• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Descubriendo el amor
00:00:30Mira, Tel, dijiste que nuevamente te gusto. Sin embargo, el pasado no se puede deshacer.
00:01:00Lo nuestro acabó hace cinco años.
00:01:02No es así. Yo sé que tú vas a regresar conmigo.
00:01:12Aunque el mundo se derrumbara, nunca volvería contigo.
00:01:20El mundo se derrumbará. Cuenta con ello.
00:01:29Soy un hombre perseverante. No hay nada que no salga como lo deseo.
00:01:37Finalmente vas a entender que el mundo no siempre es tan sencillo.
00:01:42¿Tú crees?
00:01:45Al menos yo sé qué persona quiero a mi lado.
00:01:47¿Su relación es tan invencible? ¿Nada se interpondría?
00:01:53Ninguna relación es invencible. Hasta la nuestra acabó.
00:02:00¿Algo se está quemando?
00:02:03¿Estás bromeando?
00:02:06¡No puede ser!
00:02:09Espera.
00:02:13¿Estás bien? Déjame ver.
00:02:16¿Por qué la tocaste? Ten más cuidado.
00:02:21Ay no, creo que te saldrá una ampolla.
00:02:24Olvidé que estaba preparando fideos. ¿Por qué llegaste a hablar de mi papá?
00:02:29Se ve muy mal. Déjala ahí. Traeré algo.
00:02:41Yo creo que te va a dejar cicatriz.
00:02:45No te toques. Debe de haber algún ungüento aquí.
00:02:48¿Acaso Sol se lo habrá terminado?
00:02:51Aquí está.
00:02:54¿En qué momento se te ocurrió tocar la olla hirviendo?
00:02:57Siempre ha sido tu problema. Eres de visión estrecha.
00:03:02¿Te pongo una gasa?
00:03:04Yo creo que sí.
00:03:19¡Atrás!
00:03:26¡Atrás, idiota!
00:03:31No sabes respetar. ¿Crees que voy a caer?
00:03:35De verdad que eres terrible antes y ahora solo piensas en ti.
00:03:39Si te invitar a comer...
00:03:41¡No!
00:03:43¡No!
00:03:45¡No!
00:03:46Si te invitar a comer...
00:03:49dirías que no, ¿verdad?
00:03:57Entonces...
00:03:59ya me voy.
00:04:17¿Es tu primer amor no correspondido?
00:04:33Buenas tardes. ¿A quién buscan?
00:04:35Disculpe, ¿usted es Yun Sol?
00:04:37Sí, yo soy Yun Sol.
00:04:39Debe venir a la estación con nosotros.
00:04:41¿Qué? ¿A la estación?
00:04:43¿Por qué? Yo... Yo no hice nada malo, ¿no?
00:05:07No te atrevas a desechar la pandereta. Es para celebrar este día.
00:05:11Yo tampoco desecharé este micrófono.
00:05:15¿Cómo puede hacerme algo tan lindo?
00:05:17¡Tómalo!
00:05:25¿También estás aquí para ver a Yeoroo?
00:05:27Sí, bueno, vine a comentarle algo del trabajo.
00:05:32¿Deberíamos de jugar otra vez?
00:05:35¿Al billar?
00:05:36Sí.
00:05:37¡Sí!
00:05:38¡Sí!
00:05:39¡Sí!
00:05:46¿De casualidad ya comiste?
00:05:48No, eso iba a ser.
00:05:53Yo...
00:05:55perderé la próxima vez.
00:05:56Relájate, eso no es necesario. Tranquilo.
00:06:00¡Hallín, amor!
00:06:05¿Por qué no me avisaste que venías?
00:06:08Sabía que estarías aquí.
00:06:10Si no estás muy ocupada, vamos a comer.
00:06:15¿Nos acompañas?
00:06:22¿Qué?
00:06:23¿Qué?
00:06:24¿Qué?
00:06:25¿Qué?
00:06:26¿Qué?
00:06:27¿Qué?
00:06:29De hecho, sí tengo hambre.
00:06:34¿Vamos juntos?
00:06:36¡Ah, no! Yo...
00:06:37¿Qué?
00:06:38Me voy en mi auto, yo invito.
00:06:42¿Cómo te atreves?
00:06:45Vamos, va a acercarnos.
00:06:47¿Quieres que conduzca? Solo necesitas tu bolso.
00:06:51¿Quieres morir, verdad?
00:06:52¡Ah, por cierto!
00:06:54Olvidé que tenía planes. Será después.
00:06:58Ah, tenemos una cena pendiente. Solamente hombres.
00:07:06¿De verdad?
00:07:07Quedamos que nos diríamos hermanos.
00:07:09Si lo recuerdas, creí que lo habías olvidado.
00:07:12¿Qué tal mañana?
00:07:15Mañana...
00:07:16La operación. Tu cirugía podría prolongarse.
00:07:19Ay, es verdad. Tengo una cirugía.
00:07:23Entonces te llamaré para visitarte en el hospital. ¿Está bien?
00:07:26Claro, está bien.
00:07:28Entonces nos vemos.
00:07:36Vamos.
00:07:37Sí.
00:07:56Ese T.A.
00:07:57No sabría identificar el amor así le golpeara en la nariz.
00:08:00Él no sabe nada del amor.
00:08:04Espera. Primero déjame ordenar un poco.
00:08:07Nunca le dije que yo la amara.
00:08:09Le dije que lo pensara cuidadosamente, pero nunca dije un te amo.
00:08:12Solo dije que me gustaba nuevamente.
00:08:14Tú me... gustas, Han Yorong. Eso fue todo lo que dije.
00:08:18El amor y el gusto son completamente diferentes.
00:08:21Un te amo no se puede decir tan fácil.
00:08:23Es un sentimiento casi divino.
00:08:25Todos dicen lo mismo.
00:08:27Yo ruego por tu felicidad.
00:08:29Tu felicidad es todo lo que importa aquí.
00:08:31¿Cómo podrías no sentir nada de eso si alguien te importa?
00:08:35Yo no siento nada de eso.
00:08:38Si Yorong va a ser feliz, tiene que ser conmigo.
00:08:41No le deseo felicidad al lado de un idiota.
00:08:46¿Qué pasa?
00:08:47No le deseo felicidad al lado de un idiota.
00:08:52Si ella no va a ser feliz conmigo, prefiero que tenga una vida miserable.
00:08:55Consideración, sacrificio, concesión.
00:08:58¿No deberían sentirse naturalmente?
00:09:01Intenten convencerla de venir conmigo y yo le mostraré...
00:09:04todo el sentido de consideración que quiere.
00:09:07Haré sacrificios y tendré concesiones.
00:09:18¿Por qué le dijiste a Thea que nos acompañara?
00:09:21Porque sí, no supe qué decirle.
00:09:23No lo hagas, no te acerques tanto.
00:09:25Ni siquiera tengo la intención.
00:09:28¿En serio?
00:09:31Sin embargo, me molesta que estén trabajando juntos.
00:09:35¿Por qué buscarme en el hospital?
00:09:37No entiendo por qué insiste en convivir.
00:09:40Su nariz está un poco desviada.
00:09:42¿Querrá que la opere?
00:09:43Tendrías que hacerle muchos arreglos.
00:09:45Ese hombre es horrible.
00:09:47Según que una mujer se enamoró de él en el pasado.
00:09:51Su personalidad es horrible.
00:09:53Pero de lo físico está bien.
00:09:56Quizá no es tu tipo.
00:09:58Yo soy tu tipo.
00:10:00¿Verdad?
00:10:12¡Oiga!
00:10:13¡No puede estacionarse ahí!
00:10:37Tranquila.
00:10:41¿Quién es usted?
00:10:42Su hermano mayor.
00:10:44¿Y está enterado?
00:10:46Tomó una roca del suelo y la lanzó a su ventana.
00:10:51Oye, ¿tienes pruebas?
00:10:54Podría estar obsesionada, pero...
00:11:08¡Qué buena calidad!
00:11:11¿Queda muy claro que es ella?
00:11:13Ya se agotó mi paciencia.
00:11:16Escribe y llama sin parar, sin importarle la hora.
00:11:19Aparece de la nada, me persigue y como si no bastara...
00:11:23Fue a mi casa e hizo esto.
00:11:26¡Oye!
00:11:27Escuche imbécil.
00:11:28¡Que me encierren también!
00:11:30¡Ya basta!
00:11:31¿Crees que la dejaré en prisión?
00:11:33¡Yo entraré con ella!
00:11:36Será acusada de daño a la propiedad.
00:11:38Si esto no logra esclarecerse...
00:11:43Entonces...
00:11:44¡Agreguemos el cargo por agresión!
00:12:01Gracias.
00:12:02Nunca olvidaré lo que hiciste.
00:12:04Ahora que ya lo sabes todo.
00:12:08Por favor...
00:12:09Asegúrate que se aleje de mí.
00:12:15Sí, cuenta con ello.
00:12:17¿Eso debe de doler?
00:12:21Si mañana persiste el dolor...
00:12:23¡Ve a verme!
00:12:24¿De acuerdo?
00:12:29Si lo hubiera conocido antes, lo habría golpeado hace tiempo.
00:12:33Oye...
00:12:34Es un idiota.
00:12:35Un imbécil.
00:12:36¿Qué tiene de maravilloso?
00:12:40¡No deberías llorarle a esa cosa!
00:12:43¡Ya basta!
00:12:45No merece tus lágrimas, ¿sí?
00:12:50Vamos a casa.
00:12:57No quiero...
00:12:58Ir directo a casa.
00:13:00No quiero...
00:13:01Ir directo a nuestra casa.
00:13:14¡No puede ser!
00:13:16Si cualquier otra mujer me lo dijera, estaría eufórico.
00:13:20¿Pero por qué me lo tienes que decir tú?
00:13:24Está bien.
00:13:26Si no quieres ir a casa...
00:13:27Pensemos a dónde más ir.
00:13:29Quiero despejarme.
00:13:30Por supuesto.
00:13:59¿Querías ir a otro lugar?
00:14:06¡Despierta!
00:14:19¿Qué haces aquí?
00:14:21¿Qué haces aquí?
00:14:23¿Qué?
00:14:24¿Qué haces aquí?
00:14:26¿Qué estás haciendo aquí?
00:14:27Enderezate y bebe esto, ¿te sientes mejor? ¿Te sientes mejor? ¿Verdad?
00:14:37Sol, ¿sabes qué? Haré contigo todo lo que hacías con Engyu.
00:14:45Veremos películas, andaremos en bicicleta, comeremos juntos.
00:14:51Como si fuera tan sencillo.
00:14:54Solo tienes que decirlo para poder poner el plan en acción.
00:14:59No, me dijiste exactamente lo mismo hace diez años.
00:15:03Cuando busqué a Tsunam y terminó conmigo sin tentarse el corazón.
00:15:09Dijiste que estarías ahí. Lo mismo.
00:15:13Te dije que fuéramos a Jeon Wado, pero no. Sentías la necesidad de ir a verlo.
00:15:18Para que te lo dijera de frente.
00:15:20¿Y creíste que ese idiota no lo haría?
00:15:24Parece que te odiaba.
00:15:27Hay mucha gente que da miedo.
00:15:30No creí que estuviera hablando en serio.
00:15:33Creí que solo lo decía porque el entrenamiento era muy...
00:15:38...pesado.
00:15:40Ay, parece que no entiendes aunque te hablen claro.
00:15:44Comprende que tú no eres su tipo.
00:15:46No le gusta tu peso, tu rostro, tu cuerpo. Todo lo dijo en su...
00:15:51¿Acaso leíste su carta?
00:15:53No. Yo supongo que habría escrito algo similar.
00:15:57Ay, sí. Mejor ya olvídalo.
00:16:00¡Exacto! Ya se terminó. ¡Eso es lo que importa!
00:16:04Ven aquí. Ven. ¿Qué te parece esto?
00:16:07Iremos a ver el océano gracias a ese tonto.
00:16:10¡Qué gran fortuna!
00:16:11Dime si quieres que preparemos algo con tsunami.
00:16:15El platillo que sea.
00:16:23Ahí fue cuando me enseñaste a andar en bicicleta.
00:16:26¡Por favor, no! ¡No me vayas a soltar! ¡Por favor!
00:16:30¡No! ¡No me sueltes! ¡No me sueltes!
00:16:33¡¿Dónde estás?! ¡¿Dónde estás?! ¡Tienes que salir! ¡Tienes que salir!
00:16:36¡Suel, suel, suel! ¡Suel, suel, suel, suel! ¡Ay, ay, ay!
00:16:40¡Ay, stá cerrando! ¡No! ¡Ay, ay, ay, suel!
00:16:44Tranquila. Con esto, con esto, con esto.
00:16:47¡Ay, tengo que limpiar un poco! Tranquila.
00:16:50¡Ay, va a cerrar! ¡Va a cerrar! Tranquila.
00:16:53¡Ay, perdón por haberte soltado! ¡Ay no, perdóname!
00:16:57¡Cierra ya! ¡AY!
00:17:00¡Ay, perdóname! ¡Ay, perdóname!
00:17:03¡Ay, perdóname! ¡Ay, perdóname!
00:17:06Cierra ya, cierra ya
00:17:08En ese entonces
00:17:10Tú me gustabas un poco
00:17:15Pero al parecer
00:17:17Pronto olvidaste tu promesa
00:17:19Eres igual a Engyu, robas corazones sin ninguna responsabilidad
00:17:22¿Cómo te atreves a decirme algo así?
00:17:25Oye, ¿me comparas con Engyu?
00:17:27No, me quedé contigo hasta estas horas
00:17:29Y te salvé de ir a prisión
00:17:31Yo te defendí de ese sujeto
00:17:33¿Cómo me comparas con él?
00:17:35¿Cómo? ¿Cómo? Dime ya
00:17:37¡Ya vete!
00:17:38¡Apestas a sudor!
00:17:43¡Tú apestas peor!
00:17:45¡Ya, aléjate! ¡Largo!
00:17:48Deja de fingir que eres limpia, ¿eh?
00:17:51Haces popó y no tiras de la cadena
00:17:53Oye, te dije que ya no lo mencionaras
00:17:56Haces popó y no le tiras
00:18:00¿Qué? ¿Un elefante se me ha dado un chapuzón?
00:18:02¿Cómo una chica puede defecar mal?
00:18:06No existe ninguna grabación
00:18:08Ningún Han Ye-shik en la lista de accidentes viales
00:18:11Y nunca hubo un accidente frente a la farmacia Bubu
00:18:36¡Ah!
00:18:39T.A. me está pidiendo tu teléfono
00:18:41¿Y para qué?
00:18:42No sé
00:18:44Ay, ¿es que otra vez pasó algo con Yeorum?
00:18:48¡Oye!
00:18:49¿Por qué le diste mi número?
00:18:51¿Ya se lo enviaste?
00:18:52No, odio tener que estar en medio de esos problemas amorosos
00:18:56Además, ¿qué le dijiste de Hajin, eh?
00:18:58¿Que somos muy cercanos? ¿Que somos como hermanos?
00:19:00¿Eso le dijiste?
00:19:01¿Por qué quieres ver el mundo a ver?
00:19:04Te salvó la llamada
00:19:08¿Quién habla?
00:19:10¡Higa!
00:19:12¡Ah, hola!
00:19:14¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:19:16¡Ay, qué gusto oír tu voz!
00:19:19¿Ahora?
00:19:22¡Ah, no!
00:19:23Perfecto, ahora está perfecto, sí
00:19:25¿Dónde estás?
00:19:32No es que yo lo haya olvidado
00:19:35Es que nunca me dijiste
00:19:38Que tu papá falleció
00:19:46Necesito este libro
00:19:48¿Qué libro?
00:19:49¿Qué libro?
00:19:50¿Qué libro?
00:19:51¿Qué libro?
00:19:52¿Qué libro?
00:19:53¿Qué libro?
00:19:54¿Qué libro?
00:19:55¿Qué libro?
00:19:56¿Qué libro?
00:19:57¿Qué libro?
00:19:59¿Qué libro?
00:20:00Necesito este libro
00:20:01Y también este DVD de acá
00:20:03Y no necesito leer el...
00:20:12Sí, sí
00:20:17¿Qué tanto escuchaste?
00:20:19Depende qué tanto hayas dicho
00:20:23¿Significa que no tengo que leer este libro?
00:20:26¿Estábamos hablando del libro?
00:20:28Escuché hasta las entrevistas del hospital
00:20:30Nunca mencioné eso
00:20:31¿Por qué no comienzas desde el principio?
00:20:37¿Quieres que te sirva café?
00:20:55¿Qué tal si tomas una cerveza conmigo?
00:20:58¿Qué tal si tomas una cerveza conmigo?
00:21:15Un dólar con noventa centavos
00:21:19¿Te duce lo que tu bebas de mi adeudo?
00:21:23¿Eso hiere tus sentimientos?
00:21:25Tú siempre me haces eso
00:21:27en disectomia como adeudo.
00:21:28Sólo págame.
00:21:32Creíste que nunca te lo pagaría todo.
00:21:41¿Qué es esto?
00:21:43Primero iba a liquidar sólo mis préstamos estudiantiles.
00:21:48Saldo mi deuda, incluyendo la renta de este mes.
00:21:51¿De dónde sacaste tanto dinero?
00:21:54Tengo un gran proyecto.
00:21:55Ese es mi adelanto.
00:21:57O sea que todavía me queda dinero.
00:22:04¿Quieres casarte con Hajin?
00:22:06Ahórralo.
00:22:08¿Estás hablando en serio?
00:22:12Bueno, mamá, si eso es lo que quieres.
00:22:15Esto no significa que no me pagues.
00:22:17Hazlo luego de casarte.
00:22:21Está bien.
00:22:27¿Piensas casarte pronto?
00:22:33Siento que algo me incomoda.
00:22:38No le he dicho a Hajin toda la verdad sobre mi querido padre.
00:22:47No tiene que saberlo todo.
00:22:49Y yo no tengo que decírselo todo.
00:22:53Pero a veces siento que esto es falso.
00:22:56Él no sabe que te debo dinero y cree que está con alguien
00:23:01que vive sin penas ni preocupaciones.
00:23:04¿Qué tal si eso le atrae de mí?
00:23:07Y no soy así realmente.
00:23:10No puedo evitar pensar en eso.
00:23:11Ahí yo era residente de primer año.
00:23:20Y estaba muy ausente para otras cosas.
00:23:23Solo con que estaba ocupada.
00:23:26¿Fue cuando terminaron con ella?
00:23:29Da igual.
00:23:30Tampoco fuimos al funeral.
00:23:31Lo supimos cuando ya lo habían cremado.
00:23:35Ay, seguro no podía pensar bien.
00:23:37El accidente fue muy repentino.
00:23:40¿Seguro que fue un accidente?
00:23:42Fue lo que dijeron.
00:23:44No tendría por qué mentir.
00:23:46Ah, ya debe estar cerca su memorial.
00:23:50Fue cerca de un mes antes de que termináramos.
00:23:54¿Ya habría decidido terminar contigo entonces?
00:23:56¿Por qué no te dijo algo tan importante?
00:24:02¿Y qué te ha pasado en la mano?
00:24:04Me lastimé en el sitio de construcción.
00:24:07Trabajas con Hajin, ¿no es así?
00:24:09¿Qué?
00:24:11Sí.
00:24:13¿Y cómo es él?
00:24:15Ah, él es un hombre espectacular.
00:24:20No se le compara contigo.
00:24:23Si Jeorum tuviera una silla en el dedo,
00:24:25saldría volando a verla sin dudarlo.
00:24:27Si Jeorum quisiera hacer estallar el hospital,
00:24:29él le llevaría los explosivos.
00:24:32Sé que es mi amigo, pero es un hombre espectacular.
00:24:35Creo que sale con otra chica.
00:24:38¿Con otra?
00:24:52¿Cuándo llegaste?
00:24:54Oh, llegas muy tarde.
00:24:56Fui a ver a Jeorum.
00:24:59¿Por qué no me avisaste que vendrías?
00:25:01¿Hubiéramos cenado juntos los tres?
00:25:04Dime, ¿qué hace esta fotografía aquí?
00:25:10Parece que Jeorum viene muy seguido.
00:25:13Podría descubrirlo todo.
00:25:18Tengo que decirte algo.
00:25:20Quisiera poder comentarle la verdad a Jeorum.
00:25:25¿Por qué?
00:25:27Yo pronto quisiera casarme con ella.
00:25:32No puedo ocultárselo por siempre.
00:25:33Ella no quiere pensar en matrimonio a corto plazo.
00:25:38Me lo dijo directamente cuando me visitó.
00:25:41¿Qué?
00:25:42¿Qué?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué?
00:25:45¿Qué?
00:25:46¿Qué?
00:25:47¿Qué?
00:25:48Cuando me visitó.
00:25:50No lo sabrás hasta que estés casado.
00:25:54Aún si pensaran en casarse, yo no veo por qué tendrías que decirle lo de la adopción.
00:26:01Me opongo.
00:26:02Me encontré con Anarín por casualidad.
00:26:07¿Y descubrió que eres el del orfanato?
00:26:13¿Cómo es posible que se encontraran?
00:26:16¿Qué va a pasar? ¿Qué plan tienes?
00:26:18Solo... quiero hacer por ella lo que esté en mis manos.
00:26:23Se desgasta mucho y ni siquiera ha terminado la universidad.
00:26:26¿Y qué pasará si te reconoce?
00:26:30Hijo, ¿te sientes culpable de que te hayamos elegido en vez de a la pequeña?
00:26:35Sabes bien que sufro de insomnio.
00:26:38Desde que la encontré, no tengo pesadillas.
00:26:41Es lo que dicta el destino.
00:26:43El destino es el que nos puso juntos. Deja de sentirte culpable.
00:26:48Despídete antes de que te reconozcan.
00:26:51Fueron separados en Gunsan y será mejor que lo dejes ahí.
00:26:55No quiero que te relaciones con ella.
00:26:58Te lo suplico.
00:27:01Tu papá y yo cerramos el hospital en Gunsan y nos mudamos aquí, donde nos ha ido bien.
00:27:06No quiero que la gente lo sepa.
00:27:09Tú eres mi hijo.
00:27:10No puedo aceptar nada más.
00:27:13No quiero tolerar cuestionamientos de los demás.
00:27:17Por eso mejor me la llevaré.
00:27:20Mamá, por favor permíteme conservarla.
00:27:26Voy a guardarla bien.
00:27:33No estará a la vista.
00:27:35¿Por qué quieres decírselo?
00:27:38Me lastimas.
00:27:40¿Por qué?
00:27:46¿Ella?
00:27:47No es lo que tú crees.
00:27:49Solo la conoce por casualidad. Yo también la conozco.
00:27:51¿Y aún así se abrazan tanto?
00:27:53¿Se abrazan?
00:27:55¿Cómo?
00:27:57¿Hajime y ella?
00:28:01Ay, si es un idiota.
00:28:03¿Cómo se conocieron?
00:28:05Siempre me pareció raro.
00:28:07Él la estuvo buscando por su nombre y por la cicatriz de...
00:28:13No, yo no sé nada. Esa es la verdad.
00:28:18Por favor, deja de mirarme así que yo no sé nada.
00:28:22¿Seguro que se abrazaban?
00:28:26Ay, no.
00:28:37No.
00:29:07No.
00:29:37Espera.
00:29:39Olvidé traer mi cartera.
00:29:43Él tiene novia.
00:30:01Ah, debes estar confundida.
00:30:04Por eso me buscaste en la tienda.
00:30:08Yo no estoy confundida, pero sí estoy molesta.
00:30:12Los vi comiendo kimbap juntos.
00:30:17Así que ya deja de traerle jugo.
00:30:23Pasa.
00:30:24Ven a desayunar.
00:30:29Ya lo preparé.
00:30:37Llegas justo a tiempo.
00:30:40Está bien. Ya está todo listo.
00:30:43Como no sabía que te gustaba, te preparé lo mismo que yo suelo desayunar.
00:30:48Escúchame.
00:30:49Afuera.
00:30:52Es que tu novio está afuera.
00:31:08Ah.
00:31:15Ah, yeorum.
00:31:31Te prometo que no es lo que parece.
00:31:38¿Preparaste el desayuno?
00:31:49¿Suelen desayunar juntos?
00:31:51No, no es eso.
00:31:52No, para nada.
00:31:54Falta mi plato.
00:31:59Siéntense.
00:32:08Siéntate mientras estoy de buen humor.
00:32:14Muy bien, voy a sentarte.
00:32:16Sí, siéntate.
00:32:17Siéntate.
00:32:32Siéntate.
00:32:34¿Qué pasa?
00:32:36Siéntate.
00:32:53Finjan que no estoy aquí y coman.
00:32:56Adelante.
00:33:01Coman y háblense como siempre.
00:33:02Finjan que es un desayuno normal como lo planearon.
00:33:07Bueno, es la primera vez que desayunamos, ¿verdad?
00:33:12Sí, esta es la primera vez.
00:33:15Verás, ella me dijo, cuando sale a repartir jugos, no le da tiempo de desayunar bien.
00:33:22Yo no tenía idea de que él fuera a recibirme así.
00:33:25Mi novio es un hombre muy considerado, ¿no es así?
00:33:28Sí.
00:33:29No deberías estar sonriendo y asintiendo a Narin.
00:33:32Ah, claro.
00:33:34No estoy segura de si es o no considerado.
00:33:37Oye, Yeorum.
00:33:39Pero creo que tiene razón en que es muy considerado.
00:33:42Aceptó ayudar a alguien a quien le propuse que...
00:33:45¿Y te compró carne?
00:33:47Y una bicicleta de tu tienda.
00:33:49Una cita de kimbap.
00:33:51Y ahora te hace el desayuno.
00:33:53Y veo que se hablan con mucha confianza, Jaijin.
00:33:56Es que...
00:33:57Es mucho más joven.
00:33:59Es más joven.
00:34:01Perdón que los interrumpa.
00:34:03Pero ¿les molestaría si me retiro?
00:34:06Tengo que ir a la escuela.
00:34:08Lleve su bicicleta a la tienda.
00:34:10Tendré unas luces listas.
00:34:12Por favor, no se levanten.
00:34:14Espero que arreglen el malentendido.
00:34:16Perdón por los inconvenientes.
00:34:18Espero que se la pasen bien.
00:34:20Nos vemos en otro momento.
00:34:27Dijiste que no me estabas engañando.
00:34:29¿Qué? ¿Engañarte? Las cosas no son así.
00:34:31Tú me conoces bien.
00:34:33¿Yo por qué te engañaría?
00:34:35¿Entonces?
00:34:37¿Por qué esto te molesta tanto?
00:34:39Es lo que no entiendo.
00:34:41A mí no me molesta.
00:34:43A mí no me molesta.
00:34:45A mí no me molesta.
00:34:47A mí no me molesta.
00:34:49A mí no me molesta.
00:34:51A mí no me molesta.
00:34:53A mí no me molesta.
00:34:55A mí no me molesta.
00:34:57Actúas como si en verdad fuera algo muy grave, así que...
00:35:01Eso parece.
00:35:03¿Sabes cómo me sentí cuando la invitaste a pasar?
00:35:06Y a mí prácticamente me cerraste la puerta en la cara.
00:35:08No puedo creer que no sientas nada por ella después de todo lo que he visto.
00:35:12Bueno...
00:35:14Siendo honesto...
00:35:16Ella...
00:35:18Me preocupa bastante.
00:35:20Ella creció sola.
00:35:22Tiene muchos empleos para sostenerse.
00:35:25Y también asiste a la escuela.
00:35:27Debe ser algo doloroso y cansado.
00:35:30Pero aún así es muy alegre ante la vida y...
00:35:32Eso...
00:35:34Me preocupa aún más a decir verdad.
00:35:36Es una vida difícil.
00:35:38¿Crees que...
00:35:41En mi vida...
00:35:43No tuve adversidad?
00:35:45Tienes a tu madre con vida.
00:35:47Y nunca has sufrido carencia.
00:35:49¿Y qué hay de ti?
00:35:52Si yo no puedo entender por qué eres tan amable.
00:35:54Porque según tú crecí sin tener algún tipo de problemas.
00:35:57¿Y qué hay de ti?
00:35:59Pareciera que tú experimentaste eso y por eso comprendes su dolor.
00:36:03Y quieres hacer todo para que no sufra.
00:36:15No, todo es verdad.
00:36:18Dijo que no desayuna cuando hace entregas.
00:36:20¿Y qué?
00:36:22¿Planeas seguir haciéndole el desayuno?
00:36:24¡Claro que no! ¡No! ¡Definitivamente no!
00:36:25Solo fue esta vez.
00:36:27Está bien. Está bien que quieras ayudarla.
00:36:29Pero por favor...
00:36:31No vuelvas a hacerme sentir insegura.
00:36:34No quiero que se acerquen de esa forma.
00:36:37Está bien.
00:36:39No volveré a tratarla de esa manera.
00:36:46Lo lamento.
00:36:48Dame tu teléfono.
00:36:50Mi teléfono...
00:36:52Mi teléfono...
00:36:53Mi teléfono...
00:37:00Revisa todo lo que quieras.
00:37:03¡Espera!
00:37:07Demonios, ahora parecerá que sí te engaño.
00:37:11De hecho, tuve que cambiar mi contraseña.
00:37:15Yo no lo revisaba.
00:37:17¿Tienes algo que él no pueda ver?
00:37:19No, no tengo nada que ocultar.
00:37:21El código es la fecha que te conocí.
00:37:24¿Qué?
00:37:26Ya no quiero ver.
00:37:28Velo.
00:37:30Compruébalo para que creas en mi inocencia.
00:37:32Desconfiaré de ti y querré discutir por eso.
00:37:35No lo haré.
00:37:49Una sonrisa antes de irte.
00:37:51Ya me disculpé por lo que hice.
00:37:53¿No puedes mostrarme una sonrisa?
00:37:59¿Feliz?
00:38:06Vete, llegarás tarde.
00:38:13Lo... lamento.
00:38:15¿Por qué?
00:38:17Lo que hice frente a ella.
00:38:18Creo que fue incorrecto.
00:38:20Está bien.
00:38:22Tenías todo el derecho de hacerlo.
00:38:24Te entiendo.
00:38:26No soy una novia tóxica.
00:38:28No quiero parecer la loca que te revise el celular.
00:38:31Hoy me di cuenta que cualquiera podría ser esa mujer.
00:38:35Y tú decidiste estar a mi lado.
00:38:37Lo sé.
00:38:39Soy un completo idiota.
00:38:41Y también...
00:38:43¿Qué más?
00:38:45Ya dije todo.
00:38:47¿Podría ser menos amable con las otras mujeres que te rodean?
00:38:52También en el hospital.
00:38:54Eres demasiado amable con varias de las enfermeras y todas las pacientes.
00:38:59¿En serio?
00:39:02Si alguien tan atractivo le sonríe, las mujeres van a malinterpretarlo todo.
00:39:07Creerán que no.
00:39:08De acuerdo.
00:39:10Ya no le sonreiré a nadie que no seas tú.
00:39:14Verás lo frío y seco que seré con otras mujeres.
00:39:18Oigan, enamorados.
00:39:20¿Podríamos tener una mañana tranquila?
00:39:23¿Quién se besa así a plena luz del día?
00:39:26¿Qué te pasa?
00:39:31Es mejor besarse que pelear, ¿no crees?
00:39:34¿Qué?
00:39:35Es mejor besarse que pelear, ¿no crees?
00:39:40Cuida lo que dices.
00:39:42Nos besaremos cada que queramos.
00:39:44Que tengas un buen día.
00:39:47Nos vemos.
00:39:52¿Qué fue eso?
00:39:54Parece que me perdí de algo.
00:39:56Me habló feo.
00:40:01Casa es estilo urbano.
00:40:06Están a sólo 20 kilómetros de Seúl,
00:40:10así que por ello no tendrían que renunciar por completo a la vida citadina.
00:40:15Cuentan con áreas comunes,
00:40:17que a su vez son privadas.
00:40:19El área del parque corresponde a cierto número de casas para toda su comodidad.
00:40:24Nos fue muy bien en la presentación.
00:40:26Si les gustó, no creo que tarde mucho en venderse todo.
00:40:30Solamente quisiera recordarte que te opusiste a esta idea.
00:40:33Hice el análisis de mercado y la planeación correcta.
00:40:35Dime, ¿alguna de mis ideas ha fracasado?
00:40:37Jamás. Todo es gracias a que eres increíble.
00:40:39Un increíble tonto adorable.
00:40:43Disculpen. Llegó su comida.
00:40:45Gracias. A comer.
00:40:47Se nos hace tarde para la reunión con Son Bin.
00:40:50Ah, ya es Jerom.
00:40:54Hola, Jerom.
00:40:56¿Y dónde estás?
00:40:59Ah, salieron a almorzar.
00:41:02¿Dónde está?
00:41:03Bar de vinos.
00:41:06Dijo que fue para tomar fotografías del lugar.
00:41:10Finalmente vas a entender que el mundo no siempre es tan sencillo.
00:41:14¿Eso crees?
00:41:17Ve a Gesandung por mí y prepara todo.
00:41:20Dame 30, 25 minutos. Mantén en la línea hasta que yo llegue allá.
00:41:23¿Te parece? ¿Sí?
00:41:25¿Cómo llegarás en 25 minutos?
00:41:30Hola, Jerom.
00:41:31Oye, tengo hambre.
00:41:39Ah, sí.
00:41:41El código.
00:41:43Vas a necesitar un código de acceso.
00:41:54No tomaré muchas fotos.
00:41:56Solo quiero aprovechar el espacio oculto.
00:41:58Sí, claro.
00:41:59Adelante, tómate tu tiempo.
00:42:30Vamos.
00:42:56Disculpa, Jerom.
00:42:57Pero ya que estás ahí,
00:42:59¿podrías tomar fotografías desde muchos ángulos
00:43:03para que las usemos de referencia?
00:43:05¿Fotografías de muchos ángulos?
00:43:08Sí.
00:43:28Es verdad.
00:43:30Creo que perdí la cabeza.
00:43:34No veo con claridad lo que estoy haciendo.
00:43:37En cuanto supe que ella estaba ahí, sentí que tenía que estar ahí.
00:43:40No tiene por qué verme.
00:43:44¿Cómo puedo verla fuera del trabajo?
00:43:47¿Por accidente?
00:43:52Será un verdadero milagro si logro llegar en 25 minutos a la reunión.
00:43:57Bueno.
00:43:59En ese momento,
00:44:01no iba a pensar en la vida o en la muerte realmente.
00:44:04Deseaba
00:44:07verla solamente.
00:44:09Solo eso.
00:44:12¡Ay! ¡Dios mío!
00:44:14¿Y tú qué haces aquí?
00:44:16¿Y mis trabajadores?
00:44:18No sé. El señor Jung dijo que salieron a comer.
00:44:21¿Y tú? ¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:23Ni siquiera están los empleados de la obra.
00:44:25No puedes rondar sin supervisión.
00:44:27Si algo se extravía, podemos vernos en la corte.
00:44:30Creo que ella se enojó.
00:44:32¿Cómo puedes decir algo así?
00:44:34Sigues siendo un idiota.
00:44:38Yeorum la que me odia.
00:44:40Yeorum a quien no le importa mi mano.
00:44:44Todo en ella me gusta.
00:44:47¿Ya almorzaste?
00:44:49Todavía no, pero no comeré contigo.
00:44:51Yo tengo un sándwich.
00:44:52¿Y qué?
00:44:53Tengo dos. ¿Quieres uno?
00:44:58No estarás pensando que vine
00:45:00porque estabas aquí.
00:45:02¿Crees que yo haría algo tan inmaduro como eso?
00:45:06Oye, escucha.
00:45:08Aunque me gusten las mujeres,
00:45:10¿no cruzaría la ciudad con prisas para traerte algo de comer?
00:45:14Hay un sitio cómodo. Ven conmigo.
00:45:20Tengo que decirte algo de trabajo.
00:45:22Dímelo la próxima vez.
00:45:24¿Por qué debo apegarme a tu agenda y a tus horarios?
00:45:25Te recuerdo, yo fui quien te contrató.
00:45:28Como puedes ver, no tengo tiempo para una comida adecuada.
00:45:31Así de exitoso soy.
00:45:33Sí que eres un egocéntrico.
00:45:52¿De qué quieres hablar?
00:45:53Primero comamos, muero de hambre.
00:46:00Si esto fuera un drama coreano,
00:46:02tu estómago gruñiría.
00:46:08Ahí está.
00:46:09No he desayunado.
00:46:11Hablemos después de comer.
00:46:14¿Crees que es así de fácil?
00:46:17No querías hablar del trabajo.
00:46:24¡No me sigas!
00:46:26Si te acercas más, te arrepentirás.
00:46:34Ya lo hice.
00:46:35¿Qué me harás?
00:46:38No creo
00:46:40que seas tan fácil.
00:46:43Tal vez en el pasado, pero ahora no.
00:46:46Eres muy difícil y complicada.
00:46:49¿Qué me harás?
00:46:51¿Por qué antes era tan fácil tratarte?
00:46:54¿Por qué no siempre fuiste así?
00:46:56Debías defender tu convicción.
00:46:58No debiste ser tan buena conmigo.
00:47:00Por eso se me rompe el corazón
00:47:02cada vez que pienso en nuestro pasado.
00:47:04Tú solamente jugaste conmigo.
00:47:06¿Cómo podría jugar con alguien por cinco años?
00:47:08¿Te gusta hablar mal del pasado?
00:47:10¿Una época que ambos disfrutamos juntos al máximo?
00:47:12Escucha.
00:47:14Si continúas con esto,
00:47:16te voy a matar.
00:47:18Si continúas con esto,
00:47:20no te veré más.
00:47:22Ya no soy la que conociste.
00:47:25Me preguntaba por qué el señor Jun
00:47:27me pidió tomar fotografías.
00:47:29Fue extraño cuando llegaste tú,
00:47:31pero podía ser casualidad.
00:47:34Y luego veo que trajiste dos sándwiches.
00:47:37¿Y debo pensar que no lo planeaste?
00:47:44Intenté seguir actuando, pero no puedo.
00:47:45Sigues creyendo que soy ingenua.
00:47:48Tú sabías que yo estaba aquí, ¿cierto?
00:47:51Pero no va a pasar lo que sea que tengas en mente.
00:47:55Te sorprenderá saber que en estos años
00:47:57me volví muy cruel y malvada.
00:47:59Por supuesto.
00:48:01Sé tan cruel como quieras.
00:48:03Sin embargo,
00:48:05no puedes rendirte porque mentiste
00:48:07sobre que no recordabas la confesión
00:48:09que hice estando ebrio.
00:48:11Eso más que cruel es adorable.
00:48:13Ese fue el avance.
00:48:15Y ahora este es la película.
00:48:17Así que si tú sigues así,
00:48:19se pondrá interesante.
00:48:22¿Es tu primer amor no correspondido?
00:48:25Se pone peor, ya lo verás.
00:48:46¿Suelen desayunar juntos?
00:48:48No, no es eso.
00:48:49No, para nada.
00:48:57Tengo que ir a la escuela.
00:48:59¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:03¿Qué pasa?
00:49:05¿Qué pasa?
00:49:07¿Qué pasa?
00:49:09¿Qué pasa?
00:49:11¿Qué pasa?
00:49:13¿Qué pasa?
00:49:16Por favor, no se levanten.
00:49:18Nos veremos en otro momento.
00:49:30Ahora vean el pizarrón.
00:49:32Hoy veremos las prácticas de bienestar social.
00:49:34Hay muchas prácticas,
00:49:36pero en particular,
00:49:38hoy nos concentraremos en el bienestar familiar.
00:49:40¿Saben qué es?
00:49:42¿En qué consta el bienestar familiar?
00:49:43Bueno, se produce cuando
00:49:45todos los miembros de la familia están seguros,
00:49:47sanos,
00:49:49y en unidades de propiedad.
00:49:51Hola, Hajin.
00:49:53Todo salió bien esta mañana.
00:49:55Estoy tan preocupada que no puedo concentrarme.
00:49:59Sabe que fue un malentendido.
00:50:01No te preocupes.
00:50:03Lamento lo que pasó.
00:50:05Y también me dijo
00:50:07que se disculpa.
00:50:11Desconfiaré de ti
00:50:13y voy a discutir por eso.
00:50:15No lo haré.
00:50:31Me alegra mucho.
00:50:38¿Sí? ¿Diga, hermana?
00:50:44No puede ser.
00:50:46¿Los infieles tienen que estar haciendo esto
00:50:48todos los días?
00:50:50Yo no podría.
00:50:52Vi claramente que borraste un mensaje.
00:50:54¡No borré nada!
00:50:56Incluso ahora mismo me estás mintiendo.
00:50:58¿También te preocupan los infieles?
00:51:01¿Serán que son tal para cual?
00:51:04No se lo dirás.
00:51:06Por esta boca no saldrá nada de eso.
00:51:08Aunque ya supe que abrazaste a Harim.
00:51:10¿De qué?
00:51:12Hay un rumor de que Harim y tú
00:51:14se abrazaron.
00:51:16¡Jehorum aún no lo sabe!
00:51:19¿Quién vio eso?
00:51:21¿Fueron las enfermeras?
00:51:23¿En verdad que no fue nada?
00:51:25No puede ser posible.
00:51:27¿Zul sabe?
00:51:29Es posible que lo sepa.
00:51:32Se lo diré esta noche.
00:51:34Probablemente.
00:51:35Invita al almuerzo por un mes.
00:51:37Acepta las quejas de Madame Amde Cheong Dandong.
00:51:40Dos meses de post-operatorios nocturnos.
00:51:42¿Aceptas?
00:51:44Es una broma.
00:51:46No.
00:51:48Por favor,
00:51:50Jehorum, permite
00:51:52que mi amor se
00:51:54vuelva realidad.
00:51:56Jehorum, permite
00:51:58que mi amor se
00:52:00vuelva realidad.
00:52:20¿Viste la bolsa de la cámara?
00:52:21¿La traía colgada, la viste?
00:52:23¿Qué, no la encuentras?
00:52:26Te quedaste a comer aquí.
00:52:28Tuve que ir a arreglar unos asuntos.
00:52:30¡Ay, no me digas!
00:52:32¿Perdiste tu bolsa de la cámara?
00:52:34En verdad que no sirves para nada.
00:52:41¡Ay, no!
00:52:43¡Ay, no!
00:52:51Pronto nos volveremos a ver, Jehorum.
00:53:00Ha pasado una semana.
00:53:03Sí, lo siento.
00:53:06¿Dónde has dormido?
00:53:08Tres noches en la oficina,
00:53:10una en la locación.
00:53:12Las otras tres noches
00:53:14en el estudio de Shin Yuni.
00:53:16Te dije que no te acercaras a ella.
00:53:18Definitivamente disfrutas la vida.
00:53:20No, las cosas no son así.
00:53:22Entonces dime cómo son.
00:53:24¿Qué?
00:53:26¿Te vas a acostar?
00:53:28No he dormido en días.
00:53:30Déjame dormir.
00:53:32Mete tu ropa a la lavadora.
00:53:34Y por lo menos lávate los dientes
00:53:36antes de acostarte.
00:53:38¡Ay, por favor, lávate los pies!
00:53:40¿No te llega la peste que despiden?
00:53:42¡Te lo suplico!
00:53:44¡Déjame dormir!
00:53:46¿Por qué no puedes dejar de quejarte?
00:53:59¿Quieres sopa de semilla de perilla?
00:54:03¿Qué puedo hacer para torturar a ese hombre?
00:54:07Y me fui.
00:54:09Vacié el refrigerador y me fui.
00:54:12Solamente dejé agua.
00:54:14¿Por qué tendría que cocinarle más?
00:54:16Ese hombre no tiene vergüenza.
00:54:19Ahí dentro está su sopa de semilla de perilla.
00:54:22Una comida saludable.
00:54:24¿Qué es lo que piensa hacer?
00:54:26¿En dónde planea usar tal cantidad de energía?
00:54:29Si quiere tener su menú especial,
00:54:31que contrate una cocinera,
00:54:33porque yo ya me fui.
00:54:35¡Oh!
00:54:37¡Te ayudo!
00:54:39Listo.
00:54:41¿Quieres que yo te ayude?
00:54:43¿Tomarás un taxi?
00:54:45No es necesario.
00:54:48Quédate con ambas.
00:54:50Solamente son guarniciones.
00:54:54¿Qué?
00:54:56¿Qué?
00:54:58¿Qué?
00:55:00¿Qué?
00:55:02¿Qué?
00:55:04Era una pesadilla.
00:55:06Diario iba a las tiendas orgánicas
00:55:09para comprar kimchi, pasta de soya,
00:55:12lo que se le antojara.
00:55:15Nos vemos.
00:55:29¡Qué bueno está!
00:55:31Esto sabe igual a los guisos de la mamá de Jaijin.
00:55:34Está muy bien.
00:55:36No contrata a una cocinera por su sazón.
00:55:39Ya dilo.
00:55:41¿Sales con alguien?
00:55:44Señora.
00:55:46¿Ya comió?
00:55:48Hola.
00:55:50¿No tienes nada que hacer?
00:55:52No.
00:55:54Tuve que ir a otro lugar.
00:55:56Sí, alguien que conoce preparó las guarniciones.
00:55:59¿Para qué las trajiste aquí?
00:56:02Las hubieras llevado a tu casa.
00:56:04Me encantaría poder llevarlas a la casa,
00:56:06pero mi esposa se molesta.
00:56:11¿No dijiste que su esposa falleció?
00:56:14Ve habla con su fantasma.
00:56:16Su amor debió ser muy fuerte.
00:56:19¡Wow! Eres más romántico de lo que esperaba.
00:56:24Invidiable.
00:56:26Tener a alguien que cocine para ti.
00:56:29No hay nada entre nosotros.
00:56:31Dije que lo había.
00:56:34Es una mujer casada.
00:56:36No me des explicaciones.
00:56:38Dáselas a tu esposa.
00:56:42Yo estoy bien.
00:56:44No puedo escribir cuando estoy llena.
00:56:47Mamá, come algo.
00:56:49¿Señora? ¿Juní?
00:56:54¿Para qué vino si no iba a comer?
00:56:56No, no sé.
00:56:58Actúan extraño.
00:57:00¿Verdad? ¿Están saliendo?
00:57:02¿O algo?
00:57:04Me gustaría tener a alguien como mi mamá.
00:57:06Es mi mamá, pero no es la más amable.
00:57:08¡Ay, no! No tienes idea de lo que dices.
00:57:10Oye, tu mamá es sumamente atractiva.
00:57:12De hecho, si yo tuviera que elegir,
00:57:14entre salir con ustedes, iría por ella.
00:57:18¿Serías mi padrastro?
00:57:20¡Enfermo!
00:57:23Claro que no, porque su hija y su amiga no me agradan nada.
00:57:27¡Psycho! ¡Psycho!
00:57:32¡Hace calor! ¿Quieres que te lleve?
00:57:34No, gracias.
00:57:36¿Por qué no comes? ¿Solo viniste a tomar agua?
00:57:40Hacía calor y tenía sed después de trabajar.
00:57:44Te voy a explicar.
00:57:46Hoy tuve que ir al centro de meditación.
00:57:48Allá es donde la conocí.
00:57:50Tiene una muy mala relación con su esposo.
00:57:52¿En serio no conoces a las mujeres?
00:57:54¿Por qué te cocinarías si no le interesas?
00:57:56Parece que tú le gustas.
00:57:59¿Tú crees?
00:58:01Si quieres, bonita.
00:58:02Bueno, parece que es adinerada.
00:58:04Es muy linda.
00:58:06No está mal, es bastante atractiva.
00:58:09Qué bueno.
00:58:20¿En dónde la encontraste?
00:58:22Si te contara la historia completa,
00:58:24seguro te conmoverías hasta las lágrimas.
00:58:26Yo ya estoy conmovida aún sin la historia.
00:58:28Apenas y me contuve de matarla.
00:58:29¿Jurarías que tú no la escondiste?
00:58:32¿Crees que yo la oculté?
00:58:34No me comportaría tan infantil.
00:58:36Como si no lo fueras.
00:58:38¿Nunca dices gracias?
00:58:40Pues lo agradezco.
00:58:42Qué sincero agradecimiento.
00:58:44Ya puedes irte.
00:58:46Ahora que lo dices, ya debo irme.
00:58:48Me veré con tu novio.
00:58:50¿Te reunirás con el doctor?
00:58:52Si mis planes no son de tu agrado,
00:58:54¿puedes venir conmigo?
00:58:56¿Cómo quieras.
00:58:57Nos vemos, Sol.
00:59:01¿Deberías ir?
00:59:03No puedes dejar que estén solos.
00:59:05¿Quién sabe que podrían hablar ya ebrios?
00:59:16Llamada de Ann Arim.
00:59:24¿Doctor Naranjo?
00:59:26¿Doctor Nam?
00:59:28Sí.
00:59:30Perdón.
00:59:32Este es el expediente del paciente Kaninok.
00:59:34¿Sí?
00:59:36Kaninok.
00:59:44Su llamada será transferida al buzón.
00:59:51¡Hola, Hajin!
00:59:53Hola, Arim.
00:59:56¿Por qué no respondías el teléfono?
00:59:59Es que he estado algo ocupado.
01:00:01En la mañana la hermana me llamó
01:00:03y dijo que se lastimó la pierna,
01:00:05así que no puede traer al niño a la cirugía.
01:00:18¿Me podrías decir la fecha de la cirugía?
01:00:20¿Ah?
01:00:22Miren eso.
01:00:33¡Hajin, ya te atraparon!
01:00:35Reajenaremos.
01:00:37Sí, fue algo que salió de sus manos.
01:00:42Aquí tiene su cambio.
01:00:44Gracias, buenas noches.
01:00:46No puede ser.
01:00:47Buenas noches.
01:00:49No vuelvas a hacerme sentir insegura.
01:00:51No quiero que se acerquen de esa forma.
01:01:17¿Qué están haciendo aquí?
01:01:41¿Qué estáis haciendo?
01:01:43¿Qué estáis haciendo?
01:01:44¿Qué están haciendo aquí?
01:02:01¿Por qué se...
01:02:02están tomando de las manos?
01:02:09¿Por qué te escondiste cuando me viste?
01:02:10Déjame explicarte.
01:02:11Tranquila.
01:02:14¿Cómo te atreves a decir eso?
01:02:21Tú, por favor, vete.
01:02:24Yo tengo una cita con él.
01:02:25¡Que te vayas!
01:02:27No, no me iré.
01:02:31¿De casualidad quieren que yo me vaya?
01:02:33Sí, déjala que se vaya primero.
01:02:35Me niego.
01:02:37No te vayas.
01:02:39Hoy, no te dejaré hasta que hablemos.
01:02:45¿Por qué me parece tan entretenido?
01:02:47¡Qué drama!
01:02:50Creo que...
01:02:51estás equivocada.
01:02:52¿Yo me equivoco?
01:02:53Sí, tú estás muy mal.
01:02:54A mí me parece que ustedes son los que están mal.
01:02:57Yeorum, las cosas no son así.
01:02:58¡Cierra la boca!
01:03:01No digas más.
01:03:15ZOBEY
01:03:38Cree que el amor es un problema emocional,
01:03:40pero es un problema de confianza.
01:03:41¿Estás usando a mí? ¿Solo piensas en mí?
01:03:44¿Por qué me haces esto?
01:03:46¿No has conocido a alguien que te lo haga bien?
01:03:48No, ni siquiera creo que te guste.
01:03:51¿Por qué no me crees?
01:03:53Si no te crees, ¿por qué te encuentras conmigo?
01:03:55Dime, dime.
01:03:57El hombre que no te dice, no te va a decir.
01:04:00No puedo vivir sin Yeoreum.
01:04:02¿Qué no puede haber en este mundo?
01:04:04Si no hay, no hay.
01:04:05No te vayas entre nosotros.

Recomendada