• il y a 3 mois
Transcription
00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:04C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:31Belle sécature.
00:39Vous voulez laisser mon fils dormir ?
01:01Oh, ils sont partis !
01:14Ah ben, c'est juste un gâteau.
01:16Mais si tu es venu sur moi, comment tu pourrais dire « Ah ben » ?
01:19Ne t'inquiètes pas sur le chemin.
01:21T'es un imbécile.
01:22Quoi ?
01:23C'est juste un gâteau.
01:25Mais si tu es venu sur moi, comment tu pourrais dire « Ah ben » ?
01:28Ne t'inquiètes pas sur le chemin.
01:29T'es un imbécile.
01:30Quoi ?
01:31N'as-tu pas l'air de me parler avec ce ton, Dauméki ?
01:34Salut, Watanuki.
01:35Salut, Dauméki.
01:37Oh, Himawari !
01:40C'est comme ça.
01:41Demain, on va en vacances.
01:43Oui, c'est vrai.
01:44Mais malheureusement, je dois travailler toute l'été.
01:46Et toi, Dauméki, tu as un programme ?
01:49Rien de spécial.
01:50Et toi, Himawari ?
01:52Je vais, dans le temps autour de Ferragostondro,
01:54trouver des proches.
01:55C'est sûr que ne pas pouvoir vous voir, sera un peu triste.
01:59Oui, pour moi aussi.
02:00Mais je serai toujours occupé de ce travail infernal.
02:03Je ne serai pas triste.
02:04Je ne parlais pas avec toi !
02:05Tu peux rentrer à la maison tout seul.
02:07Je ferai un passage dans la agréable compagnie d'Himawari.
02:11Alors je vous dis au revoir.
02:14Au revoir.
02:17Au revoir, Watanuki.
02:19Au revoir et faites attention sur la route !
02:26Oh !
02:27Ma chère Himawari Kunogi !
02:29Tu es la seule lumière de ma vie scolaire.
02:31Pour les normales étudiants, les vacances d'été devraient être un amusement.
02:35Mais pour moi, c'est seulement l'heure amale de la séparation !
02:38Au revoir.
02:39Mais vas-y ! Que veux-tu que je me moque de toi ?
02:41Au revoir ! Au revoir ! Au revoir !
02:48Revenons avec les esprits !
02:50Oui, c'est vrai que quand il y a Dauméki, les esprits m'approchent, mais...
02:54Je n'ai aucune envie de rester avec celui-là !
02:57Mais...
02:58Mais pourquoi doit-il toujours se passer à moi d'être installé dans une maison comme celle-ci ?
03:03J'hate le fait d'être né avec la capacité de voir et de ressentir des choses similaires et de ne rien pouvoir faire !
03:08J'en ai marre !
03:15Il y a dans ce monde des choses mystérieuses et surprenantes.
03:19Mais tant que ce phénomène soit inusité,
03:22si les gens ne le regardaient pas,
03:25il serait comme une illusion.
03:27Les êtres humains...
03:29Oui, les êtres humains !
03:31Les êtres humains sont dans ce monde la chose la plus profondément mystérieuse.
03:50Maladesse ! Maladesse ! Maladesse !
04:12T'es un meurtre !
04:19J'y suis presque !
04:49J'y suis presque !
05:05Qu'est-ce que c'est ?
05:14La patronne t'attendait !
05:17Elle m'attendait ?
05:19Oui
05:33Madame Yuko
05:36Watanuki
05:38Sake
05:41Sake, sake, sake !
05:44Je lui demandais qu'il se passe quelque chose
05:46et elle me demande du sake en plein jour !
05:48Mais mon sake d'aiiginjo de pur riz préféré est fini
05:52Le problème est que tu l'élimines tout d'un coup, diamine
05:54Ce sake ne se trouve plus dans les magasins
05:56mais je vais essayer de l'ordrer
05:59Alors, madame Yuko Ichihara, ma patronne
06:01Que veux-tu que je fasse aujourd'hui ?
06:03La nettoyage, le déjeuner, cuire le jardin, cuisiner ?
06:06Tout
06:07Tout !
06:09Ne me crie pas dans les oreilles
06:11J'exalte ton désir
06:13de ne pas être obligé de voir les spectres
06:15et de ne pas être agressé par eux
06:17Et toi, pour te rembourser
06:19tu dois me rembourser avec ton travail
06:23J'avais l'impression que nous étions d'accord
06:26Mais ce n'est pas important, fais ce que tu veux
06:29Pour aujourd'hui, Watanuki, je vais me contenter
06:32que tu mettes seulement en ordre la nettoyage
06:36Patience
06:37Ah, c'est vrai, ici
06:40Bien sûr, plus qu'un invité
06:42on pourrait l'appeler une lettre de défi
06:44Qu'est-ce qu'il y a écrit ?
06:46C'est curieux de le savoir
06:50Non, non, puis elle me demanderait quelque chose d'autre, n'est-ce pas ?
06:53Non, merci !
07:04Mais qu'est-ce qu'il y a ?
07:07Mais qu'est-ce qu'il y a ?
07:10Un oiseau, un oiseau, un oiseau
07:13Mais si il y a tout ça, on pourrait le laisser un peu
07:16Non, ce n'est pas possible
07:18Ces choses se trouvent ici
07:19parce qu'elles doivent être envoyées à quelqu'un
07:21Je ne les prends pas de propos
07:23Elles arrivent seules, donc il n'y a rien à faire
07:25Ceux qui ne sont pas capables de tenir en ordre
07:27le disent tous comme ça
07:29Et qu'est-ce que c'est ?
07:31Il me fait le soleil
07:33Ton nom se lit Watanuki
07:35Ton nom se lit avec les diagrammes du 1er avril
07:37Ne t'es pas caché entre les trésors !
07:40Laisse-moi, je ne respire pas, je ne respire pas !
07:53Je l'ai trouvé
07:56La personne qui réussira à me sauver
08:01Il doit être un client pour Yugo
08:05Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
08:06Non, rien
08:08Je vous prie, pardonnez-moi
08:11Mais c'est vrai que vous pouvez exaudir
08:13n'importe quel désir ?
08:14Oui, Yugo s'en occupe
08:16Quel que soit ton désir, je ferai certainement
08:19en sorte de l'exaudir
08:23Toutefois, c'est un désir
08:25qui n'est pas un désir
08:27C'est un désir qui n'est pas un désir
08:29C'est un désir qui n'est pas un désir
08:31C'est un désir qui n'est pas un désir
08:34Toutefois, je serai obligée
08:36d'en demander un bon remboursement
08:38Comme il s'est passé à moi,
08:39elle sera emprisonnée dans la trappe de Yugo
08:41et ses fausses menaces s'enfermeront sur elle
08:43Nous sommes des fausses menaces !
08:44Nous sommes des fausses menaces !
08:45Hey, vous !
08:48Je suis prête à payer n'importe quel prix
08:51C'est merveilleux, il existe vraiment
08:53Quand je l'ai entendu dire, je n'arrivais pas à y croire
08:56Un endroit où se réalise n'importe quel désir
08:59C'est un ennemi que je connaissais depuis longtemps
09:01qui, par chance, m'a emprisonnée ici
09:03Dans ce monde, rien n'arrive par chance
09:05Tout ce qui se passe, se passe de manière nécessaire
09:08Même le fait que tu sois venu ici
09:10est le résultat d'un mécanisme inéluctable
09:13C'est pareil, dis-toi ce que je ferai pour toi
09:16Ecoute donc, quel est ton désir ?
09:20Je veux que tu m'aides
09:22Après une longue absence, malheureusement,
09:24je ne peux plus entrer dans ma maison
09:27Même si j'ai la clé
09:32Je t'en prie, je veux retourner dans cette maison
09:54Et ainsi, en suivant la demande de cette fille,
09:57nous voilà ici
09:59Quelle grande ville !
10:00C'est vrai, c'est vraiment un beau bâtiment, n'est-ce pas ?
10:03Plus que beau, je dirais inquiétant
10:05Mais, il y a une question que je voudrais vous poser
10:08Qu'est-ce qu'il fait ici, cet homme ?
10:15Tu aurais préféré rester seul avec moi ?
10:17Mais pas même pour un rêve !
10:22Pourquoi alors n'a-t-il pas un nom ?
10:24Si jamais ce n'était pas clair,
10:25cette fille s'est réveillée avant toi
10:27Après, c'est toi qui l'as emmenée chez moi
10:29Tu n'aurais pas dû être la première à entendre sa demande ?
10:32Mais alors, madame Yuko, pourquoi elle aussi ?
10:34Je suis venue ici seulement parce que j'ai été invitée
10:37Et quant à Domeki, j'imaginais que tu t'étais sentie seule
10:40Et ainsi, j'ai pensé à l'appeler
10:42Pour le rembourser de son aide,
10:43nous nous sommes rendus compte
10:44que tu lui préparerais le sac de dîner pour un mois
10:48Merci
10:49C'est vrai, c'est vrai
10:50C'est vrai, c'est vrai
10:53Il me suffit d'un brot
10:55Mais je ne peux pas vendre mon travail sans me consulter !
10:58Et puis, le brot à l'école est impossible
11:00En tout cas, tu verras bientôt
11:11Quoi ?
11:12Qu'est-ce qu'il y a ?
11:13Rien, seulement le client qui nous a offert le travail
11:16a dit qu'il n'arrivait pas à entrer dans sa maison
11:18Oui, on y arrive
11:19C'est pour ça que c'est bizarre, nous n'avons même pas utilisé la clé
11:22Evidemment, cette maison ne l'a pas reconnue comme sa propriétaire
11:26Mais il me semble qu'il n'y a pas de problème pour nous
11:28Un instant !
11:50Bienvenue !
11:51Vous êtes prévenus de procéder directement par le corridor
11:56Et ainsi, il suffit d'aller directement
11:58Bien, je peux ?
11:59Oh, s'il vous plaît ! Attendez un instant !
12:02Comment il réagit comme si tout était normal ?
12:04C'est décidément bizarre, n'est-ce pas ?
12:06Pour commencer, pourquoi ne nous fait-il pas voir ?
12:08Ils auraient dû le faire
12:09C'est pour ça qu'ils sont venus
12:11Ils sont venus ?
12:12Oui, ils sont venus
12:13Ils sont venus ?
12:14Oui, ils sont venus
12:15Ils sont venus ?
12:16Oui, ils sont venus
12:17Pourquoi ne nous fait-il pas voir ?
12:18Ils auraient dû le faire, n'est-ce pas ?
12:19Comment ils auraient dû le faire ?
12:20Ils ont trouvé le temps d'écrire ce billet
12:23On voit qu'il est quelqu'un qui aime beaucoup l'écriture
12:26Madame Yuko !
12:28Dis-lui quelque chose, toi aussi
12:29Si tu t'inquiètes trop, tu deviendras calvaire
12:31Calvaire à qui ?
12:37S'il vous plaît, ouvrez la porte
12:44Un mur !
12:45C'est comme ça, on ne peut pas aller plus loin
12:47Watanuki, essaie d'ouvrir la porte
12:49C'est moi
12:56Bon, j'ai eu quelques problèmes pour un instant, je dois admettre
13:00J'avais peur qu'il m'envoie une fausse
13:02Cette pièce était bien, mieux que ce que je pensais
13:05Ah, bien sûr
13:08Cette maison est absurde !
13:09Mais on peut savoir comment elle est faite ?
13:11Dès maintenant, essaye de t'adapter aux discours des personnes qui se trouvent ici
13:15Comment ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
13:18Vous faites une collection de ce genre
13:21Je dois convaincre que vous avez vraiment un œil non commun
13:24Oh non, mais qu'est-ce qu'il dit ?
13:26C'est tellement modeste que je serais embêté de le montrer à d'autres
13:29Eh bien, moi, je peux le faire voir
13:31Toh, regarde, il y a d'autres invités
13:34Je ne l'avais jamais vu ici avant, qui est-ce ?
13:37Yuko Ichihara
13:39Mais en réalité, ce n'est pas mon vrai nom
13:44Quelle dame intéressante !
13:45Ecoutez donc, madame, qu'est-ce que vous rassemblez ?
13:51Je me réfère à sa collection
13:53Bien sûr, tous ceux qu'elle voit ici sont des collectionnistes plutôt connus dans l'environnement
13:59Nous sommes venus parce qu'à ce que l'on dit dans cette ville, il y a des choses magnifiques
14:04Regarde
14:05Votre collection n'est pas complète
14:07Si vous souhaitez obtenir une collection vraiment parfaite, vous devez venir à notre ville
14:14On dirait que votre collection n'est pas complète
14:17Personne ne s'en douterait, je ne comprends rien
14:19Mais si avec ça, ma collection devait devenir parfaite, ça serait bien d'y venir
14:25Madame, qu'est-ce que vous rassemblez ?
14:30Eh bien, donc...
14:31C'est pas possible, ils ne bougent pas !
14:33C'est stupide, laissez-les dans la poche !
14:38Madame Yuko rassemble Pupazzi
14:44C'est si banal que j'arrive à croire
14:46Rassembler des choses que les autres ne rassembleraient jamais
14:49C'est ce qui est appelé collection
14:51Et vous, là-bas, jeune homme ?
14:54Franco Bulli
14:55Même avec la banalité, il y a un limite
14:57Et vous, là-bas, jeune homme ?
15:00Eh bien...
15:03Les points du supermarché
15:08Et ça serait une collection
15:26Ah, une fête dans la ville, ou quelque chose de similaire
15:30On dirait vraiment qu'ils s'amusent
15:41Je ne comprends vraiment pas comment le propriétaire de la ville nous connaissait
15:46Dites-moi, est-ce qu'il y a quelqu'un d'entre vous qui a eu la possibilité de le rencontrer ?
15:51Mais que, malheureusement...
15:54Et vous, madame ?
15:58Mais c'est vraiment bizarre
16:00En tout cas, si vous voulez mon avis
16:02Il me semble que vous êtes les plus bizarres
16:04Que vous vous êtes tous rassemblés ici seulement pour une lettre
16:07Dites ce que vous voulez, mais en tout cas, vous êtes ici aussi
16:10Je ne veux pas être confus avec vous, malédit propriétaire de ce lieu
16:14Il s'est permis de critiquer ma collection
16:17Incomplète, mais qui veut faire ça ?
16:23S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas
16:25Il n'y a rien à dire, je divise ce tableau avec des collectionnistes d'excellents valeurs
16:29Je ne sais pas trouver des mots suffisants pour exprimer mon admiration
16:33Oh non, mais qu'est-ce qu'il dit ?
16:35Si jeune et si courte
16:37Mais je dis uniquement la vérité
16:39Qu'est-ce qu'il dit alors, Dylan ?
16:41Oh non, ce n'est pas mal
16:42Ne le dites pas comme ça
16:43Mais c'est fait
16:44Damnés, tous les ennemis
16:47Et je vous le dis avec sincérité, il n'y a pas d'incompréhension
16:50On dirait qu'il y a de l'air
16:56Qu'est-ce que c'est que cet odeur ?
16:59Tu vois quelque chose de nouveau, n'est-ce pas ?
17:01Oui, une sorte de neige
17:03Mais qu'est-ce que ça peut être ?
17:05L'obstination des collectionnistes, leur vanité, leur envie
17:09Des choses de ce genre vont tourner dans cette salle
17:21Qu'est-ce que c'est ?
17:22Tu n'entends rien
17:24Non
17:25Si je le fais, je ne l'entends plus
17:50Oh mon dieu
18:06Un endroit du genre
18:20Oh mon dieu
18:41Mais pourquoi dois-je faire toute cette effort ?
18:50Oh mon dieu
19:20Oh mon dieu
20:20Oh mon dieu
20:50Oh mon dieu
21:10Cinq, six, sept, huit
21:14Mais qu'est-ce que je faisais ?
21:18Ah, voilà
21:20Oh mon dieu
21:46Alors, c'est vrai
21:47Ils me surveillent
21:50Ils me surveillent
22:06Maquille
22:20Maquille
22:29Maquille
22:51Watanuki
22:52Viens, s'assoir
22:56Cette chambre, cette chambre est vraiment bizarre
22:59Ah oui ?
23:00Tu sais que c'est bon ?
23:03Attends un moment
23:04Qui a préparé ces plats ?
23:06Il n'y a pas de doute ?
23:07Tu t'inquiètes toujours trop
23:09Si tu ne veux pas, tu ne peux pas manger
23:21Oh mon dieu
23:22Oh mon dieu
23:23Oh mon dieu
23:24Oh mon dieu
23:25Oh mon dieu
23:26Oh mon dieu
23:27Oh mon dieu
23:28Oh mon dieu
23:29Oh mon dieu
23:30Oh mon dieu
23:31Oh mon dieu
23:32Oh mon dieu
23:33Oh mon dieu
23:34Oh mon dieu
23:35Oh mon dieu
23:36Oh mon dieu
23:37Oh mon dieu
23:38Oh mon dieu
23:39Oh mon dieu
23:40Oh mon dieu
23:41Oh mon dieu
23:42Oh mon dieu
23:43Oh mon dieu
23:44Oh mon dieu
23:45Oh mon dieu
23:46Oh mon dieu
23:47Oh mon dieu
23:48Oh mon dieu
23:49Dans ce cas, il peut arriver qu'en ce moment
23:51pendant que nous discutons
23:52le propriétaire de la maison nous observe
23:57Nous devons quitter cette chambre et aller là-bas
23:59Qu'est-ce que cela signifie ?
24:01Allons, Watanuki
24:03Oui
24:13Watanuki, tu as compris ?
24:15Quoi ?
24:18Il me semble qu'il manque quelqu'un
24:20Toh, ce monsieur avec les cheveux blancs
24:22Il peut se dire qu'en venant ici, il a perdu la route
24:24Je vais aller voir
24:28Je crois que j'ai bu un peu trop
24:31Je vais un moment à la toilette
24:41Mais personne ne revient
24:43Tout d'abord, le propriétaire de cette maison
24:45d'où il nous observe ?
24:47Bien sûr, entre nous, il y a une espion
24:50Et avec cela, que veux-tu dire ?
24:52Toh, depuis le début, tu as toujours eu cette aire tranquille
24:55Qu'est-ce que tu as dit ?
24:56Calmez-vous, ce n'est pas le moment
24:58pour qu'on lutte entre nous
24:59Qu'est-ce que c'est, imbécile d'un récolte-ponts
25:02qui a fait entrer un marmoche similaire
25:04qui est déjà assez étrange
25:05Mais, comment est-ce possible ?
25:06Elle aussi, madame, est suspecte
25:08Hey, je dis à elle
25:09Mais comment, vous ne vous en êtes pas rendu compte ?
25:12Encore une autre
25:14Il n'y a plus même celle-là, madame
25:22Vous avez préparé des chambres pour les invités
25:24Pendant la nuit, vous avez prié
25:26de ne pas sortir absolument de vos chambres
25:29Mais, en gros, aujourd'hui, ils ne la font plus, l'asta ?
25:36Madame Yuko, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
25:38Ils nous disent de s'arrêter pour dormir
25:39Nous passerons la nuit ici
25:41Va t'asseoir tout d'abord
25:43Je suis sûre que quelque chose va se passer
25:46Fais attention
25:48Je veux m'attendre ici encore un peu
25:55Même juste d'arriver à la chambre, c'est déjà un effort
25:58Dans les Etats-Unis, il y a une ville comme celle-ci
26:00Elle appartient à un milliardaire
26:02qui est persécuté par un esprit
26:05Et il continue de reconstruire et d'amplifier la maison
26:07pour que l'esprit perde la voie
26:11Peut-être que c'est aussi cette ville
26:14Ecoutez, écoutez, arrêtons-le avec ce genre de discours
26:17Parlons de choses un peu plus...
26:19Hey, ne vous laissez pas en arrière !
26:22Ça doit être celle-là
26:32Mais c'est bizarre
26:38Hey !
26:42Vers la droite, putain !
26:44Mais ils pouvaient l'écrire un peu plus...
26:53En tout cas, pourquoi est-ce que seulement moi
26:55je dois dormir dans une chambre double
26:56et surtout avec toi ?
26:58Eh bien, pour être honnête, rester seul
27:00je ne me sentirais pas
27:02Au fait, et Yuco ?
27:04Où sera sa chambre ?
27:06Seul, elle ne sera pas en danger
27:08Mais, pour être honnête, je pense que c'est mieux
27:10si on s'occupe de nous d'abord
27:13Hey, Macky, si par chance tu ne...
27:16Regarde celui-là !
27:17Merde, c'est lui !
27:20Je vais dormir aussi
27:30Oh mon Dieu, regarde dans quelle situation
27:34Je ne sais pas si nous pourrons arriver demain matin sans des accidents
27:39Hum ?
27:49Cet endroit est sûr, s'il vous plaît, reposez-vous tranquillement
27:54Mais qu'est-ce que ça signifie ?
27:55Tu n'as pas encore dormi ?
27:57Mais oui, je dors maintenant !
28:05Oh, c'est merveilleux
28:08Pas encore
28:10Je peux regarder ?
28:12Pas encore
28:14Je peux regarder ?
28:16Oui, maintenant
28:39Tu m'as trouvé
28:42Ce sont mes nouvelles balles pour les joueurs, j'en ai déjà beaucoup
28:48Pourquoi ne fais-tu pas aussi une collection avec moi ?
28:50Peut-être...
28:52quelque chose qui n'est pas dans ma collection
28:55Je ne sais pas
28:57Je ne sais pas
28:59Je ne sais pas
29:01Je ne sais pas
29:03Je ne sais pas
29:05Je ne sais pas
29:06Quelque chose qui n'est pas dans la collection de quelqu'un d'autre
29:09Par exemple...
29:27Dow Mackey !
29:30Dow Mackey !
29:33Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
29:37Tu te trouves dans un endroit sûr
29:39Le texte a changé
29:40Avant il y avait écrit
29:41Cet endroit est sûr
29:43Mais alors, Yoko et Dow Mackey, qu'est-ce qui s'est...
30:03Le message qui disait de ne pas sortir
30:06C'est un homme ou une femme ?
30:07Je ne sais pas
30:35C'est un homme ou une femme ?
31:06Dow Mackey !
31:08Madame Yoko !
31:14C'est de là que vient ce son
31:22Non, pas de là
31:27C'est un homme ou une femme ?
31:30Je ne sais pas
31:32C'est un homme ou une femme ?
31:34C'est un homme ou une femme ?
31:47C'est d'ici ?
32:04Une collection de fleurs
32:06Mais...
32:07Mais ce sont...
32:08Ce sont les antennes
32:34Ah ben...
32:35C'est juste des fleurs
32:37Mais quelles fleurs ?
32:38Regarde que j'étais à la recherche de toi et de madame Yoko !
32:42Pourquoi tu t'occupais de moi ?
32:44Mais va là
32:45C'est que quand je m'en suis rendu compte, tu étais déjà disparu
32:47En plus, la chambre s'était transformée
32:50Et puis, en allant dans la ville, je suis arrivé ici
32:53C'est pareil pour moi
32:55J'ai l'impression d'avoir été guidé par quelqu'un jusqu'ici
33:03C'est un homme ou une femme ?
33:26Des morceaux de récension
33:27C'est du fil à poil
33:30Une chambre avec une collection de fil à poil
33:32Et dans celle d'avant, une collection d'antennes de fleurs
33:35Et puis...
33:48Collars
34:03Un homme
34:04Un homme
34:05Un homme
34:06Un homme
34:07Un homme
34:08Un homme
34:09Un homme
34:10Un homme
34:11Un homme
34:12Un homme
34:13Un homme
34:14Un homme
34:15Un homme
34:16Un homme
34:17Un homme
34:18Un homme
34:19Un homme
34:20Un homme
34:21Un homme
34:22Un homme
34:23Un homme
34:24Un homme
34:25Un homme
34:26Un homme
34:27Un homme
34:28Un homme
34:29Un homme
34:30Un homme
34:31Un homme
34:32Un homme
34:33Un homme
34:53Au café
35:01Qu'est-ce que c'est ?
35:03Mais c'est...
35:07C'est celui de la dîner !
35:10Watanuki, viens ici.
35:20Mais cet homme...
35:22C'est celui qui est disparu après la dîner.
35:25Qu'est-ce qu'il fait ici, son portrait ?
35:28Regardez-moi, vous êtes aussi en pieds, les gars ?
35:31Dans un moment similaire, je ne peux pas dormir.
35:34Tu essayais d'être le premier à rencontrer le propriétaire de la maison pour nous rencontrer.
35:38Quoi ?
35:40Essaye de le répéter, pourquoi tu ne parles pas pour toi-même, plutôt ?
35:43Je vois que j'ai connu, mais ne t'inquiètes pas trop, vieux.
35:46Je ne pense pas que c'est le moment de lutter.
35:48Nous ne savons même pas si nous pourrons jamais sortir d'ici.
35:51Ah oui ? Et alors ?
35:54Je veux compléter ma collection à tout prix.
35:58Je ne laisserai personne me dépasser.
36:04Ils sont complètement fous.
36:06Qui sait, peut-être qu'entre eux, nous sommes les étrangers.
36:09Allons-y, nous devons absolument chercher une sortie.
36:12Et Yugo.
36:23Le jour où Yugo se trouve en prison
36:47Prenez-vous de l'air.
36:48Qui a écrit comment compléter la collection ?
36:52Vous n'avez pas gardé la promesse de ne pas sortir de vos chambres.
36:57Donc, pour la punition, vous devrez participer à mon jeu.
37:00Nous jouons au secret. Si vous me trouverez dans dix minutes, vous aurez gagné.
37:04Si vous ne me trouverez pas, vous aurez perdu.
37:06En gagnant, vous aurez ce que vous voulez.
37:08Qui perd doit faire une pénitence.
37:10Maintenant, commencez le jeu.
37:11Mais qu'est-ce que c'est ?
37:21Qu'est-ce qu'il veut faire ?
37:22Hey, viens ici, je vais te montrer.
37:27Ah, le soffit !
37:28Mais qu'est-ce que... qu'est-ce que nous faisons ?
37:31Voici-le, voici-le, c'est l'exécution.
37:34Lève-toi, vieux.
37:35Mais qu'est-ce que tu fais ?
37:36Je suis le premier.
37:37J'étais le premier.
37:39Laisse-moi.
37:40C'est un dessin.
37:43C'est pareil que celui que j'ai vu dans un rêve.
37:45Mais oui, bien sûr, la clé de Yugo.
37:47Imaginons-nous si j'étais si fort de l'avoir avec moi.
37:49Voici-le.
37:52Qu'est-ce que c'est ?
37:54Peut-être que Yugo le savait.
37:55Il ne s'ouvre pas.
37:56Donne-moi.
38:03Vas-y, dépêche-toi.
38:15Cette chambre était aussi mon rêve.
38:18On dirait qu'elle est restée fermée pendant des dizaines d'années.
38:29Cette petite fille.
38:31Mais tu la connais ?
38:35Je le savais.
38:36C'est elle qui nous a emprisonnés dans cette ville.
38:39Allons-y, nous n'avons pas de temps à perdre.
38:41Trouvons-la tout de suite et faisons-en Yugo.
38:44Et puis, disons au revoir à ce petit poste.
38:48Combien de minutes avons-nous encore ?
38:49Je ne sais pas.
38:52Damme d'action, il nous prend en tournée.
38:53Mais je te trouverai, tu verras.
39:01Tu sais où il faut aller ?
39:03Non, mais il ne nous reste plus qu'à chercher partout.
39:07Oh, putain !
39:10C'est un trou bleu.
39:12C'est impossible.
39:13La disposition des chambres a changé.
39:17Nous sommes retournés au point de départ.
39:20Et maintenant ?
39:23Que faisons-nous ?
39:42Merde !
39:50Qu'est-ce qui se passe, Watanuki ?
40:12Aïe, vous m'avez trouvé.
40:14Mais qui es-tu ?
40:16Avec qui tu parles ?
40:18Quoi ? Bien sûr ! Si je peux te voir, c'est que tu es...
40:21Dans le cours de son vie, l'être humain essaie de posséder beaucoup de choses.
40:26Parmi les êtres humains, certains ont une obsession pour des choses très précises.
40:31Il y a des choses qui sont très précises,
40:33mais il y a aussi des choses très précises qui ne sont pas.
40:36Il y a des choses qui sont très précises,
40:38mais il y a aussi des choses très précises qui ne sont pas.
40:41Les personnes qui sont appelées collectionnistes.
40:44Madame Yugo ! Merci, Dieu !
40:48J'étais absolument convaincu que son aura avait disparu.
40:52Watanuki, capable de percevoir les esprits,
40:54et Dômeki, inapprochable des spectres.
40:57Ensemble, ils forment un diversif idéal.
41:01Oui, j'ai compris.
41:02Ecoutez, quelle sera votre pénitence ?
41:06Je vous montrerai ma collection,
41:08que je n'avais jamais montré à personne.
41:15Mais, mais c'est...
41:17Le résultat de l'article est que seulement le collectionniste de couteaux a été sélectionné.
41:23L'article ?
41:24Oui, bien sûr.
41:25L'article à travers lequel je choisis les individus à inclure dans ma collection.
41:29Et ainsi, les collectionnistes qui sont venus dans cette villa,
41:31un par un, sont devenus des éléments de votre collection.
41:34Combien sont-ils dignes de ma grande collection ?
41:36Je les sépare de ceux qui ne le sont pas,
41:38en instituant un astre dans mon cœur.
41:40Et que font les personnes que tu n'as pas choisies ?
41:43Je me souviens bien,
41:44mais ceux qui n'ont pas été sélectionnés
41:46se trouvent tous dans une seule pièce.
41:48Ce n'est pas le cas de celui dans le salon ?
41:50Cette soirée, il y a eu six autres compagnons.
41:54L'obsession maniaque d'un collectionniste pour une seule pièce.
41:57C'est ce qu'on appelle un cas d'écholique.
42:00Mais si, au lieu d'un objet matériel,
42:02l'objet de cette mania était le cœur humain ?
42:05Ce qui se trouve ici est une collection de collectionnistes.
42:08Ce que tu voulais collecter
42:10étaient les âmes de ceux dont les objets ont robé le cœur.
42:14Maintenant que tu as reçu le cœur de toutes ces personnes,
42:16tu te rends satisfait ?
42:19Non, je ne l'ai pas encore reçu.
42:21Je ne l'ai pas encore reçu.
42:23Je ne l'ai pas encore reçu.
42:25Je ne l'ai pas encore reçu.
42:27Je ne l'ai pas encore reçu.
42:29Je ne l'ai pas encore reçu.
42:31Je ne l'ai pas encore reçu.
42:33Je ne l'ai pas encore reçu.
42:35Je ne l'ai pas encore reçu.
42:37Je ne l'ai pas encore reçu.
42:39Je ne l'ai pas encore reçu.
42:41Je ne l'ai pas encore reçu.
42:43Je ne l'ai pas encore reçu.
42:45Je ne l'ai pas encore reçu.
42:47Je ne l'ai pas encore reçu.
42:49Je ne l'ai pas encore reçu.
42:51Je suis désolée, mais je n'ai pas l'intention
42:53de me faire rentrer dans cette ville.
42:55En plus,
42:57tu seras le premier à être capturé.
43:21Aidez-moi!
43:33Je peux t'aider!
43:51Oh ! Waouh !
43:52Wouhou !
44:21Aouh !
44:37Hey ! Arrêtez-le !
44:38Non, non ! Mais que faites-vous ?
44:39Laissez-le, laissez-le !
44:41Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
44:42Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
44:43Non !
44:44Non, non, non ! Arrêtez-le !
44:46Arrêtez-le !
44:47Oh non non non non non non non non !
44:49Non ! Fermez-le ! Fermez-le ! Fermez-le !
45:20Hé ! Dépêche-toi !
45:26Matanuki, scazza ti !
45:46Vite !
45:49En fait, tu es l'esprit qui fête cette ville, c'est ta vraie nature.
45:56Au cours des cent années, tu as accumulé toute cette force.
46:00Mais peu importe combien d'âmes de personnes tu peux récolter,
46:03et si tu m'ajoutais à ta collection, tu ne pourras jamais être satisfait, pauvre.
46:19Et avec ça, le jeu est fini pour toujours.
46:49Il s'est mis en trappe.
47:02Madame Yuko !
47:07Finalement, je m'en suis emprisonné.
47:10Peut-être que, en voyant cette collection,
47:12cette personne se réconciliera avec moi.
47:14Malheureux !
47:15Dame Yuko !
47:18Ah oui, j'avais oublié, je dois m'occuper aussi de vous.
47:27Je l'ai enfin trouvé.
47:33Pour retrouver ce que Watanuki avait trouvé,
47:36j'ai dû entrer dans le profond de ton cœur.
47:43Rappelle-toi.
47:45Rappelle-toi de ce qui est important pour toi,
47:48de ce que tu veux vraiment.
48:14Rappelle-toi de ce qui est important pour toi,
48:17de ce que tu veux vraiment.
48:44Oh !
48:47La villa !
48:59Madame Yuko !
49:00Mais alors, c'est bon !
49:03Et cette dame ?
49:06Vous avez réalisé mon désir.
49:09Je suis vraiment reconnaissant.
49:11Mais ce n'est pas fini.
49:12C'est encore dans son casque.
49:14C'est elle qui doit l'utiliser.
49:22Non, je suis sûre qu'il n'en reste plus besoin.
49:31Tu te souviens encore ?
49:33Tu te souviens de moi ?
49:58Ne pleure pas.
50:00Vous devez vous déplacer,
50:01donc il n'y a rien à faire.
50:04Regarde, tu avais oublié ça.
50:06C'est un objet important, je dis bien ?
50:17Quand je serai grande,
50:19je reviendrai dans cette villa.
50:25Je t'en prie, protège-la jusqu'à ce jour.
50:30Ne t'inquiète pas, je le ferai.
50:33Tu me le promets ?
50:35Bien sûr, je te le promets.
50:37Et jusqu'à ce jour,
50:38je t'assure que moi aussi,
50:39je m'occuperai de collecter des choses très spéciales
50:41pour ensuite les montrer à toi.
50:45Des choses que personne d'autre ne récolterait.
50:48Angélette, Angélette,
50:50tu as fait ta promesse.
50:52Tu as fait ta promesse.
50:57J'avais vraiment envie de te revoir.
50:59Je suis désolée de t'avoir fait sentir
51:01seulement pour tout ce temps.
51:04Même si j'avais acheté cette villa,
51:06la clé ne s'ouvrait pas et je n'arrivais pas à entrer.
51:10Je ne me souviens plus du vrai motif
51:12pour lequel j'étais en train de récolter une collection.
51:16En fait, j'avais commencé seulement pour le désir de la montrer
51:19et de recevoir tes honneurs.
51:22Maintenant, arrête-la, je t'en prie, ne fais plus
51:25quelque chose comme ça.
51:26Oui.
51:27J'aime beaucoup que tu te souviennes de moi,
51:31même si tant d'années ont passé
51:33et que je suis devenue vieille.
51:37Mais ce n'est pas vrai.
51:38Tu n'as pas changé du tout.
51:40Tu es comme tu étais le jour de notre séparation.
51:46Je suis de retour.
51:49Bienvenue.
51:52De temps en temps, nous serons toujours ensemble.
51:54Oui, nous serons ensemble pour toujours.
52:17L'ÉTANGE DE LA VILLE
52:30Il fait froid.
52:37Et maintenant ?
52:39Qu'est-ce qu'il y a de la ville ?
52:41Celle-ci a voulu qu'elle soit transformée en musée.
52:45Elle est l'administrateur.
52:47Elle va le faire seule ?
52:49Il n'y a pas à s'inquiéter.
52:51Je sais que les collectionnistes,
52:52maintenant libres,
52:53vous donnent une main.
52:54Et ainsi, maintenant,
52:55ce n'est plus une maison de soignants.
52:57Je ne me suis pas rendu compte
52:58que tant la fille dans la ville
52:59comme la fille qui a demandé son aide
53:01étaient les deux corps spirituels de cette madame.
53:04Quand son esprit est venu chez moi,
53:06au début, j'ai pensé refuser sa demande.
53:09Puis, en écoutant sa histoire,
53:11je me suis reconnue dans ses sentiments.
53:15Alors, ça veut dire que vous aussi,
53:17madame Yuko,
53:18avez des souvenirs tristes d'un amour passé ?
53:21Curieuse de le savoir ?
53:25Capitaine, une emergence de Shaolan !
53:28Ceux-ci ?
53:30Madame Yuko,
53:31je voudrais pouvoir sauver le rame des oiseaux.
53:33Et pour pouvoir le sauver,
53:34j'ai besoin d'ouvrir la cage magique.
53:36S'il vous plaît !
53:37Pour cela, voulez-vous une clé ?
53:39J'ai exactement ce que vous voulez.
53:42Une clé qui ouvre tout
53:44en répondant aux sentiments de la personne qui l'utilise.
53:47Je vous remercie.
53:48Tout d'abord, Shaolan,
53:50vous devrez m'offrir un remboursement.
53:52Qu'est-ce que je peux vous offrir ?
53:55Excusez-moi,
53:56qu'est-ce que vous diriez de cela ?
53:58Cet oiseau symbolise le lien entre vous
54:01et une entité importante pour vous, n'est-ce pas ?
54:04D'accord.
54:06Mokona ?
54:07Oui ?
54:09Ah !
54:11Très bien, alors,
54:12la bouche au loup.
54:16Un objet d'une certaine valeur.
54:18Et si maintenant, je l'utilisais pour vous appeler Watanuki ?
54:21Hein ?
54:24Oh, Macky,
54:25bien sûr qu'il faut du temps pour faire le bain.
54:30Non !
54:31Tu m'as tué !
54:32Salut !
54:33Dis-moi, comment vas-tu, Watanuki ?
54:36Quelle magnifique vue !
54:40Je te remercie de m'avoir appelé, Yuko.
54:43De rien, cher Himawari.
54:45En fait, c'est Watanuki qui a voulu t'appeler.
54:50Madame Yuko,
54:51pour la première fois dans ma vie,
54:53je vous remercie du fond de mon cœur.
54:55Très bien,
54:56et maintenant,
54:57finit le travail,
54:58c'est le moment d'une boisson.
55:00Mais, c'était dans la chambre fermée.
55:03C'est mon remboursement pour avoir réalisé le désir de cette madame.
55:07Et puis, pour avoir réalisé ton désir d'appeler Himawari,
55:11mon remboursement sera...
55:15Quoi ?
55:18Vu que nous avons le sac.
55:21Stuzzikini, s'il vous plaît !
55:23Mais pourquoi ?
55:24La cuisine de Watanuki est vraiment délicieuse.
55:27Que ce soit !
55:28Pour toi, Himawari, je ferai de mon mieux.
55:31Pour moi, un bon sac de sashimi suffit.
55:33Mais qui t'a demandé ce que tu voudrais, hein ?
55:35Moi aussi, je voudrais manger du sashimi.
55:37Ok, laissez-moi faire.
55:39N'oublie pas le wasabi.
55:40On peut savoir pourquoi je devrais prendre des ordres de toi ?
55:42Oui, s'il vous plaît.
55:43Ah, oui ! Laissez-moi faire !
55:49Je vous offre ce magnifique cadre.
55:51Salutations.
56:02Je ne sais pas.
56:03Je ne sais pas.
56:04Je ne sais pas.
56:05Je ne sais pas.
56:06Je ne sais pas.
56:07Je ne sais pas.
56:08Je ne sais pas.
56:09Je ne sais pas.
56:10Je ne sais pas.
56:11Je ne sais pas.
56:12Je ne sais pas.
56:13Je ne sais pas.
56:14Je ne sais pas.
56:15Je ne sais pas.
56:16Je ne sais pas.
56:17Je ne sais pas.
56:18Je ne sais pas.
56:19Je ne sais pas.
56:20Je ne sais pas.
56:21Je ne sais pas.
56:22Je ne sais pas.
56:23Je ne sais pas.
56:24Je ne sais pas.
56:25Je ne sais pas.
56:26Je ne sais pas.
56:27Je ne sais pas.
56:28Je ne sais pas.
56:29Je ne sais pas.
56:30Je ne sais pas.
56:31Je ne sais pas.
56:32Je ne sais pas.
56:33Je ne sais pas.
56:34Je ne sais pas.
56:35Je ne sais pas.
56:36Je ne sais pas.
56:37Je ne sais pas.
56:38Je ne sais pas.
56:39Je ne sais pas.
56:40Je ne sais pas.
56:41Je ne sais pas.
56:42Je ne sais pas.
56:43Je ne sais pas.
56:44Je ne sais pas.
56:45Je ne sais pas.
56:46Je ne sais pas.
56:47Je ne sais pas.
56:48Je ne sais pas.
56:49Je ne sais pas.
56:50Je ne sais pas.
56:51Je ne sais pas.
56:52Je ne sais pas.
56:53Je ne sais pas.
56:54Je ne sais pas.
56:55Je ne sais pas.
56:56Je ne sais pas.
56:57Je ne sais pas.
56:58Je ne sais pas.
56:59Je ne sais pas.
57:00Je ne sais pas.
57:01Je ne sais pas.
57:02Je ne sais pas.
57:03Je ne sais pas.
57:04Je ne sais pas.
57:05Je ne sais pas.
57:06Je ne sais pas.
57:07Je ne sais pas.
57:08Je ne sais pas.
57:09Je ne sais pas.
57:10Je ne sais pas.
57:11Je ne sais pas.
57:12Je ne sais pas.
57:13Je ne sais pas.
57:14Je ne sais pas.
57:15Je ne sais pas.
57:16Je ne sais pas.
57:17Je ne sais pas.
57:18Je ne sais pas.
57:19Je ne sais pas.
57:20Je ne sais pas.
57:21Je ne sais pas.
57:22Je ne sais pas.
57:23Je ne sais pas.
57:24Je ne sais pas.
57:25Je ne sais pas.
57:26Je ne sais pas.
57:27Je ne sais pas.
57:28Je ne sais pas.
57:29Je ne sais pas.
57:30Je ne sais pas.
57:31Je ne sais pas.
57:32Je ne sais pas.
57:33Je ne sais pas.
57:34Je ne sais pas.
57:35Je ne sais pas.
57:36Je ne sais pas.
57:37Je ne sais pas.
57:38Je ne sais pas.
57:39Je ne sais pas.
57:40Je ne sais pas.
57:41Je ne sais pas.
57:42Je ne sais pas.
57:43Je ne sais pas.
57:44Je ne sais pas.
57:45Je ne sais pas.
57:46Je ne sais pas.
57:47Je ne sais pas.
57:48Je ne sais pas.
57:49Je ne sais pas.
57:50Je ne sais pas.
57:51Je ne sais pas.
57:52Je ne sais pas.
57:53Je ne sais pas.
57:54Je ne sais pas.
57:55Je ne sais pas.
57:56Je ne sais pas.

Recommandations