チーム・バチスタの栄光 The Glorious Team Batista (2008) Movie EngSub

  • last month
Transcript
00:00:00and the first time I saw her face, I thought she was a ghost.
00:00:04But she wasn't.
00:00:07I couldn't believe it.
00:00:10I was so scared.
00:00:13I couldn't believe it.
00:00:16I was so scared.
00:00:19I was so scared.
00:00:22I was so scared.
00:00:25I was so scared.
00:00:28Excuse me.
00:00:42Yeah, just like I imagined. Easy, easy.
00:00:47Okay, go.
00:00:49I'm going to stop the heart.
00:00:50I'm going to stop the heart.
00:00:53Flow down.
00:00:55Flow down.
00:01:03Back up.
00:01:07Back up.
00:01:10Back up.
00:01:26I'm going to stop the heart. Back up.
00:01:29I'm going to stop the heart. Back up.
00:01:39I don't feel anything.
00:01:41I don't feel anything.
00:01:42Placing.
00:01:43Placing.
00:01:48It's the other way around.
00:01:49It's the other way around.
00:01:50It's the other way around.
00:01:51Red 30.
00:01:52It's VF.
00:01:54No, turn on the DC.
00:01:55DC.
00:01:56Turn on the DC.
00:01:57I'm going to the other side.
00:01:59Hurry up.
00:02:00I'm sorry.
00:02:01The temperature is fine. 36 degrees.
00:02:04DC 50.
00:02:05DC 50.
00:02:06Ready.
00:02:07Ready.
00:02:08Go.
00:02:09Go.
00:02:10The sensor.
00:02:12The sensor.
00:02:13The sensor.
00:02:14The sensor.
00:02:44I don't know what I'm talking about.
00:02:46Do you understand?
00:02:48I'm the one who has the skull and the body of Buddha.
00:03:00I'm not going to cry.
00:03:03I'm going home today.
00:03:07How about the next examination, next Monday?
00:03:15Next Monday?
00:03:19I don't want to die.
00:03:22I want to die in Taiwan.
00:03:25On the 25th.
00:03:27Then on the 25th of Tai'an.
00:03:37Tai'an, Taiwan
00:03:50Professor Udo is here.
00:03:58What's the matter?
00:04:01I don't know.
00:04:06What's the matter?
00:04:09The director asked me to do something.
00:04:14What?
00:04:15What are you going to do?
00:04:17The silver wedding will be held all over the world tomorrow.
00:04:21He's going to cry again.
00:04:24You can't.
00:04:26If you don't do it, the silver wedding will be held all over the world.
00:04:32That's right.
00:04:34Can you go instead of me?
00:04:42All over the world?
00:05:04I don't know.
00:05:12Well...
00:05:15Who was it?
00:05:21You're from Guizhou, aren't you?
00:05:25I'm Taguchi from Guizhou.
00:05:29Professor Udo has a job he can't leave.
00:05:32That's why I'm here.
00:05:34I see.
00:05:38What should I do?
00:05:42You can do it.
00:05:48Come in.
00:05:50Excuse me.
00:05:57This is Professor Kiryu, a female professor at Daichi University.
00:06:00I'm his wife.
00:06:02I'm Kiryu.
00:06:07Well...
00:06:18Please have a seat.
00:06:22Well...
00:06:26You know about the Bacchus Surgery, don't you?
00:06:30I know the name.
00:06:33The general success rate is about 60%.
00:06:37However, since Professor Kiryu came to this hospital a year ago,
00:06:42he has successfully performed all the difficult surgeries.
00:06:46Actually, 26 surgeries.
00:06:48He's a famous doctor.
00:06:51His name attracts patients from all over the country.
00:06:55However, this Bacchus Surgery has been failing for the past three years.
00:07:01Professor Udo, I mean...
00:07:07I'd like you to explain the reason.
00:07:12I can't.
00:07:14There was a reasonable surgery.
00:07:17I'd like you to see it.
00:07:19I think this is the job of the Risk Management Committee.
00:07:24I don't want to make a big deal out of it.
00:07:26First of all, I'm not good at surgery.
00:07:31No, I want to ask you because I'm not an expert.
00:07:36In Bacchus Surgery, the patient's heart is stopped once for the sake of surgery.
00:07:41In other words, I kill a person once.
00:07:48I thought the three failed surgeries were perfect.
00:07:53But for some reason, the patient's heart didn't start to beat.
00:08:00The fear at that time...
00:08:03I don't know if it's the same thing on the spot.
00:08:07I don't want to experience that kind of fear again.
00:08:19I'll send you the files.
00:08:22I'm really grateful that you accepted the investigation.
00:08:31Please stand up for the surgery.
00:08:33I don't think I can do anything.
00:08:36Don't worry.
00:08:38I'm sure you can do it.
00:08:45Really?
00:08:47Excuse me.
00:08:57Is there so much material?
00:08:59Really?
00:09:01Mana-chan Yoshimura is a third-year elementary school student.
00:09:06A year ago, she had a serious heart disease.
00:09:11She couldn't even go to school.
00:09:14The basic treatment was a heart transplant.
00:09:17However, in Japan, children's organ transplants are not recognized.
00:09:21A miracle happened to Mana-chan.
00:09:25The miracle happened to the heart transplant team of Tojo University Hospital.
00:09:31The team leader is Dr. Kiryu Kyoichi, who did the Batista surgery.
00:09:37Extended myocardial infarction is an unknown disease...
00:09:41...where the muscle tissue of the heart stretches like rubber.
00:09:45The Batista surgery cuts off a part of the stretched myocardium...
00:09:51...to reduce the myocardial infarction and restore the function of the heart.
00:09:58Dr. Kiryu Kyoichi spent more than ten years in the United States...
00:10:02...training for a heart transplant and returned to Japan.
00:10:05People call him Mr. Perfect.
00:10:09Dr. Kiryu Kyoichi's team is the best heart transplant team in Japan.
00:10:15The first assistant is Dr. Yuji Kakitani.
00:10:18He is the right arm of Dr. Kiryu Kyoichi.
00:10:20He is an expert in myocardial infarction bypass surgery.
00:10:26The second assistant is Toshiki Sakai.
00:10:29He is a passionate person.
00:10:35The third assistant is Koichiro Kimuro.
00:10:38He is a specialist in anesthesia.
00:10:45The fourth assistant is Dr. Takayuki Haba.
00:10:49He is the heart of myocardial infarction.
00:10:54The fifth assistant is Kyoko Hoshino.
00:10:57She is an expert in myocardial infarction bypass surgery.
00:11:03The sixth assistant is Ryo Narumi.
00:11:06He trained with Dr. Kiryu Kyoichi in the U.S.
00:11:09He is an expert in myocardial infarction bypass surgery.
00:11:14People now call them...
00:11:19Team Batista's Miracle.
00:11:21Or the Seven Glorious People.
00:11:32No resuscitation.
00:11:34Abort surgery.
00:11:36Resuscitation.
00:11:38The cause is unknown.
00:11:44Case 27.
00:11:46Hisae Takada.
00:11:4854 years old.
00:11:50Died.
00:11:52Case 29.
00:11:5441 years old.
00:11:56Died.
00:11:58Case 30.
00:12:0059 years old.
00:12:03Died.
00:12:08What are you doing?
00:12:10I'm looking at the list of names of the deceased.
00:12:18Case 28.
00:12:209 years old.
00:12:24Lightweight.
00:12:27The child's surgery is going well.
00:12:33Kiryu Kyoichi.
00:12:35Pure.
00:12:37Single.
00:12:38Wise.
00:12:40He hopes for the best.
00:12:43Confidence in his skills.
00:12:46And a sense of intimidation.
00:12:49In terms of animals...
00:12:52I am.
00:12:57He is good at child surgery.
00:13:05Excuse me.
00:13:09Doctor.
00:13:35Case 27.
00:13:37If you can get in, knock.
00:13:39I did.
00:13:44A grain of rice and a half-night prayer.
00:13:47It's a finger training.
00:13:50The sense of the finger is life.
00:13:57Is this also a finger training?
00:14:00Yes.
00:14:01I'm the best at listening and investigating.
00:14:07Case 30.
00:14:09The surgery was successful.
00:14:12It's different from the other three cases?
00:14:16I'm not sure.
00:14:18The surgeon has already figured it out.
00:14:22The surgery is very risky.
00:14:26Many patients have heart problems.
00:14:30It's good that the surgery was successful.
00:14:34It's a miracle.
00:14:35The nurse changed from a mechanic to a different person, right?
00:14:39From Mr. Hoshino to Mr. Otomo.
00:14:44Yeah.
00:14:45Mr. Hoshino got married and got out.
00:14:50Mr. Hoshino was excellent.
00:14:54Compared to that, Mr. Otomo was...
00:15:01Excuse me.
00:15:04It's true that there's a slight deviation in the rhythm and breathing of the operation since she changed.
00:15:09Since when?
00:15:16Since case 27.
00:15:19Case 27...
00:15:25It's when the operation failed, right?
00:15:31The first assistant, Ms. Kakitani.
00:15:33She's a hard-working nurse.
00:15:35She suspected that Mr. Otomo was the cause.
00:15:38She was trying to distract others?
00:15:42If you compare her to an animal...
00:15:45A mole.
00:15:48Let me guess what Ms. Kakitani said.
00:15:50Huh?
00:15:51It's Mr. Otomo's fault that the operation failed.
00:15:55I didn't say that much.
00:15:57She changed from a nurse to a different person.
00:16:00In my opinion, it's Ms. Kakitani's fault.
00:16:04She didn't keep up with Dr. Kiryu's pace.
00:16:07Does that mean it's Ms. Kakitani's fault that the patient died?
00:16:12It doesn't matter if Ms. Kakitani said it or not.
00:16:16It's me and Dr. Kiryu who are in charge.
00:16:19But...
00:16:22Don't say it.
00:16:28I think it's Ms. Kakitani who's most happy about the operation's failure.
00:16:32She thought she was a nurse.
00:16:34But now she's a doctor from the U.S.
00:16:38Is that enough?
00:16:40We don't get paid for listening to the patient's complaints.
00:16:48The second assistant, Sakai.
00:16:50She's overconfident.
00:16:51On the other hand, she's honest.
00:16:53Her boss, Dr. Kiryu.
00:16:55Ms. Kakitani.
00:16:57If you compare her to an animal, she's a spitz.
00:17:05It's my fault.
00:17:09That's what everyone says, right?
00:17:16I know it myself.
00:17:20Dr. Kiryu gets irritated when I don't have a good time.
00:17:27No matter how hard I try,
00:17:34I can't win against Ms. Kakitani.
00:17:51I can't win against Ms. Kakitani.
00:17:59She's a nurse.
00:18:01But she suddenly gets angry.
00:18:06She's emotional and over-the-top.
00:18:09Can you guess who she is?
00:18:12It's Makigai.
00:18:16She doesn't know what artificial respiration is.
00:18:21There's a doctor like that.
00:18:23When you have an operation, you stop the heart, right?
00:18:26During the operation, the blood flows to the whole body instead of the heart and lungs.
00:18:30The role of the pump is artificial respiration.
00:18:33To put it simply.
00:18:36Otomo-kun had a hard time.
00:18:41Do you think Otomo-san is responsible for the failure?
00:18:44I don't know.
00:18:45I'm busy with this.
00:18:50Excuse me.
00:18:53Yes, hello?
00:18:55I told you this morning.
00:18:58No, it's not like that.
00:19:01That's right.
00:19:03I want to eat tuna sashimi tonight.
00:19:06Yes.
00:19:12My god.
00:19:14I still love you.
00:19:15With all my heart.
00:19:20He's a wide-range optical physicist.
00:19:23He looks gentle.
00:19:24But he's a little timid.
00:19:29He's like a chameleon to animals.
00:20:13Who is he?
00:20:18Agapi Arnoid.
00:20:21He's a boy from West Africa.
00:20:24He was shot by the government army.
00:20:26When the borderless medical team examined him,
00:20:28they found a large, wide-range optic nerve.
00:20:33But he's still a child.
00:20:37He's a guerrilla.
00:20:39The U.S. refused to treat him.
00:20:43But our team, Batista,
00:20:45was able to save him.
00:20:49For Agapi,
00:20:51our team must succeed
00:20:54in this Batista surgery.
00:20:59So this is the Arnoid surgery.
00:21:10You're going to get sleepy.
00:21:13Take a deep breath.
00:21:21Dr. Tokimura, can I have a moment?
00:21:25Wait downstairs. I'll be right there.
00:21:32Here.
00:21:35This is for lunch.
00:21:37Are you going to wait here?
00:21:40I can only have a drink and ice cream.
00:21:44You must be tired.
00:21:47I'm just getting started.
00:21:51The Batista surgery is tough, isn't it?
00:21:55It's easy.
00:21:57The wide-range optic nerve is excellent.
00:21:59The tough part is the surgery.
00:22:05I'm a slave.
00:22:08There are many surgeries, but few staff.
00:22:12Sometimes I have to work all day.
00:22:15Isn't that dangerous?
00:22:19Of course it's dangerous.
00:22:29I missed it.
00:22:31I'm sorry. I have to go.
00:22:34Can I ask you one more question?
00:22:39Is there a difference between before and after the surgery?
00:22:44I thought about it,
00:22:46but I can't think of anything.
00:22:49But I'm a kid, so I'll be fine.
00:22:55But isn't it more difficult for a kid?
00:22:58My heart is small, too.
00:23:01But, Dr. Kiryu,
00:23:03a kid's heart is very strong.
00:23:08I knew it.
00:23:10Masuiri Himuro.
00:23:12He's always busy.
00:23:14He's always tired.
00:23:16He's serious.
00:23:18He's faithful to his job.
00:23:20He's like a white goat to animals.
00:23:23With Dr. Kiryu,
00:23:25I check the degenerated part.
00:23:27My job is to determine the degeneration range.
00:23:30Degeneration?
00:23:32I cut off a part of the degenerated nerve and freeze it.
00:23:37I put this in four microns.
00:23:42I color the degenerated section.
00:23:46I look at it with a microscope
00:23:48to see if the degenerated part can be removed.
00:23:54Have you noticed anything different about Sanrei?
00:23:59Nothing. Perfect.
00:24:02In fact, sometimes he's better than usual.
00:24:18Oh, this?
00:24:22Actually, I was also a degenerate.
00:24:26I cut my hand while I was operating.
00:24:31So I transferred to the hospital.
00:24:36Dr. Narumi,
00:24:38I heard you're Dr. Kiryu's brother.
00:24:42You've been in a team since you were in America.
00:24:45Right.
00:24:47I see.
00:24:57So, have you found the culprit?
00:25:01The culprit?
00:25:03Dr. Tanuchi thinks this is a murder case.
00:25:11When did I say that?
00:25:13Is it my imagination?
00:25:16Dr. Narumi develops a theory of murder.
00:25:23In the case of animals, it's called Koyote.
00:25:47Excuse me.
00:25:59Agapi, you will be sleepy.
00:26:02Understand? Okay?
00:26:05Keep a deep breath.
00:26:09Deep breath.
00:26:13Deep breath.
00:26:16Deep breath.
00:26:21Koyote
00:26:31Let's go.
00:26:33Koyote.
00:26:39Do you have to take blood when you operate?
00:26:43Why?
00:26:44What's the point of being here?
00:26:47Dr. Kiryu and Dr. Narumi are not here yet.
00:26:50So, there are 6 people including you.
00:26:531, 2, 3, 4, 5, 6, 7 people.
00:27:05There must be someone in this room.
00:27:10Come out.
00:27:18I'm sorry.
00:27:23Dr. Kurosaki.
00:27:29Mr. Kakitani and Mr. Sakai.
00:27:32Today's operation is not an exaggeration to say that you are involved.
00:27:38Do your best.
00:27:41Yes.
00:27:47Why is he here?
00:27:49I can't see him on the monitor.
00:27:55Thank you.
00:28:17Koyote
00:28:31Let's start.
00:28:33Please.
00:28:37Scalpel.
00:28:39Scalpel.
00:28:47Scalpel.
00:28:51Scalpel.
00:29:01Scalpel.
00:29:03Yes.
00:29:05Scalpel.
00:29:10Hold your breath.
00:29:12Yes.
00:29:17Scalpel.
00:29:38Let's start.
00:29:40Yes.
00:29:48Scalpel.
00:29:50Scalpel.
00:29:52Scalpel.
00:29:57Scalpel.
00:30:11Doctor.
00:30:13Please.
00:30:15Yes.
00:30:20Please.
00:30:23Please.
00:30:34It's bigger than I thought.
00:30:38Will it affect the whole body?
00:30:40Yes.
00:30:42But a little bit.
00:30:47Probably.
00:30:55OK.
00:30:56Go down.
00:31:06Flow down.
00:31:08Flow down.
00:31:16Back up.
00:31:22Back up.
00:31:24Yes.
00:31:38Scalpel.
00:31:40Scalpel.
00:31:42Scalpel.
00:31:44Scalpel.
00:31:46Scalpel.
00:31:48Scalpel.
00:31:50Scalpel.
00:31:52Scalpel.
00:31:54Scalpel.
00:31:56Scalpel.
00:31:58Scalpel.
00:32:00Scalpel.
00:32:02Scalpel.
00:32:04Scalpel.
00:32:11It stopped.
00:32:13It stopped.
00:32:18Scalpel.
00:32:20Yes.
00:32:25Scalpel.
00:32:28I'm sorry.
00:32:34Scalpel.
00:32:36Scalpel.
00:32:40Scalpel.
00:32:44Please.
00:32:48Thank you.
00:32:50Thank you.
00:33:04Iwami.
00:33:14I'm sorry.
00:33:21Yes.
00:33:24I'm sorry.
00:33:29I'll put on the earplugs.
00:33:50May I?
00:33:51Yes.
00:33:52May I?
00:33:53Yes.
00:33:54May I?
00:34:01Yes.
00:34:06I don't know what you're talking about, but I'm going to have to do it anyway.
00:34:26Okay.
00:34:27I don't know what you're talking about, but I'm going to have to do it anyway.
00:34:47I don't know what you're talking about, but I'm going to have to do it anyway.
00:35:16I don't know what you're talking about, but I'm going to have to do it anyway.
00:35:31I can't feel my heartbeats.
00:35:32Mr. Sakai, calm down.
00:35:5136 degrees straight.
00:35:53Here it comes.
00:36:0136 degrees straight.
00:36:0336 degrees straight.
00:36:29Good job.
00:36:31Good job.
00:36:44I'm going to take a bath.
00:36:46Yes, sir.
00:36:47Otomo.
00:36:49Go wash your hands.
00:37:01The operation is over. Professor Kurosaki has come out.
00:37:15Excuse me.
00:37:17It was a difficult operation.
00:37:20But we did it.
00:37:32I'm glad.
00:37:34I was scared because I couldn't feel my heartbeats.
00:37:39I thought my heart would stop.
00:37:43Is that a joke?
00:38:02Good job.
00:38:09Hang in there.
00:38:11It's a one-on-one reversal.
00:38:13I know.
00:38:24Ready.
00:38:31Time.
00:39:02What are you doing?
00:39:05I'm in trouble.
00:39:07I came to the ground without permission.
00:39:13I understand.
00:39:15I'm Daida Shiratori.
00:39:18Is that okay?
00:39:20What?
00:39:22I understand.
00:39:26I understand.
00:39:32Ready.
00:39:49Strike.
00:39:51Ball.
00:39:54Ball.
00:39:56That was a ball.
00:39:58Ball.
00:40:01What did you say?
00:40:03Ball.
00:40:07If you do it again, you'll pay for it.
00:40:15Next time, I'll ask for a faster ball.
00:40:31Strike.
00:40:48When did you start having a hard time breathing?
00:40:52After I broke my nose in the title match.
00:40:55The doctor said it was just my imagination.
00:40:58It's actually painful.
00:41:00I know.
00:41:02I wonder if my lungs are deforming.
00:41:05I'm getting a lot of punches all over my body.
00:41:08Stereo waves?
00:41:10Birds can hear frequencies that humans can't.
00:41:15So, in my neighborhood,
00:41:17there's a person named Edison
00:41:19and he's making stereo waves.
00:41:23I wonder if my ears are catching it.
00:41:27I decide to have dinner at 6.30 every night.
00:41:32But I'm not ready at all.
00:41:35Were you busy?
00:41:37No, I was on the phone with a friend.
00:41:40When I asked him if he wanted to eat,
00:41:43he said, take a bath first.
00:41:45I took it and got naked.
00:41:48You didn't have hot water.
00:41:52Did you do it on purpose?
00:41:54Yes, on purpose.
00:41:56He's trying to kill me.
00:42:00Next, please.
00:42:10You...
00:42:15I'm worried about you.
00:42:18What?
00:42:20I don't know what the person next to me is eating.
00:42:25I don't know what the person on the phone is talking about.
00:42:30I'm worried about everything.
00:42:36She's not a patient.
00:42:50The Ministry of Health, Labour and Welfare?
00:42:56That's why they were all on your side.
00:42:59You guys are above the clouds.
00:43:05What do you want?
00:43:09I'm here to help you.
00:43:13What?
00:43:15The director ordered you to find out why the surgery failed.
00:43:21And you gave up without finding anything.
00:43:28I didn't give up.
00:43:31I just concluded that I couldn't find the problem.
00:43:35What does this have to do with you?
00:43:39The director asked me to investigate.
00:43:43I've known him for a long time.
00:43:50Oh, he's here.
00:43:54I'll give you a piece of advice.
00:43:56When you talk to him, try to protect your feelings.
00:44:01I wish you good luck.
00:44:04Hello?
00:44:13There's a serious problem with Team Batista.
00:44:18The last surgery went very well.
00:44:21A series of medical accidents.
00:44:25Murder.
00:44:28Murder?
00:44:30There's a murderer in Team Batista.
00:44:36Team Batista
00:44:39I've read your report.
00:44:44It's wonderful.
00:44:46I'm impressed.
00:44:48You're so honest.
00:44:51It's like a summer diary.
00:44:54Let's get started.
00:44:55I like how you treat humans like animals.
00:44:58It was very useful as a report.
00:45:02A real investigation?
00:45:04I'll do it again.
00:45:09You've been doing a passive hearing.
00:45:12You just listened to him.
00:45:15It's like a monkey.
00:45:17I'm going to do an active hearing.
00:45:20It's an attack.
00:45:27I'm sorry I'm late.
00:45:31Are you from the Ministry of Health and Welfare?
00:45:33I'm Shiratori.
00:45:35I'm busy.
00:45:37I'll be short.
00:45:39Don't worry.
00:45:40I'm even busier.
00:45:47What can I do for you?
00:45:50You were against Professor Kiryujo's withdrawal from the US.
00:45:56Of course.
00:45:59I was going to let Professor Kakitani go.
00:46:04I have the right to decide.
00:46:08I don't want Director Takashi to say anything.
00:46:12So you don't like Professor Kiryujo's success?
00:46:21That's too bad.
00:46:24I'm not the kind of person who would do something like that.
00:46:30I understand.
00:46:32You're famous for being quick to change.
00:46:35You're famous for saying that Professor Kiryujo is you.
00:46:39You've been interviewed by the media.
00:46:42I've heard that Professor Kurosaki is using Professor Kiryujo's power
00:46:46to encourage people to vote for him.
00:46:52Who the hell said that?
00:46:55Professor Taguchi.
00:47:07Get out!
00:47:10Get out!
00:47:17I didn't say that.
00:47:19I have proof.
00:47:22What's the point of doing this?
00:47:25I just made Professor Kiryujo angry.
00:47:27That's the Active Hearing.
00:47:28There was a big harvest as planned.
00:47:30Professor Kurosaki was getting rid of the suspects.
00:47:33He's a bit of a slave, but he's just a small-timer.
00:47:39Yes?
00:47:42Excuse me.
00:47:49Is this the rice grain?
00:47:51What is it?
00:47:52This is Mr. Saitori from the Ministry of Health and Labor.
00:47:55I'd like to ask you a few questions.
00:47:58I've already told Professor Taguchi everything I know.
00:48:01I'm going straight to him.
00:48:04You're the one who made the surgery fail.
00:48:09No, I have a motive.
00:48:11According to Professor Kurosaki,
00:48:13you were supposed to be the next female professor.
00:48:16But Professor Kiryujo was deported from the U.S.
00:48:19and your career was over.
00:48:22You made the surgery fail on purpose
00:48:25and you're trying to get Professor Kiryujo out.
00:48:27I understand how you feel.
00:48:29Professor Kiryujo is younger than you and he has a good face.
00:48:33On top of that, he's much better at surgery.
00:48:36Professor Taguchi.
00:48:42I didn't do anything.
00:48:43I'm going to sue your boss, Professor Udo.
00:48:48Don't think you can stay in this university forever.
00:48:53What is this?
00:48:55I don't think Mr. Kakitani is the culprit.
00:48:57Then why did you say that?
00:48:59To observe Mr. Kakitani's expression.
00:49:02Why?
00:49:03It was a little hard to understand,
00:49:05but there was no doubt about it.
00:49:14Mr. Sakai and Mr. Otomo,
00:49:16are you sure it's just the two of you?
00:49:18I'm going to get multiple information at the same time.
00:49:24The reason you made the room a nurse's waiting room
00:49:27was to get into Mr. Otomo's heart?
00:49:30What are you talking about?
00:49:32I wanted to go into the nurse's waiting room.
00:49:36It's the number of people.
00:49:43What are you doing? You're busy.
00:49:46I'm Shiratoi from the Ministry of Health and Welfare.
00:49:49Please come in.
00:49:57I'll get right to the point.
00:49:59Did you eat this?
00:50:02No.
00:50:04I'm relieved.
00:50:06I don't think you can eat normally.
00:50:09As soon as you were transferred,
00:50:12the patients died one after another.
00:50:15That's rude.
00:50:18I'm not asking you.
00:50:20What do you think, Mr. Otomo?
00:50:22What should I answer?
00:50:25Didn't you reflect on yourself?
00:50:27What do you mean?
00:50:30It's not her fault that the operation failed.
00:50:32You said it yourself.
00:50:34I'm not asking you.
00:50:36Please wait until you get your turn.
00:50:39I'm worried, but I haven't reflected on myself.
00:50:44You haven't reflected?
00:50:46I'm surprised.
00:50:48You didn't even reflect on yourself.
00:50:50It's not my fault.
00:50:52Everyone...
00:50:53Who is everyone?
00:50:55It's me.
00:50:56I told you I'm not asking you.
00:50:58Then don't call me.
00:51:06Mr. Otomo?
00:51:23She's not crying.
00:51:29I'm not asking you.
00:51:30I'm not asking you.
00:51:33Taguchi!
00:51:35What are you doing?
00:51:38The timing of the operation was a little off.
00:51:40I don't care about the patients.
00:51:43I think so, too.
00:51:45The staff around you are excellent.
00:51:48What?
00:51:50You're saying bad things about Dr. Kakitani.
00:51:53I think your behavior is terrible.
00:51:57I didn't see the operation.
00:51:59I saw it on video.
00:52:00All the operations so far.
00:52:02Video?
00:52:04Dr. Kakitani recorded all the operations.
00:52:11You didn't know that?
00:52:15My behavior is terrible?
00:52:17Yes.
00:52:19Dr. Kiryu was patient.
00:52:22Dr. Kakitani is a mole.
00:52:25Dr. Sakai is just a barking dog.
00:52:28Was Mr. Otomo dead?
00:52:32No!
00:52:33I didn't say that.
00:52:36Dr. Kakitani was patient.
00:52:39Dr. Kakitani was patient.
00:52:42Dr. Kakitani was patient.
00:52:45Dr. Kakitani was patient.
00:53:01Is it good to eat udon and soba together?
00:53:05We're not eating together.
00:53:08We're eating soba instead of udon.
00:53:13When did you see the operation video?
00:53:17I haven't seen it yet.
00:53:18I'm going to see it.
00:53:22Is it a trick?
00:53:24It's a technical term.
00:53:26It's called offensive hearing.
00:53:28What's so fun about making people angry or hurt them?
00:53:31In order to solve a murder case,
00:53:33we need to understand all human relationships.
00:53:36If there's a cause for the failure of the Batista operation,
00:53:40I'd like to find out.
00:53:43But I don't think this is a murder case.
00:53:48If you want to think so, that's fine.
00:53:51But the next one will be a dead man.
00:54:00I'm going to Florida now.
00:54:05The next operation is next week.
00:54:07I'll be back by the night before.
00:54:16Medicine is a powerful force that transcends borders, religion, and race.
00:54:24We're very proud to have been able to show it with our own hands.
00:54:34Good for you, Akabuki.
00:54:37Congratulations.
00:54:42Congratulations.
00:54:45Congratulations.
00:54:51Mr. Taguchi.
00:54:53What do you think of my face?
00:54:57My face with one mole gone.
00:55:13Two.
00:55:17One.
00:55:21Two.
00:55:25One.
00:55:31None.
00:55:35None.
00:55:42So...
00:55:44None?
00:55:46Right?
00:55:48Some people say I look young.
00:55:56Come in.
00:55:59Excuse me.
00:56:02Oh, you're here to cry again.
00:56:07I'm going to have a Batista operation tomorrow, but I'm worried.
00:56:12I have to prepare for anesthesia.
00:56:17I heard this is a place where they listen to patients.
00:56:25Dr. Kiryu is an excellent cardiologist.
00:56:28I'm sure it'll go well.
00:56:31Really?
00:56:33I hope so.
00:56:36Then...
00:56:39If the operation goes well, I'll try to make my dream come true.
00:56:47What kind of dream?
00:56:50Please don't laugh and listen.
00:56:53Okay.
00:56:55It's rock music.
00:56:59If my heart heals, I'll be able to sing loudly.
00:57:04Then I'll hold the guitar in my hand and scream and run on stage.
00:57:11Sometimes I sing from my mouth.
00:57:16Can I do that?
00:57:19Of course.
00:57:21I don't know if it'll sell.
00:57:24I'd like you to decide that.
00:58:11I'll make you a cup of tea.
00:58:16The best lemon tea in the world.
00:58:18Let's season your tea.
00:58:23This tea is yellow.
00:58:26This lemon is red.
00:58:30I drink lemon tea every day.
00:58:41guitar solo
00:58:44guitar solo
00:58:47guitar solo
00:59:18guitar solo
00:59:26guitar solo
00:59:40Thank you.
00:59:43I finally have the courage to have the surgery.
00:59:59Do you have to do the anesthesia the day before?
01:00:05Of course not. It's an epidural.
01:00:10The anesthetic is injected after the surgery.
01:00:16You can control the pain after the surgery.
01:00:21After the surgery?
01:00:27Don't worry. It'll be fine.
01:00:40Dr. Tamuji.
01:00:46You'll be attending the surgery tomorrow, right?
01:00:51Yes.
01:00:53I'm still not convinced.
01:00:55I don't know what's going on.
01:00:58I can't tell the difference between a failed surgery and a successful one.
01:01:05It'll be fine.
01:01:10Bye.
01:01:26Mr. Ogura?
01:01:35It's an epidural!
01:01:50Mr. Ogura!
01:01:54What's wrong?
01:01:55He's having a seizure.
01:01:57It's an emergency surgery.
01:02:01Mr. Ogura!
01:02:07This is Shiratori.
01:02:09I just arrived in Narita.
01:02:11It was a great harvest in Florida.
01:02:15Mr. Ogura is having an emergency surgery.
01:02:20Stop him!
01:02:22I can't!
01:02:23He's having a seizure!
01:02:30He's having a seizure!
01:02:41He's having a seizure!
01:02:49I'll put this down.
01:02:52I'll put this down.
01:02:56I'll put this down.
01:03:01Please.
01:03:04Please.
01:03:21No problem.
01:03:23It's the easiest case I've ever seen.
01:03:31Okay.
01:03:32How is he?
01:03:33He'll be fine.
01:03:35I'll stop the bleeding.
01:03:44I'll take him to the hospital.
01:03:50Please.
01:03:52Put a bandage on the belt.
01:03:56I'm sorry.
01:04:04No problem.
01:04:05Perfect.
01:04:06That's it.
01:04:09This is perfect, too.
01:04:12I'll stop the bleeding.
01:04:15What's his temperature?
01:04:1636 degrees.
01:04:19Floor down.
01:04:21Floor down.
01:04:24Floor down.
01:04:26I'll stop the bleeding.
01:04:28Back up.
01:04:29I'll stop the bleeding.
01:04:31Back up.
01:04:42What's his temperature?
01:04:4536 degrees.
01:04:54What's his temperature?
01:04:57Doctor.
01:05:00He's not having a seizure.
01:05:03Dr. Kiryu.
01:05:06Hm.
01:05:22Eun-woo, the pacing.
01:05:24Okay.
01:05:27Start at 30.
01:05:30I'm going to start with heart rate 30.
01:05:36Output 5.
01:05:41I'm going to increase the output. 10.
01:05:47Output max.
01:05:53No good.
01:05:58It's VF.
01:06:00Turn on the DC.
01:06:02Hurry up.
01:06:06I'm going to check.
01:06:08DC 20.
01:06:10Charge.
01:06:14Charge OK.
01:06:16Go.
01:06:19It's VF again.
01:06:21I'm going to check.
01:06:23Prepare for DC 30.
01:06:26OK.
01:06:27Charge.
01:06:30Charge.
01:06:35Go.
01:06:51I'm going to check.
01:07:12I'm going to check.
01:07:22I'm going to check.
01:07:32I'm going to check.
01:07:42I'm going to check.
01:07:47Charge.
01:07:57Charge.
01:08:07Charge.
01:08:17Charge.
01:08:27Charge.
01:08:37Charge.
01:08:47Charge.
01:08:57Charge.
01:09:07Charge.
01:09:17Charge.
01:09:27Charge.
01:09:37Charge.
01:09:47Charge.
01:09:57Charge.
01:10:07Charge.
01:10:17Charge.
01:10:27Charge.
01:10:37Charge.
01:10:47Charge.
01:10:57Charge.
01:11:07Charge.
01:11:17Charge.
01:11:27Charge.
01:11:37Charge.
01:11:47Charge.
01:11:57Charge.
01:12:07Charge.
01:12:09Charge.
01:12:11Charge.
01:12:13Charge.
01:12:15Charge.
01:12:17Charge.
01:12:19Charge.
01:12:21Charge.
01:12:23Charge.
01:12:25Charge.
01:12:27Charge.
01:12:29Charge.
01:12:31Charge.
01:12:33Charge.
01:12:35Charge.
01:12:39Charge.
01:12:41Charge.
01:12:53Charge.
01:13:03Charge.
01:13:13Charge.
01:13:23Charge.
01:13:33Charge.
01:13:43Charge.
01:13:53Charge.
01:14:03Charge.
01:14:13Charge.
01:14:23Charge.
01:14:33Charge.
01:14:43Charge.
01:14:53Charge.
01:15:03Charge.
01:15:13Charge.
01:15:23Charge.
01:15:33Charge.
01:15:39Charge.
01:15:41Charge.
01:15:43Charge.
01:15:45Charge.
01:15:47Charge.
01:15:49Charge.
01:15:51Charge.
01:15:53Charge.
01:15:55Charge.
01:15:57Charge.
01:15:59Charge.
01:16:01Charge.
01:16:03Charge.
01:16:05Charge.
01:16:07Charge.
01:16:09Charge.
01:16:11Charge.
01:16:13Charge.
01:16:15Charge.
01:16:17Charge.
01:16:19Charge.
01:16:29Charge.
01:16:31Charge.
01:16:33Charge.
01:16:35Charge.
01:16:37No matter what one person does, they check each other.
01:16:41It's not a partner-partner relationship.
01:16:55Well, that's a little...
01:16:57And then there's another one.
01:16:59There's a person who doesn't take his eyes off the gun.
01:17:03Otomo-san.
01:17:07If these three people get together, there's a possibility.
01:17:11It's the same as the nose tag.
01:17:13The gas tag will also come in handy.
01:17:17Three people?
01:17:19What are the motives of these three people?
01:17:27I don't understand.
01:17:29Yes, exactly.
01:17:37I don't understand.
01:17:41Is it possible for such a skilled geisha to cut off another's hand?
01:17:47But it happened.
01:17:49So, Narumi-sensei hates Kiryu-sensei.
01:17:55According to the Florida press, Narumi is said to be a talent that surpasses Kiryu-sensei.
01:18:01That guy was blocked off the road to the geisha.
01:18:05No matter what happens, Narumi will be quiet under Kiryu-sensei.
01:18:11Kiryu-sensei fully trusts Narumi-sensei.
01:18:17It's like Narumi-sensei decides where to cut.
01:18:19Of course, because he's a doctor.
01:18:21But he doesn't even look at Narumi-sensei.
01:18:24That's not true.
01:18:26His eyes are closed.
01:18:36This is a derivative work of the Touhou Project.
01:18:39It may differ from the original works.
01:18:42Please note that this is an anime.
01:18:45This is a derivative work of the Touhou Project.
01:19:00Hey.
01:19:01What's your name?
01:19:06Kiryu-sensei.
01:19:07From Taguchi.
01:19:15Yes, I'm Kiryu.
01:19:17Yes.
01:19:19Yes.
01:19:21I understand.
01:19:23Excuse me.
01:19:28Does it hurt?
01:19:29It's okay.
01:19:31Don't worry.
01:19:34You're worried, aren't you?
01:19:37Does it hurt?
01:19:39It's okay.
01:19:52Please have a seat.
01:19:56You know I have surgery tomorrow, right?
01:19:59I see.
01:20:01Byouri Narumi Ryo.
01:20:04You're developing a theory of the murder of an artist?
01:20:08You're the only one who's pointing out the possibility of murder by the staff.
01:20:12Why do you think so?
01:20:14Because it's more interesting.
01:20:17It's more like you're trying to hide something than you can imagine.
01:20:25Ridiculous.
01:20:30Thank goodness.
01:20:35I was lost.
01:20:41I haven't taken this bath in years.
01:20:45Director, that way.
01:20:47What?
01:20:49Oh, I see.
01:21:00I haven't taken this bath in years.
01:21:03Did you find out anything?
01:21:06Yes, I did.
01:21:08The murderer.
01:21:15Let's get started.
01:21:29What do you mean you found out?
01:21:36What do you mean you found out?
01:21:46That's impressive.
01:21:48This is a commemorative, glorious victory for Team Bajista.
01:21:56Okay, next.
01:22:00The next one is the 26th case.
01:22:05This is the last testimony of the nurse.
01:22:10Are you ready?
01:22:13Look.
01:22:14Take a rest here.
01:22:17Okay?
01:22:18After that, be more careful than before.
01:22:30Next.
01:22:35The next one is the 27th case.
01:22:38This is the first testimony of the nurse.
01:22:47That's impressive.
01:22:52This is the first testimony for Mr. Otomo.
01:22:56That's not what I want.
01:22:59The next one is the 29th case.
01:23:11This is the second testimony for Mr. Otomo.
01:23:13Look.
01:23:14As usual, the rhythm is not corrected.
01:23:19Hanagawa.
01:23:22Yes?
01:23:23There is no video.
01:23:29This is the 29th case.
01:23:34Brother.
01:23:39Mr. Kiryu.
01:23:41What is it?
01:23:43The next one is the 29th case.
01:23:51This is the 29th case.
01:23:55That's why there is no video.
01:23:59Mr. Kiryu.
01:24:01Yes?
01:24:08This way, Mr. Kiryu.
01:24:13This is the 29th case.
01:24:30Mr. Kiryu.
01:24:33You are...
01:24:34You can't see me, right?
01:24:37Brother.
01:24:38You don't have to do this.
01:24:40Let's go.
01:24:44You are right.
01:24:47There is something wrong with my vision.
01:24:49Brother.
01:24:52I have a strong blind spot.
01:24:55I can't see half of my vision.
01:25:14I had this symptom when I was in Florida.
01:25:19It was like a sudden blackout.
01:25:23But it happened often.
01:25:28My vision was getting worse.
01:25:36And then...
01:25:39I finally...
01:25:44became completely white.
01:25:56It's a little bigger than the initial vision.
01:26:00The deformity area is spreading from the top of the head to the lower back.
01:26:05It's easy.
01:26:06No problem.
01:26:08What is it?
01:26:13It was a miracle.
01:26:16The voice of Ryo told me the area of my vision.
01:26:20At that moment...
01:26:22the white darkness disappeared.
01:26:27And I heard a voice from heaven.
01:26:31I can still do it.
01:26:34I can do it more.
01:26:37You should have stopped the surgery at that time.
01:26:43There are many patients waiting for surgery in my hospital.
01:26:50They have been waiting for years.
01:26:55They have been waiting for years.
01:27:00Finally, they came to me.
01:27:04Do you think you can tell them...
01:27:07that you can't do the surgery anymore...
01:27:10because you are sick?
01:27:23Why did you ask for the surgery?
01:27:28I decided to risk my own life.
01:27:34The failure of the surgery...
01:27:38may not be my fault.
01:27:42No, I want to think so.
01:27:45If there is any other reason, I can get rid of it.
01:27:51I can continue.
01:27:54I can continue.
01:27:58Your vision is not in a condition to be operated.
01:28:02You should have stopped the surgery.
01:28:18Why?
01:28:21Even if it's a problem...
01:28:25my brother and I are the best doctors in Japan...
01:28:28and in the world.
01:28:34You lost your vision.
01:28:37You lost your vision.
01:28:41Dr. Narumi.
01:28:43It's time to release Dr. Kiryu.
01:28:48What do you mean?
01:28:51Dr. Kiryu wants to save the patient.
01:28:54Dr. Narumi.
01:28:56You are using his feelings.
01:28:59What are you talking about?
01:29:01You can't accept your fate.
01:29:04You are still using Dr. Kiryu.
01:29:07You are drowning in a nightmare.
01:29:12We still have a long way to go.
01:29:21We need you.
01:29:25We need you now!
01:29:30Dr. Kiryu.
01:29:32It's not in your hands.
01:29:35Dr. Kiryu.
01:29:37It's not in your hands.
01:29:40Bastard!
01:29:42I can't take it anymore.
01:29:46I can't take it anymore.
01:29:51The glory of the Seven Deadly Sins.
01:29:54The truth is...
01:29:56a blood feud between two bloodthirsty humans.
01:30:01You two did a great job.
01:30:04No matter what the reason is,
01:30:06you shouldn't have held the knife.
01:30:34I'm sorry.
01:30:56I'm sure you know what I'm thinking.
01:31:00I was thinking of disbanding this operation.
01:31:04But this team needs a new start.
01:31:08I'd like to entrust this team to Dr. Kakitani.
01:31:14Yes.
01:31:17Me?
01:31:19Yes.
01:31:22Dr. Kakitani's work is flawless.
01:31:26He has a calm judgment.
01:31:29I've seen the bypass technique you showed me.
01:31:36It was perfect.
01:31:40Dr. Kakitani.
01:31:43Can you do me a favor?
01:31:48Yes.
01:31:52I'm here to support you.
01:31:56Please do your best.
01:32:12Flash, please.
01:32:14I flashed.
01:32:26I flashed.
01:32:38I'm going to do a thoracic surgery.
01:32:56I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:01I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:07Please.
01:33:09Please.
01:33:11I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:16I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:21I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:26I'm going to do a thoracic surgery.
01:33:31The wound is bigger than I thought.
01:33:34But he's in good condition.
01:33:42He's recovering well.
01:33:44How many minutes is it?
01:33:47However, he will be dismissed at the end of the surgery period.
01:33:52But he will be dismissed at the end of the surgery period.
01:34:01The necrotic domain will flow, but there is a limiting factor.
01:34:06Okay, let's go.
01:34:25I'll go.
01:34:28I'll call the police.
01:34:30I'll call the police.
01:34:35I'll call them.
01:34:46The police will come.
01:34:48I'll call the police.
01:34:54I'll call the police.
01:34:58I'll call the police.
01:35:18I'll call the police.
01:35:41Don't you feel dizzy?
01:35:43No.
01:35:45I'm sorry.
01:35:55Perfect.
01:35:59Report complete.
01:36:07I'll release the bullet.
01:36:10Temperature?
01:36:1235.7 degrees.
01:36:14It's a slowdown.
01:36:19I'll release the bullet.
01:36:22I'll breathe again.
01:36:24Back up.
01:36:44I can't breathe.
01:36:46Temperature? Calcium?
01:36:4835.8 degrees.
01:36:50Calcium is fine.
01:36:57Doctor.
01:37:01Hang in there, Sakai.
01:37:14I'm here.
01:37:25I'm here.
01:37:44I'm here.
01:37:47I'm here.
01:37:50I'm here.
01:38:15I'll wash your hands.
01:38:17Look at my heart.
01:38:20Perfect.
01:38:22Thank you.
01:38:39Thank you.
01:38:44Thank you.
01:38:52Congratulations.
01:38:54Congratulations.
01:38:56Congratulations.
01:38:58This is a sanitary area.
01:39:00Please change.
01:39:02Congratulations.
01:39:15Inspector Shiratori.
01:39:20I know where Mr. Ogura is.
01:39:25When Mr. Ogura died,
01:39:28you took a MRI of his body.
01:39:31At that time,
01:39:33I had a picture taken of his head.
01:39:38He was badly bruised.
01:39:41I took a picture.
01:39:44And then...
01:40:01What is this?
01:40:05And his brain is out of order.
01:40:10How did this happen?
01:40:13Someone in this room
01:40:16put pressure on Mr. Ogura's brain.
01:40:22What are you talking about?
01:40:24How did he do that?
01:40:29Epi?
01:40:36That's right.
01:40:38Epidural.
01:40:40Epidural.
01:40:53What?
01:40:55But...
01:40:57Even if there was a drug injected,
01:40:59the blood test I'm doing...
01:41:01Who said it was a drug?
01:41:03I said he put pressure on his brain.
01:41:06How did he do that?
01:41:10I don't know.
01:41:19It's a drug to dilute milk.
01:41:24It's a drug to dilute milk.
01:41:29Originally, it was a liquid.
01:41:34This is it, isn't it?
01:41:36Dr. Himuro.
01:41:41It's a drug to dilute milk.
01:41:45You take it from a syringe.
01:41:49You pour it into Epidural.
01:41:53Epidural...
01:41:56A drug to dilute milk?
01:41:58That's...
01:42:01If you inject it into the outer part of the eardrum...
01:42:04It'll gasify and put pressure on the brain.
01:42:07It'll put pressure on the brain.
01:42:09Or...
01:42:11It'll cause a brain hemorrhage.
01:42:16That's right.
01:42:18He'll definitely die.
01:42:23No way.
01:42:25Is there any proof that Dr. Himuro did it?
01:42:28Of course there is.
01:42:30It's true that a drug to dilute milk used in surgery...
01:42:33It's not strange that it was detected in the blood.
01:42:36Then why?
01:42:39Dr. Himuro.
01:42:41You were supposed to use the same method in today's surgery.
01:42:45But today...
01:42:47Dr. Taguchi changed the drug before the surgery.
01:43:06Dr. Taguchi's Blood
01:43:13This is it.
01:43:15I looked it up and it was in there.
01:43:18A drug to dilute milk.
01:43:26I see.
01:43:28That's why he didn't die today.
01:43:31Dr. Taguchi's Blood
01:43:35The hospital has declared a state of emergency.
01:43:39Mr. Kakitani, please calm the staff down.
01:43:42Mr. Nanami, please deal with the police.
01:43:45Mr. Sakai, please call Dr. Kurosaki.
01:43:48Mr. Otomo, please call the nurse.
01:43:56Dr. Himuro.
01:43:58Why?
01:44:01That's a stupid question.
01:44:04He's not human anymore.
01:44:19Why did you do this?
01:44:22What?
01:44:24Why can't I do this?
01:44:28I need to have fun too.
01:44:33Did you do it for fun?
01:44:36When the heartbeat doesn't come back...
01:44:40I get so excited.
01:44:45It's like...
01:44:49a carnival.
01:44:51What's going on?
01:44:54Turn on the DC.
01:45:00No one wants to dissect the body.
01:45:04The best way to kill someone...
01:45:07and not be able to examine the body...
01:45:11is to kill them in front of the doctor.
01:45:16Mr. Ogura's emergency surgery.
01:45:19You...
01:45:21You made him have a heart attack...
01:45:24because you didn't want him to be there.
01:45:27I gave him some medicine...
01:45:30to get rid of his allergies.
01:45:34But you didn't do anything to the child.
01:45:37You didn't kill the children, did you?
01:45:41You didn't kill the children, did you?
01:45:45We don't use epidural on children.
01:45:51I just couldn't kill them.
01:45:58I always thought you were the one...
01:46:01who would stop this game.
01:46:04You're the only one...
01:46:07who would look away...
01:46:10from this game.
01:46:16I should have noticed...
01:46:19when I first talked to you.
01:46:27The police will be here soon.
01:46:34Thank you.
01:46:36Thanks to you...
01:46:38it's easier for the Ministry of Justice...
01:46:41to make laws to strengthen the hospital's management.
01:47:08I'm sorry.
01:47:26The fact that...
01:47:28there are so many people in the hospital...
01:47:31who are willing to kill their patients...
01:47:34is a great surprise...
01:47:36and a great pity.
01:47:40I sincerely apologize...
01:47:43to the patients and their families.
01:47:50I truly apologize.
01:48:05Doctor...
01:48:07the patients are waiting for you.
01:48:20I'm not in a position to do a check-up.
01:48:27Please give me some time.
01:48:35Are you all right?
01:48:39I'm sorry.
01:48:54Doctor...
01:48:56Doctor, are you all right?
01:48:59I don't know.
01:49:01Are you all right?
01:49:03I don't know...
01:49:05but it must be hard for you.
01:49:08Cheer up.
01:49:10Today...
01:49:12we'll listen to you.
01:49:31I'm sorry.
01:49:52Dr. Taguchi.
01:49:58Dr. Kiryu.
01:50:01Dr. Kiryu.
01:50:07I've decided to have a miscarriage.
01:50:12I'm responsible for the patient's death.
01:50:15I'm going to live on with that responsibility.
01:50:21I wanted to say something to you.
01:50:24Thank you very much.
01:50:27It's nothing.
01:50:30Take care.
01:50:41I'll try to get a non-retirement loan.
01:50:50I'll be waiting.
01:50:56Thank you.
01:51:01Bye.
01:51:26Thank you.
01:51:36You're here to help me with the softball game?
01:51:42I'm here to help you.
01:51:46I don't need your help.
01:51:48You're being stubborn again.
01:51:52It's none of your business.
01:51:55If you make a mistake...
01:51:58it's over.
01:52:05I won't let you do what you want.
01:52:10Time!
01:52:11Change the batter!
01:52:21Time!
01:52:22Change the pitcher!
01:52:25Time!
01:52:26Change the batter!
01:52:31It's an attack from an ally.
01:52:56Time!
01:53:17Bravo!
01:53:25Bravo!
01:53:50I got it!
01:53:55I got it!
01:54:02I got it!
01:54:25I got it!
01:54:27I got it!
01:54:29I got it!
01:54:31I got it!
01:54:33I got it!
01:54:35I got it!
01:54:37I got it!

Recommended