay!
00:26:51¡Basta una sola canción!
00:26:53¡Na, na, na, na, na, na!
00:26:55¡Ay, mi amor, será por un poco de agua!
00:26:58¡Ja, ja, ja!
00:27:00¿Vas a cantar?
00:27:02¡Venga, vamos a divertirnos un rato!
00:27:04¡Que llevamos toda la vida juntos, cariño mío!
00:27:06¡Gerda, vámonos a verte!
00:27:08¡Es nuestro aniversario!
00:27:10¡Sará que te amo!
00:27:13¡Uh!
00:27:15¡Aniversario Coliseo!
00:27:17¿Te estás riendo de tu marido?
00:27:19A ver, razabas primero.
00:27:21¡Ah! ¡Oh!
00:27:23¿Estás bien?
00:27:25¡Ay, Dios!
00:27:27¿Estás bien?
00:27:29¡Ay, mi amor!
00:27:34Ya está, ya, quítate la chaqueta.
00:27:36Lista, lista.
00:27:38¡Ah!
00:27:40¿Pero no quieres quitarte el resto?
00:27:43¡No! ¡Ni hablar!
00:27:45¡Ja, ja, ja!
00:27:47¡Qué bueno!
00:27:49Al menos voy a quitarte las botas.
00:27:51¡Ay!
00:27:53¿Lo conocías mucho?
00:27:55¿Lo conocías bien?
00:27:57Casi no me acuerdo de él.
00:27:59Bueno, él se acuerda.
00:28:01¡Ah!
00:28:03¡Ah!
00:28:05¡Gracias por una tarde increíble!
00:28:07¡Ah!
00:28:10¡Christopher, eres mi caballero en Vespa Verde!
00:28:12¡Ja, ja, ja!
00:28:14¡Ja, ja, ja!
00:28:16¡Ja, ja, ja!
00:28:18¡Ja, ja, ja!
00:28:20¡Ja, ja, ja!
00:28:22¡Ja, ja, ja!
00:28:24¡Ja, ja, ja!
00:28:26Buenas noches.
00:28:48Esta guía...
00:28:50Podemos ir al Estadio de Roma, si te apetece.
00:28:52Gerta, odias el fútbol.
00:28:55Pero por ti no me importa ir.
00:28:57Quizá esté ese chaval que te gusta tanto,
00:28:59el tal Toto.
00:29:01¿Qué?
00:29:03No, es Toti.
00:29:05Se llama Toti y se ha retirado.
00:29:07¿Ah? No sabía que había más de uno.
00:29:09¡Ja, ja, ja!
00:29:11Es solo una broma.
00:29:13La i indica plural en italiano
00:29:15y Toti acaba en i,
00:29:18así que gramaticalmente podrías pensar
00:29:20que hay más de uno.
00:29:22¡Ja, ja, ja!
00:29:24¡Ja, ja, ja!
00:29:26¡Ja, ja, ja!
00:29:28Igual que en Tutti Frutti.
00:29:30Él tiene razón.
00:29:32¿Quién?
00:29:34Johannes, puedes beber hasta caerte
00:29:36y al día siguiente estar fresca como una lechuga.
00:29:38Ay, ya no bebi tanto, qué exagerado.
00:29:40Ya lo creo que sí.
00:29:42¿Qué? No, no bebi tanto. ¿Qué dices?
00:29:44Si tú lo dices...
00:29:47Debe de estar por aquí.
00:29:49¡Ahí!
00:29:51¡Eh! Alberto Zorbalsen.
00:29:53En italiano, se llamaba Beatel.
00:29:55Madre mía, estaba muy ocupado.
00:29:57Bueno, creo, más de 400 obras.
00:29:59No, con las mujeres, 119.
00:30:01Ándame, eso basta, por favor.
00:30:03A veces podrías mostrar un poco más de respeto.
00:30:05Debería empezar a hablar en sueco.
00:30:07No digas tonterías.
00:30:09Hum, hubo un tiempo en el que te hacía gracia.
00:30:14Mira, llegó aquí en 1797.
00:30:16Sí.
00:30:18Es curioso que los grandes artistas sean conocidos
00:30:20por tener amantes y tener muchos hijos.
00:30:22¿Quiénes?
00:30:24Podría decir cientos.
00:30:26¿Quiénes? Bueno, pues Picasso.
00:30:28Bueno, vale.
00:30:30O Mick Jagger, Mick Jagger.
00:30:32Ya, creo que no conoces a más.
00:30:34Lisbeth Dell.
00:30:36¡Ah!
00:30:38Venga, ya.
00:30:43Mira, mira cuántos niños.
00:30:45Son muy guapos en Roma.
00:30:47¡Eh!
00:30:49Qué mala, ¿verdad?
00:30:51¡Que se bese!
00:30:53¡Que se bese!
00:30:55¡Que se bese!
00:30:57¡Que se bese!
00:30:59¡Uh!
00:31:01No se parece al ayuntamiento de Vidobre.
00:31:03Tuvimos una boda bonita.
00:31:05Sí, sí.
00:31:07¿Sabes para qué se usaba esta plaza?
00:31:10No.
00:31:12Se dice que los antiguos romanos solían hacer aquí...
00:31:14Mira a ese tipo de ahí, ¿has visto a ese?
00:31:16El de rojo.
00:31:18No, no, no quiero ir allí.
00:31:20¡Venga, vamos!
00:31:22¡Hola, Miss América!
00:31:24Te concedo una foto gratis.
00:31:26Y a tu marido.
00:31:28No.
00:31:30Bueno, sí.
00:31:32No a la foto, sí al marido.
00:31:35Gracias.
00:31:37¿Adónde vais?
00:31:39Al Coliseo.
00:31:41¿Al Coliseo?
00:31:43¿De qué lo conoces?
00:31:45Bueno, ¿qué puedo decir?
00:31:47En Roma me conocen todos.
00:31:50No tienes por qué saberlo todo.
00:31:56¿Por qué no hay señales?
00:31:58¿Adónde estamos yendo?
00:32:00No tienes que saberlo todo.
00:32:02Vía Brusqueta. ¿Me sigues?
00:32:04¿Vía Brusqueta? Eso no existe.
00:32:06¿No íbamos al Coliseo?
00:32:09Lo veremos después.
00:32:11Me da la sensación de que vamos en círculos.
00:32:13No, no, esto es un atajo.
00:32:15¿Pero sabes hacia dónde estamos yendo?
00:32:17Sé exactamente a dónde estamos yendo.
00:32:21Un cartero jubilado como yo es capaz de orientarse en Roma.
00:32:24¿No deberíamos sentarnos,
00:32:26tomarnos un café y mirar el mapa?
00:32:28Estamos muy cerca. Tú sígueme.
00:32:30Sí, es a la izquierda.
00:32:32Te dije que era un atajo.
00:32:34Pues sí, tenías razón.
00:32:36Te va a encantar.
00:32:38En la antigua Roma se usaba
00:32:40como detección de peligros.
00:32:42En la antigua Roma se usaba
00:32:44como detector de mentiras.
00:32:46Boca de la verita.
00:32:48Aquí está, boca de la verita.
00:32:51Eso quiere decir boca de la verdad.
00:32:53Si metes la mano dentro del agujero
00:32:55y te atreves a decir una mentira,
00:32:57te muerde la mano.
00:32:59Te muerde la mano.
00:33:01¿Alguien prestó atención en clase de historia?
00:33:03Sí.
00:33:05Yo primero. No hace falta.
00:33:07Sí, sí, sí. Voy a meter la mano.
00:33:09No, no, no. Venga, voy a meter la mano aquí.
00:33:12Y tú me haces una pregunta.
00:33:14Pregúntame algo, venga.
00:33:16Es absurdo. Pregunta lo que quieras.
00:33:18Vale, pero tienes que ser sincero.
00:33:20Claro, si no me arrancaron la mano.
00:33:22Eh...
00:33:27¿De verdad te gustaba ser cartero?
00:33:30Me refiero a los 40 años.
00:33:33Levantarte a las cinco,
00:33:35con la lluvia y el granizo.
00:33:38¿Te gustaba?
00:33:40Bueno, cuando me hice cartero,
00:33:42fue por ti.
00:33:47Tú ibas a ser artista,
00:33:49y cuando eso no salió bien,
00:33:51pues seguí con mi trabajo.
00:33:55Pero no me arrepiento.
00:33:57Es el mejor trabajo que hay.
00:33:59A ver.
00:34:01Sigue aquí.
00:34:04Pues claro que sí. Venga, vámonos.
00:34:06No, no, no. Vámonos.
00:34:08Ahora te toca a ti.
00:34:10No me apetece hacerlo. Es una tontería.
00:34:12Venga, si es una tontería,
00:34:14no entiendo por qué no.
00:34:16A ver qué se me ocurre.
00:34:19A ver qué piense.
00:34:21¡Oh!
00:34:23¿Por qué dejaste de pintar?
00:34:27Volviste de Roma y lo dejaste...
00:34:30sin ninguna razón.
00:34:36Pues fue...
00:34:41Bueno, creo que solo perdí las ganas.
00:34:45Luego conseguí trabajo en la editorial
00:34:47y todo se terminó.
00:34:49¿Tú también dejaste el fútbol?
00:34:51Ah, ¿notas los dientes, Gerda?
00:34:53Que no hay dientes.
00:34:55¿Los notas?
00:34:57Ahora sí.
00:34:59Salvada por la campana.
00:35:01¿Sí?
00:35:03Ah, hola, es Johannes.
00:35:05Es Johannes.
00:35:07Ya lo he oído.
00:35:10Sí. ¿Qué dices?
00:35:12Le pregunto a Christopher.
00:35:15Me pregunta si queremos
00:35:17quedar con él en el Panteón.
00:35:19¿Y qué pasa con el Coliseo?
00:35:21Bueno, podemos ir otro día.
00:35:23¿Qué te parece?
00:35:25Pues decida tú.
00:35:27Si te apetece.
00:35:29Sí, nos apuntamos.
00:35:31¿Sí?
00:35:33Pues nos vemos ahora.
00:35:35Vamos en un momento. Adiós.
00:35:40Va a ser muy interesante.
00:35:42Sí, claro.
00:35:44Venga, anoche te lo pasaste muy bien con él.
00:35:46Sí, desde luego, es cierto.
00:35:48Johannes es un tipo muy divertido.
00:35:50Pues vamos.
00:35:52Gerda, yo...
00:35:54creo que al final
00:35:56me voy a volver al hotel.
00:35:58Estoy cansado.
00:36:00¿Estás seguro?
00:36:02Sí.
00:36:05Podrías venirte.
00:36:07¿Tú no estás cansada?
00:36:09Ya te he dicho que vamos.
00:36:11Sí, sí, es verdad. Tienes razón.
00:36:13Luego te llamo.
00:36:15Sí, sí, no te preocupes.
00:36:26Gírate.
00:36:32Mírame.
00:36:39Hola.
00:36:41¡Gerda!
00:36:43Pero, ¿dónde se ha metido Christopher?
00:36:45Estaba cansado.
00:36:47Ha vuelto al hotel para dormir.
00:36:49Ah. ¿Quién puede?
00:36:51¿Quién puede?
00:36:53¿Quién puede?
00:36:55¿Quién puede?
00:36:57¿Quién puede?
00:36:59¿Quién puede?
00:37:01¿Quién puede?
00:37:04¿Quién puede?
00:37:06¿Quién puede?
00:37:08¿Quién puede dormir en Roma?
00:37:10¿Quieres tomar algo?
00:37:12No, gracias.
00:37:14Había pensado que podías enseñarme algo.
00:37:18El panteón.
00:37:20¡Oh, para!
00:37:22Tengo una idea.
00:37:24Demos un paseo por los recuerdos.
00:37:38Piazza di Pietra.
00:37:40¡Oh, me encanta! ¡Es una maravilla!
00:37:44Gerda, ¿confías en mí?
00:37:46No.
00:37:48Bien, ven.
00:37:51¡Oh, Johannes!
00:37:53¡Tienes que hacerlo! ¡Vas a hacerlo!
00:37:55¡Oh, ni hablar!
00:37:57Siéntate aquí mismo. Siéntate.
00:37:59Una caricatura para la señora.
00:38:01¡Oh!
00:38:03¡Oh!
00:38:05¡Oh!
00:38:07Una caricatura para la señora.
00:38:09Ahora mismo.
00:38:11¿Por qué voy a salir yo sola?
00:38:13Alguien tendrá que ir a por el vino.
00:38:15Dos copas de vino tinto.
00:38:17Y estate quieta,
00:38:20para que el artista mantenga la concentración.
00:38:22Cierra la boca de una vez, cretino.
00:38:37Sí, sí, sí.
00:38:39Ya empieza a darse un aire.
00:38:41Y yo pensaba que eras un hombre culto.
00:38:43Es justo lo que soy.
00:38:45Muchos se creen que esto
00:38:47es un fenómeno turista contemporáneo,
00:38:50pero no, no, no, no.
00:38:52Los artistas llevan mucho tiempo en el mundo.
00:38:54¿Y tú?
00:38:56¿Y tú?
00:38:58¿Y tú?
00:39:00¿Y tú?
00:39:02¿Y tú?
00:39:04¿Y tú?
00:39:06Los artistas llevan haciendo este tipo de dibujo
00:39:08desde el 1500,
00:39:10cuando intentaban retratar el verdadero carácter
00:39:12de las personas, la esencia de la realidad.
00:39:18Por cierto, ¿quieres uno?
00:39:20No, gracias.
00:39:22Recuerdo que antes fumabas.
00:39:24Antes era joven.
00:39:26Ah, por favor, ¿qué dices?
00:39:28Estás en Roma, Gerda.
00:39:30Roma es la ciudad eterna.
00:39:32Aquí no tienes edad.
00:39:34Es una máquina del tiempo.
00:39:38¿Le queda mucho?
00:39:40Así que te pica un poco la curiosidad.
00:39:42Es precioso.
00:39:44Es mágico.
00:39:46Gracias.
00:39:48Es una obra de arte.
00:39:50Es impresionante.
00:39:52¿Puedo verlo?
00:39:55Por fin hay alguien que es capaz de reflejar tu verdadero yo.
00:39:57¿En serio? ¿Esa soy yo?
00:39:59¿Así es como me ves?
00:40:01Como una mujer pequeña y estirada.
00:40:03Te he dicho que no te movieses.
00:40:05No es más que un dibujo.
00:40:08Ya, pero no quiero verlo.
00:40:17Bueno, dame un cigarro.
00:40:19¿Estás segura?
00:40:21Sí.
00:40:23Sí.
00:40:34¡Oh!
00:40:36Todo se vuelve más hermoso
00:40:38con un cigarro y una copa de vino.
00:40:40Yo también.
00:41:03¿Cuándo te divorciaste?
00:41:05Hace muchos años.
00:41:07¿Y tuviste hijos?
00:41:09Sí, tuvimos dos chavales.
00:41:11Ahora ya son mayores.
00:41:13¿Y tú?
00:41:15Sí, tenemos hijos.
00:41:17¿Y tú?
00:41:19Sí.
00:41:21¿Y tú?
00:41:24Sí.
00:41:26¿Y tú?
00:41:28Sí.
00:41:30¿Y tú?
00:41:32Sí, tenemos a Charlotte.
00:41:34Tiene 34 años.
00:41:36Es abogada y está casada.
00:41:38¿Solo una hija?
00:41:40Sí.
00:41:42Christopher quería más,
00:41:44pero no pudo ser
00:41:46y no tuvimos más.
00:41:49¿Y eso?
00:41:51Bueno, eran los 80.
00:41:53Se suponía que debías realitate.
00:41:55Sí.
00:41:57¿Y lo conseguiste?
00:41:59No lo sé.
00:42:01¿En una editorial puede llenarte
00:42:03y hacerte sentir satisfecha?
00:42:05Pues sí.
00:42:07Así que te fuiste de Roma
00:42:09para ser ama de casa en Copenhague.
00:42:11Eso no tiene nada de malo.
00:42:13No, no, no, no.
00:42:15Para nada.
00:42:18Es solo que me sorprende de ti.
00:42:22Tengo un buen marido,
00:42:24una hija a la que queremos,
00:42:26una casa grande,
00:42:28pero claro, hay cosas que no conseguí tener.
00:42:30Ahora tengo curiosidad.
00:42:32¿Cómo qué?
00:42:34No sé qué decirte.
00:42:36¿Libertad?
00:42:38Cuando has vivido tanto tiempo con una persona,
00:42:40es como si os fusionaseis.
00:42:42Y ahora está esperando
00:42:45en una habitación de hotel.
00:42:49Eso no le pasó a Miguel Ángel.
00:42:51Nunca estuvo esperando
00:42:53en una habitación de hotel.
00:42:55No, no.
00:42:57Él era el Andy Warhol del 1500.
00:43:00Hacía lo que le daban a la gente.
00:43:02Ahora ya no se puede hacer.
00:43:30¿Eh?
00:43:57¡Es asqueroso!
00:43:59¡Hombre!
00:44:01¡Desgraciado!
00:44:03¡Eh!
00:44:14Lo siento.
00:44:18Lo siento mucho. Ha sido...
00:44:20Ha sido un accidente.
00:44:23¿Ha llegado la maleta?
00:44:25¿La maleta?
00:44:29Mira, aquí está.
00:44:32No le veo la gracia. Adiós.
00:44:45¡Esta no es mi maleta!
00:44:48¡Chaval! ¡Esta no es mi maleta!
00:44:59Ah...
00:45:04¿Y esta?
00:45:10¡Claro, Majestad!
00:45:22¿Puedo ofrecerte alguna cosa?
00:45:25¿Qué te apetece?
00:45:27Pues lo mismo que tú.
00:45:30De Konstantin Hansen.
00:45:34Se titula Un grupo de artistas daneses en Roma.
00:45:38Siete hombres muy serios contemplando Roma, discutiendo sobre arte.
00:45:43Sí, y un perro.
00:45:46Los colores son impresionantes. Casi puedes sentir la puesta del sol del cuadro.
00:45:51Pero no es cierto, ¿no? Nunca estuvieron aquí juntos.
00:45:54Ah... Supongo que ya te habré contado esa historia antes.
00:45:59¿Sabías que ese cuadro lo pintaron en un piso a tan solo cuatro bloques de distancia de aquí?
00:46:06Y este cuadro lo pinté yo en tu dormitorio.
00:46:09¿Recuerdas haberlo pintado?
00:46:12Yo solo me acuerdo de que ese día descubrí que eras pelirroja natural.
00:46:19¿Quién tiene un cuadro de sí mismo desnudo?
00:46:22Pues bueno, supongo que un viejo romántico intentando reavivar un fuego que lleva mucho tiempo apagado.
00:46:32Si le hablabas así a tu mujer, entiendo que te dejase.
00:46:38No fue por eso.
00:46:43Más bien fue que después de que te marchases...
00:46:46Es que, no sé... Es cierto, me casé.
00:46:50Pero pienso que seguí buscando a alguien como tú o alguien que me recordase a ti.
00:46:57Así que es culpa mía que fueses infiel con muchas mujeres.
00:47:02Suena muy duro. Menudo horror. Pobrecillo.
00:47:07¿Piensas que soy un cliché?
00:47:10Sí.
00:47:11Pero uno encantador.
00:47:21¿Gerda, qué haces en Roma?
00:47:24¿Qué?
00:47:26¿No puedes responderme?
00:47:31Es todo cosa de mi hija. Ella nos regaló este viaje.
00:47:34Será mejor que me llames un taxi.
00:47:37¿De qué tienes tanto miedo, eh?
00:47:40No tengo miedo. Solo quiero irme.
00:47:46¿Por qué?
00:47:48¿Por qué?
00:47:50¿Por qué?
00:47:52¿Por qué?
00:47:54¿Por qué?
00:47:56¿Por qué?
00:47:58¿Por qué?
00:48:00¿Por qué?
00:48:02¿Por qué?
00:48:04Sí, tienes razón.
00:48:08La señora Ekelsberg tiene que irse a la cama.
00:48:14Por cierto, necesito enseñarte una cosa.
00:48:23Bienvenido al servicio de taxis de Roma. En breve atenderemos su llamada.
00:48:28Está en espera en la posición 2.
00:48:35Si alguien tiene que guardar esto, eres tú.
00:48:47¿Por qué tienes esto?
00:48:49No lo sé. No podía tirarlo y supongo que pensaba que volverías algún día para terminarlo.
00:48:57¿Lo has guardado todos estos años?
00:48:59¿Lo has guardado todos estos años?
00:49:05Servicio de taxis de Roma, ¿cuál es la dirección?
00:49:10¿Hola?
00:49:13¿Hola?
00:49:29¿Hola?
00:49:59¿Por qué todavía no salen?
00:50:05Ya salen los soles.
00:50:11¿Por qué todavía no salen?
00:50:18¿Es una comedia?
00:50:21Lo sé.
00:50:23Pero esto no puede ser, no puede ser.
00:50:35¡Venga! ¡Ya presto, dolor!
00:50:53¡Aquí está un artilugio!
00:50:56¡Aquí está un artilugio!
00:51:20¡Oh, Mario, no te muevas!
00:51:22¡Ya salen los soles!
00:51:25¡Ya salen!
00:51:27¡Aquí están!
00:51:30¡Ya salen!
00:51:32¡Ya salen!
00:51:34¡Ya salen!
00:51:38¡Todavía no te mueves!
00:52:22Bienvenido al servicio de taxis de Roma. En breves atenderemos su llamada. Está en
00:52:42espera en la posición 1. Papá, te dejo las llaves del coche aquí.
00:52:49Buenas noches. ¿Quién eres tú? Soy Gerda. ¿Pero qué estás haciendo aquí?
00:53:03Intento llamar a un taxi. Vámonos de aquí, cariño. Quiero que me expliquen qué está pasando.
00:53:09Lo sabes perfectamente y no es asunto tuyo. Esa señora se está vistiendo. Por favor, solo...
00:53:14Quiero que me expliquen qué está pasando para entender la situación. ¿Y según tú qué está
00:53:17pasando? Es evidente. Abre los ojos. Esa señora se está vistiendo. Espera, ¿qué te dije? No paran
00:53:23de salir y entrar mujeres. Lo sé, lo sé. ¿Eres el hijo de Johanes? Sí. Encantada de conocerte.
00:53:35Imagina cómo debe estar la situación. Mi padre debe estar muy desesperado para
00:53:40traer a alguien así a casa. Servicio de taxis de Roma, ¿cuál es la dirección?
00:53:44Quiero pedir un taxi a... ¿Qué calle es esta?
00:53:52Vía de la Croce 43. Vía de la Croce 43. Gracias. Buenas noches. Gracias.
00:54:03Tu padre puede estar desesperado. Es algo que te puede pasar cuando te haces mayor,
00:54:09pero tú eres demasiado joven para estar desesperada.
00:54:16Adiós.
00:54:28Hola. Hola, cariño. Hola. ¿Dónde estás? Estoy sentado en un sitio muy bonito. Mándame la dirección,
00:54:36que voy para allá. Buenas. ¿Sabe dónde está este sitio? Sí. Gracias.
00:55:06¿Es aquí? Es aquí.
00:55:15Sí, estás aquí. Sí. Podías haberme mandado un mensaje. No quería molestar.
00:55:39¿De dónde has sacado la camiseta? Ah, esto. Es lo que se lleva ahora.
00:55:50¿Eso es un chuletón? Sí.
00:55:55Te dijo el médico que no comieras comidas muy grasas y estás bebiendo vino. Las reglas son
00:56:01distintas en Roma. Pero no para tu corazón. ¿Eso crees? Estamos cerrando, señor. Claro,
00:56:07claro. Gracias. Para de beber.
00:56:17Tengo que hablar contigo. No, estoy casado con la mujer más guapa del mundo y sólo me ama a mí.
00:56:24Vaya. Adiós. Pues vamos. No te escapes. ¿Estás enfadado? ¿Enfadado a por qué? Bueno...
00:56:36Sólo me pregunto. ¿Quién, quién coño se folla a otro hombre en su puto aniversario? ¿Eh,
00:56:49Gerda? ¿Quién? Y encima a un sueco. Para, las cosas no son así. Hemos venido aquí sólo por
00:56:54eso, ¿verdad? Sólo querías comerte sus albóndigas suecas. Estaban buenas, ¿eh? Estaban
00:56:59buenas, ¿Gerda? Cierra la boca. ¿Sabías que estaba aquí? Después de tantos años,
00:57:05¿crees que esperaba encontrarme a mi examante en Roma? Yo no he dicho que él fuese tu amante.
00:57:14Aunque, bueno, oírlo no me sorprende. No significó nada. Sólo tenía 22 años. Entonces,
00:57:22¿por qué no me lo habías dicho? Pues porque fue hace una eternidad. Él tenía 10 años más que yo
00:57:28y todas pensábamos que era increíble. Yo creía que era extraordinario. Yo era muy feliz.
00:57:35Tú no eras feliz. Eras joven. Sí, vale, joven.
00:57:42Y él era un hombre muy culto.
00:57:49¿Y yo no? No, no lo eres. Y eso no está bien. Pero la peor parte es que estás orgulloso de
00:57:58ello. No lo soporto. Me da tanta... Vergüenza. Vergüenza, sí. Te avergüenzas de mí. Sí,
00:58:04me avergüenzo. Pues tengo malas noticias para ti porque no voy a cambiar. ¿Sabes por qué siento
00:58:10vergüenza? Porque soy lo que soy. Para ti todo es igual. Ni tan siquiera te esfuerzas. No te importa
00:58:17si es el foro romano o es un centro comercial. Todo es una excusa para comerte un perrito
00:58:23caliente y hacer un comentario estúpido. Siento no poder hablar contigo de Miguel Ángel o de Bernini.
00:58:28¡Bernini! ¡Bernini, lo pillas! Yo también puedo hacer un chiste en italiano, ¿lo ves? Así que
00:58:33tráeme a una sueca para que me la ponga. ¡Para ya! ¡Joder! Cristófer, ¿qué te pasa?
00:58:39Trájame. Eso significa que durante todos estos años has estado pensando en otro hombre. ¡Claro
00:58:50que no! Por eso. ¡Es que eres tonto! Por eso nos tuvimos que casar tan rápido. ¡Claro! Por eso
00:58:55nos casó un alcalde progre que apestaba a alcohol y a comida china, en vez de tener la gran boda de
00:59:02la que siempre habías hablado. ¡No! ¿Qué te pasa, Cristófer? ¿Me querías? No me mientas, te casaste
00:59:08conmigo porque te sentías culpable. ¿Te encuentras bien, Cristófer? ¿Tú me querías? Es el corazón.
00:59:14¿Necesitas las pastillas? ¿Necesitas las pastillas? No necesito las pastillas. Tengo que cagar.
00:59:23Por favor. Está cerrado. Oiga, disculpe, hola. Tengo que ir al baño. ¡Váyase! ¡Váyase! Cristófer,
00:59:35voy a llamar un taxi. Vamos al hotel. ¿Puedes aguantarte? ¿Puedes aguantarte,
00:59:39Cristófer? ¡Para! Voy a llamar un taxi. Encuentra un baño, por Dios.
00:59:46Cristófer, todo está cerrado.
00:59:52¡Ya está! ¡Otra! ¡Cristófer! ¡No, Cristófer!
01:00:14Hola, me llamo Cristófer.
01:00:16Y he cagado dentro de la fontana de Trevi.
01:00:25A su marido se le acusa de comportamiento indecente. Lo entiendo. También exhibicionismo.
01:00:33Deje que se lo explique. Y vandalismo contra un tesoro nacional.
01:00:40Estaba muy enfermo, pero es el hombre más cariñoso y amable del mundo.
01:00:47Es nuestro aniversario. 40 años de casados. Por favor, téngalo presente. Nos encanta Roma.
01:00:59Es una forma extraña de demostrarlo.
01:01:07Lo peor es que creo que lo ha querido durante todo este tiempo.
01:01:12Sí, ya lo creo.
01:01:14Tu mujer es inalártida.
01:01:18Y va con un puto gordo sueco que parece un árbol de Navidad.
01:01:22¿Puedo matarlo?
01:01:24Por supuesto, lo mataremos.
01:01:28Bueno, ya os infarto la idea.
01:01:32Señor Cristófer, puede marcharse ya. Su mujer lo ha explicado todo.
01:01:37¿En serio?
01:01:39Sí, ya lo has oído. Puedes irte con tu mujer.
01:01:47Dile que me quede. ¡Eso, lárgate!
01:01:54No quiere irse con usted.
01:01:57¿Pero le ha dicho usted que nos podemos marchar de aquí?
01:02:00Sí, pero prefiere quedarse aquí. Lo siento.
01:02:04Sí, sí, pero mi médico dice que no puedo beber vino.
01:02:13¿Puedo matar a tu médico?
01:02:15¡Sí!
01:02:34¡Cristófer!
01:02:37¡Hola! Así que estabas aquí.
01:02:41Te has olvidado de esto.
01:02:44¿Pero qué estás haciendo tú aquí?
01:02:46Eres tú la que ha venido aquí y ha iniciado esto.
01:02:49¿Por qué?
01:02:51¿Por qué?
01:02:53¿Por qué?
01:02:55¿Por qué?
01:02:57¿Por qué?
01:02:59¿Por qué?
01:03:01Tú has venido aquí y ha iniciado esto, pero de repente te has ido.
01:03:05Otra vez.
01:03:11¿Has venido a Roma para verme?
01:03:17¿A ti qué te parece?
01:03:20¿Que qué me parece todo esto?
01:03:23¿Qué se supone que tengo que pensar cuando vas a nuestro restaurante favorito a cenar tu primera noche?
01:03:30¿Qué debo pensar cuando vienes a verme tú sola y cuando te vienes a casa conmigo?
01:03:39Lo que había entre tú y yo no ha acabado.
01:03:43¿No has conseguido lo que querías?
01:03:49¿Por qué has venido aquí?
01:03:54Eso ya te lo he contado antes.
01:03:56Ha sido un regalo de mi hija.
01:04:00Es verdad que no me apetecía mucho venir.
01:04:06Pero cuando llegamos...
01:04:11me picó la curiosidad.
01:04:14¿Por qué?
01:04:19Por ver cómo podía haber sido mi vida.
01:04:22Justo a eso me refiero, Gerda. Estoy hablándote justo de eso mismo.
01:04:30Querida Gerda.
01:04:34No es demasiado tarde.
01:04:42Dame un cigarro.
01:04:52Perdona.
01:04:54Ponme una grapa.
01:04:56Claro.
01:04:58Ponle una a cada uno.
01:04:59¿Para todos?
01:05:00¿Qué?
01:05:01¿Para todos?
01:05:02Sí, claro. Eso he dicho. Para todos.
01:05:06Me gustaría...
01:05:09Quiero que brindemos.
01:05:11¿Por qué?
01:05:12Porque...
01:05:13¿Por qué?
01:05:14Porque...
01:05:15Porque...
01:05:16Porque...
01:05:17Porque...
01:05:18Porque...
01:05:19Porque...
01:05:20porque llevo casado 40 años.
01:05:24¡Salud!
01:05:25¡Salud!
01:05:29Otra ronda.
01:05:36Me gustaría hacerte una pregunta personal.
01:05:41¿Prometes que me dirás la verdad?
01:05:43Sabes perfectamente que sí.
01:05:46¿De verdad pensaba que yo tenía talento?
01:05:50Sí, lo tenías.
01:05:57Me ha dado pena enterarme de que has abandonado la pintura.
01:06:04Me hacía sentir viva.
01:06:07Y nadie podía saberlo.
01:06:10No teníamos elección.
01:06:13Me habrían despedido al momento.
01:06:15Me estás malinterpretando.
01:06:17A mí me encantaba.
01:06:19Era algo que disfrutaba.
01:06:21Tenía 22 años.
01:06:23Estaba en Roma haciendo lo que más me gustaba hacer.
01:06:27Estaba a rebosar de vida.
01:06:30Yo también.
01:06:37Pero de repente estoy de vuelta.
01:06:42Ayer pasé por Bicolo del Piede, ¿sabes?
01:06:51¿Qué hacías allí?
01:06:53Fui por el aborto ilegal.
01:06:56Me pasé a ver el piso.
01:06:58¿Qué?
01:07:00¿Por qué?
01:07:02Puede que desease que no existiese ese sitio.
01:07:07Y que nunca hubiese pasado.
01:07:10Hace mucho.
01:07:15¿Por qué te torturas pensando en eso?
01:07:22No fuiste la primera mujer en el mundo a pensar en un aborto.
01:07:27Porque me destrozó por dentro.
01:07:32¿Qué quieres decir?
01:07:40No.
01:07:47Christopher y yo no podíamos tener hijos.
01:07:51Así que adoptamos a Charlotte.
01:07:54Es la mejor hija que hay en el mundo.
01:07:58Es lo mejor de todo esto.
01:08:02Pero Christopher soñaba con una gran familia que no pudimos tener.
01:08:13Yo no sabía nada de esto.
01:08:16¿Por qué no me lo habías contado?
01:08:21Tú no viniste a verme.
01:08:24Estuve días tumbada en esa habitación.
01:08:27Cierto, pero dijiste que no querías volver a verme.
01:08:31Desapareciste y yo...
01:08:33Quería volver a casa.
01:08:35Volver con Christopher.
01:08:44¿A Christopher se lo has contado?
01:08:47No, no puede saberlo.
01:08:50Le haría muchísimo daño.
01:08:53Y no me lo perdonaría.
01:08:58¿Puedes perdonarme a mí?
01:09:04No se trata de ti.
01:09:10¿Puedes dejarme el tabaco, por favor?
01:09:27¿Por qué me haces esto?
01:09:30Nunca te he hecho nada malo.
01:09:33No seas así.
01:09:35Colabora un poco, por Dios.
01:09:38¿Por qué me haces esto?
01:09:40¿Por qué?
01:09:42Venga, pórtate bien y arranca.
01:09:45Llévame a casa una última vez.
01:09:48¿Qué pasa?
01:09:50¿Por qué no tiras la vieja y te compras otra?
01:09:55¿Por qué llevas conmigo 20 años?
01:09:58Siempre te decepcionan.
01:10:00Intentas arreglar las cosas.
01:10:02Sujétate.
01:10:03Pero al final siempre te acaban decepcionando.
01:10:10¿Qué estás haciendo?
01:10:11Intenta no encariñarte mucho.
01:10:13Líbrate de ella antes de que ella te joda.
01:10:17No puedo.
01:10:18Mírala, es preciosa.
01:10:22Sí, pero te arruinará la vida.
01:10:24Sí.
01:10:27Aunque le dediques tu vida entera...
01:10:30¿Sí?
01:10:31No pasa nada.
01:10:35Acabarás en el calabozo.
01:10:38Con diarrea y el corazón partido.
01:10:41¿Qué?
01:10:43Intenta arrancarla.
01:10:48¿Cómo?
01:10:49¿Eres mecánico?
01:10:50No, cartero jubilado.
01:10:52¿Cartero?
01:10:56Una vez cartero, seré siempre cartero.
01:11:03¡Gracias, cartero!
01:11:20Has llamado a Christopher.
01:11:22Deja un mensaje.
01:11:29Déjame entrar.
01:11:32Sé que estás ahí.
01:11:33¡Abre!
01:11:37¡Eh!
01:11:38¿Qué coño estás haciendo?
01:11:39¿No lo ves, imbécil?
01:11:41¡Christopher, estás borracho!
01:11:42¡Vete a la cama!
01:11:43¡Cállate ya!
01:11:44¡Johannes, vete a tomar por culo!
01:11:46¡Cerrade el pico!
01:11:47¡Que no son horas!
01:11:48¡Eres un mierda!
01:11:49¡Cállate!
01:11:50¡Métete en tu casa!
01:11:51¡Cállate!
01:11:53¡Johannes, déjame pasar!
01:11:55¡Bruja!
01:11:56¡Bruja!
01:11:57¡Entra de una vez, puto pesado!
01:12:09¡Has despertado a todo el maldito barrio!
01:12:12¡Guerda!
01:12:13¡No está aquí!
01:12:14¿Pero qué haces tú aquí?
01:12:15¡Aléjate de mi mujer!
01:12:16¡No hubo nada entre nosotros!
01:12:17¡No, pero lo hubo!
01:12:18¡Sí, pero de eso hace cuarenta años!
01:12:20¡Y aún así no has tenido las manos quietas!
01:12:22¡Christopher, cálmate!
01:12:23¡Vienes aquí y te metes en la cama con mi mujer como una especie de... de... de Carlson!
01:12:29¿Quién narices es Carlson?
01:12:30¡Lo sabes perfectamente!
01:12:31¡No!
01:12:32¡Sí!
01:12:33¡No!
01:12:34¡Sí!
01:12:35¡No!
01:12:36¡Sí!
01:12:37¡No!
01:12:38¡Sí!
01:12:39¿Quién coño es Carlson?
01:12:40¡El niño de la hélice!
01:12:41¿El del cuento infantil?
01:12:42¡Sí!
01:12:43¡Ese niño de los dibujos eres tú!
01:12:44Bueno, ese niño no se acosó con nadie.
01:12:46Puedes hablar luego con Gerda.
01:12:47¿Qué es esto?
01:12:48No, no, no, no.
01:12:50No hagas ninguna locura, Christopher.
01:12:52¡No hagas tonterías!
01:12:53¡No!
01:12:54¡Oh, qué mala suerte!
01:12:55¡Era muy cara!
01:12:56¿Y esta qué?
01:12:57¿Qué pasa con esta?
01:12:58¡No!
01:12:59¡No!
01:13:00¡Esa no!
01:13:01¡Pon esa donde estaba ya!
01:13:02¡Vienes muy caro!
01:13:03¡Vuelve a tu sitio!
01:13:04¡No!
01:13:05¡Eres un goliad!
01:13:07¡Ya basta, desgraciado!
01:13:09¿Quieres pelea?
01:13:10¿Quieres pelea?
01:13:11¡Ay, qué putas!
01:13:13¡Oye, tú!
01:13:14¡Más te vale darlo!
01:13:15¡Sal de aquí!
01:13:16¡Ve con cuidado!
01:13:17¡Te voy a joder la vida!
01:13:18¡Sale ya!
01:13:19¡Eres un destructor!
01:13:20¡Largo!
01:13:21¡Matrimonios!
01:13:22¡Maldito Berman!
01:13:23¡Ya está bien, capullo!
01:13:25¡Hostia!
01:13:26¿Dónde estabas durante la guerra?
01:13:27¿Qué cojones estabas tú?
01:13:28¿Dónde estabas durante la guerra?
01:13:29¿Qué coño estabas tú, eh?
01:13:35¿Estás bien?
01:13:42No.
01:13:47A ver, escucha.
01:13:49Hace 40 años conocí a una mujer de Copenhague.
01:13:52Gracias, lo había deducido.
01:13:53¡Escúchame!
01:13:57Se quedó embarazada.
01:14:03Yo sí quería el bebé, pero ella no.
01:14:07Por alguna razón estúpida quería volver a casa contigo.
01:14:13Pero algo debió salir mal.
01:14:17Por eso vosotros dos no pudisteis.
01:14:22Habla con Gerda.
01:14:30¿Se quedó embarazada?
01:14:32Sí.
01:14:42Habla con ella.
01:15:13¡Maldito Berman!
01:15:14¡Maldito Berman!
01:15:15¡Maldito Berman!
01:15:16¡Maldito Berman!
01:15:17¡Maldito Berman!
01:15:18¡Maldito Berman!
01:15:19¡Maldito Berman!
01:15:20¡Maldito Berman!
01:15:21¡Maldito Berman!
01:15:22¡Maldito Berman!
01:15:23¡Maldito Berman!
01:15:24¡Maldito Berman!
01:15:25¡Maldito Berman!
01:15:26¡Maldito Berman!
01:15:27¡Maldito Berman!
01:15:28¡Maldito Berman!
01:15:29¡Maldito Berman!
01:15:30¡Maldito Berman!
01:15:31¡Maldito Berman!
01:15:32¡Maldito Berman!
01:15:33¡Maldito Berman!
01:15:34¡Maldito Berman!
01:15:35¡Maldito Berman!
01:15:36¡Maldito Berman!
01:15:37Kristoffer, ¿dónde estás?
01:16:00Ahora lo sé.
01:16:05Lo sé todo.
01:16:06Siempre había pensado que por mi culpa no podíamos tener hijos.
01:16:15¿Dónde estás?
01:16:18¿Pero tú sabías que no era así?
01:16:26Siempre me he sentido culpable.
01:16:36Yo no lo sabía.
01:16:37Me mentiste, Gerda.
01:16:40Tenía mucho miedo de perderte.
01:16:45¿Te acuerdas de cuando fuimos al súper en Mi Puch, Monza?
01:16:58Sí.
01:17:00Ya ha llovido, ¿verdad?
01:17:06Dime dónde estás.
01:17:08No importa.
01:17:10Es toda mentira.
01:17:14Una gran mentira.
01:17:36¿Puedo quedar el bolso?
01:17:43¿Por qué?
01:17:45¿Es que no vas a saltar al río?
01:17:48No.
01:17:50Pues claro que no.
01:17:54Parece muy triste.
01:17:59Igual sí que deberías saltar.
01:18:02No voy a saltar.
01:18:04Desde ninguna parte.
01:18:07Maldita sea.
01:18:09¿Y qué vas a hacer?
01:18:17Voy a convertirme en abuela.
01:18:21¿Abuela?
01:18:23¿Entonces por qué narices hasta aquí?
01:18:31¿Por qué?
01:18:57¡Eh, tú!
01:18:59¡No lo toques!
01:19:01¡Eh!
01:19:05Alguien tiene que salvar el mundo.
01:19:08Tal vez yo.
01:19:10Yo lo hago gratis.
01:19:13¿Va todo bien?
01:19:15No.
01:19:17Ven conmigo, amigo.
01:19:20Me ha mentido durante 40 años.
01:19:24¿Mesamérica?
01:19:26Se llama Gerda.
01:19:28¿Por qué?
01:19:29No, no.
01:19:31Digo, ¿por qué te ha mentido?
01:19:36No tengo ni idea.
01:19:39Claro que lo sabes.
01:19:41Puede que...
01:19:45tuviese miedo de que la dejase.
01:19:49Así que estaba en lo cierto.
01:19:52¿Qué?
01:19:54La has dejado, ¿no es verdad?
01:19:56Ha cargado con la mentira durante 40 años
01:19:59y ahora quieres dejarla, así que tenía razón.
01:20:03Gracias, adiós.
01:20:05Buen día.
01:20:07Buenas.
01:20:15¿Puedo ayudarla?
01:20:18Sí.
01:20:20¿Puede decirme cuándo sale el próximo tren a Copenhague?
01:20:26Claro.
01:20:29¿Ya se marcha?
01:20:31Sí.
01:20:38Espero que haya disfrutado de Roma.
01:20:49A la estación, por favor.
01:20:53Odio esta ciudad.
01:20:55Puede, ¿pero quieres a Mesamérica?
01:20:58Sí.
01:21:00¿Se lo has dicho?
01:21:02Cada día.
01:21:04¿Se lo dices porque tienes miedo de que te abandone?
01:21:07¿O se lo dices porque la quieres tanto que estás dispuesto a dejarla ir?
01:21:19Si no puedes amarla y tener miedo de que te vaya a dejar a cada momento, va a acabar odiándote.
01:21:27Ahora mismo tienes que decidir qué clase de hombre quieres ser.
01:21:32Veo gente todos los días.
01:21:34Gente diferente con vidas diferentes.
01:21:37¿Quién quieres ser? ¡Mira alrededor!
01:21:42¿Quieres ser como este hombre?
01:21:47¿O quieres ser como él?
01:21:49Lo siento señora, su marido la espera.
01:21:52¿Pero qué haces?
01:21:54¿O quieres ser él?
01:21:57¿Quieres a tu mujer?
01:21:58Sí.
01:22:00¿Quieres cantarle?
01:22:01Sí.
01:22:02¡Pues cántale!
01:22:19¡Canto! ¡Canto!
01:22:22¡De pensier!
01:22:26¡De pensier!
01:22:30¡De pensier!
01:22:47Decide.
01:22:49¿Qué clase de hombre quieres ser?
01:22:52Demuéstrale.
01:22:54Que te la mereces.
01:22:56No desperdicies tu vida.
01:22:59¡Recupérala!
01:23:09¡Eh, Gregory!
01:23:10Estoy buscando a mi mujer.
01:23:11Se ha marchado ya.
01:23:14¿Qué?
01:23:15Ha dicho que se iba a casa.
01:23:17¿Cuándo?
01:23:18Hace 20 minutos.
01:23:19¿Cómo puedo llegar al aeropuerto?
01:23:22No, no, no.
01:23:23Va a coger un tren.
01:23:24Más calma y menos contaminación.
01:23:26Es inteligente.
01:23:27Mejor.
01:23:28Espera, ¿qué pasa con la maleta?
01:23:30Esa no es mi maleta.
01:23:31¿Y el cuadro?
01:23:33¿Qué cuadro?
01:23:36Este.
01:23:38¿Puedo cambiarme en alguna parte?
01:23:41Vale.
01:23:43La estación está bajando 10 calles a la derecha.
01:23:45Vale.
01:23:46Muchísimas gracias.
01:23:49No, es por allá.
01:23:50¿Por allá?
01:23:53Estás estupendo.
01:23:55Adiós.
01:24:13¡Cartero!
01:24:14¿Qué estás haciendo?
01:24:15Necesito pillar a mi mujer.
01:24:17Está... está en la estación de tren.
01:24:20¿Quieres que te lleve?
01:24:27¿Por aquí se va a la estación de tren?
01:24:29Sí, esto es un atajo.
01:24:32¡Vuela, bonita, vuela!
01:24:35¡Perdón!
01:24:36En danés atajo se dice smoothbile.
01:24:39¿Qué quiere decir smoothbile?
01:24:40Tú conduce.
01:24:42Sí, conduzco, conduzco.
01:24:48Buen día.
01:25:13¡Me encanta mi moto!
01:25:15¡Me encanta mi moto!
01:25:24Copenhague.
01:25:26Copenhague.
01:25:27¿Por qué no sale Copenhague?
01:25:42El tren a Copenhague.
01:25:43¿De dónde sale ese tren?
01:25:46A la izquierda.
01:25:59¡Gerda!
01:26:01¡Gerda!
01:26:03Sí, suba.
01:26:04Gracias.
01:26:06¡Gerda!
01:26:16¿Por qué no sale aquí?
01:26:21Disculpe, perdone.
01:26:22¡Perdone!
01:26:23Necesito saber dónde está el tren a Copenhague.
01:26:25Señor, tiene que ponerse la voz.
01:26:26¿Dónde está el tren a Copenhague?
01:26:27Tiene que ponerse la voz.
01:26:28Serán solo dos minutos.
01:26:29Dos minutos.
01:26:30Lo siento, tiene que esperar su turno.
01:26:46¿Pero usted me entiende?
01:26:51No entiendo.
01:26:54¿Un billete para California?
01:27:02Lo siento mucho, pero es que no le entiendo.
01:27:04¿Me entiende?
01:27:06Que sí, que vale.
01:27:07Que hago de California, pero le digo que no le entiendo.
01:27:10¿Me escucha?
01:27:13No le entiendo.
01:27:14Disculpe.
01:27:15¿Puede ir a ver?
01:27:16Por favor, el tren a...
01:27:17¡Policía!
01:27:18¡Policía!
01:27:39¿Gerda?
01:27:44¿Gerda?
01:27:46¿Gerda?
01:27:49No sé si puedes oírme.
01:28:14¡No!
01:28:41¡Cristóbal!
01:28:44Sí.
01:28:46¡Para el tren, por favor!
01:28:48Disculpe, ¡es mi marido!
01:28:55¿Qué está haciendo?
01:29:14¡No me toquéis!
01:29:34¡Soltadme! ¡No me toquéis!
01:29:36¡Malditos! ¡Soltadme!
01:29:38¡Era una canción de Gasoline! ¡Sí!
01:29:40¡Christopher!
01:29:45¡Mierda! ¡Soltadme!
01:29:48¡Christopher!
01:29:49¡Gerda!
01:29:50¡Estoy aquí, Christopher!
01:29:51¡Gerda! ¡Creía que te habías ido!
01:29:52¡Tienes el cuadro!
01:29:53¡Pensaba que te habías ido! ¡Tengo tantas cosas que decirte! ¡Mi amor!
01:29:57¡Christopher! ¡Ya estoy aquí! ¡Christopher!
01:29:59¿Podéis soltarlo ya, por favor?
01:30:01¡No, no es posible! ¡Tenemos que llevarlo al cuartel!
01:30:03¡Anda! ¡Mete a la mierda!
01:30:07¿Se puede saber qué ha hecho esta vez?
01:30:09¿Ha vomitado en la Capilla Sixtina?
01:30:11¿Se ha meado en la Basílica de San Pedro?
01:30:14Solo se ha colado dentro de una oficina de información.
01:30:19Se le acusa de invasión a la propiedad.
01:30:21Y de terrorismo.
01:30:23Es culpa mía.
01:30:25Y no es terrorismo.
01:30:27Es amor.
01:30:29¿Es amor?
01:30:30Sí.
01:30:32Canta solo porque me ama.
01:30:36Y canta como el culo, la verdad.
01:30:38Sí, sí, lo sé.
01:30:40Lo sé.
01:30:42Y lo siento muchísimo.
01:30:46Por favor.
01:31:00Señora...
01:31:03Primero,
01:31:04tiene prohibido el acceso a la estación.
01:31:07Segundo,
01:31:09intente arreglar de una vez su matrimonio.
01:31:12Sí.
01:31:13Y tercero,
01:31:14al hacer esto,
01:31:15no destruya nada más en Roma.
01:31:19¿Queda claro?
01:31:37Ese traje te sienta muy bien.
01:31:43Ah, sí.
01:31:46Tienes que ver esto.
01:31:48La multa son 900 euros.
01:31:50¿900 euros?
01:31:53En Helsinki sería menos.
01:31:58¿Qué es eso?
01:32:00¿Qué es eso?
01:32:02¿Qué es eso?
01:32:04¿Qué es eso?
01:32:05¿Qué es eso?
01:32:18Tenemos una buena vida.
01:32:20¿No crees, Christopher?
01:32:24No quiero echarlo a perder ni destruir lo nuestro.
01:32:31Vamos a tener un nieto muy pronto.
01:32:34Sí.
01:32:38No tendríamos a Charlotte de no ser...
01:32:47Tendría que habértelo contado.
01:32:58Tienes cosas que hacer en Roma.
01:33:01¿Pues podemos quedarnos más?
01:33:03No.
01:33:05Tú te quedas, yo me voy.
01:33:08Tengo algo que hacer por mi cuenta.
01:33:13Pero...
01:33:15¿Qué pasa contigo?
01:33:24Te quiero.
01:33:29Pero no...
01:33:33No sé hacer nada cuando no estás conmigo.
01:33:40Y tengo que aprender.
01:33:54Tienes que acabar esto.
01:33:57Toma.
01:34:03Toma.
01:34:28Gírate.
01:34:33Mírame.
01:35:03¿Qué es eso?
01:35:04¿Qué es eso?
01:35:05¿Qué es eso?
01:35:06¿Qué es eso?
01:35:07¿Qué es eso?
01:35:08¿Qué es eso?
01:35:09¿Qué es eso?
01:35:10¿Qué es eso?
01:35:11¿Qué es eso?
01:35:12¿Qué es eso?
01:35:13¿Qué es eso?
01:35:14¿Qué es eso?
01:35:15¿Qué es eso?
01:35:16¿Qué es eso?
01:35:17¿Qué es eso?
01:35:18¿Qué es eso?
01:35:19¿Qué es eso?
01:35:20¿Qué es eso?
01:35:21¿Qué es eso?
01:35:22¿Qué es eso?
01:35:23¿Qué es eso?
01:35:24¿Qué es eso?
01:35:25¿Qué es eso?
01:35:26¿Qué es eso?
01:35:27¿Qué es eso?
01:35:28¿Qué es eso?
01:35:29¿Qué es eso?
01:35:30¿Qué es eso?
01:35:31¿Qué es eso?
01:35:32¿Qué es eso?
01:35:33¿Qué es eso?
01:35:34¿Qué es eso?
01:35:35¿Qué es eso?
01:35:36¿Qué es eso?
01:35:37¿Qué es eso?
01:35:38¿Qué es eso?
01:35:39¿Qué es eso?
01:35:40¿Qué es eso?
01:35:41¿Qué es eso?
01:35:42¿Qué es eso?
01:35:43¿Qué es eso?
01:35:44¿Qué es eso?
01:35:45¿Qué es eso?
01:35:46¿Qué es eso?
01:35:47¿Qué es eso?
01:35:48¿Qué es eso?
01:35:49¿Qué es eso?
01:35:50¿Qué es eso?
01:35:51¿Qué es eso?
01:35:52¿Qué es eso?
01:35:53¿Qué es eso?
01:35:54¿Qué es eso?
01:35:55¿Qué es eso?
01:35:56¿Qué es eso?
01:35:57¿Qué es eso?
01:35:58¿Qué es eso?
01:35:59¿Qué es eso?
01:36:00¿Qué es eso?
01:36:01¿Qué es eso?
01:36:02¿Qué es eso?
01:36:03¿Qué es eso?
01:36:04¿Qué es eso?
01:36:05¿Qué es eso?
01:36:06¿Qué es eso?
01:36:07¿Qué es eso?
01:36:08¿Qué es eso?
01:36:09¿Qué es eso?
01:36:10¿Qué es eso?
01:36:11¿Qué es eso?
01:36:12¿Qué es eso?
01:36:13¿Qué es eso?
01:36:14¿Qué es eso?
01:36:15¿Qué es eso?
01:36:16¿Qué es eso?
01:36:17¿Qué es eso?
01:36:18¿Qué es eso?
01:36:19¿Qué es eso?
01:36:20¿Qué es eso?
01:36:21¿Qué es eso?
01:36:22¿Qué es eso?
01:36:23¿Qué es eso?
01:36:24¿Qué es eso?
01:36:25¿Qué es eso?
01:36:26¿Qué es eso?
01:36:27¿Qué es eso?
01:36:28¿Qué es eso?
01:36:29¿Qué es eso?
01:36:30¿Qué es eso?
01:36:31¿Qué es eso?
01:36:32¿Qué es eso?
01:36:33¿Qué es eso?
01:36:34¿Qué es eso?
01:36:35¿Qué es eso?
01:36:36¿Qué es eso?
01:36:37¿Qué es eso?
01:36:38¿Qué es eso?
01:36:39¿Qué es eso?
01:36:40¿Qué es eso?
01:36:41¿Qué es eso?
01:36:42¿Qué es eso?
01:36:43¿Qué es eso?
01:36:44¿Qué es eso?
01:36:45¿Qué es eso?
01:36:46¿Qué es eso?
01:36:47¿Qué es eso?
01:36:48¿Qué es eso?
01:36:49¿Qué es eso?
01:36:50¿Qué es eso?
01:36:51¿Qué es eso?
01:36:52¿Qué es eso?
01:36:53¿Qué es eso?
01:36:54¿Qué es eso?
01:36:55¿Qué es eso?
01:36:56¿Qué es eso?
01:36:57¿Qué es eso?
01:36:58¿Qué es eso?
01:36:59¿Qué es eso?
01:37:00¿Qué es eso?
01:37:01¿Qué es eso?
01:37:02¿Qué es eso?
01:37:03¿Qué es eso?
01:37:04¿Qué es eso?
01:37:05¿Qué es eso?
01:37:06¿Qué es eso?
01:37:07¿Qué es eso?
01:37:08¿Qué es eso?
01:37:09¿Qué es eso?
01:37:10¿Qué es eso?
01:37:11¿Qué es eso?
01:37:12¿Qué es eso?
01:37:13¿Qué es eso?
01:37:14¿Qué es eso?
01:37:15¿Qué es eso?
01:37:16¿Qué es eso?
01:37:17¿Qué es eso?
01:37:18¿Qué es eso?
01:37:19¿Qué es eso?
01:37:20¿Qué es eso?
01:37:21¿Qué es eso?
01:37:22¿Qué es eso?
01:37:23¿Qué es eso?
01:37:24¿Qué es eso?
01:37:25¿Qué es eso?
01:37:26¿Qué es eso?
01:37:27¿Qué es eso?
01:37:28¿Qué es eso?
01:37:29¿Qué es eso?
01:37:30¿Qué es eso?
01:37:31¿Qué es eso?
01:37:32¿Qué es eso?
01:37:33¿Qué es eso?
01:37:34¿Qué es eso?
01:37:35¿Qué es eso?
01:37:36¿Qué es eso?
01:37:37¿Qué es eso?
01:37:38¿Qué es eso?
01:37:39¿Qué es eso?
01:37:40¿Qué es eso?
01:37:41¿Qué es eso?
01:37:42¿Qué es eso?
01:37:43¿Qué es eso?
01:37:44¿Qué es eso?
01:37:45¿Qué es eso?
01:37:46¿Qué es eso?
01:37:47¿Qué es eso?
01:37:48¿Qué es eso?
01:37:49¿Qué es eso?
01:37:50¿Qué es eso?
01:37:51¿Qué es eso?
01:37:52¿Qué es eso?
01:37:53¿Qué es eso?
01:37:54¿Qué es eso?
01:37:55¿Qué es eso?
01:37:56¿Qué es eso?
01:37:57¿Qué es eso?
01:37:58¿Qué es eso?
01:37:59¿Qué es eso?
01:38:00¿Qué es eso?
01:38:01¿Qué es eso?
01:38:02¿Qué es eso?
01:38:03¿Qué es eso?
01:38:04¿Qué es eso?
01:38:05¿Qué es eso?
01:38:06¿Qué es eso?
01:38:07¿Qué es eso?
01:38:08¿Qué es eso?
01:38:09¿Qué es eso?
01:38:10¿Qué es eso?
01:38:11¿Qué es eso?
01:38:12¿Qué es eso?
01:38:13¿Qué es eso?
01:38:14¿Qué es eso?
01:38:15¿Qué es eso?
01:38:16¿Qué es eso?
01:38:17¿Qué es eso?
01:38:18¿Qué es eso?
01:38:19¿Qué es eso?
01:38:20¿Qué es eso?
01:38:21¿Qué es eso?
01:38:22¿Qué es eso?
01:38:23¿Qué es eso?
01:38:24¿Qué es eso?
01:38:25¿Qué es eso?
01:38:26¿Qué es eso?
01:38:27¿Qué es eso?
01:38:28¿Qué es eso?
01:38:29¿Qué es eso?
01:38:30¿Qué es eso?
01:38:31¿Qué es eso?
01:38:32¿Qué es eso?
01:38:33¿Qué es eso?
01:38:34¿Qué es eso?
01:38:35¿Qué es eso?
01:38:36¿Qué es eso?
01:38:37¿Qué es eso?
01:38:38¿Qué es eso?
01:38:39¿Qué es eso?
01:38:40¿Qué es eso?
01:38:41¿Qué es eso?
01:38:42¿Qué es eso?
01:38:43¿Qué es eso?
01:38:44¿Qué es eso?
01:38:45¿Qué es eso?
01:38:46¿Qué es eso?
01:38:47¿Qué es eso?
01:38:48¿Qué es eso?
01:38:49¿Qué es eso?
01:38:50¿Qué es eso?
01:38:51¿Qué es eso?
01:38:52¿Qué es eso?
01:38:53¿Qué es eso?
01:38:54¿Qué es eso?
01:38:55¿Qué es eso?
01:38:56¿Qué es eso?
01:38:57¿Qué es eso?
01:38:58¿Qué es eso?
01:38:59¿Qué es eso?
01:39:00¿Qué es eso?
01:39:01¿Qué es eso?
01:39:02¿Qué es eso?
01:39:03¿Qué es eso?
01:39:04¿Qué es eso?
01:39:05¿Qué es eso?
01:39:06¿Qué es eso?
01:39:07¿Qué es eso?
01:39:08¿Qué es eso?
01:39:09¿Qué es eso?
01:39:10¿Qué es eso?
01:39:11¿Qué es eso?
01:39:12¿Qué es eso?
01:39:13¿Qué es eso?
01:39:14¿Qué es eso?
01:39:15¿Qué es eso?
01:39:16¿Qué es eso?
01:39:17¿Qué es eso?
01:39:18¿Qué es eso?
01:39:19¿Qué es eso?
01:39:20¿Qué es eso?
01:39:21¿Qué es eso?
01:39:22¿Qué es eso?
01:39:23¿Qué es eso?
01:39:24¿Qué es eso?
01:39:25¿Qué es eso?
01:39:26¿Qué es eso?
01:39:27¿Qué es eso?
01:39:28¿Qué es eso?
01:39:29¿Qué es eso?
01:39:30¿Qué es eso?
01:39:31¿Qué es eso?
01:39:32¿Qué es eso?
01:39:33¿Qué es eso?
01:39:34¿Qué es eso?
01:39:35¿Qué es eso?
01:39:36¿Qué es eso?
01:39:37¿Qué es eso?
01:39:38¿Qué es eso?
01:39:39¿Qué es eso?
01:39:40¿Qué es eso?
01:39:41¿Qué es eso?
01:39:42¿Qué es eso?
01:39:43¿Qué es eso?
01:39:44¿Qué es eso?
01:39:45¿Qué es eso?
01:39:46¿Qué es eso?
01:39:47¿Qué es eso?
01:39:48¿Qué es eso?
01:39:49¿Qué es eso?
01:39:50¿Qué es eso?
01:39:51¿Qué es eso?
01:39:52¿Qué es eso?