Category
😹
AmusantTranscription
07:01Action !
07:04C'était assez bien, frère.
07:10Un peu plus !
07:20Écoutez, villains.
07:21Depuis que nous sommes étirpés ici,
07:23je vais débloquer vos maniches.
07:25Si quelqu'un essaie de se reposer,
07:27ça va être un gros problème.
07:29Compris ?
07:38Wouhou !
07:39Yee-haw !
07:40Je suis libre !
07:42Au revoir, perdus !
07:45Qu'est-ce que vous faites ?
07:47Prenez vos mains !
07:56Ne me laissez pas !
08:00Vous ne me prenez pas les mains !
08:12Le flingue Ceinture de Longhorn
08:14Mais, où est Longhorn ?
08:24Bon, tout le monde.
08:25Écoutez !
08:29Non, vous le détruisez !
08:31Freakazoid m'a dit d'écouter.
08:35Ok, voici le plan.
08:36Steph, toi et la Reine-Cobra, travaillez sur la sortie de l'avion.
08:38Cosgrove et moi allons emmener le Lobe et le Cave-Guy dans la jungle pour découvrir qui...
08:42ou QUI a pris Longhorn.
08:44Attendez un instant, pourquoi est-ce que Freakazoid peut faire le plan ?
08:47Parce que c'est son spectacle.
08:49J'ai un grand cerveau, je pourrais faire un plan merveilleux !
08:53Tu veux un time-out ?
08:55Non.
08:56D'accord, allons-y !
09:00Excusez-moi, Freakazoid.
09:03Est-ce qu'il y a quelque chose que je devrais faire ?
09:06Pourquoi ne pas rester ici et...
09:08Enlevez le professeur !
09:10Marveilleux.
09:17Regarde, Sparkle, quels spécimens fascinants qu'ils sont.
09:21Ils devraient faire des additions inévitables à mes...
09:25expériences.
09:29En suivant les traces de Longhorn,
09:31nous pourrions découvrir ce qui s'est passé.
09:33Un dieu ?
09:34Comme si ce n'était pas si évident.
09:36Mais Freakazoid est notre leader,
09:38alors je suppose qu'il doit être un super génie.
09:41Je suppose qu'il est juste le plus intelligent, mais...
09:43D'accord, c'est tout !
09:45Un mot plus de vous et vous serez emprisonnés.
09:47Qui dit ?
09:49Moi, votre grand cerveau.
09:51Nous ne sommes pas les plus intelligents.
09:54Non, non !
09:56Et moi, votre grand cerveau.
09:59Cave Guy !
10:04Comme Longhorn.
10:06Vous voyez, les gars, c'est ce qui se passe quand vous n'utilisez pas le système de amis.
10:10Le système d'amis a continué à protéger les vies de millions dans le monde.
10:15Prenez simplement la main de la personne à votre côté.
10:19C'est la façon intelligente et amusante de regarder les autres
10:23pendant qu'ils vous regardent.
10:25Alors...
10:26Amie pour la sécurité !
10:31Laissez-moi seul !
10:34Aide ! Aide !
10:44Alors, vous et Freakazoid, vous allez vous marier ?
10:47On est en train de dater en ce moment.
10:50Si vous n'avez pas de problème de m'en demander, pourquoi êtes-vous avec lui ?
10:53Il est tellement stupide.
10:55Il ne fait que ça pour la télévision.
10:57Quand la caméra s'éteint, il est vraiment un peu... normal.
11:01Je n'ai pas eu beaucoup de dates quand j'étais de votre âge.
11:05Oh, je ne crois pas à ça.
11:07Vous êtes magnifique.
11:09C'est vrai. J'ai eu des problèmes de peau.
11:13Des pimples, hein ?
11:15Non, de la poussière.
11:17Je me demande comment les gars se passent.
11:20Vous deviez tenir la main de Cosgrove.
11:22C'est le but du système de compagnie.
11:25Je sais, mais c'était tout saigné et vide.
11:28On n'y va pas jusqu'à ce qu'on retrouve Cosgrove.
11:31Je vais faire un petit retour. Attendez ici.
11:36J'hate cet épisode.
11:38Aide ! Aide !
11:40Oh, la musique.
11:42Est-ce possible ?
11:45Poussez-moi de la poussière. Vite !
11:51Avec Freakazoid en retard, ils pourraient me faire la star du défilé.
11:55Mais est-ce que j'ai vraiment besoin de cette pression ?
11:57Bienvenue à Morality and You.
11:59Et maintenant, ici pour discuter de la mondialité du lobe,
12:02c'est le Docteur Henry Kissinger.
12:04Docteur Kissinger, qu'est-ce que nous devons faire
12:07de la dilemme éthique face au lobe ?
12:11Le lobe, s'il vous plaît !
12:20Venez, Fatima, amenez-le ici.
12:25Qui êtes-vous ? Qu'avez-vous fait à l'hôpital ?
12:27Je suis le Docteur Kissinger.
12:29Je suis le Docteur Kissinger.
12:31Je suis le Docteur Kissinger.
12:33Je suis le Docteur Kissinger.
12:35Je suis le Docteur Kissinger.
12:37Je suis le Docteur Kissinger.
12:39Qu'avez-vous fait aux autres ?
12:40Il y aura du temps pour des questions plus tard.
12:42Non, il n'y en aura pas. Le défilé finira dans dix minutes.
12:45Eh bien, si vous n'aviez pas passé tout ce temps dans l'avion, je...
12:50Vous serez tous mes invités pour le dîner.
12:52Je crois que vous avez faim. J'ai fait une casserole.
12:55Akbar, Ringo, Fatima, à la maison, vite !
13:01Je suis désolé si mon méthode d'introduction
13:03a l'air inutile.
13:06Je dois être prudent de ceux qui tentent d'espionner mon travail.
13:11Il n'y a rien à craindre, M. Loeb.
13:14Je vous assure que les Orang-U-Men sont parfaitement harmonieux,
13:18à moins que je les demandes autrement.
13:22Les Orang-U-Men ?
13:24Oui. En combinant les deux,
13:27indigènes de cette île, avec les humains,
13:30j'ai pu créer une nouvelle espèce de primate,
13:33plus puissante que n'importe quelle autre sur Terre.
13:40Ils m'ont appelé fou, fou, Wendel !
13:44Ils m'ont barré de l'université jusqu'à ce que je n'ai pas le choix
13:47que de fuir ici et de faire mes recherches.
13:50Eh bien, qui est plus fou que moi ?
13:53Qui est plus fou que moi ?
13:57Essayez la casserole, Freakazoid, avant qu'elle ne refroidisse.
14:03J'ai vu ça !
14:05Quoi ?
14:06Ça ! Vous pensez que j'ai un cloche dans ma tête, n'est-ce pas ?
14:14Qu'est-ce que vous avez fait avec Longhorn et Cave Guy ?
14:16Avez patience. Vous allez voir.
14:19Désolé, j'ai juste pensé à quelque chose de drôle.
14:22Mesdames et Messieurs,
14:24présentez-moi ma charmante compagnie.
14:29Boutez !
14:33Délicieux, n'est-ce pas ?
14:35Vous n'arrivez jamais à goûter la casserole du tout.
14:41C'est pas du tout la même chose.
14:43C'est pas du tout la même chose.
14:45C'est pas du tout la même chose.
14:47C'est pas du tout la même chose.
14:59Vous pouvez passer, inspecteur Cosgrove.
15:04Préparez l'espace d'opération.
15:07C'est le moment de planifier.
15:10L'espace d'opération
15:15Ficus White ? Ficus White ?
15:17Comment ça va, mon garçon ?
15:19Bonjour, je suis Leonard Maltin.
15:26Ces petits boissons s'éloignent comme un mule, n'est-ce pas, mon fils ?
15:30Où en sommes-nous ?
15:32Au laboratoire de Docteur Mystico.
15:34Le plus proche que nous puissions croire.
15:36Il planifie de nous combiner avec ces varmints à travers le chemin
15:39et se modele de plus en plus de ces hommes orangs.
15:43Brillantement déduit.
15:45En utilisant les likes de Freakazoid,
15:47Cave Guy,
15:48The Lobe,
15:49Leonard Maltin,
15:51il n'y aura pas d'arrêt !
15:55Je vais construire une armée privée de super-apes
15:58et prendre Cleveland !
16:00Tu ne veux pas dire le monde ?
16:02Je veux dire le monde, oui.
16:04Qu'ai-je dit ?
16:05Cleveland ?
16:07Je fais toujours ça !
16:11Maintenant, qui veut aller d'abord ?
16:15C'est lui !
16:19Pourquoi n'as-tu pas fait ça avant de venir ici ?
16:25Je vais vous débrouiller tout de suite.
16:28Sparkle a besoin de Tinky.
16:33Ça me rappelle un film.
16:38C'est pas utile, vieux garçon.
16:40On a essayé.
16:41C'est du bambou moléculaire.
16:43On ne peut pas juste s'asseoir ici.
16:44On doit faire quelque chose.
16:46Quand ils me font un homme orang.
16:49J'espère qu'ils ne me mettent pas dans un tutu.
16:51J'aimerais ça.
16:52Il faut penser, il faut penser !
16:54Cave Guy, tu as encore ton téléphone ?
16:56Bien sûr.
16:57Donne-le moi.
16:59Où est-ce que tu l'appelles, garçon ?
17:01Greg, notre nouveau assistant de production sur le show.
17:04Il est bien.
17:05Greg, c'est Freakazoid.
17:07Je lui appellerai.
17:08Regarde, on est emprisonné sur une île.
17:10Il y a une clé qui ouvre la cellule que l'on est dans.
17:11Je ne sais pas ce que ça ressemble.
17:12Je ne sais pas où c'est.
17:13Trouve-le et amène-le à nous.
17:14Tu comprends ?
17:15Et maintenant ?
17:16On attend.
17:18Salut Freakazoid.
17:19Désolé que ça te demande si longtemps.
17:20Voici la clé.
17:21J'ai pensé que vous aviez aimé un peu de café aussi.
17:23Oh, et voici les messages de tout le monde.
17:25Cave Guy, ton comptable a appelé.
17:27Je lui ai dit de tourner ton CD.
17:29Bien joué !
17:31Je peux aller manger maintenant ?
17:32Oui, merci.
18:01Il est bien.
18:02Il est bien.
18:03Il est bien.
18:04Il est bien.
18:05Il est bien.
18:06Il est bien.
18:07Il est bien.
18:08Il est bien.
18:09Il est bien.
18:10Il est bien.
18:11Il est bien.
18:12Il est bien.
18:13Il est bien.
18:14Il est bien.
18:15Il est bien.
18:16Il est bien.
18:17Il est bien.
18:18Il est bien.
18:19Il est bien.
18:20Il est bien.
18:21Il est bien.
18:22Il est bien.
18:23Il est bien.
18:24Il est bien.
18:25Il est bien.
18:26Il est bien.
18:27Il est bien.
18:28Il est bien.
18:29Il est bien.
18:30Il est bien.
18:31Il est bien.
18:32Il est bien.
18:33Il est bien.
18:42Arrrrrrrrrrr !
18:46Arrer!
18:49Qu'est-ce que nous faisons ?
18:51Je suis un hétéro.
18:52Cave Guy, Longhorn, vous vous détrouvez comme des hommes normalement strong !
18:55Lobe, vous êtes aussi mauvais que jamais !
18:58AAAAAAH !
19:00AAAAAAAAH !
19:02AAAAAH !
19:05Comme quoi il me crie ?
19:07Regarde.
19:09AAAAAAAAAAH !
19:15Everyone in ! Let's go go go !
19:17AAAAAAH !
19:23Where did that runway come from ?
19:25D'où vient-il ce chemin ?
19:27Tu connais quelqu'un qui s'appelle Greg ?
19:29D'accord, Greg !
19:51C'était une blague, Vic !
19:55C'était une blague, Vic !
19:57D'accord, Steph, on l'a eu !
20:14Hey, garçon, qui est en train de voler ?
20:16Ne t'inquiète pas.
20:19C'est le contrôle de l'air français.
20:21Présentez-vous à l'air de la prison.
20:26Je ne comprends pas.
20:32Quoi ?
20:37Qu'est-ce que tu dis ?
20:55C'était une blague, Vic !