Pasta Capitulo 17 1080p HD Español Latino

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00♪♫♪
00:30¡Pasta!
01:01Es la primera vez que tomo cerveza con croquetas de pescado como botana.
01:08Igual yo. Es la primera vez que como croquetas este invierno.
01:16¿Qué te pasa? ¡Anímate!
01:20Ni siquiera tengo fuerzas para levantarme.
01:25¡Ven, levántate!
01:31Oiga, se ve muy bien comiendo croquetas.
01:38Creo que es muy agradable.
01:42¿Quién, yo?
01:43La croqueta.
01:47Esto jamás me lo habías dicho. ¿No pensabas así?
01:52¿No quiere que le presente a una chica realmente bonita?
02:01Puede ser que seas asistente otra vez porque el chef despidió a ese muchacho.
02:08Sí, lo sé.
02:18Cocinera, ¿por qué no cierras los ojos y lo mandas al diablo? ¿No es mala idea?
02:26¿Qué?
02:27Sí, solo mándalo al diablo. Yo te apoyo.
02:32Acuérdate, él te ha humillado, te ha ofendido.
02:37Y ahora tú, ponme en su lugar. Mándalo al diablo de una vez.
02:42¿Por qué me está diciendo todo esto?
02:48Es solo que me frustra. El chef siempre te está fastidiando.
02:54Y ahora que despidió al asistente, no creo que lo supla.
03:01Solo mándalo al diablo.
03:05¿Usted cree?
03:09Claro, yo te apoyo. Solo hazlo.
03:17¿O no quieres?
03:19Adiós. Descansa.
03:22Igualmente, jefe.
03:49¿No se te antoja una croqueta de pescado?
03:54No, gracias.
04:02Anímate, están muy ricas.
04:08¿Qué pasa?
04:10No quiero decírtelo, yo mismo.
04:12¿De qué estás hablando?
04:17Yo quería...
04:19¿Qué?
04:22Preguntarte qué hago de desayunar.
04:25¿Eres mi sirvienta?
04:28¿Por qué eres tan negativo?
04:30No te pedí que cocinaras.
04:32En todo caso, yo debería ser la ofendida.
04:35¿Por qué?
04:37¿Por qué?
04:38¿Sabes lo difícil que me es estar en la cocina por ti?
04:42¿Por qué?
04:44¿Sabes qué?
04:46Yo puedo soportar todos los comentarios de los demás cocineros.
04:50Y también puedo volver a ser asistente de cocina.
04:55Puedo soportar todo eso, pero...
04:58¿Sabes en verdad lo que sí me da mucho miedo?
05:01Me da más miedo no...
05:03ser tan bueno.
05:04¿Me da más miedo?
05:06Me da más miedo no...
05:08ser tan buena cocinera
05:10ante tus ojos.
05:12Que me atrapen saliendo contigo.
05:14No quiero ser la cocinera que cause tu desgracia.
05:19¿Terminaste?
05:21Sí, chef.
05:26Si es tan difícil,
05:28mejor terminamos.
05:35Aún no hacemos nada.
05:37¿De qué?
05:39Nada de nada.
05:41¿Y tú qué quieres hacer?
05:43Yo, todo.
05:45¿Todo de qué o qué?
05:47Todo, todo.
05:49¿Muy bien?
05:51Muy bien, hagamos todo.
05:53Pero será difícil escabullirnos.
05:57¿Y ahora qué?
05:59Chef...
06:01¿Podrías convencer a Eun-Soo de que regrese?
06:04Significaría mucho para él que tú mismo se lo pidieras.
06:09Lo sé porque yo era la asistente.
06:13Si tú se lo pides,
06:15Eun-Soo regresaría con nosotros.
06:19Eun-Soo ya sabe de lo nuestro.
06:23Sabe que tú y yo salimos.
06:26¿Es en serio?
06:28¿Tienes miedo?
06:31Sí, chef.
06:34¿Por qué no me lo dijiste?
06:36Precisamente por esto no te lo dije.
06:39Ay, no, chef.
06:41Nos atraparon muy pronto.
06:43Nunca pudimos hacer nada.
06:45Cálmate ya.
06:47Tengo miedo.
06:49Si los demás cocineros se enteran,
06:52nos iremos juntos
06:54a otro lugar.
06:58Pero antes,
07:01vamos a coserle los labios entre los dos.
07:04Yo seré la aguja y tú serás el hilo.
07:08Le coseremos los labios.
07:18Sé que llevan un tiempo buscando.
07:21Miren nada más.
07:23Este es casi regalado.
07:25Así parece.
07:27Es el único lugar que se ajusta a nuestro presupuesto.
07:30Oigan,
07:32¿no les parece raro
07:34que el barrio era más grande
07:36y 100 mil won más barato?
07:38¿O no?
07:40Qué extraño.
07:42¿Me están diciendo la verdad?
07:44Así es.
07:46Entonces corran a rentarlo.
07:48Espere.
07:50Lo que pasa es que no nos alcanza el dinero
07:52para remodelar el interior, señor.
07:58Y por eso,
08:00el lugar debe ser limpio
08:02y muy agradable por dentro.
08:04Y, díganme,
08:06¿qué clase de negocio van a poner?
08:08Pasta.
08:10¿Plata?
08:12No, no.
08:14Espagueti, señor.
08:16¡Ah, espagueti!
08:19¿Lo conoce?
08:21¡Ah, sí, claro!
08:23¿No son de esos fideos italianos fritos con salsa?
08:27Sí, algo así.
08:29Entonces este es justo el lugar que necesitan.
08:32Ya no tienen que buscar más.
08:34¡Vengan en cuanto vean el lugar!
08:36¡Rápido! ¡Vamos a verlo!
08:44¿Es aquí?
08:45Sí.
08:58¿A qué hora va a regresar?
09:00No creo que tarde.
09:02Entonces, ¿por qué llegamos tanto tiempo antes?
09:05Es que no contesta su teléfono, Chef.
09:09¡Ah, qué frío!
09:15¿Y si entramos a su cuarto?
09:21¿Tú y yo solos?
09:23¿Y con quién vas?
09:25Vamos.
09:27¡Aquí tengo la llave!
09:31¡Ah!
09:57¡Chef!
09:59¿Qué?
10:01¿Tu chef era como tú eres ahora, Heung Wook?
10:07Yo nunca sería como ese viejo.
10:12Está muy mal que digas eso.
10:15Basta.
10:18Sí, Chef.
10:25¿No estás cansada?
10:27Muy cansada, Chef.
10:29Yo siento que caeré muerto.
10:32¿Por qué no te recuestas un rato?
10:38¿Crees que esté bien?
10:42¡Qué maldad!
10:44¡Estoy exhausto!
10:56Chef.
10:59¿Hm?
11:03¿Qué pasa?
11:06¿Crees que tu chef era como tú eres ahora?
11:11Ya te dije que no hables eso.
11:13No preguntes por mi chef.
11:16¿Crees que algún día yo seré una chef como tú ahora?
11:20¿Una chef casi sin corazón?
11:23¡Ah!
11:26Pero es que sí quiero ser como tú.
11:30Quiero ser una chef con mucho talento.
11:39Oye.
11:45Recuéstate.
11:48Mejor no.
11:50Hazme caso.
11:51Ven, acuéstate.
11:54Está bien.
11:59¿Agradable?
12:00Sí.
12:02¿Qué demonio será eso que está pegado en el techo de su habitación?
12:22Qué agradable.
12:30¿Qué tal si...
12:32nuestro hilo y aguja no pueden coserle la boca a Eun-Soo?
12:36¿Y si llega Eun-Soo, chef?
12:38Tranquila, le coseremos la boca.
12:44Tú descansa.
12:46¿Qué tal si...
12:49nuestra hilo y aguja no pueden coserle la boca a Eun-Soo?
13:11¿Qué tal si...
13:42Más de un millón de personas han sido afectadas por el virus en el país y en el mundo entero.
13:47El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
13:51El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
13:55El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
13:59El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:03El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:07El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:11El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:15El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:19El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:23El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:27El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:31El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:35El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:39El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:43El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:47El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:51El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:55El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
14:59El virus ha afectado a más de 2 millones de personas.
15:03¿Por qué? ¿Por qué diablos me hacen esto a mí?
15:07¿Qué están haciendo en mí?
15:11¿En mi cuarto?
15:15¿Qué creen?
15:19¿Por qué soy yo? ¿Quién siempre los ve?
15:23¡Chef Jungwook! ¡Seo Junghyun!
15:27¡Están saliendo! ¡Están jugando!
15:31¡Chef Jungwook! ¡Seo Junghyun! ¡Están saliendo!
15:35¿Eunsoo?
15:39Hola.
15:43Hola.
15:47Hola.
15:51Hola.
15:55Hola.
15:59Hola.
16:03Hola.
16:23Hola.
16:27Deja de hacer tonterías, y vuelve, ¿sí?
16:40Regresa ya, ¡que regreses!
16:48Sí, chef.
16:54Como le dijiste al mundo, lo que sabes de Yu-Gi-Oh! y de mí, en la cocina debes guardarlo
17:01como secreto.
17:06Cada mañana puedes salir a gritárselo al mundo y luego ir al restaurante.
17:11Entiendes lo que estoy diciendo, ¿verdad?
17:15Contéstame, ¿ya?
17:17Sí, chef.
17:20Ok, ya basta.
17:25Estoy cansado.
17:27Yo también.
17:37A dormir.
17:50¿Duérmete?
17:52Sí, señor.
18:19Oh, creí que había salido.
18:43¿Podríamos hablar?
18:46¿Está bien?
18:49Sí.
18:54¿De dónde venían ustedes?
18:57Vi cuando llegaban juntos.
18:59Fuimos por Eonsu.
19:02Volvió al trabajo, ¿no es genial?
19:04Yu-Gi-Oh!
19:07Hyun-Wook y yo no estudiamos juntos en Italia.
19:13¿No sientes curiosidad por qué siempre nos atacamos?
19:17¿Uno al otro?
19:20¿Sientes curiosidad?
19:36¿Te gusta Hyun-Wook?
19:43Quise preguntártelo antes, pero fui precavida.
19:47Porque vivimos y trabajamos juntas.
19:53¿Quieres oír mi historia?
19:56Por favor, cuéntame tu historia.
20:04Nosotros estábamos enamorados.
20:10No éramos amantes, también rivales y socios que soñaban con ser chefs allá en Italia.
20:22Pero entonces lo perdí por tonta y codiciosa.
20:29Yu-Gi-Oh!
20:32Aunque ahora él esté castigándome, Hyun-Wook es el único que quiero que me reconozca como chef y también como mujer.
20:45Pero hoy vi en ti la mirada que yo tenía entonces.
20:54¿Tengo razón?
20:57¿Así te sientes?
21:02¿O me equivoco?
21:08Cielos.
21:10Perdona, debo arreglarme para salir.
21:28¿Qué pasa?
21:31¿Qué pasa?
21:34¿Qué pasa?
21:37¿Qué pasa?
21:40¿Qué pasa?
21:43¿Qué pasa?
21:46¿Qué pasa?
21:49¿Qué pasa?
21:52¿Qué pasa?
21:56¿Qué pasa?
22:04Jung Ae-Wool So.
22:25Es época de graduaciones y admisiones, así que habrá más reuniones familiares
22:32en estos días. Habrá más órdenes de pasta que de platillos. Habrá más
22:37sobrecarga de órdenes y habrá cambios. La línea de pasta va a estar sola.
22:44¿Entienden?
22:47Mesa número 5, una langosta sicilia junto con dos bongoles.
22:55Mesa número 11, un ravioli y estofado de cangrejo, un risotto verde con camarones,
22:59una ensalada César con pollo. Mesa número 17, dos especiales de hoy.
23:05Mesa número 8, dos boloñesas, ensalada con aderezo balsámico, un robalo con espinacas y
23:10setas. Es todo.
23:17¡Deprisa, siguen llegando las órdenes!
23:35Mesa número 12, bongole.
23:58¿Cómo vas con eso? Tengo cuatro, incluyendo el que hago ahora, chef.
24:04Yihun, ¿tú? Me quedan dos risottos.
24:07Eideok, prepara los ravioles con Eunsu. Sí, chef.
24:12¿Cómo dijo? Ravioli. ¿Raviolis?
24:15Listo, ¿qué sigue? Mesa número 12, dos bongole. Mesa número 25,
24:21un bongole, un pesto de albahaca. Tú hazlo. Ok.
24:34Mesa número 26, dos bongole. Mesa número 27, dos pesto de albahaca.
25:02¡Yuhyun! ¿Crees que las almejas vienen hasta acá
25:22para nadar en el piso? Perdone, chef.
25:25A ver, dame eso. Yo lo haré, chef.
25:32Yo puedo hacerlo. Hazlo bien.
25:41¿Qué es esto? ¿Ya lo viste?
26:02Los fideos y el aceite no están mezclados. Tus manos y tu mente no están unidos.
26:09Son iguales a esta pasta, ¿qué te sucede? Lo siento, chef, la haré de nuevo.
26:15Harás lo de ella ahora. Muy bien.
26:19Tira eso. A ese sillo.
26:34Ven acá. ¿Sabes por qué mezclamos almejas en el
26:42sartén aún cuando ni podemos comerlas? ¿Crees que sin razón pongamos la
26:49concha que es diez veces más grande que la carne?
26:52¿O para que vean más? Es para asegurarnos que cuando abran las
26:58almejas, liberen su jugo. Debes mezclar con la misma velocidad y fuerza.
27:05¿Entiendes? Todo esto es para cuando el cliente las coma.
27:11Ninguna se trabe y puedan abrirla simultáneamente. El bongole es así.
27:19Pasamos una tarde muy agradable. Suban, por favor.
27:23Gracias. Me dijo señor Seol, ¿verdad? Ah, sí.
27:36Mi tarjeta. Así que es el gerente.
27:40El gerente del restaurante.
27:48¿También me da una? Sí, tome.
27:58¿El señor Seol, gerente de la esfera?
28:02¿Gerente? Más vale que escuche esto. Señor Seol,
28:07usted no es ningún gerente. Señorita, espere a que se vayan, ¿sí? Por favor.
28:15Sígame.
28:21No pasa nada. Suban.
28:26¡Señorita, espere! ¡Ay, por favor! ¡No se vayan!
28:31¡Suélteme!
28:35No vuelva a hacerlo. No, jamás.
28:41¡Suélteme!
29:04¡Suélteme!
29:20Siéntese.
29:26Y dígame, chef. ¿Quisiera compartir su oficina con Zeyoung?
29:34¿Es una orden?
29:36Chef Choi Heung-wook.
29:40¡Ay, qué hambre!
29:45Es incómodo, ¿no cree? Pues no, no lo es tanto.
29:52Estamos incómodos.
29:54Entonces, ¿qué hago? ¿En serio no sabe qué queremos? Oiga, ¿cree que puede forzar al
30:00chef Heung-wook a cambiar su corazón, igual que nos hizo cambiar el caldo?
30:05Sobre eso, no están obligados a usar el caldo que yo les recomendé. Esa es
30:12decisión de ustedes. Y el chef decidirá sobre él.
30:20Zeyoung también es chef. No creo que sea correcto que esté compartiendo un
30:24departamento con quien no está cómoda.
30:30¿Y si digo no? Le digo que lo piense. De esta forma trabajarán mejor juntos.
30:35No quiero. Lo hará aunque no quiera. Yo creo que si los dos son chef, deben
30:42compartir la oficina. Esta oficina es grande.
30:47¿Por qué no la trae mejor a este lugar, en lugar de querer empacarnos como
30:53sardinas? ¿Por qué no simplemente es honesto?
30:57¿Realmente hace esto por el bien de ella o solamente por un interés suyo?
31:04Desde mañana compartirán la oficina.
31:27Sí. ¿Pediste vernos? Sí. Solo quería saber qué haremos con el
31:42caldo. No podemos seguir trabajando de este
31:45modo. O nos rendimos o hacemos que se rinda. Hay que decidirlo. ¿No lo creen? Ya es
31:52tiempo. Lo correcto es hacer que se rinda. Eso es cierto. Ha sido la decisión
31:57desde el principio. ¿Y tú? Yo pienso igual. Si hubiéramos creído lo contrario,
32:03entonces no hubiéramos dejado la cocina. ¿Les gusta el sabor? No es tan bueno. No
32:10me gustó. Pues a mí, la verdad, el sabor no me gustó. Ella trata de ganar. Muy bien.
32:19Si así es como se sienten. Bien. Váyanse.
32:26Sí, sí.
32:42¿Qué haces aquí? Gracias por tu esfuerzo de hoy, chef.
32:46¿Y el frío? Estoy bien. Estuve junto al fuego.
32:55Oye, ¿por qué te comportas así?
33:01¿Acaso es porque te grité? No fue la primera vez.
33:06Eriste mi orgullo y se siente diferente. Eso es algo bueno.
33:12Fue peor porque me sentí comparada con Zayon. Pues claro.
33:19¿Pues claro? Sí, claro.
33:23Solo así puedes mejorar. No podrás hacerlo si siempre estás pensando que
33:31otro chef es mejor que tú. El mejor camino que tienes para mejorar es
33:35compararte y solo entonces entenderás que tu orgullo herido es el que te
33:41obligará a ser una mejor chef. ¿Entiendes? ¿En serio? Pues sí.
33:48Y mañana, más que nunca, voy a herir tu orgullo.
33:57El que me gustes no cambiará nada. Te tragarás tu orgullo, ¿entiendes?
34:05Sí, chef. No mueras como una planta que no tiene
34:11agua solo por tu orgullo herido. Sí, chef.
34:22Ya deja de acercarte o lo van a notar. La gente no sospecha cuando estás al aire
34:27libre.
34:32Cerrado.
34:35Tengo buenas noticias. ¿Te las digo?
34:43¿Cuáles son?
34:47Hay un tipo al que le gustas.
34:54¿No te importa? Claro. ¿Por qué me lo dices?
35:00Es para que tengas confianza. Por eso te lo digo.
35:04¿Quién sabe? Quizás sea mejor que yo.
35:10Chef. ¿Qué? También tengo buenas noticias para ti.
35:15¿Cuáles? También hay una mujer a la que le gustas.
35:21¿En serio? ¿Quién es ella? ¿Es bonita? El hombre del que me hablas es rico. ¿Ella es
35:28bonita? Sí. Al menos eso es bueno.
35:37Chef. Sí.
35:40¿Que hieran mi orgullo es algo bueno? Claro que sí.
35:48Entiendo.
35:51Si te metes en problemas o lastiman tu orgullo, no vayas a ponerte
35:57triste. Sé orgullosa y celosa.
36:02Es mejor sentir celos que ser polvo.
36:09Sí, chef. ¿Cómo debe ser? Celosa.
36:14Cierto. Ya te ves mejor.
36:21Chef.
36:27¿Qué? Voy a convertirme en una chef de la
36:32que puedas estar orgulloso.
36:37A pelear.
36:40A pelear.
36:51Con un demonio. A este paso Sai Yong nos convertirá en
36:57sopa. ¿No probaste la sopa?
37:00Ya estamos en problemas. Significa que le mentimos al chef.
37:05¿Qué mentira? No mentimos. Sabemos a qué sabe el pollo. No hay que probarlo.
37:12No mentimos. Deok, vamos a casa.
37:20Fuegan.
37:51Aquí tienen.
38:06Maldita sea. ¿Por qué siguen aquí a esta hora?
38:09¿Qué están haciendo? Su chef y la sopa.
38:13¿Qué? ¿Qué están haciendo?
38:16¿Por qué siguen aquí a esta hora? ¿Qué están haciendo? Su chef. ¿Y la práctica?
38:21Dividamos todo y vámonos a casa. Por hoy. ¿Por qué siguen aquí?
38:27¿Que no saben ya todo? ¿Que no estudiaron en Italia?
38:32¿Sabrán que estamos en el concurso? Si fuera así ya lo habrían dicho.
38:38Tendrían algo que hacer. Vamos. Esos tipos son unos galanes.
38:43Tienen habilidades y talento. ¿Cómo competir sin practicar nada?
38:48Son unos ventajosos. Yo también soy guapo.
38:51No, igual yo. Al auto.
38:59Se siente más el sabor del vino que el de la sopa. No hay mucha diferencia.
39:05La salsa de crema no cambia. Es más fuerte.
39:09El problema es el sabor de la salsa de tomate. Es la favorita de los clientes.
39:15El pollo realza el sabor de los tomates. El sabor es firme.
39:20Debimos probarlo antes de tomar decisiones.
39:22Si averigua que la objetamos sin haberla probado antes, tal vez nos pida los uniformes.
39:31Ven temprano. Te enseñaré a freír las almejas y a usar el sartén.
39:38Desde ahora, no pienso tener piedad para gritarte.
39:44Así los demás no sospecharán nada.
39:47Sí, chef.
39:50Y luego de eso, te enseñaré a hacer correctamente las cosas.
39:55¿Así que?
39:58Puedo gritarte cuando yo quiera, ¿cierto?
40:01Sí, chef.
40:04De ese modo, no serás una planta marchita.
40:09Y cuando te grite, irás al refrigerador a reírte y dirás así me muestras su afecto, ¿está bien?
40:18¿Su afecto?
40:23O sea que entre más me grites, más fuerte es tu afecto.
40:28¿Y entonces todo es lo opuesto? ¿Cuando eres bueno no me quieres?
40:35No es así. Solo significa que me gustas.
40:40¿Así es como me muestras tu afecto todo el día?
40:43Eso es algo muy cierto.
40:45Todo el día te bañaré con mi afecto y si no mejoras estarás en problemas.
40:51Todo el día te bañaré con mi afecto y si no mejoras estarás en problemas.
40:57¿Entiendes lo que digo?
40:59Sí, chef.
41:03¿A qué hora nos vemos?
41:045 a.m.
41:06¿Nunca duermes?
41:07¿A las 6?
41:08Mejor a las 7.
41:09Sí, chef.

Recomendada