• vor 3 Monaten
Transkript
00:00:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:01:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:01:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:02:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:02:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:03:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:03:11So, hier ist Scheibenwaschen, Lady.
00:03:31Ich putze keine Fenster.
00:03:48Sie sind umzwingelt! Bleiben Sie sofort stehen!
00:04:01Gib einen Warnschuss ab!
00:04:09Das ist keine Frau!
00:04:10Wenn das so ist, knall sie ab!
00:04:12Gehe gefälligst zurück in die Zukunft, du außerirdische Nymphen aus der Welle!
00:04:31So eine Scheiße!
00:04:37Nein, nein, aufhören, aufhören!
00:04:39Das ist überhaupt nicht brauchbar!
00:04:41Ihr werdet mich total ruinieren, ihr Fettfuscher!
00:04:44Halt! Halt!
00:04:46Ja, was ist denn schon wieder?
00:04:48Was jetzt schon wieder ist? Na schön, es wäre vielleicht gut,
00:04:50wenn ihr mich nicht mehr verletzt hättet.
00:04:52Nein! Nein!
00:04:54Halt! Halt!
00:04:56Halt! Halt!
00:04:58Was jetzt schon wieder ist? Na schön, es wäre vielleicht ganz gut,
00:05:00wenn das Auto explodieren würde, bevor...
00:05:06Ich habe es vermasselt. Es ist passiert.
00:05:08Ich kann es nicht ändern.
00:05:09Oh, du lieber Himmels!
00:05:11Halt diesen Kerl ab, bevor ich verschlage!
00:05:13Ich versuch's ja! Ich versuch's ja!
00:05:15Ist er ausgeschaltet, oder nicht?
00:05:16Er ist ausgeschaltet!
00:05:17Wieso läuft er dann weiter, wenn er ausgeschaltet ist?
00:05:19Das muss eine Störung sein!
00:05:21Stell ihn ab!
00:05:22Ich weiß nicht wie, ich kann doch nur die Löffel drücken!
00:05:24Das muss in Ohnmacht fallen führen!
00:05:26Ja, mach schon, mach schon!
00:05:27Was soll das, Kumpel?
00:05:28Die Kurssäule an den 40 Millionen Dollar!
00:05:30Oh, meine Güte!
00:05:32Raleigh Tyler?
00:05:33Raleigh, kennst du mich noch?
00:05:35Ich bin es, Marty Evans.
00:05:36Ich war Regieassistent bei Chainsaw Center.
00:05:38Was machst du denn hier?
00:05:39Naja, mein Junge wollte sehen, wie Filme gemacht werden.
00:05:41Mr. Tyler, ich bin ein Fan von Ihnen.
00:05:44Fingers, bring den Cyborg wieder in Ordnung.
00:05:46Okay.
00:05:47Raleigh, ich habe dieses brandheiße neue Projekt.
00:05:50Ich würde mich freuen...
00:05:51Tut mir leid, ich bin schon lange nicht mehr im Geschäft.
00:05:53Aber hören Sie, wenn Sie Kinderspielzeug oder so brauchen,
00:05:56rufen Sie uns an.
00:05:57Komm schon, Chris.
00:05:58Was ich noch sagen wollte,
00:05:59wenn Sie wieder mal einen Effekt-Spezialisten brauchen,
00:06:01passen Sie auf, dass er alle Finger hat.
00:06:02Dann haben Sie weniger Probleme.
00:06:03Gute Nacht.
00:06:04Das war toll, Raleigh.
00:06:06Das war Schrott, Chris.
00:06:07Warum arbeitest du nicht für ihn?
00:06:09Weil ich mein Leben zu sehr schätze, darum nicht.
00:06:11Hey, kann hier mal jemand bei diesem Effekt...
00:06:12Oh, ich verstehe.
00:06:13Dann würde ich sagen...
00:06:14Raleigh?
00:06:16Raleigh, es wird Zeit!
00:06:19Hast du mich gehört?
00:06:20Ja, ich komm schon.
00:06:27Du bist noch nicht umgezogen.
00:06:30Es ist immer das Gleiche.
00:06:31Du hast es vergessen, nicht wahr?
00:06:33Nein, ich hab's nicht vergessen.
00:06:37Sieh mal.
00:06:39Zieh das an.
00:06:41Na, mach's schon.
00:06:42Ich musste den Geschäftsführer bestechen, um einen Platz zu bekommen.
00:06:45Ich würde genauso gern zu Mario um die Ecke gehen.
00:06:47Aber es ist nicht dein Geburtstag, es ist meiner.
00:06:50Du hast wirklich hübsche Beine.
00:06:51Ach, halt die Klappe.
00:06:52Und ein hübsches Kleid.
00:06:54Was soll denn das sein?
00:06:55So ist es gut.
00:06:56Ein Telemetrieanzug.
00:06:58Ich hätte lieber einen von Ralph Lauren.
00:07:01Was machst du da?
00:07:02Ich mach dich an.
00:07:10Und was soll ich jetzt tun?
00:07:11Lass dir was einfallen.
00:07:13Raleigh.
00:07:21Gefällt er dir?
00:07:22Er ist unwahr.
00:07:26Das wird den Kindern gefallen.
00:07:27Falls sie es sich leisten können.
00:07:31Oh ja, dein Zeigefinger bewegt seine Augen.
00:07:37Der Kleine braucht einen Namen.
00:07:40Vielleicht nenne ich ihn Bluey.
00:07:42Bluey?
00:07:44Rothaarige nennt man in meiner Heimat Bluey.
00:07:46Und Blauhaarige?
00:07:48Wahrscheinlich Großmutter.
00:07:50Oh, er funktioniert noch nicht hundertprozentig.
00:07:53Ich glaube, da ist ein Schraubenzieher in deiner Tasche.
00:07:55Gibst du ihn mir mal?
00:07:56Ja.
00:08:00Vielen Dank.
00:08:01Oh, was haben wir denn da?
00:08:06Gib mal her.
00:08:09Danke, Bluey.
00:08:13Dankeschön.
00:08:14Gefällt sie dir?
00:08:15Sie ist wunderschön.
00:08:16Oh, der Bluey gefällt sie scheinbar auch.
00:08:19Ich werde ihn abschalten.
00:08:22Alles klar.
00:08:23Und kann ich jetzt das Ding ausziehen?
00:08:25Es sei denn, du willst damit ins Restaurant gehen.
00:08:28Dann wollen wir mal.
00:08:31Ja?
00:08:33Hier ist Mike.
00:08:34Komm rauf, Mike.
00:08:40Chris, ich habe dir schon tausendmal gesagt,
00:08:42du sollst den Hubschrauber nicht im Haus fliegen lassen.
00:08:44Siehst du, ich habe es jetzt kapiert, Roli.
00:08:47Das machst du gut.
00:08:48Aber immer schön vorsichtig.
00:08:49Chris.
00:08:51Hör auf, Chris.
00:08:52Dein Vater ist gleich da.
00:08:53Habe schon gepackt, Mom.
00:09:02Hallo.
00:09:06Hi, Dad.
00:09:07Hey, na spring schon.
00:09:08Hi, Mike.
00:09:09Wie viel Uhr ist es bei dir?
00:09:10Tut mir leid.
00:09:11Ich war mit etwas sehr beschäftigt.
00:09:12Ich bin aufgehalten worden.
00:09:13Wie geht es dir, Frau Pelzer?
00:09:14Sieh mal, was ich dir vom Käpt'n geklart habe.
00:09:16Was hältst du davon?
00:09:17Gefällt es dir?
00:09:18Roli hat mir eine Dick-Tracy-Uhr gemacht.
00:09:20Das ist nicht zu vergleiten, Chris.
00:09:21Seins hat eine grössere Reichweite.
00:09:23Mike.
00:09:24Wie geht es dir?
00:09:25Na gut.
00:09:26Wenigstens ist es echt.
00:09:31Darf ich mal telefonieren?
00:09:32Ja, da drüben.
00:09:35Chris, geh und hol deine Sachen.
00:09:38Ein Kostümfester.
00:09:39Du wirst gut drin aussehen.
00:09:42Hier ist Brandon.
00:09:45Ich bitte dich, hör auf.
00:09:47Um Himmels Willen.
00:09:48Ich habe schon 15 Stunden hinter mir.
00:09:52Ja, ich bin unterwegs.
00:09:53Schon gut.
00:09:54Schrott.
00:09:56Mike, du hast es versprochen.
00:09:57Tut mir leid.
00:09:58Ich werde ihn mitnehmen.
00:09:59Hey, willst du mit mir arbeiten gehen?
00:10:01Toll.
00:10:02Na gut.
00:10:03Du glaubst wohl, ich hätte dich vergessen.
00:10:05Wiedersehen.
00:10:06Wiedersehen.
00:10:08Und viel Spaß.
00:10:10Der Knabe ist immer noch verliebt in dich.
00:10:12Nein, ist er nicht.
00:10:13Er mag dich nur nicht besonders.
00:10:15Und weiter.
00:10:16Du kennst doch meinen Vornamen genau.
00:10:19Hey, lange nicht gesehen.
00:10:21Okay, Chris, du kannst es dir hier gemütlich machen.
00:10:25Alles klar.
00:10:27Mach mir keinen Ärger, sonst werfe ich dich in die Zelle.
00:10:30Mike.
00:10:31Ja?
00:10:34Ich bin der Chris.
00:10:35Ich bin der Chris.
00:10:36Ich bin der Chris.
00:10:37Ich bin der Chris.
00:10:50Spielst du mit Miss Krabbel?
00:10:52Das glaube ich einfach nicht, Boss.
00:10:54Wir haben so viele ungelöste Fälle, und Sie wollen allen Ernstes,
00:10:56dass ich einen Spanner beschotte?
00:10:58Was soll das?
00:10:59Geben Sie es einem Polizisten.
00:11:00Wir können vielleicht verhindern, dass ein Verbrechen passiert,
00:11:03anstatt uns hinterher darum zu kümmern und Papier zu wälzen.
00:11:06Wer ist der Übeltäter?
00:11:07Er bekam sieben Jahre, weil er ein Model mit dem Messer aufgeschlitzt hat.
00:11:11Sieh dir das mal an.
00:11:15Oh, Mann.
00:11:18Wann waren wir los?
00:11:20Gestern.
00:11:20Typisch.
00:11:22Oh, ihr habt auf uns gewartet.
00:11:24Das ist nett von euch.
00:11:32Noch ein kleiner Trink gefällig?
00:11:35Vielleicht einen.
00:11:36Bevor ich anfange.
00:11:37Ach so, du musst ja noch die Noten für das Zwischenzeugnis machen.
00:11:40Ja, sie müssen am Montag fertig sein.
00:12:00Überraschung, Überraschung.
00:12:02Ach, Raleigh, das ist wirklich schön.
00:12:06Oh.
00:12:08Du kannst es einfach nicht lassen.
00:12:11Ein neues Gel.
00:12:12Es stinkt ein bisschen.
00:12:15Wünsch dir was.
00:12:21Was hast du dir gewünscht?
00:12:23Das verrate ich dir nicht.
00:12:24Na los, sag's mir.
00:12:25Nein.
00:12:26Na los.
00:12:26Das geht es nicht in Erfüllung.
00:12:36Oh, Mann.
00:12:48Mann.
00:12:52Mike, was willst du hier?
00:12:54Entschuldige bitte, tut mir leid, ich...
00:12:58Raleigh, ich muss mit dir reden.
00:13:02Ja, gut.
00:13:04Komm schon, Chris.
00:13:07Wir wollen diesen Dreckskerl eine Falle stellen.
00:13:10Er muss glauben, dass das Mädchen ganz allein im Apartment ist.
00:13:12Aber es wird nicht sie sein, sondern ich.
00:13:14Und dabei musst du mir helfen.
00:13:16Du willst, dass ich dich herrichte, damit du aussiehst wie sie.
00:13:18Wieso nicht?
00:13:19Dafür brauchst du einen Zauberer, aber nicht mich.
00:13:21Mein Junge sagt, dass du jede Illusion erzeugen kannst, die du willst.
00:13:24Also, Mike, du sprichst mit dem falschen Mann.
00:13:26Polizeiarbeit interessiert mich nicht.
00:13:30Glaubst du vielleicht, dass ich nicht weiß, was für ein paar Jahren los war?
00:13:33Glaubst du vielleicht, dass ich nicht weiß, was für ein paar Jahren los war?
00:13:36Wie meinst du das?
00:13:37Zwischen dir und deinem Freund Leo McCarthy.
00:13:40Lass mich eine Sache klarstellen.
00:13:42McCarthy und ich waren niemals Freunde.
00:13:44Soweit ich weiß, wurde er aus dem Polizeidienst entlassen,
00:13:46weil er mit dir in einen Fall verwickelt war.
00:13:50Wie mir scheint, habt ihr dabei gut verdient.
00:13:52Und vielleicht hast du auch gehört, dass die Frau,
00:13:53mit der ich damals gelebt habe, umgebracht wurde.
00:13:56Das hier ist was anderes, Raleigh.
00:13:57Du wirst die Sache bestimmt im Handumdrehen erledigt haben.
00:14:00Das habt ihr letztes Mal auch gesagt.
00:14:04Ich habe eins daraus gelernt.
00:14:06Es ist niemals so einfach, wie man dir weismachen will.
00:14:10Willst du ein Bier?
00:14:11Nein, nein, ich will kein Bier.
00:14:13Ich bitte dich, für das New Yorker Policedepartment zu arbeiten.
00:14:15Das ist eine saubere Sache.
00:14:17Die einzige Person, für die ich noch arbeite, bin ich.
00:14:20Da weiß ich immer, wem ich trauen kann.
00:14:22Ich kann dir leider nicht helfen, Mike.
00:14:24Na gut, ich hätte noch eine Frage.
00:14:27Wenn irgend so ein Kerl hinter Kim her wäre, was würdest du tun?
00:14:31Was würdest du tun?
00:15:31Wieso eigentlich nicht?
00:16:01Hey, nichts nur zu verschwinden, macht's schon!
00:16:32Was ist das alles?
00:16:33Ein Drama.
00:17:01Uh...
00:17:20Das ist ein neues Gefühl. Wie gefällt's dir?
00:17:23Ich bin wirklich begeistert.
00:17:27Okay... Also gut.
00:17:29Das Mikrofon ist in der linken Brust.
00:17:33Du drückst hier, wenn du mit Silex sprechen willst.
00:17:36Toll, sie können reden.
00:17:37Und damit kannst du Silex hören.
00:17:40Du musst das ins Ohr stecken.
00:17:41Jetzt?
00:17:42Mhm.
00:17:43Und wenn du mit mir reden willst, benutzt du diese Uhr.
00:17:49An, aus und ich bin auf Sendung.
00:17:51Alles klar?
00:17:52Verstanden.
00:17:53Bitte sehr.
00:17:54Erlaubst du, dass das funktioniert, oder was?
00:18:01Ja, es wird funktionieren.
00:18:02Du bist umwerfend.
00:18:04Darf ich dich nach der Arbeit auf einen Dreck einladen?
00:18:07Willst du mich verarschen, oder was?
00:18:08Das ist nur eine Frage.
00:18:09Und jetzt zu dir, Kylie.
00:18:10Mike wird dir das Zeichen geben, und dann machst du es genau so, wie wir es geprobt
00:18:13haben.
00:18:14Und du bist nicht dabei?
00:18:15Im Geiste.
00:18:17Ach, dieser blöde Silex.
00:18:20Es wäre viel einfacher, wenn du hierbleiben könntest und du mit diesem Zeug umgehen würdest.
00:18:24Nur keine Angst.
00:18:25Ich werde dich im Auge behalten.
00:18:27Was ist das?
00:18:28Eine Kamera.
00:18:29Du verarschst mich.
00:18:30Die neueste Technologie.
00:18:31Ein bisschen verrückt, hm?
00:18:32Wenn es Probleme gibt, dann piepse ich dich mit der Uhr an.
00:18:33Mein Junge hat recht.
00:18:34Du bist in Ordnung.
00:18:35Schade, dass ich bei dir keine Chancen habe.
00:18:36Mike, kannst du mich hören?
00:18:37Mike?
00:18:38Mike?
00:18:39Mike?
00:18:40Mike?
00:18:41Mike?
00:18:42Mike?
00:18:43Mike?
00:18:44Mike?
00:18:45Mike?
00:18:46Mike?
00:18:47Mike?
00:18:48Mike?
00:18:49Mike?
00:18:50Mike?
00:18:51Mike?
00:18:53Mike?
00:19:09Was ist da oben los?
00:19:10Wo ist Tyler?
00:19:11Er geht jetzt.
00:19:14Mike?
00:19:16Mike, ich will dir eins sagen.
00:19:17Es wird nichts unternommen, bevor Tyler nicht unten auf der Straße ist.
00:19:21Verstanden, Boss.
00:19:22Da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist
00:19:52er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist er, da ist
00:20:22er.
00:20:52Santoni, du bleibst hier.
00:21:01Mach das Licht aus, bitte.
00:21:15Es geht los.
00:21:16Alles klar.
00:21:17Die Show beginnt, Mikey.
00:21:18Lass uns was sehen.
00:21:20Wir haben ihn.
00:21:21Das ist er.
00:21:22Das ist er.
00:21:23Wir haben ihn.
00:21:45Was?
00:21:49Was?
00:21:52Gut.
00:21:55Sehr gut.
00:22:01Gut, sehr gut.
00:22:55Bücken Sie sich und kommen Sie rüber. Unten bleiben, unten bleiben. Gut so, gut so.
00:23:01Unten bleiben. Großartig, Sie machen das gut.
00:23:04Kommen Sie, kommen Sie. Ich helfe Ihnen hoch.
00:23:07Wie war ich?
00:23:08Sie waren toll. Ich werde Sie für den Oscar vorschlagen. Jetzt bin ich dran.
00:23:11Hals- und Beinbruch.
00:23:12Ja.
00:23:17Wiedersehen.
00:23:18Mike!
00:23:22Mike!
00:23:23Was ist?
00:23:25Was willst du, Rowley?
00:23:26Es ist zu viel Rauch. Es ist eine Dusche, kein Feuer.
00:23:29Ja, aber was soll ich tun?
00:23:30Sieh dir die Knöpfe an, die hinten an der Maschine sind.
00:23:34Und dann?
00:23:35Dreh den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
00:23:38Verstanden.
00:23:43Das war falsch, Mike.
00:23:48Da stimmt was nicht.
00:23:51Was ist los, Mike?
00:23:52Ich habe alles im Griff.
00:23:54Er will nicht mehr.
00:23:59Scheiße.
00:24:25Mike?
00:24:27Mike?
00:24:29Der Mann macht sich auf den Weg.
00:24:32Und Mikey?
00:24:34Er hat ein Messer.
00:24:40Wie geht's Ihnen?
00:24:41Alles okay.
00:24:42Ich bin am Zittern.
00:24:43Was war da drin los?
00:24:44Beruhigen Sie sich, es wird alles gut gehen.
00:24:46Ist alles gut gegangen?
00:24:48Hey, Rowley, pass mal auf.
00:24:50Ich bin ein Spezial-Effekt-Künstler.
00:24:55Gefällt dir die Vorstellung?
00:24:57Komm schon, hör auf damit.
00:24:58Mike!
00:24:59Schon gut, schon gut.
00:25:00Richte dich nur nicht auf.
00:25:02Das ist besser.
00:25:04Okay, Rowley, ich schalte jetzt ab.
00:25:06In zehn Minuten spendiere ich dir einen Drink.
00:25:09Mike, lass bitte die Uhr an.
00:25:12Mike!
00:25:14Mike!
00:25:15Mike!
00:25:16Mike!
00:25:17Mike!
00:25:18Mike!
00:25:19Mike!
00:25:20Mike!
00:25:21Mike!
00:25:22Mike!
00:25:23Mike!
00:25:24Mike!
00:25:25Mike!
00:25:26Mike!
00:25:27Mike!
00:25:28Mike!
00:25:29Mike!
00:25:30Mike!
00:25:31Okay, Schwarzer Mann, komm und hol mich.
00:25:46Er kommt zu dir.
00:25:53Zu viel Rauch, verdammt, zu viel Rauch!
00:26:15Zum Glück hat er eine Waffe.
00:26:40So eine Scheiße, Mike!
00:27:04Türeintreten!
00:27:05Stehenbleiben, Mistkerl!
00:27:06Nein!
00:27:07Das wäre ja ein Funkspruch, sag ihnen, wir haben einen 1013-Polizist getötet.
00:27:25Bring sie hier raus!
00:27:26Kommt!
00:27:27Bring sie hier raus!
00:27:29Hey!
00:27:30Hey!
00:27:31Hey!
00:27:32Hey!
00:27:33Hey!
00:27:34Hey!
00:27:35Hey!
00:27:36Hey!
00:27:37Hey!
00:27:38Hey!
00:27:39Hey!
00:27:40Hey!
00:27:41Hey!
00:27:42Hey!
00:27:43Hey!
00:27:44Hey!
00:27:45Hey!
00:27:46Hey!
00:27:47Hey!
00:27:48Hey!
00:27:49Hey!
00:27:50Hey!
00:27:51Hey!
00:27:52Hey!
00:27:53Hey!
00:27:54Hey!
00:27:55Hey!
00:27:56Hey!
00:27:57Hey!
00:27:58Hey!
00:27:59Hey!
00:28:00Hey!
00:28:01Hey!
00:28:02Hey!
00:28:03Hey!
00:28:04Hey!
00:28:05Hey!
00:28:06Hey!
00:28:07Hey!
00:28:08Hey!
00:28:09Hey!
00:28:10Hey!
00:28:11Hey!
00:28:12Hey!
00:28:13Hey!
00:28:14Hey!
00:28:15Hey!
00:28:16Hey!
00:28:17Hey!
00:28:18Hey!
00:28:19Hey!
00:28:20Hey!
00:28:21Hey!
00:28:22Hey!
00:28:23Hey!
00:28:24Hey!
00:28:25Hey!
00:28:26Hey!
00:28:27Hey!
00:28:28Hey!
00:28:29Hey!
00:28:30Hey!
00:28:31Hey!
00:28:32Hey!
00:28:33Hey!
00:28:34Hey!
00:28:35Hey!
00:28:36Hey!
00:28:37Hey!
00:28:38Hey!
00:28:39Hey!
00:28:40Hey!
00:28:41Hey!
00:28:42Hey!
00:28:43Hey!
00:28:44Hey!
00:28:45Hey!
00:28:46Hey!
00:28:47Hey!
00:28:48Hey!
00:28:49Hey!
00:28:50Hey!
00:28:51Hey!
00:28:52Hey!
00:28:53Hey!
00:28:54Hey!
00:28:55Hey!
00:28:56Hey!
00:28:57Hey!
00:28:58Hey!
00:28:59Hey!
00:29:00Hey!
00:29:01Hey!
00:29:02Hey!
00:29:03Hey!
00:29:04Hey!
00:29:05Hey!
00:29:06Hey!
00:29:07Hey!
00:29:08Hey!
00:29:09Hey!
00:29:10Hey!
00:29:11Hey!
00:29:12Hey!
00:29:13Hey!
00:29:14Hey!
00:29:15Hey!
00:29:16Hey!
00:29:17Hey!
00:29:18Hey!
00:29:19Hey!
00:29:20Hey!
00:29:21Hey!
00:29:22Hey!
00:29:23Hey!
00:29:24Hey!
00:29:25Hey!
00:29:26Hey!
00:29:27Hey!
00:29:28Hey!
00:29:29Hey!
00:29:30Hey!
00:29:31Hey!
00:29:32Hey!
00:29:33Hey!
00:29:34Hey!
00:29:35Hey!
00:29:36Hey!
00:29:37Hey!
00:29:38Hey!
00:29:39Hey!
00:29:40Hey!
00:29:41Hey!
00:29:42Hey!
00:29:43Hey!
00:29:44Hey!
00:29:45Hey!
00:29:46Hey!
00:29:47Hey!
00:29:48Hey!
00:29:49Hey!
00:29:50Hey!
00:29:51Hey!
00:29:52Hey!
00:29:53Hey!
00:29:54Hey!
00:29:55Hey!
00:29:56Hey!
00:29:57Hey!
00:29:58Hey!
00:29:59Hey!
00:30:00Hey!
00:30:01Hey!
00:30:02Hey!
00:30:03Hey!
00:30:04Hey!
00:30:05Hey!
00:30:06Hey!
00:30:07Hey!
00:30:08Hey!
00:30:09Hey!
00:30:10Hey!
00:30:11Hey!
00:30:12Hey!
00:30:13Hey!
00:30:14Hey!
00:30:15Hey!
00:30:16Hey!
00:30:17Hey!
00:30:18Hey!
00:30:19Hey!
00:30:20Hey!
00:30:21Hey!
00:30:22Hey!
00:30:23Huh!
00:30:25Huh!
00:30:27Huh!
00:30:32Huh!
00:30:33Uh!
00:30:34Uh!
00:30:36Uh!
00:30:37Uh!
00:30:38Uh!
00:30:41Yeah, the Beatles!
00:30:42Go!
00:30:43Go!
00:30:44Go!
00:30:45Go!
00:30:46Go?
00:30:47Go?
00:30:48Yeah!
00:30:49Hallo, hier ist Leo McFarlane.
00:30:51Leo, hier ist Rowley.
00:30:53Hinterlassen Sie Ihren Namen, Ihre Nummer.
00:30:55Ja, mach schon, mach schon.
00:30:57Ich verspreche, ich rufe Sie zurück.
00:30:59Leo, hier ist Rowley.
00:31:01Geh bitte ran, wenn du da bist.
00:31:03Also gut, du weißt, wo ich bin.
00:31:05Ich brauche deine Hilfe.
00:31:07Ruf an, ich bin in Schwierigkeiten.
00:31:19Wie ist es gelaufen?
00:31:25Es war ein Unfall.
00:31:41Chris, du musst nicht mitgehen.
00:31:43Ich will laufen.
00:31:49Hey, seht ihr das an?
00:31:57Hey, haben Sie nicht lesen gelernt oder was?
00:31:59Da steht Zutritt verboten.
00:32:01Es steht auch Kriminaluntersuchung dran.
00:32:03Was ist hier los?
00:32:05Gehören Sie zur Familie, Lady?
00:32:07Ich bin Mikes Ex-Frau und das ist sein Sohn.
00:32:09Wir wollen nur ein paar Sachen abholen.
00:32:11Es wird hier nichts mitgenommen, ohne Erlaubnis von der Zentrale.
00:32:13Was suchen Sie eigentlich hier, wenn ich mal fragen darf?
00:32:15Das ist eine ganz normale Routineuntersuchung, Mrs. Branton.
00:32:17Wenn Sie etwas wollen, dann sprechen Sie mit dem Präsidium.
00:32:19Eine Untersuchung?
00:32:21Mike war das Opfer und nicht der Verdächtige.
00:32:23Oder ist da irgendjemand anderer Meinung?
00:32:25Wenn ein Polizist stirbt, ist es unsere Pflicht,
00:32:27die Räumlichkeiten und jegliches Eigentum,
00:32:29das dem Department gehört, zu sichern.
00:32:31Sie werden das sicher verstehen.
00:32:33Ja, ich verstehe.
00:32:35Ich verstehe, dass das alles großer Quatsch ist.
00:32:37Es ist wirklich unglaublich.
00:32:39Die gehören mir.
00:32:41Bad Blood Bar Games.
00:32:43Ich spiele immer noch gerne damit.
00:32:45Becker.
00:32:47Was für ein Spiel ist das denn?
00:32:49Was soll das?
00:32:51Sie sehen doch, dass sie dem Jungen gehört.
00:32:55Äh, Ma'am, Sie können das nicht mitnehmen.
00:32:57Bleiben Sie auf dem Teppich.
00:32:59Der Junge hat gerade seinen Vater verloren.
00:33:11Kim.
00:33:13Oh, Ray.
00:33:15Tut mir leid.
00:33:19Dein Vater war ein guter Polizist, Chris.
00:33:21Der Beste, den ich gekannt habe.
00:33:23Ich werde dafür sorgen,
00:33:25dass du seine goldene Marke bekommst.
00:33:27Er würde sich darüber freuen, okay?
00:33:29Vielen Dank.
00:33:31Komm schon.
00:33:37Tyler.
00:33:41Ich habe Sie heute Morgen angerufen.
00:33:43Wir mussten ein paar Sachen abholen.
00:33:45Hören Sie, Rowley, wegen Ihrer Ausrüstung...
00:33:47Oh, ja.
00:33:49Machen Sie sich keine Gedanken.
00:33:51Ich weiß, dass ihr viel am Hals habt.
00:33:53Ich hole Sie irgendwann.
00:33:55Nein, nein, wir werden Sie liefern.
00:33:57Sagen Sie uns nur, wann.
00:33:59Ich habe noch ein paar Sachen zu erledigen,
00:34:01aber ich werde am Nachmittag zu Hause sein.
00:34:03Gut. Ach, übrigens, Rowley.
00:34:05Ist das...
00:34:07Gehört das Ihnen?
00:34:09Danke.
00:34:11Das ist eine Fernsteuerung, die gehört zum Scheinwerfer.
00:34:13Halten Sie mich nicht zum Narren.
00:34:15Das ist verdammt nochmal eine Kamera.
00:34:17Ich will wissen, was Sie dort zu suchen hatte.
00:34:19Mike wollte eine, da habe ich ihm eine gegeben.
00:34:21Mike hatte keine Genehmigung für eine Kamera von mir.
00:34:23Das ist nicht mein Problem, Tyler.
00:34:25Sie irren sich, Tyler.
00:34:27Es ist Ihr Problem.
00:34:29Und mein Problem.
00:34:31Was soll das heißen?
00:34:33Der Kerl, den Sie gesehen haben wollen,
00:34:35der vielleicht Mike getötet hat.
00:34:37Wegen der Möglichkeit, dass es vielleicht ein Polizist war.
00:34:43Wie kommen Sie darauf?
00:34:45Das darf ich noch nicht sagen.
00:34:47Hat Mike jemals über einen Fall mit Ihnen gesprochen?
00:34:49Über einen alten, ungelösten Fall?
00:34:51Nein.
00:34:53Oder vielleicht mit Kim?
00:34:59Wohin fahren wir?
00:35:01Nach Jersey. Ich bringe dich ein paar Tage zu deiner Schwester.
00:35:03Da freust du dich, Chris, oder?
00:35:05Wollen wir mal wieder mit deiner Cousine spielen?
00:35:07Ich will nicht zu meiner Schwester.
00:35:09Es ist zu gefährlich, nach Hause zu gehen.
00:35:11Gefährlich?
00:35:13Ja, gefährlich.
00:35:15Was soll denn gefährlich sein? Und was machst du inzwischen?
00:35:17Ich muss ein paar Sachen rausfinden.
00:35:19Was für Sachen?
00:35:21Warum man Mike eine Falle gestellt hat und wer daran schuld war.
00:35:35Mach dir keine Sorgen.
00:35:37Kim kann von mir alles ausleihen, was sie braucht.
00:35:39Du wirst hier sicher sein.
00:35:41Also bitte geh nicht raus und öffne auch nicht die Tür.
00:35:43Rolly, ich kann nicht einfach verschwinden.
00:35:45Vertrau mir in dieser Sache.
00:35:47Du warst ja schon lange nicht mehr hier, aber es wird dir gefallen.
00:35:49Was ist, wenn ich keine Vertretung für mich finde?
00:35:51Kim, es ist zu gefährlich.
00:35:53Wer soll Mike eine Falle gestellt haben?
00:35:55Silek vermutet, dass Mike von ein paar anderen Polizisten verraten wurde.
00:35:57Hi.
00:35:59Hallo, Beth.
00:36:01Kannst du ein paar Tage auf deinen Cousin aufpassen?
00:36:03Ich glaube, dass ich ihm helfen kann.
00:36:05Mehr kann ich dir nicht sagen.
00:36:07Tu, worum ich dich gebeten habe.
00:36:19Leo, ich weiß nicht, ob du meine Nachricht hörst.
00:36:21Wenn ja, dann lass diese Spielchen und ruf mich an.
00:36:23Ich habe großen Ärger mit der Polizei und brauche deine Hilfe.
00:36:33Okay. Dann lass dich mal anziehen.
00:37:03Was machst du da?
00:37:33Was soll das, Silek?
00:38:03Gib mir das Band.
00:38:05Sicher? Nimm es dir doch.
00:38:07Nein, du holst es raus.
00:38:29Woher weißt du, dass ich keine Kopie habe?
00:38:31Hast du eine?
00:38:37Nein, leider nicht.
00:39:01Was soll das?
00:39:31Was soll das?
00:40:01Was soll das?
00:40:31Was soll das?
00:41:01Was soll das?
00:41:31Was soll das?
00:42:01Was soll das?
00:42:31Was soll das?
00:43:01Was soll das?
00:43:31Hey, Rolly.
00:43:33Willst du da die ganze Nacht rumhängen?
00:43:35Das ist wirklich super Timing, Leo.
00:43:37Komm schon.
00:43:39Aber ruinier mir nicht mein Autodach.
00:44:01Ich sperre lieber ab.
00:44:03Okay.
00:44:07Das ist meine Absteige.
00:44:11Und ich habe gedacht, ich wäre nur verrückt.
00:44:13Du bist doch auf der Suche nach einem sicheren Platz.
00:44:17Was ist?
00:44:19Mann, was ist denn?
00:44:31Oh Mann!
00:44:35Wer ist denn das?
00:44:37Wir sind quitt.
00:44:39Du Mistkerl, Leo.
00:44:41Du Mistkerl.
00:44:43Das hat mir gerade noch gefehlt.
00:44:45Wir sind quitt.
00:44:47Das ist wirklich gemein von dir.
00:44:49Fünf Jahre habe ich gewartet.
00:44:51Jetzt habe ich dich dran gekriegt.
00:44:53Es ist also endlich fertig.
00:44:55Wie gefällt es dir? Nicht schlecht, oder?
00:44:57Ich wollte schon immer meine eigene Bar haben.
00:44:59Ja.
00:45:01Wer kennt außerdem noch deine Bar?
00:45:03Niemand kennt die Bar.
00:45:05Es hat sich auch niemand gekannt, als sie noch geöffnet war.
00:45:07Es ist nicht sehr aufgeräumt.
00:45:09Die Putzfrau war ungefähr drei bis vier Jahre nicht mehr da.
00:45:13Wer hat hier die Innenausstattung gemacht?
00:45:15Rin Tin Tin?
00:45:17Ich werde mit dir nicht über Kunst diskutieren.
00:45:19Komm her und hol dir deine Medizin.
00:45:21Willst du sagen,
00:45:23dass Psychopath tötet Polizist
00:45:25kein Wunderwerk journalistischer Genauigkeit ist
00:45:27und die Geschichte falsch ist?
00:45:29Alles Blödsinn, Leo. Ich weiß es genau.
00:45:31Silek muss sich den Plan ausgedacht haben.
00:45:33Wahrscheinlich ist schon das ganze Revier unterwegs,
00:45:35um überall nach mir zu suchen.
00:45:37Wieso? Warum sollte er das tun?
00:45:39Er ist 25 Jahre in diesem Job.
00:45:41Er kann in Rente gehen, wann er will.
00:45:43Warum sollte er einen Polizisten umbringen?
00:45:45Einen seiner besten Freunde.
00:45:47Ich weiß nicht warum.
00:45:49Das sollst du rausfinden.
00:45:51Kannst du mir sagen, warum diese Mistkerle
00:45:53Mikes Wohnung durchwühlt haben?
00:45:55Das ist ein Spielzeug von Chris.
00:45:57Scheiße, das klingt nach IED.
00:45:59Was ist IED?
00:46:01Oh, Schnüffler.
00:46:03Bullen, die gegen andere Bullen ermitteln.
00:46:05Interne Angelegenheiten.
00:46:07Ja, so war es.
00:46:09Interne Angelegenheiten. So hat Silek sie genannt.
00:46:11Moment. Moment mal.
00:46:13Silek war in der Wohnung mit diesen Jungs?
00:46:15Aber sicher.
00:46:17Der einzige Grund, sich bei Polizistenmord einzuschalten,
00:46:19ist, wenn sie glauben, dass Mike Link war.
00:46:21Mike war nicht Link.
00:46:23Silek hat sie angefordert.
00:46:25Er versucht, die Ermittlungen zu beeinflussen.
00:46:27Ich glaube, wir sind auf der richtigen Spur.
00:46:29Ach, daran glaubst du vielleicht.
00:46:31Diese Bullen in der Wohnung,
00:46:33wollten die etwas von dir wissen?
00:46:35Nein, sie wollten uns nur schnell von dort weghaben.
00:46:37Und Silek, hat er was gefragt?
00:46:39Verdammt, Leo, ich weiß es nicht mehr.
00:46:41Uli, das ist sehr wichtig. Denk nach.
00:46:43Hat er dich irgendetwas gefragt?
00:46:45Er hat gefragt, ob Mike etwas über Fälle erzählt hat,
00:46:47an denen er gearbeitet hat.
00:46:49Einen ruhenden Fall, was immer das sein mag.
00:46:51Ein Misthaufenfall.
00:46:53Was ist ein Misthaufenfall?
00:46:55Das ist ein Hobbyfall.
00:46:57Das ist ein alter, ungelöster, stillgelegter Fall.
00:46:59Die Bullen greifen ihn auf und arbeiten daran in ihrer Freizeit.
00:47:01Das ist es, das wird es sein.
00:47:03Und was tun wir jetzt?
00:47:05Zuerst trinken wir noch einen.
00:47:07Und dann suchen wir den richtigen Misthaufen.
00:47:09Hi.
00:47:11Hi.
00:47:17Überraschung.
00:47:19Leo.
00:47:21Ich trau' meinen Augen nicht.
00:47:23Das hier ist eine Sperrzone
00:47:25und wie immer spazierst du einfach rein.
00:47:27Wie machst du das?
00:47:29Ich lüge.
00:47:31Das tust du doch immer.
00:47:33Du wolltest doch nicht, dass ich dich verarsche.
00:47:35Ich lüge.
00:47:37Das tust du doch immer.
00:47:39Du wolltest mich doch zum Essen einladen.
00:47:41Das war schon vor zwei Jahren.
00:47:43Ich dachte, du wolltest mich anrufen.
00:47:45Ich hab versucht, dich anzurufen, Mistkerl.
00:47:47Du siehst gut aus. Herzlichen Glückwunsch zu deiner Beförderung.
00:47:49Vielen Dank.
00:47:51Wie geht's deiner Mutter?
00:47:53Erspar mir deinen irischen Charme, Leo.
00:47:55Du bist doch nicht hier, um dich nach meiner Mutter zu erkundigen
00:47:57oder mich zu treffen.
00:47:59Und wenn du glaubst, dass ich nochmal meinen Job riskiere,
00:48:01um für dich einen säumigen Unterhaltszahler zu finden,
00:48:03hast du dich getäuscht.
00:48:05Das ist zu gefährlich.
00:48:07Oh ja? Was tust du dann jetzt?
00:48:09Eigentlich arbeite ich an der Mike-Brandon-Sache.
00:48:11Oh, vergiss es, Leo.
00:48:13Das ist eine hochbrisante Untersuchung.
00:48:15Es ist auch ein mieses Ablenkungsmanöver.
00:48:17Wer ist dein Klient?
00:48:19Irgendeine schäbige Versicherungsgesellschaft?
00:48:21In diesem Fall ist mein Klient
00:48:23Brandons zehn Jahre alter Sohn Chris.
00:48:25Oh.
00:48:27Ey, Phyllis.
00:48:29Ich meine es ernst.
00:48:31Verdammt.
00:48:33Du weißt wirklich, wie du mich überreden kannst?
00:48:35Ja, so ist es gut.
00:48:37Ich muss etwas über einen alten Fall wissen,
00:48:39an dem Brandon gearbeitet hat.
00:48:41Wie alt ungefähr?
00:48:43Zeig mir einfach alles bis fünf Jahre zurück.
00:48:45Tu es so, dass niemand was merkt.
00:48:47Aber ganz sicher.
00:48:59Taxi!
00:49:03Hattest du Glück?
00:49:05Was hältst du von etwas Telefonarbeit?
00:49:07Telefonarbeit?
00:49:09Hi, Ray.
00:49:13Sagen Sie...
00:49:15Ich will eine Anzeige erstatten.
00:49:17Ich bin in einer Stunde zurück.
00:49:21Ich bin ein angesehener Bürger.
00:49:23Ich will mich bei Ihnen beschweren.
00:49:25Wir haben einen Neuanschluss zu machen
00:49:27für Lieutenant Shylock.
00:49:29Sie meinen Sylek.
00:49:31Sylek, ja.
00:49:33Sie müssen an den Kasten.
00:49:35Er befindet sich unter der Treppe.
00:49:37Danke.
00:49:39Hier ist der Schlüssel.
00:49:41Bringen Sie ihn bloß zurück, sonst kriegen Sie Ärger.
00:49:43Kann ich jetzt endlich meine Anzeige machen?
00:49:45Sie sehen doch, dass ich telefoniere.
00:50:01Ich kann's endlich.
00:50:03Ich kann's endlich. Hast du das gesehen?
00:50:05Ups, fast.
00:50:07Du verschwendest deine Zeit.
00:50:09Das Ding funktioniert schon fünf Jahre nicht.
00:50:13Hey!
00:50:15Mach's leiser.
00:50:19Hallo?
00:50:21Ja, Sylek. Hier ist Neely.
00:50:23Morgen Gerichtssaal 52, Center Street 100.
00:50:25Ja.
00:50:27Vergiss nicht, Tony Vargas war der gekaufte Killer.
00:50:29Ja, ich weiß.
00:50:31Hängen Sie sich nicht an Kleinigkeiten auf, okay?
00:50:33Hey, ich habe in der Zeitung gelesen,
00:50:35dass Sie das Problem beseitigt haben.
00:50:37Gute Arbeit.
00:50:39Ja, aber es ist nicht so glatt gelaufen, wie ich wollte.
00:50:41Wie geht es dem alten Mann?
00:50:43Das geht ganz schnell.
00:50:45Vermassle es nicht.
00:50:47Machen Sie Ihre Sache und ich mache meine.
00:50:49Sylek, du Schweinehund.
00:50:51Hast du das verstanden? Weißt du, was das bedeutet?
00:50:55Dass ich morgen den Tag im Gericht verbringe.
00:50:59Ja.
00:51:13Mr. Neely, stimmt es,
00:51:15dass Sie eine mündliche Erklärung abgeben wollen?
00:51:17Ja.
00:51:19Also, Mr. Neely, dann sagen Sie uns bitte,
00:51:21woher Sie wissen, wer den Mord an dem Verstorbenen angeordnet hat.
00:51:23Tony Vargas hat es mir gesagt.
00:51:25Und was hat er gesagt?
00:51:27Dass Moore ihn für den Mord bezahlt hat.
00:51:29Das ist eine Gottverdammte Lüge!
00:51:31Einspruch, euer Ehren, das ist Hörensagen.
00:51:33Stattgegeben. Fahren Sie bitte fort, Miss Kennedy.
00:51:35Wo waren Sie, als Vargas Ihnen das erzählt hat?
00:51:37In Zelle 81, in Rikers.
00:51:39Er sagte, Moore will ihn auf Eis,
00:51:41weil er zu viel über die Unterschlagung weiß.
00:51:43Einspruch, euer Ehren.
00:51:45Dürfen wir vortreten?
00:51:47Kommen Sie vor.
00:51:57Richter, ich erhebe Einspruch gegen die Art der Befragung.
00:51:59Ich möchte wissen, was man diesem Zeugen
00:52:01für seine Aussagen versprochen hat.
00:52:03Miss Kennedy, möchten Sie darauf antworten?
00:52:05Ja, wir haben einen Brief an den Bewährungsausschuss gesandt,
00:52:07der seine Hilfe in dieser Sache befürwortet.
00:52:09Sein Anwalt weiß Bescheid.
00:52:11Machen wir es kurz.
00:52:13Ich auch nicht, Herr Rechtsanwalt, ich auch nicht.
00:52:15Hey, Leo, ich bin überrascht, dich zu sehen.
00:52:17Ja, es ist lange her, du siehst fantastisch aus.
00:52:19Oh, danke, und du?
00:52:21Kein blaues Auge, keine gebrochene Nase?
00:52:23Was soll das nun wieder heißen?
00:52:25Entscheidungsfälle, oder?
00:52:27Jemand öffnet unvorhofft die Tür, während du noch durch das Häuschen wachst.
00:52:29Okay, okay, schon gut.
00:52:31Immer noch eins draufgeben, wenn man schon k.o. ist.
00:52:33Du hast es verdient.
00:52:35Du warst der beste Polizist, den ich gekannt habe.
00:52:37Du bist einfach nur zu dickköpfig für die Spielregeln.
00:52:39Hey, reden wir jetzt beruflich oder privat?
00:52:41Oh, glaub mir, Leo, ich hab die andere Geschichte
00:52:43schon sehr lange vergessen.
00:52:45Hast du eine Wette verloren?
00:52:55Vielen Dank. Bringen Sie mir die Dulen, Max.
00:52:57Sie liegt auf Ihrem Tisch.
00:52:59Auf meinem Tisch. Leo, willst du Kaffee?
00:53:01Ja, ich nehme einen Kaffee. Schwarz, bitte.
00:53:03Zweimal Kaffee, das dauert eine Stunde.
00:53:05Wo soll ich das hinlegen?
00:53:07Krieg es nur da hin. Vielen Dank.
00:53:09Wirklich gut.
00:53:11Sieh dir das an.
00:53:13Liz Kennedy, das gescheiteste Kind,
00:53:15das jemals die Klosterschule verlassen hat.
00:53:17Wieso bist du eigentlich nicht in eine
00:53:19große Gemeinschaftskanzlei gegangen,
00:53:21in der Madison Avenue zum Beispiel,
00:53:23Ich zähle den Schlagabtausch vor.
00:53:25Madison Avenue ist doch nur Werbung, Leo.
00:53:27Was kann ich für dich tun?
00:53:31Ich möchte mit deinem Zeugen sprechen, Neely.
00:53:33Dann geh zum Pflichtverteidiger.
00:53:35Neely ist nicht mein Klient.
00:53:37Nein? Komm schon, Liz, es ist Leo,
00:53:39der vor dir sitzt.
00:53:41Neely wird dich berühmt machen, verdammt noch mal.
00:53:43Mit seiner Aussage kriegst du schon zwei
00:53:45wichtige Verurteilungen.
00:53:47Hey, was ist los?
00:53:49Hast du als Polizist niemals Spitzel benutzt?
00:53:51Ich habe mich aber nicht hingesetzt
00:53:53und Ihnen den Text geschrieben,
00:53:55den Sie vor Gericht sagen sollen,
00:53:57um Haftverkürzungen zu bewirken.
00:53:59Hey, das tue ich nicht.
00:54:01Alles, was er ausgesagt hat,
00:54:03deckt sich mit den Informationen,
00:54:05die wir aus unseren eigenen Ermittlungen haben.
00:54:07Wer hat die Ermittlungen geführt?
00:54:09Ein Lieutenant vom 27. Revier, Ray Seileck.
00:54:11Kennst du ihn?
00:54:13Ja, flüchtig.
00:54:21Ja, Seileck ist in allen Zeitungen
00:54:23vertreten mit diesem Polizistenmord,
00:54:25dieser Mike-Brandon-Sache.
00:54:27Ja, ja, aber damit haben wir nichts zu tun.
00:54:29Sag mal, Liz, traust du Seileck?
00:54:33Heißt das, Seileck hat Dreck am Stecken?
00:54:35Und wenn es so ist, wirst du nicht,
00:54:37dass es an dir hängen bleibt, oder, Senator?
00:54:39Ich bin in die Politik in keiner Weise
00:54:41verwickelt, Leo.
00:54:43Oh, ich weiß, du hast es mir gesagt.
00:54:45Was weißt du über Ray Seileck?
00:54:47Für wen arbeitest du, Leo?
00:54:49Für wen ich arbeite, das weißt du.
00:54:51Was Seileck angeht,
00:54:53so habe ich bis jetzt nur einen Verdacht.
00:54:55Du könntest in großen Schwierigkeiten sein,
00:54:57ohne es zu wissen.
00:54:59Vielleicht kann ich dir helfen,
00:55:01aber zuerst musst du mir helfen.
00:55:03Okay.
00:55:05Komm schon, komm schon, komm schon.
00:55:07Zieh zu, dass ich mit diesem Papagei Neely
00:55:09sprechen kann.
00:55:11Sicher?
00:55:13Geben Sie mir Chambliss von der Fürsorge.
00:55:15Norm Chambliss ist Neelys Bewährungshelfer.
00:55:17Die Nollen wären stolz auf dich, Schätzchen.
00:55:31Vielen Dank für Ihre Hilfe.
00:55:33Gern geschehen.
00:55:35Können Sie mir etwas über den Kerl erzählen?
00:55:37Also, Neely hat nur kleine Dinge gedreht.
00:55:39Gestohlene Sachen im College verhökert.
00:55:41Er wurde ein paar Mal festgenommen.
00:55:43Hat gesungen und sich den Spitzelorden verdient.
00:55:45Das hat sich als wahre Berufung herausgestellt.
00:55:47Und jetzt haben Sie ihn
00:55:49zu den ganz schlimmen Jungs gesteckt.
00:55:51Er sorgt dafür, dass...
00:55:53Er bringt sie zum Plaudern,
00:55:55dann sorgt er gegen sie aus
00:55:57und rabumms, schon kommt er früher raus.
00:55:59Ja, und wieso ist er wieder drin?
00:56:01Der Blödmann hat gegen die Bewährung verstoßen,
00:56:03so als wollte er wieder hergeschickt werden.
00:56:05Ist er denn diesmal ein braver Junge?
00:56:07Passen Sie auf.
00:56:09Chambliss, Bewährungshelfer,
00:56:11ich möchte zu Neely.
00:56:13Vielen Dank.
00:56:15Ein Mustergefangener.
00:56:17Er arbeitet ein paar Mal in der Woche freiwillig im Krankenrevier.
00:56:19Er ist sogar der Assistent vom Kaplan.
00:56:21Aha, der Schleimbeutel kommt ins Gefängnis
00:56:23und findet den Herrn.
00:56:25Und wer sind die Jungs, der Kirchenchor?
00:56:31Oh je, sehr männlich.
00:56:33Singt der Knabe Sopran?
00:56:35Was ist denn?
00:56:37Ja, ja, ich seh ihn.
00:56:39Ein echter heiliger Franz von Assisi,
00:56:41nicht wahr?
00:56:43Was hat der Alte getan, den er vorliest?
00:56:45Oh, Karl. Der ist schon immer hier gewesen.
00:56:47Er stirbt an Lungenemphysien.
00:56:49Kann jeden Tag zu Ende sein.
00:56:51Der hat schon was auf dem Körper.
00:56:53Ein anderer Häftling hat ihn vor ein paar Jahren ziemlich zugerichtet.
00:56:55Karl hat eine Klinge genommen
00:56:57und sie ihm in die Kehle gestoßen.
00:56:59Er bekam lebenslänglich.
00:57:01Wie es aussieht, hat er es bald überstanden.
00:57:03Der Kaplan sagt,
00:57:05dass Karl einen sehr guten Einfluss auf Neely hat.
00:57:07Oh, wie schön.
00:57:09Er hat den jungen Mann wieder in den Schoß der Kirche zurückgemacht.
00:57:13Becker behandelt den Jungen wie seinen Sohn.
00:57:15Becker, was?
00:57:17Karl Becker, was Sie nicht sagen.
00:57:19Das ist Karl Becker?
00:57:23Ja, das hab ich doch gesagt. Karl Becker.
00:57:25Warten Sie.
00:57:31Hey, Karl.
00:57:33Neely.
00:57:35Ich hab hier einen Privatdetektiv namens Leo McCarthy.
00:57:37Er wird in fünf Minuten sprechen. Geht das?
00:57:39Nein, wirklich nicht.
00:57:41Das dauert nur fünf Minuten.
00:57:43Wieso geht das nicht?
00:57:45Denn dieser, mein Sohn, war tot
00:57:47und wurde wieder lebendig.
00:57:51War verloren
00:57:53und wurde gefunden.
00:57:55Hey, da bist du ja.
00:57:57Verdammt noch mal.
00:57:59Du warst wieder in deinem Apartment, nicht wahr?
00:58:01Es war mir zu langweilig.
00:58:03Du bist ein sturer Bock.
00:58:05Du bist wie ein Zehnjähriger.
00:58:07Wo warst du?
00:58:09Was zum Teufel ist das?
00:58:11Saka-Lore zu bluien.
00:58:13Wie geht's dir, Kumpel? Guten Tag.
00:58:15Das kannst du nicht essen.
00:58:17Das ist schon fünf Jahre alt.
00:58:19Was soll das?
00:58:21Was soll das?
00:58:23Das kannst du nicht essen. Das ist schon fünf Jahre alt.
00:58:25Tu mir einen Gefallen.
00:58:27Versuch ja nicht die eingelegten Eier.
00:58:31Ich war in der Bibliothek.
00:58:33Darf ich mal? Entschuldigen Sie. Vielen Dank.
00:58:35Ich weiß, warum Mike getötet wurde.
00:58:39Das ist die Antwort.
00:58:41St. Peter in Rom, der Vatikan, okay?
00:58:47Das ist die Sixtinische Kapelle.
00:58:49Diese bronzefarbenen Reliefs
00:58:51zeigen Szenen aus dem Alten Testament,
00:58:53dem Buch der Könige.
00:58:55Also von hier nach dort
00:58:57die allmähliche Hinwendung
00:58:59der menschlichen Seele zu Gott.
00:59:01Als er die Sixtinische Kapelle fertig hatte,
00:59:03hat Michelangelo die Reliefs nachgebildet.
00:59:07In massivem Gold.
00:59:09Zehn Medaillons,
00:59:11ungefähr so groß.
00:59:13Das ist der Fall, an dem Mike gearbeitet hat.
00:59:15Vor etwa 20 Jahren waren
00:59:17diese Medaillons
00:59:19im Metropolitan Museum.
00:59:21Ein Kerl namens Karl Becker,
00:59:23ein Meisterdieb.
00:59:25Er hat sich reingeschlichen und sie geschnappt.
00:59:27Ein richtiger Blödmann.
00:59:29Ich weiß nicht, was er damit anfangen wollte.
00:59:31Also Becker wurde schon am nächsten Tag erwischt.
00:59:33Aber die Medaillons
00:59:35sind nie wieder aufgetaucht.
00:59:37Also das sind original, handgefertigte,
00:59:39massiv goldene
00:59:41Michelangelos.
00:59:43Kannst du dir vorstellen, was die heute wert sind?
00:59:45Was denkst du, Blowy?
00:59:49Ganz genau, Blowy.
00:59:51Also dann, Wiedersehen.
00:59:53Auf Wiedersehen, Mrs. Branton.
00:59:55Bis nächste Woche.
01:00:19Becker, ich wusste den Namen.
01:00:21Sag mir was.
01:00:23Es war ein berühmter Fall. Schlagzeilen in allen Zeitungen.
01:00:25Nein. Scheiße, ich weiß, woher ich ihn kenne.
01:00:27Woher? Was ist?
01:00:29Warte mal. Warte mal.
01:00:31Sag ihn nicht, wo du bist.
01:00:33Ich sag überhaupt nichts. Ruhe!
01:00:35Na komm schon!
01:00:39Hallo?
01:00:41Beth? Hier ist Rowley.
01:00:43Gib mir bitte Kim.
01:00:45Sie ist nicht da, Rowley.
01:00:47Dann gib mir deine Mutter, bitte.
01:00:49Sie ist einkaufen. Nur Chris und ich sind da.
01:00:51Dann lass mich mit Chris reden.
01:00:53Was zum Teufel ist los? Was?
01:00:55Chris, es ist für dich.
01:00:57Ich weiß, wo Mikes Akten sind. Becker
01:00:59war ein Name auf einer Spieldiskette von Chris.
01:01:01Um Gottes willen, wenn Cyleg das herausfindet.
01:01:03Ja?
01:01:05Was dann? Glaubst du, dass er sich den Jungen schnappt?
01:01:07Hallo?
01:01:09Chris, hi, hier ist Rowley. Wie geht's dir?
01:01:11Hör zu, ich brauche deine Hilfe.
01:01:13Ähm, erinnerst du dich
01:01:15an den Namen Becker
01:01:17auf einer deiner Spieldisketten?
01:01:19Und wenn ich das tue?
01:01:21Dann muss ich wissen, was darunter abgelegt ist.
01:01:23Die haben keinen Computer.
01:01:25Oh, Chris, wie geht's dir?
01:01:27Weißt du, mein Name ist Leo. Ich bin ein Freund von Rowley.
01:01:29Kennst du vielleicht irgendjemanden, der einen Computer hat?
01:01:31Ja, im Kaufhaus.
01:01:33Wollen Sie es über Modem haben?
01:01:35Ja, das ist eine gute Idee.
01:01:37Leo, er darf das Haus nicht verlassen.
01:01:39Das ist eine gute Idee, Chris. Geh ins Kaufhaus.
01:01:41Ich möchte, dass du...
01:01:43Wo zum Teufel willst du hin?
01:01:45Ich hole Kim.
01:01:47Ja, mein Chris, ja, ist in Ordnung. Hör zu.
01:01:49Hast du einen Bleistift?
01:01:51Ja.
01:02:09Hallo?
01:02:11Chef, ist Kim schon zurück?
01:02:13Nein, noch nicht, Rowley.
01:02:15Sie wollte Chris im Kaufhaus abholen.
01:02:17Sie ist vielleicht vor fünf Minuten gegangen.
01:02:19Danke.
01:02:23Ich hasse warten.
01:02:25Ich auch.
01:02:27Und ich habe viel Übung darin, glaub mir.
01:02:31Ich weiß, ich werde bereuen, das gefragt zu haben.
01:02:33Aber was soll das schon wieder heißen?
01:02:35Jedes Mal erscheinst du in meinem Leben.
01:02:37Benutzt meinen Computer, benutzt mich.
01:02:39Und dann verschwindest du wieder.
01:02:41Das ist nicht recht, Leo.
01:02:45Du hast absolut recht, Feris.
01:02:49Weißt du, was du brauchst?
01:02:51Ferien.
01:02:55Leo, ich kann es einfach nicht glauben.
01:02:57Jamaika.
01:03:01Und? Fahr ich allein?
01:03:03Naja, ich weiß nicht, welches...
01:03:05Welches Datum steht denn drauf?
01:03:07Oh, es ist offen.
01:03:09Wirklich? Oh, genau wie meins.
01:03:11Oh, Leo.
01:03:13Du, das wäre nicht nötig gewesen.
01:03:19Doch, das ist es schon.
01:03:21Das hätte ich schon lange tun sollen.
01:03:23Ich hätte viele Dinge nicht tun sollen,
01:03:25aber das ist schon lange nötig.
01:03:29Brauchst du Hilfe, Chris?
01:03:31Nein, vielen Dank.
01:03:33Okay, wir schließen in zehn Minuten.
01:03:35Ja?
01:03:37Hier ist Chris. Ist Leo da?
01:03:39Chris, hier ist Leo.
01:03:41Warte einen Moment. Hör mal, hör mal.
01:03:43Ich geb dir einen Experten, okay?
01:03:45Hallo, Chris. Hast du schon mal mit Modem gearbeitet?
01:03:47Ja.
01:03:49Steht dein Programm?
01:03:51Ja. Okay.
01:03:53Drück zuerst F1 und dann tipp die Telefonnummer,
01:03:55die du gerade angerufen hast.
01:04:01Gut, leg auf,
01:04:03drück Enter und ich spreche mit dir über den Bildschirm, okay?
01:04:05Okay.
01:04:07Ja.
01:04:09Chris, was machst du hier?
01:04:11Du solltest doch im Haus bleiben.
01:04:13Aber Mom, wir haben Netzfall gefunden.
01:04:25Gib mir die Biskuite.
01:04:27Okay.
01:04:33Sie klemmt.
01:04:35Ah, sieh mal.
01:04:37Gut gemacht, Junge.
01:04:39Sehr gut. Wie schnell das geht.
01:04:41Können wir das ausdrucken lassen?
01:04:43Ja.
01:04:45Also gut.
01:04:47Samson.
01:04:49Das ist was Neues. Samson.
01:04:51Was zum Teufel ist das?
01:04:53Da steht schon wieder Samson.
01:04:55Oh nein, die Übertragung wurde unterbrochen.
01:04:59Ah, der Junge hat es vermasselt.
01:05:01Versuch rauszufinden, was los ist.
01:05:03Okay.
01:05:09Wo ist der Rest der Akten?
01:05:13Ist das alles?
01:05:15Ich glaube, das war's.
01:05:17Na ja, Druck ist aus.
01:05:19Wir werden es uns näher ansehen.
01:05:21Wieso gehen wir nicht was essen?
01:05:23Wir haben das beste chinesische Essen in der Stadt.
01:05:25Großartig.
01:05:27Wir werden feiern, okay?
01:05:29Achtung, Achtung.
01:05:31Das Westzeit-Kaufhaus ist geschlossen.
01:05:33Wir haben morgen hier geöffnet von 9 bis 21 Uhr.
01:05:35Und beachten Sie bitte,
01:05:37wir haben morgen einen Sonderverkauf
01:05:39mit Preisnachlässen bis zu 60 Prozent.
01:05:41Entschuldigen Sie, Sir.
01:05:43Wir haben geschlossen.
01:05:45Hey, ich sagte, wir haben geschlossen.
01:05:47Lassen Sie gefälligst auf.
01:05:53Kim, bist du in Ordnung?
01:05:55Ja.
01:05:57Was ist denn los, Freundchen?
01:05:59Hände weg, er hat eine Kanone.
01:06:01Nicht...
01:06:05Kim, lauf es!
01:06:17Aufmachen!
01:06:19Verschwinde!
01:06:25Hier rüber!
01:06:49Hier rüber!
01:07:19Hier rüber!
01:07:43Hier, komm her!
01:07:50Psst!
01:08:09Kim, raspray!
01:08:19Wow!
01:08:49Es ist abgeschlossen.
01:09:19Es ist abgeschlossen.
01:09:49Es ist abgeschlossen.
01:10:19Es ist abgeschlossen.
01:10:50Man sollte nie alles glauben, was man sieht.
01:11:07So, du Mistkerl.
01:11:09Ich will ein paar Antworten.
01:11:12Ja!
01:11:17Fangen wir bei Salek an.
01:11:23Salek, wir haben ein Problem.
01:11:25Becker geht es immer schlechter.
01:11:27Was sagen denn die Ärzte?
01:11:29Er wird die Nacht nicht überleben.
01:11:31Du musst unbedingt von Mann zu Mann mit ihm reden.
01:11:33Wenn du am Samstag rauskommen willst,
01:11:36dann vermassle es nicht.
01:11:38Gute Nacht, Mann.
01:11:41Chris will dir gute Nacht sagen.
01:11:54Das war ein Tag, hm?
01:11:58Glaubst du, dass sie die Akte haben?
01:12:00Oh, da bin ich mir ganz sicher.
01:12:04Dein Vater wäre heute sehr stolz auf dich gewesen.
01:12:07Dieser Mann?
01:12:09Hat er meinen Vater getötet?
01:12:14Ich glaube, du solltest jetzt schlafen.
01:12:19Ich habe nie gedacht, dass es deine Schuld war.
01:12:22Ich weiß schon.
01:12:36Wenn das nicht toll ist, oder?
01:12:40Ich hatte mir eigentlich was anderes vorgestellt, weißt du?
01:12:42Kerzen, eine Flasche Wein,
01:12:44vielleicht einen Tisch und einen Stuhl.
01:12:46Was soll das?
01:12:48Es ist wirklich wunderschön hier.
01:12:50Frenchie hier ist der beste chinesische Koch in ganz New York, oder?
01:12:52Na klar.
01:12:54Na, wir nehmen zwei Frühlingsrollen für den Anfang, okay?
01:12:56Ich sag dir was.
01:12:58Ich kann das wieder und wieder lesen.
01:13:00Samson, Samson, Samson.
01:13:02Das muss der Käufer sein.
01:13:04Das ist eine Notnahme, oder so.
01:13:06Was ich nicht verstehen kann, ist, warum Mike nicht wusste,
01:13:08dass Silek von Anfang an darin verwickelt war.
01:13:10Offensichtlich war er doch schon nah dran.
01:13:12Es war ihm unbewusst klar, er hätte es wissen müssen.
01:13:14Okay, zwei Frühlingsrollen.
01:13:16Danke.
01:13:18Oh, ein bisschen Senf.
01:13:20Nein, nein, gib keinen Senf drauf.
01:13:22Nein, das Zeug ist mörderisch.
01:13:24Hör auf, das Zeug wird dir den Gaumen durchbrennen.
01:13:26Lass das sein.
01:13:28Es ist zu viel, es ist zu viel.
01:13:30Ich kann da gar nicht hinsehen.
01:13:34Ah!
01:13:46Felix!
01:13:54Prater,
01:13:56könnte ich einen Moment mit ihm allein sein?
01:13:58Bitte.
01:14:04Kannst du mich hören, Karl?
01:14:06Ich...
01:14:10werde sterben.
01:14:14Nein, Karl.
01:14:16Du wirst Gott begegnen.
01:14:24Du hast einmal gesagt,
01:14:26dass ich dir helfen soll,
01:14:28deine Sünden abzubüßen.
01:14:30Es ist nicht zu spät, Karl.
01:14:34Sag mir, wo die Medaillons sind
01:14:36und ich werde sie Gott zurückgeben.
01:14:44Keine Musik?
01:14:50Was ist mit dir los?
01:14:52Felix ist tot.
01:14:54Sie wurde erschossen vor ungefähr einer Stunde.
01:14:58In Chinatown, verdammt nochmal.
01:15:02Tut mir leid.
01:15:04Ja, mir auch.
01:15:08Sie war...
01:15:12eine gute Polizistin.
01:15:18Aber...
01:15:20Sie wollten mich auch.
01:15:24Es war die Mafia, Rowley.
01:15:28Es ist mehr an dieser ganzen Sache
01:15:30als ein linker Bulle
01:15:32und zehn Scheißmünzen aus Gold.
01:15:34Ich hatte eine Unterhaltung
01:15:36mit Mikes Mörder.
01:15:38Ist er ein Bulle?
01:15:40Nein, nur irgendein Schläger.
01:15:42Seileck will einen Hubschrauber.
01:15:44Er braucht ihn am Wochenende.
01:15:46Er hat einen Arzt.
01:15:48Er braucht ihn am Wochenende.
01:15:50Er hat eine Art Rendezvous. Ich weiß wo.
01:15:54Wir brauchen Verstärkung.
01:16:00Ich weiß jemanden,
01:16:02der uns helfen kann.
01:16:06Ich weiß ja, ich weiß ja.
01:16:08Stillhalten, stillheißen.
01:16:10Benimm dich nicht wie ein Baby.
01:16:12Warum überlässt du das nicht der Polizei?
01:16:14Weil noch irgendjemand aus dem Department
01:16:16von der Polizei kam.
01:16:18Also entweder sie sind mir gefolgt
01:16:20und der Mord an Velez war sowas wie ein Unfall
01:16:22oder sie haben Velez durch den Computer gefunden.
01:16:24Als sie ihn angezapft hat,
01:16:26hat sie eine Spur hinterlassen. Irgendwas.
01:16:28Egal wie, ich kann kein Risiko eingehen.
01:16:30Hör auf mit dem Alkohol, bitte.
01:16:32Außer du hast einen Trinkbaden da oder so.
01:16:34Oh, entschuldige bitte.
01:16:36Wo sind denn meine Manieren?
01:16:38Wenn ich wählen darf,
01:16:40nehme ich einen Scotch.
01:16:42Wenn du einen besonderen hast,
01:16:44kannst du nicht so oft hin- und herlaufen.
01:16:46Ach du großer Gott.
01:16:48Was ist mit deiner Katze los?
01:16:50Mit meiner Katze ist nichts los.
01:16:52Das ist eine Cornish Rex.
01:16:54Die haben nicht.
01:16:56Soll das heißen,
01:16:58dass die so aussehen müssen?
01:17:00Sieht wie eine große Ratte aus.
01:17:08Leo, willst du Eis?
01:17:10Für den Trink etwa?
01:17:12Du machst wohl Witze.
01:17:14Nein, für deinen Kopf.
01:17:16Nein, mein Kopf ist in Ordnung.
01:17:22Hör mal, Liz, du musst mir helfen.
01:17:24Dir nützt es vielleicht auch.
01:17:26Mit der Sache könntest du richtig groß rauskommen.
01:17:28Weißt du, wie viele Staatsanwälte
01:17:30ihr ganzes Leben arbeiten
01:17:32und bekommen nie eine Gelegenheit wie diese?
01:17:34Dräng mich nicht, Leo.
01:17:36Eine Gelegenheit für was?
01:17:38Meine Karriere zu ruinieren?
01:17:40Umgebracht zu werden?
01:17:42Was brauchst du?
01:17:44Ich brauche Verstärkung.
01:17:46Aber örtliche Verstärkung.
01:17:48Verstanden?
01:17:50Das Sheriff's Department.
01:17:52Irgendwas.
01:17:54Keine New Yorker Polizei.
01:17:56Das wäre es was noch.
01:17:58Du musst dabei sein.
01:18:00Wieso?
01:18:02Ich arbeite für den Staatsanwalt.
01:18:04Das kann ich nicht.
01:18:06Das könnte deine Chance sein, Liz.
01:18:08Irgendjemand muss diese Mistkerle verfolgen.
01:18:10Jemand muss mit der Presse reden.
01:18:12Ich weiß keinen.
01:18:18Kann ich das als Zusage sehen?
01:18:32Bleib sauber, Neely.
01:18:36Danke.
01:19:00Neely, hierher!
01:19:02Mach schon!
01:19:06Okay, wir haben angehalten.
01:19:08Was ist?
01:19:10Der Unsinn reicht jetzt.
01:19:12Wo willst du hin?
01:19:14Ganz ruhig.
01:19:16Wir sind da.
01:19:18Wo?
01:19:20Wir sind da.
01:19:22Wir sind da.
01:19:24Wir sind da.
01:19:26Wir sind da.
01:19:28Wir sind da.
01:19:30Wir sind da.
01:19:32Wir sind da.
01:19:34Wir sind da.
01:19:36Wo?
01:19:38Kommen Sie.
01:19:40Wir wollen unsere Sünden beichten.
01:20:04Wir sind da.
01:20:06Wir sind da.
01:20:08Wir sind da.
01:20:10Wir sind da.
01:20:12Wir sind da.
01:20:14Wir sind da.
01:20:16Wir sind da.
01:20:18Wir sind da.
01:20:20Wir sind da.
01:20:22Wir sind da.
01:20:24Wir sind da.
01:20:26Wir sind da.
01:20:28Wir sind da.
01:20:30Wir sind da.
01:20:32Wir sind da.
01:20:50Willkommen zum Sakrament der Vergebung.
01:20:52Vergib mir, Vater,
01:20:54denn ich habe gesündigt.
01:20:56Ich habe vor einer Woche zum letzten Mal gebeichtet.
01:20:58Sprich weiter, mein Sohn.
01:21:00Ich führte Zorn gegen einen alten Mann, der mein Freund war.
01:21:06Es war ungerecht.
01:21:09Ich habe auch gelogen.
01:21:11Dreimal in der letzten Woche.
01:21:14Und ich hatte ein paar unzüchtige Gedanken.
01:21:21Und ich bereue das.
01:21:24Wirklich.
01:21:26Ist sonst noch was, mein Sohn?
01:21:28Nein, Pater, das war's.
01:21:51Oh, Entschuldigung, Pater.
01:21:53Ich war in Andacht versunken.
01:21:59Wir freuen uns, Sie zu sehen.
01:22:05Sie kamen zu Gott, und das war die Geschichte.
01:22:08Sie versuchten, Jesus zu retten,
01:22:11aber er war rechts, und die anderen waren links.
01:22:14Und Jesus sagte,
01:22:15Vater, verbietet sie, denn sie wissen nicht, was sie tun.
01:22:29Ja?
01:22:30Hier ist Rowley, ist Leo da?
01:22:32Ja, es ist Rowley.
01:22:34Ja?
01:22:35Ich bin so weit.
01:22:36Gut, wir sind auf dem Weg, ja.
01:22:42Jetzt!
01:22:43Jetzt!
01:22:44Jetzt!
01:22:45Jetzt!
01:22:46Jetzt!
01:22:47Jetzt!
01:22:48Jetzt!
01:22:49Jetzt!
01:22:50Jetzt!
01:22:51Jetzt!
01:22:52Jetzt!
01:22:53Jetzt!
01:22:54Jetzt!
01:22:55Jetzt!
01:22:56Jetzt!
01:22:57Jetzt!
01:22:58Jetzt!
01:22:59Jetzt!
01:23:00Jetzt!
01:23:01Jetzt!
01:23:02Jetzt!
01:23:03Jetzt!
01:23:04Jetzt!
01:23:05Jetzt!
01:23:06Jetzt!
01:23:07Jetzt!
01:23:08Jetzt!
01:23:09Jetzt!
01:23:10Jetzt!
01:23:11Jetzt!
01:23:12Jetzt!
01:23:13Jetzt!
01:23:14Jetzt!
01:23:15Jetzt!
01:23:16Jetzt!
01:23:17Jetzt!
01:23:18Jetzt!
01:23:19Jetzt!
01:23:20Jetzt!
01:23:21Jetzt!
01:23:22Jetzt!
01:23:23Jetzt!
01:23:24Jetzt!
01:23:25Jetzt!
01:23:26Jetzt!
01:23:27Jetzt!
01:23:28Jetzt!
01:23:29Jetzt!
01:23:30Jetzt!
01:23:31Jetzt!
01:23:32Jetzt!
01:23:33Jetzt!
01:23:34Jetzt!
01:23:35Jetzt!
01:23:36Jetzt!
01:23:37Jetzt!
01:23:38Jetzt!
01:23:39Jetzt!
01:23:40Jetzt!
01:23:41Jetzt!
01:23:42Jetzt!
01:23:43Jetzt!
01:23:44Jetzt!
01:23:45Jetzt!
01:23:46Jetzt!
01:23:47Jetzt!
01:23:48Jetzt!
01:23:49Jetzt!
01:23:50Jetzt!
01:23:51Jetzt!
01:23:52Jetzt!
01:23:53Jetzt!
01:23:54Jetzt!
01:23:55Jetzt!
01:23:56Jetzt!
01:23:57Jetzt!
01:23:58Jetzt!
01:23:59Jetzt!
01:24:00Jetzt!
01:24:01Jetzt!
01:24:02Jetzt!
01:24:03Jetzt!
01:24:04Jetzt!
01:24:05Jetzt!
01:24:06Jetzt!
01:24:07Jetzt!
01:24:08Jetzt!
01:24:09Jetzt!
01:24:10Jetzt!
01:24:11Jetzt!
01:24:12Jetzt!
01:24:13Jetzt!
01:24:14Jetzt!
01:24:15Jetzt!
01:24:16Jetzt!
01:24:17Jetzt!
01:24:18Jetzt!
01:24:19Jetzt!
01:24:20Jetzt!
01:24:21Jetzt!
01:24:22Jetzt!
01:24:23Jetzt!
01:24:24Jetzt!
01:24:25Jetzt!
01:24:26Jetzt!
01:24:27Jetzt!
01:24:28Jetzt!
01:24:29Jetzt!
01:24:30Jetzt!
01:24:31Jetzt!
01:24:32Jetzt!
01:24:33Jetzt!
01:24:34Jetzt!
01:24:35Jetzt!
01:24:36Jetzt!
01:24:37Jetzt!
01:24:38Jetzt!
01:24:39Jetzt!
01:24:40Jetzt!
01:24:41Jetzt!
01:24:42Jetzt!
01:24:43Jetzt!
01:24:44Jetzt!
01:24:45Jetzt!
01:24:46Jetzt!
01:24:47Jetzt!
01:24:48Jetzt!
01:24:49Jetzt!
01:24:50Jetzt!
01:24:51Jetzt!
01:24:52Jetzt!
01:24:53Jetzt!
01:24:54Jetzt!
01:24:55Jetzt!
01:24:56Jetzt!
01:24:57Jetzt!
01:24:58Jetzt!
01:24:59Jetzt!
01:25:00Jetzt!
01:25:01Jetzt!
01:25:02Jetzt!
01:25:03Jetzt!
01:25:04Jetzt!
01:25:05Jetzt!
01:25:06Jetzt!
01:25:07Jetzt!
01:25:08Jetzt!
01:25:09Jetzt!
01:25:10Jetzt!
01:25:11Jetzt!
01:25:12Jetzt!
01:25:13Jetzt!
01:25:14Jetzt!
01:25:15Jetzt!
01:25:16Jetzt!
01:25:17Jetzt!
01:25:18Jetzt!
01:25:19Jetzt!
01:25:20Jetzt!
01:25:21Jetzt!
01:25:22Jetzt!
01:25:23Jetzt!
01:25:24Jetzt!
01:25:25Jetzt!
01:25:26Jetzt!
01:25:27Jetzt!
01:25:28Jetzt!
01:25:29Jetzt!
01:25:30Jetzt!
01:25:31Jetzt!
01:25:32Jetzt!
01:25:33Jetzt!
01:25:34Jetzt!
01:25:35Jetzt!
01:25:36Jetzt!
01:25:37Jetzt!
01:25:38Jetzt!
01:25:39Jetzt!
01:25:40Jetzt!
01:25:41Jetzt!
01:25:42Jetzt!
01:25:43Jetzt!
01:25:44Jetzt!
01:25:45Jetzt!
01:25:46Jetzt!
01:25:47Jetzt!
01:25:48Jetzt!
01:25:49Jetzt!
01:25:50Jetzt!
01:25:51Jetzt!
01:25:52Jetzt!
01:25:53Jetzt!
01:25:54Jetzt!
01:25:55Jetzt!
01:25:56Jetzt!
01:25:57Jetzt!
01:25:58Jetzt!
01:25:59Jetzt!
01:26:00Jetzt!
01:26:01Jetzt!
01:26:02Jetzt!
01:26:03Jetzt!
01:26:04Jetzt!
01:26:05Jetzt!
01:26:06Jetzt!
01:26:07Jetzt!
01:26:08Jetzt!
01:26:09Jetzt!
01:26:10Jetzt!
01:26:11Jetzt!
01:26:12Jetzt!
01:26:13Jetzt!
01:26:14Jetzt!
01:26:15Jetzt!
01:26:16Jetzt!
01:26:17Jetzt!
01:26:18Jetzt!
01:26:19Jetzt!
01:26:20Jetzt!
01:26:21Jetzt!
01:26:22Jetzt!
01:26:23Jetzt!
01:26:24Jetzt!
01:26:25Jetzt!
01:26:26Jetzt!
01:26:27Jetzt!
01:26:28Jetzt!
01:26:29Jetzt!
01:26:30Jetzt!
01:26:31Jetzt!
01:26:32Jetzt!
01:26:33Jetzt!
01:26:34Jetzt!
01:26:35Jetzt!
01:26:36Jetzt!
01:26:37Jetzt!
01:26:38Jetzt!
01:26:39Jetzt!
01:26:40Jetzt!
01:26:41Jetzt!
01:26:42Jetzt!
01:26:43Jetzt!
01:26:44Jetzt!
01:26:45Jetzt!
01:26:46Jetzt!
01:26:47Jetzt!
01:26:48Jetzt!
01:26:49Jetzt!
01:26:50Jetzt!
01:26:51Jetzt!
01:26:52Jetzt!
01:26:53Jetzt!
01:26:54Jetzt!
01:26:55Jetzt!
01:26:56Jetzt!
01:26:57Jetzt!
01:26:58Jetzt!
01:26:59Jetzt!
01:27:00Jetzt!
01:27:01Jetzt!
01:27:02Jetzt!
01:27:03Jetzt!
01:27:04Jetzt!
01:27:05Jetzt!
01:27:06Jetzt!
01:27:07Jetzt!
01:27:08Jetzt!
01:27:09Jetzt!
01:27:10Jetzt!
01:27:11Jetzt!
01:27:12Jetzt!
01:27:13Jetzt!
01:27:14Jetzt!
01:27:15Jetzt!
01:27:16Jetzt!
01:27:17Jetzt!
01:27:18LK, wir sind soweit. Over.
01:27:24Na gut.
01:27:25Hast du etwas zu deinem Schutz dabei?
01:27:27Ich meine, eine Waffe?
01:27:28Nein, du hast gesagt, es wären genug Geschütze da.
01:27:31Das ist New York.
01:27:32In New York kann man nicht genug Geschütze haben.
01:27:35Okay, kennst du die Automatik?
01:27:36Nein.
01:27:37So kriegst du den Schlappschwanz scharf.
01:27:39Wie man so sagt.
01:27:40Alles klar?
01:27:41Was ist die Sicherung?
01:27:42An, aus.
01:27:43Okay.
01:27:44Versuch's mal.
01:27:45Leo?
01:27:47Hier ist Rolly.
01:27:48Ja, was ist, Rolly?
01:27:49Er sieht gut aus.
01:27:52Okay, Kumpel.
01:27:53Warte auf mein Zeichen.
01:27:55Leo, bitte sei vorsichtig.
01:27:57Du auch.
01:28:15Treffer.
01:28:29Treffer.
01:28:59Hallo, Jungs.
01:29:09Bleibt alle schön ruhig.
01:29:11Okay?
01:29:12McCarthy?
01:29:13Kennen Sie diesen Mann?
01:29:15Ja.
01:29:16New York Police Department, ausgeschieden.
01:29:18Er ist jetzt Privatschnüffler.
01:29:19Verdammt, Zeulich, das ist der Kerl, der im Gefängnis rumgeschnüffelt hat.
01:29:22Hey, Freunde, wir werden uns in einer Minute vorstellen.
01:29:25Okay?
01:29:26Ganz ruhig.
01:29:27Es war zu schön, um wahr zu sein.
01:29:29Liz, hier ist Leo.
01:29:30Schick die Kavallerie rein.
01:29:33Liz, antworte.
01:29:38Okay, ich hab den Schlappschwanz scharf.
01:29:41Nimm seine Waffe.
01:29:45Du bist eine große Enttäuschung für mich.
01:29:47Beweg dich, Leo.
01:29:52Haben Sie das erwartet, Zeulich?
01:29:53Halt's Maul, Nili, und überlass alles mir.
01:29:55Ich nehme an, das bedeutet, dass die Verstärkung auch nicht kommt, hm?
01:29:59Sie sagten, es wären zwei.
01:30:01Tyler ist irgendwo da draußen.
01:30:02Tyler?
01:30:03Wer zum Teufel ist das?
01:30:04Was zum Teufel ist hier los?
01:30:06Ruf ihn, Leo.
01:30:07Du kannst mich, Schätzchen.
01:30:10Droh nie mit einer Pistole, außer du wirst abdrücken.
01:30:13Ist die Sicherung so richtig, der kleine rote Boot?
01:30:17Hey, Vorsicht mit solchen Sachen, okay?
01:30:19Das ist eine Automatik, verstanden?
01:30:22Rolly ist Leo.
01:30:23Also, es steht 8 für die Löwen und 0 für die Christen.
01:30:27Jemand hält mir eine Pistole an den Kopf, während wir sprechen.
01:30:29Ich glaube, wir sollten aufgeben.
01:30:33Rolly?
01:30:37Vielleicht ist er außer Reichweite.
01:30:40Moment, wer zum Teufel sind die Jungs, Silek?
01:30:46Ja, sie war ein braves, katholisches Mädchen, Pater.
01:30:49Ich weiß nicht, was plötzlich in sie gefahren ist.
01:30:51Sei still, bitte, Leo.
01:30:53Okay.
01:31:09Hat's dir gefallen?
01:31:11Dann machen wir das nochmal.
01:31:20Viel Vergnügen.
01:31:24Hey.
01:31:31Wie lange soll das noch dauern?
01:31:33Bis er fertig ist.
01:31:34Sie haben die Medaillons, also bezahlen Sie gefälligst.
01:31:36Sie können sie in Ihren Safe stecken und bei Regenwetter betrachten.
01:31:38Hör auf, halt bitte den Mund.
01:31:39Das war ein Fehler, Silek.
01:31:40Was?
01:31:41Du weißt noch nicht, wem dieses Haus wirklich gehört, oder?
01:31:44Was meint er damit?
01:31:45Du warst schon immer ein Arschloch, McCarthy.
01:31:47Glaubst du vielleicht, so ein Haus gehört irgendeinem Hehler, verdammt nochmal?
01:31:50Sehen diese Kerle wie Kunstsammler für dich aus?
01:31:52Das ist ein Mafia-Unterschlupf, Neely.
01:31:55Sie... Niemand hat etwas von der Mafia erwähnt.
01:31:57Ihr Geld ist genauso gut wie jedes andere.
01:31:59Oder sind Sie anderer Meinung?
01:32:00Also, wann kriegen wir es?
01:32:10Schon gut.
01:32:18Alte Scheine, wie Sie es verlangt haben.
01:32:20Sie werden lange brauchen, zehn Millionen zu zählen.
01:32:23Zehn?
01:32:24Da haben wir es.
01:32:25Was hat er dir gesagt, Junge?
01:32:26Fünf?
01:32:27Ah, zweieinhalb für jeden?
01:32:28Oder solltest du nur Bewährung kriegen und Benzingeld?
01:32:30Du bist ein Mistkerl, Silek.
01:32:32Warte mal, du bekommst genau die Hälfte von den zehn Millionen.
01:32:34Von was?
01:32:35Scheißdreck!
01:32:36Ich hab Becker zum Reden gebracht.
01:32:37Wenn ich nicht gewesen wäre, hätten Sie und diese Schlampe gar nichts.
01:32:39Der Junge hat absolut recht, Silek.
01:32:41Du verdienst ein 60 zu 40 Anteil.
01:32:43Halt dein dreckiges Maul.
01:32:44Vielleicht sogar 70 zu 30.
01:32:45Ich meine, du kannst vielleicht wieder eingeloggt werden, oder?
01:32:47Das ist doch kein Problem.
01:32:48Du kannst vielleicht wieder eingeloggt werden, oder?
01:32:50Das Wort Betrug kommt mir dabei unweigerlich in den Sinn.
01:32:52Das Wort toter Mann kommt mir dabei in den Sinn.
01:32:54Das sind zwei Worte.
01:32:55Bitte.
01:32:56Bitte.
01:32:58Ich möchte mich für diese Unterbrechungen entschuldigen.
01:33:01Sie sind bald vorbei.
01:33:07Sie sind von ihm.
01:33:08Michelangelo.
01:33:10Sehr gut.
01:33:12Du weißt ja, wo Sie hin müssen.
01:33:14Das Boot wartet schon auf dich.
01:33:15Ja, Sir.
01:33:18Darf ich auch gehen?
01:33:19Ja, vielen Dank für Ihre Hilfe.
01:33:21Danke.
01:33:41Wie findest du das, Silek?
01:33:43Du bestellst den Hubschrauber für Mittag und der Mann ist auf die Sekunde da.
01:33:46Jetzt müsst ihr nur noch lebend rauskommen.
01:33:49Du glaubst doch nicht, dass die dich mit dem vielen Geld hier rauslassen, Junge.
01:33:51Hör nicht auf ihn.
01:33:52Das Geld gehört dir.
01:33:53Ja, ja, ja, sicher.
01:33:55Silek, warte, warte.
01:33:56Bevor wir die Party verlassen, möchte ich was wissen.
01:33:58Jetzt haben Sie ja diese Medaillons.
01:34:00Was wollen Sie damit anfangen?
01:34:01Wer ist der Käufer?
01:34:03Es gibt keinen Käufer.
01:34:04Sie gehen zurück an Ihren rechtmäßigen Besitzer.
01:34:08Moment mal.
01:34:09Warte, warte, warte.
01:34:11Wollen Sie damit sagen, dass der Vatikan dahinter steckt?
01:34:13Nein.
01:34:14Unsere Gesellschafter in Italien haben niemals Verbrechen gegen die Kirche geduldet.
01:34:18Das ist unsere Art, Unrecht wiedergutzumachen.
01:34:24Komm schon, Nili.
01:34:25Wir gehen.
01:34:26Silek, du Blödmann.
01:34:27Wenn du durch diese Tür gehst, wirst du durchlöchert.
01:34:30Also ganz ruhig.
01:34:31Moment mal, Moment mal.
01:34:34Haben wir nicht jemand vergessen?
01:34:35Was für das Liss?
01:34:37Wo ist Ihr Anteil?
01:34:38Also, wer wird dich eigentlich bezahlen?
01:34:41Dieser Pizzamann hier?
01:34:43Oder Dick und Doof?
01:34:44Ich meine, sie haben dich doch in diese Sache mit reingezogen, oder?
01:34:47Oh, Leo, du bist wirklich blöd.
01:34:48Ich mach das doch nicht für dich.
01:34:49Das reicht jetzt.
01:34:52So sieht das aus, verstehe.
01:34:55Du steckst mit der Mafia unter einer Decke.
01:34:58Du wirst profitieren von all dem Einfluss und der Macht.
01:35:04Sag mir eins, Liss.
01:35:05Was springt für dich dabei raus?
01:35:07Oberstaatsanwalt?
01:35:09Bundesanwalt?
01:35:11Oder wie ich schon gesagt habe, du wirst der neue Senator des Staates Paster Schulte.
01:35:15Würdest du bitte den Mund halten, Leo?
01:35:18Also gut, das Spiel ist vorbei, gib mir die Waffe.
01:35:20Nein.
01:35:21Oh Blödsinn, du willst mit mir nicht erschießen.
01:35:23Ihr haltet euch da raus.
01:35:26Das betrifft nur uns beide.
01:35:28Du brauchst ihn nicht ansehen, er hilft dir nicht.
01:35:30Er will, dass du es tust.
01:35:31Ja, aber sicher.
01:35:32Ja, er will, dass du dir deine Lorbeeren verdienst.
01:35:34Hier mit mir.
01:35:35Dann bist du für immer von ihm abhängig.
01:35:39Willst du das?
01:35:40Hä?
01:35:42Gib mir die Pistole.
01:35:43Tu das nicht.
01:35:44Es ist von mir.
01:35:45Oh Gott, bitte tu das nicht.
01:35:46Gib mir die Pistole!
01:35:47Mach vor!
01:35:48Bitte!
01:36:11Hilfe!
01:36:23Wir holen ab!
01:36:36Scheiße!
01:36:41Verdammt!
01:36:42Das Leben ist böse, Needy.
01:36:44Und außerdem...
01:36:56Oh sehr Gott, das nennst du einen kleinen Feuereffekt?
01:37:01Das ist ja auch nicht gerade eine Wissenschaft.
01:37:03Teufel, stinke ich.
01:37:05Na los, der Hubschrauber ist startbereit.
01:37:07Ja, ich komme in einer Minute nach.
01:37:11Ja, er macht Fehler, aber er ist ein Partyhit.
01:37:15Seit wann weißt du es?
01:37:20Ich bin ein guter Detektiv.
01:37:24Und ein glücklicher.
01:37:26Ein großer Name für eine kleine Katze.
01:37:29Samson.
01:37:31Ich hab mich schon gewundert, wohin das Ding verschwunden ist.
01:37:34Okay, Leo, du bist dran.
01:37:43Ich frag mich, ob ich das vielleicht fertig bringe, wie du bei mir.
01:37:47Da ist die Verstärkung, die du gerufen hast.
01:37:50Ich hab sie auch gerufen, falls du es vergessen hättest.
01:37:56Warum erklärst du ihnen nicht alles?
01:38:00Ich weiß nicht.
01:38:02Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:04Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:06Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:08Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:10Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:13Ich bin ein guter Detektiv.
01:38:14Ich erklär dir nicht alles.
01:38:28Beeil dich, sonst verpassen wir ihn!
01:38:30Ja, ja, ja.
01:38:45Hey!
01:38:47Hey!
01:38:49Hey!
01:38:51Sie fliegen in die falsche Richtung!
01:38:54Ich sagte zum Long Island Flughafen!
01:39:01Oh Gott! Hilfe!
01:39:03Wo haben sie denn fliegen gelernt?
01:39:05Langsamer! Langsamer!
01:39:08Hier, nimm das!
01:39:10Und halte ihn auf Kurs!
01:39:12Auf Kurs!
01:39:14Hilfe!
01:39:16Hilfe!
01:39:19Hilfe!
01:39:21Hilfe!
01:39:24Hilfe!
01:39:26Hilfe!
01:39:28Hilfe!
01:39:30Hilfe!
01:39:32Hilfe!
01:39:33Und halt ihn auf Kurs. Auf Kurs!
01:39:35Ja, ja, ja, ja, ja!
01:39:36Vorher!
01:39:42Sieh ma's, Heilig! Freihändig!
01:39:45Oh mein Gott! Was machst du?
01:39:47Lass den Steuerknüppel nicht los, um Gottes willen!
01:39:54Wo ist der verdammte Koffer?
01:39:55Hol ihn!
01:39:56Mein Gott, wie... was soll das?
01:40:01Was ist mit dir los? Du bist...
01:40:02Hey, wohin willst du?
01:40:04Spreng schon!
01:40:08Da ist er!
01:40:13Heilig, du bist ganz allein!
01:40:16Fahr los, mach schon!
01:40:18Ich weiß nicht, wie man damit umgeht.
01:40:20Mein Gott, hilft mir denn jemand?
01:40:24Ich weiß nicht...
01:40:25Oh Gott, bleib oben!
01:40:28Oh scheiße, er geht unter!
01:40:29Das kann doch nicht wahr sein!
01:40:32Bluie hat ein Loch!
01:40:33Du hast gesagt, das verdammte Ding kann schwimmen!
01:40:35Das dachte ich auch!
01:40:38Schnapp dir den Koffer!
01:40:42Nun mach schon!
01:40:44Gib mir den Koffer!
01:40:45Hier, nimm Bluie!
01:40:47Vergiss Bluie, gib mir den verdammten Koffer!
01:40:50Hast du ihn?
01:40:51Ja!
01:40:55Vergiss mich nicht!
01:40:56Komm schon!
01:41:03Gut gemacht, Bluie!
01:41:04Sieh dir das an, wie Sarlacc fliegt!
01:41:06Ich glaube, es ist gar nicht so einfach, so ein Ding zu fliegen.
01:41:08Er macht das doch ganz gut!
01:41:10Für einen Clown!
01:41:12Wir haben ein echtes Problem, Roly!
01:41:14Weißt du eigentlich, wie lange es dauert, bis wir 10 Millionen Dollar getrocknet haben?
01:41:18Die hier sind schon trocken!
01:41:22Bitte sag mir, dass das nicht die echten Medaillons sind!
01:41:24Das sind sie, ich hab sie vertauscht!
01:41:27Roly, du bist ein Blödmann!
01:41:28Die Mafia wollte sie nicht stehlen, sie wollten sie zurückgeben an den Vatikan!
01:41:36Das hat mir keiner gesagt!
01:41:59Die Mafia wollte sie nicht stehlen, sie wollten sie zurückgeben an den Vatikan!
01:42:02Die Mafia wollte sie nicht stehlen, sie wollten sie zurückgeben an den Vatikan!
01:42:15Glaubst du, dass es in dieser Stadt ein anständiges Lokal gibt?
01:42:17Was hältst du davon, wenn wir etwas von dem nassen Geld umtauschen und essen gehen?
01:42:21Gute Idee! Auf was hast du Lust?
01:42:23Wie wär's mit mexikanisch?
01:42:24Das wär klasse, aber ich hab Kim und Chris eine echte italienische Pizza versprochen!
01:42:28Es gibt nur eine Stadt auf der Welt, wo man eine anständige Pizza bekommt.
01:42:31Sydney!
01:42:32Da hast du recht.
01:42:34Wie wär's mit deiner Münze?
01:42:35Bist du vielleicht eine echte Münzsammlung aus dem Vatikan?
01:42:37Das ist das Einzige, was dir noch fehlt, Kumpel, Münzen.
01:42:40Tut mir leid.
01:42:41Komm schon, was Neues, komm schon.
01:42:43Hey, wie wär's damit?
01:42:44Versuchen wir doch das.
01:42:46Ich will kein Pferd davor.
01:42:47Entschuldige dich gefährlichst bei dem Pferd, Kumpel.
01:43:28Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:43:58Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:44:28Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:44:59Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:45:14Warte mal!
01:45:16Warte!
01:45:18Gott sei Dank.
01:45:19Ich hab's geschafft.
01:45:28Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:45:58Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:46:28Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:46:58Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:47:28Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:47:58Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021