JONNY QUEST (1986) - Ep. 02 - Nightmares of Steel

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
01:30Le désert est le mien !
01:39Les Night Raiders, ils arrivent !
02:00Les Night Raiders, ils arrivent !
02:10C'est terminé !
02:11Revenez au désert !
02:13Laissez cet ancien désert !
02:15Ou payez les conséquences !
02:25Pourquoi Shikamabusa ne peut pas nous protéger ?
02:28Pourquoi ?
02:33Et c'est pour ça que mon ami Shikasati a besoin de notre aide.
02:36Ces Raiders sont devenus une vraie menace pour son autorité.
02:39Selon Abou, une fois qu'ils détruisent un village, ils disparaissent.
02:42Mais comment ?
02:43C'est ce qu'on espère découvrir, Race.
02:45C'est juste impossible !
02:47Où peut-on se cacher dans tout ce désert ?
02:52Regarde, Johnny !
02:53Une ville entière de tentes !
02:56C'est la capitale du Shikasati, Hachi.
02:58Et tout est totalement portable.
03:08C'est ce que j'appelle une campagne en mode style !
03:21Comment on mange tout ça sans couteaux et forces ?
03:24Dans ce pays, c'est la bonne manière de manger avec les mains.
03:31Regarde, pas de couteaux, pas de force !
03:35Aïe, trop chaud !
03:54Désolée, Bandit.
03:56C'est assez chaud !
03:58La nuit dernière, plus de 50 familles ont perdu leur maison.
04:02Tout à cause de Bakshish.
04:04Il est le leader des Raiders.
04:06Il était ma meilleure amie.
04:09Il est maintenant mon ennemi le plus menacé.
04:11Mais vous ne l'avez pas banni de votre pays ?
04:13Bakshish ne reconnait pas la loi et l'ordre.
04:16Il a voulu être l'instrument de ma destruction.
04:19Et il utilise ces Raiders pour paniquer votre peuple ?
04:23Oui, Banton. C'est pour ça que je t'ai appelé.
04:26Je n'ai personne d'autre à parler à.
04:29Mais qu'est-ce qui rend ces Raiders si menacés ?
04:32C'est mieux que je vous montre mes amis.
04:42Encore un secret du désert.
04:48Je vois que tu as modifié l'arme de robot que nous avons conçu ensemble.
04:52J'ai fait beaucoup plus que ça, Banton.
04:55C'est ce qui fait que l'arme de robot ressemble à un outil de l'époque.
04:59C'est absolument incroyable !
05:02La fusion de l'art et de la science en une seule invention miraculeuse.
05:06Je ne peux pas en faire des histoires, Docteur.
05:09Mes amis...
05:12Charizard !
05:22L'Arabie est la plus noble des chevaux.
05:25Et avec Charizard, ma fleur du désert,
05:28j'ai créé l'Arabie la plus parfaite du monde.
05:31Une créature de perfection en métal.
05:39Mais j'ai peur que Baxis ait volé mes plans
05:42pour créer un cheval pour terroriser mon peuple.
05:47Elle est magnifique !
05:50Tu n'as vu qu'une partie de sa beauté.
05:54Dehors, Charizard !
06:02Wow ! Regardez-les !
06:05Ils rentrent comme le vent !
06:15Cette créature est une œuvre de génie.
06:19C'est la perfection, le pouvoir, la grâce.
06:22Oui, et ça peut être une arme effrayante dans les mauvais doigts.
06:30C'est ce que j'ai programmé mon Charizard pour faire.
06:34Je suis sûr de penser à ce que les créations de Baxis sont capables de.
06:41Je veux qu'elle se déplace du désert !
06:48C'est parti !
07:19Baxis, l'entrée est juste à l'avant !
07:35Abou était un fou pour ne pas réaliser le pouvoir qu'il possède.
07:39Mais nous ne sommes pas des fous, non ?
07:42Nous sommes plus forts que les machines et plus rapides que le vent !
07:48Nous allons détruire tout ce que nous souhaitons !
07:51Et bientôt, très bientôt,
07:54les gens vont se lever et dépasser le misérable leader, Sadi !
08:01Puis, je deviendrai le leader, et les riches et les puissants du désert,
08:05deviendront mes amis !
08:09Vendredi soir, nous allons faire brûler le désert !
08:21Abou, tu vas traquer les mouvements de Johnny sur le capteur.
08:25Cours à gauche, Johnny !
08:28C'est bon, mon ami.
08:30Je ne suis pas le seul.
08:32C'est fascinant !
08:34Juste pense, Johnny.
08:36Maintenant, ton père saura toujours où te trouver.
08:43C'est bon, mon ami.
08:45Je ne suis pas le seul.
08:48C'est bon, mon ami.
08:51C'est bon, mon ami.
08:54C'est bon, mon ami.
08:57C'est bon, mon ami.
09:00C'est bon, mon ami.
09:01C'est bon, mon ami.
09:04Pourquoi tu n'as pas un poteau ?
09:11Can someone else play the guinea pig for a while ?
09:18You taking the hover sled out, Race ?
09:20That depends on Dr. Quest.
09:23I thought it wouldn't hurt to do a little scouting around.
09:25Sounds like a good idea, Race.
09:27Can we go, too ?
09:29D'accord, mais restez proche de la course.
09:32Allons-y !
09:36Attendez, Johnny, ou vous allez tomber en premier !
09:46Où sont les garçons allés ?
09:49Oh, là on y va encore.
09:55C'est bon, Bandit. Je n'ai pas besoin de résuscitation à la bouche.
10:00Arrêtez le délire et gardez vos yeux ouverts.
10:03C'est bon, Rhys, on le fera.
10:05Bien, rien à l'intérieur.
10:12Jusqu'ici, un gros, gros zéro.
10:14Allons-y, les garçons.
10:17Je n'y crois pas ! Regarde sur le horizon !
10:20C'est un lac !
10:22On peut faire un nage !
10:25Oh, ils vont être surpris.
10:27C'est la dernière fois qu'on voit un oeuf cassé.
10:30Hé, qu'est-ce qui se passe ? Il est parti !
10:36Où est-il allé ?
10:39Vous avez perdu quelque chose ?
10:41Un mirage, peut-être ?
10:43Oh, bien, nous savions tout le temps.
10:46Ok, les gars, faisons de la course.
10:54Maintenant, Bandit voit des choses.
10:56Regarde, Johnny.
10:58Voyons voir.
11:06Je sais qu'on les a vus.
11:08Ils ne pouvaient pas être un mirage aussi.
11:13Peut-être que Bandit les a effrayés.
11:16Ils sont disparus dans l'air.
11:21Rhys va bien rire de ça.
11:27Qu'est-ce que vous avez dit ?
11:33Hockey !
11:34Ce sont les meilleurs nœuds que vous pouvez faire ?
11:40Rappelez-vous, la terre est plus rapide que l'eau.
11:46Allons-y !
11:47Nous devons atteindre l'escalier.
11:57Bien, Hockey, cette fois, Rhys a été faux.
12:00Ce ne sont pas des mirages.
12:16Et le chien ?
12:18Ne vous inquiétez pas.
12:19Les vultures du désert nous aideront.
12:27Où sont ces enfants ?
12:29Ah, ils arrivent.
12:31Je dois les emmener.
12:39C'est étrange.
12:43Bandit ?
12:45Attends, garçon.
12:57Attends, Bandit.
12:59Un peu plus près.
13:07C'est bon, garçon. Tu aurais fait la même chose pour moi.
13:10Maintenant, Bandit, où sont Johnny et Hockey ?
13:17Alors, deux garçons perdus dans le désert.
13:21Vous cherchiez des trésors ?
13:23Ou vous construisez juste des castles ?
13:26J'imagine que vous aimeriez en savoir plus, n'est-ce pas ?
13:29Calme-toi, Hockey.
13:30Ils diront tout ce qui nous empêche de parler.
13:33À ce moment-ci, je dis toujours
13:35qu'on a des façons de vous faire parler.
13:40Ah, oui ? Vous nous effrayez, Sheesh.
13:43Nous...
13:44Si vous connaissez mon nom, vous devez être des espions pour Shikabousadi.
13:48Trop mal.
13:50Mettez-les dans la cellule.
13:53C'est un hôtel de première classe.
13:55Ils ont vraiment un service de chambre terrible.
13:57Oui, pas de conseil pour moi.
13:59Riez maintenant, mais bientôt, vous allez parler.
14:04Mes tarantulas du désert peuvent être très persuasifs.
14:08Et ils sortiront bientôt.
14:11Oui, nous n'avons pas peur d'un groupe d'espions.
14:14Par la matinée.
14:16Vous me direz tout ce que je veux savoir.
14:19Vous pensez vraiment que vous utilisez des tarantulas ?
14:21Je n'ai pas l'intention de rester ici longtemps pour en savoir plus.
14:25Johnny, je pense que cette pierre va s'en sortir.
14:29Ah, les tarantulas !
14:31J'aimerais revenir à Bombay.
14:34J'hate les espions !
14:36Qu'est-ce qu'un espion crumbeux va faire ?
14:38Un espion, vous dîtes ?
14:40Qu'en est-il d'un flambeau ?
14:43Ouvre, Hockey !
14:50J'imagine que c'est à vous, Bandit.
14:51Pouvez-vous trouver la route du garçon ?
14:54Pointez-vous et on part.
14:58Vous l'avez, garçon ?
14:59Doucement, maintenant.
15:01Hmm, cette oasis n'est pas sur ce map.
15:05Il n'y a pas assez de couverture pour cacher un lapin,
15:07sauf quelques enfants.
15:20Bandit ?
15:21J'ai entendu parler de l'eau, mais c'est ridicule.
15:24Tout est artificiel.
15:27De l'aluminium.
15:28Tout ceci est faux.
15:32Attendez, Bandit.
15:37Donc c'est ici que Bachiche a caché.
15:44Surprise !
15:46Chut, calme-toi.
15:47Hey, c'est pas faire !
15:49J'étais là d'abord, tu sais.
15:52Oh oh !
15:53Il y a de la magie pour nous sortir de là, Hockey ?
16:00Croyez-moi, vous serez le deuxième à le savoir.
16:05Qu'est-ce qu'il y a de levitant pour nous sortir de là ?
16:07Je n'ai qu'à y croire.
16:09C'est un magicien.
16:12Qu'est-ce qu'il y a de levitant pour nous sortir de là ?
16:14Je n'ai qu'à l'enlever l'un d'entre nous à la fois.
16:17Mais tu ne peux pas les faire disparaître ?
16:19Bien sûr, je vais les faire disparaître.
16:22Sim Sim Salabim !
16:30Ecoutez-le pour l'incroyable Hockey et son truc de tarantula !
16:34Merci, merci.
16:37Quoi ?
16:39Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
16:42Chut ! Quelqu'un vient ! Vite !
16:52Je l'ai eu, Hockey !
16:54Et toi ?
16:56Non, qui a qui ?
16:58Race !
17:00Allez, vous deux, sortons de là, vite !
17:03Après avoir détruit le village d'Eldormir ce soir,
17:06les gens vont se lever et détruire notre ennemi !
17:10On doit le dire à papa et à Shikabu !
17:13On va tirer exactement au soleil !
17:16C'est notre chance.
17:17La puissance ultime sera bientôt la mienne !
17:21Notre puissance pour gouverner le désert !
17:24On doit s'assoir et sortir de Dodge City !
17:27Chut ! Il faut qu'on s'occupe d'eux d'abord.
17:30Après ce soir, Bakshisha gouvernera le désert.
17:33Oui, et nous avec lui, Imar.
17:37Qui y va ?
17:38Je suis là pour vous remplacer.
17:40Vous êtes tôt.
17:41Les ordres de Bakshisha !
17:54Attention, race !
18:00Merci pour l'aide, Johnny !
18:03C'est l'heure, les gars !
18:05C'est prêt, partenaire ?
18:06Ok, Kimosabe !
18:10Arrêtez ! Arrêtez-les !
18:15C'est une fin de course, race !
18:20Ouvrez sesame !
18:25Comment as-tu fait ça, race ?
18:27Un petit ouvrage de garage que j'ai acheté de l'un des mauvais gars.
18:38Nous devons le dire à Docteur Quest et Sheik Sadie avant que...
18:41Arrêtez ! Vous ne m'échapperez jamais !
18:47Il est très en colère !
18:49Il a des lasers, race !
18:51Je ne pensais pas que ces modèles venaient avec cette fonction !
18:54La course et les gars sont allés trop loin.
18:57Peut-être qu'ils ont eu de la chance et ont trouvé quelque chose.
18:59Ou non, et quelque chose les a trouvé.
19:02Le radar est en train de lire.
19:04Et il se dirige de cette direction, vite !
19:06Mais où ? Combien de mètres ?
19:08Selon le capteur de chaleur, ils sont juste au-dessus des tombes.
19:11J'espère qu'on a le temps.
19:13On est en retard, vite !
19:15Ah ! Je les ai emprisonnés maintenant !
19:19Oh oh ! C'est le capteur de chaleur !
19:22Oh oh ! C'est la fin de la ligne, les gars !
19:25J'en ai eu une !
19:27Non, Batshish ! C'est entre nous deux !
19:30Faites-le pour la fin !
19:32C'est votre fin, Sadie !
19:34Je suis venu préparé pour votre traiterie, Batshish !
19:38Sarazar et moi allons vous défendre !
19:46Vous allez payer pour ça, Abou, avec votre vie !
19:52Arrêtez !
19:56Bien joué, mon ami !
19:58Sadie !
19:59Allez !
20:18Ceci prendra toutes vos capacités, ma belle !
20:22Allez, Abou !
20:25Vous ne m'échapperez pas !
20:28Non !
20:30En tant que cadeau de mon appréciation pour m'aider et pour votre valeur,
20:35j'aimerais vous donner un cadeau.
20:38Waouh ! Ça marche vraiment ?
20:42Vous n'avez qu'à toucher sa tête.
20:50Je ne pense pas que Bandit aime ça.
20:53Mais c'est sûr qu'il aime ça !
21:25...

Recommandée