• il y a 2 mois
THE CLEAN UP CREW - Extended Preview
Transcription
00:30Je peux t'aider, Danny ?
00:31Je ne peux pas t'aider.
00:32On a volé de l'argent de Gabriel.
00:46Mets-le dans le feuilletage.
00:47Et prends un siège.
00:49Devons-nous le faire ?
00:51Il paie.
00:52On a gagné.
00:54On a le code de passe.
00:55Et on est libres.
01:01Mon père m'aurait tué si je ne t'avais pas nourri.
01:03On n'a pas le temps.
01:04On a de l'argent à faire.
01:06Arrêtez de faire.
01:07Il est presque minuit.
01:08Je ne sais pas.
01:09Je peux manger.
01:10Où est-ce que ça vient ?
01:11De Nina.
01:12Est-ce que Nina a ouvert cette porte ?
01:14Non, on lui a fait un favori.
01:16Un couteau et un poing.
01:17C'est un bon coup.
01:18C'est un bon coup.
01:19C'est un bon coup.
01:20C'est un bon coup.
01:21C'est un bon coup.
01:22C'est un bon coup.
01:23C'est un bon coup.
01:24C'est un bon coup.
01:25C'est un bon coup.
01:26C'est un bon coup.
01:27C'est un bon coup.
01:28Un couteau et un poing.
01:29Tu me moques ?
01:30Oui, c'est bon.
01:31Je vais en prendre un.
01:33C'est le meilleur pizza que Nina a jamais fait.
01:35Ça a l'air de merde.
01:36Prends le casque.
01:42Où est-ce que j'ai mon argent, Gabriel ?
01:44Ecoute, les gars.
01:46Depuis combien de temps j'ai payé pour l'immunité ?
01:49Quatre ans.
01:50Trois.
01:51Et je dirais que c'est la raison pour laquelle vous pouvez continuer à construire ce petit empire de vous.
01:55Trois ans.
01:56Trois ans.
01:57Et vous ne me croyez toujours pas.
02:00Vous êtes toujours un criminel, Gabriel.
02:03Je réalise que vous êtes nouveau dans cette entreprise.
02:07Mais je questionnerais l'hypocrisie de cette accusation.
02:10Maintenant, je veux vous lire quelque chose.
02:13Oh mon Dieu.
02:14Vous avez lu Machiavelli, Garland ?
02:16C'est l'officier Garland.
02:18Oui.
02:19Je vis par la merde.
02:22Je l'aime.
02:23Tout le monde l'aime.
02:26Celui qui devient un prince à l'avantage des gens,
02:31devrait toujours garder les bons termes avec eux.
02:36Je ne comprends pas la rélévance de tout ça.
02:38Il dit qu'il devrait garder les bons termes avec nous,
02:40depuis qu'il est devenu un prince à l'avantage de vous.
02:47Où est mon argent ?
02:48Tu vas l'avoir.
02:49Oui, tu l'as dit depuis un mois.
02:51Tu sais, je ne te dérange pas ici.
02:54Si je le veux,
02:56je vais vous tuer ici,
02:59en ce moment,
03:00en ce moment.
03:02Non, tu ne le ferais pas.
03:03L'agence va t'abattre.
03:05Quelle blague ridicule.
03:09Est-ce que tu penses sérieusement que si je te tue,
03:13en ce moment,
03:14que quelqu'un va s'en occuper ?
03:16Non.
03:17Mais si je le fais,
03:19je vais devoir trouver
03:21deux meilleurs policiers,
03:23et c'est un boulot
03:25que je n'ai pas le temps de gérer.
03:27Tu es tellement fou, Gabriel.
03:29Je sais que tu es plus intelligent que ça.
03:31Tout le monde voit ce que tu apparaîs être,
03:34peu d'entre vous connaissent ce que tu es vraiment.
03:36Ne me le dis pas.
03:38Machiavelli ?
03:39Oui.
03:40Donc,
03:41j'ai des hommes qui récupèrent l'argent
03:43de l'une de mes maisons sécuritaires ce soir.
03:45Donc,
03:47je récupère l'argent le matin.
03:52Laissez-moi seul, s'il vous plaît.
03:55J'ai faim.
03:58Qu'est-ce qu'il y a ?
04:00Tout va bien.
04:01Je pense que c'est comme ça qu'on fait.
04:03Les mains sur le tableau.
04:05Tu fais une erreur.
04:07Si tu m'avais demandé il y a cinq minutes,
04:09je t'aurais dit que tu avais raison.
04:11Donc, tu agis ?
04:13Oui.
04:14Parce que je n'ai pas pensé à combien de temps
04:16le poison allait durer.
04:20Tu te moques.
04:22Donne-nous le casque froid
04:24et tu pourras sortir de l'hôpital.
04:28Vous êtes tous morts.
04:30Si Gabriel ne t'a pas tué pour le détruire,
04:32les policiers le feront.
04:34Les policiers ?
04:36C'est ça.
04:37Qui penses-tu qu'on travaille pour ?
04:39L'argent est à la hausse pour l'SCA.
04:41Tu enlèves de tout le monde.
05:14Je te jure.
05:44Merde.
06:15Merde.
06:22Froid, froid, froid.
06:23Quoi ?
06:26Non, je ne suis pas en paix.
06:27J'ai juste cassé ma main.
06:30Bonjour, Siobhan.
06:31Que veux-tu, fille ?
06:35Oui.
06:37Quoi ? Maintenant ?
06:39D'accord, d'accord.
06:41Je viens.
06:42Je viens.
06:47Bonjour, mon amour.
06:49Bonjour.
06:54Meg.
06:56On doit y aller.
06:58Siobhan est dehors.
06:59Allez.
07:04Allez, allez, allez.
07:08Bonjour.
07:09Bonjour.
07:10Bonjour, Charlie.
07:11Comment vas-tu aujourd'hui ?
07:12Je lui ai dit qu'il ne peut plus vivre dans le van si il le fait.
07:15Tu es le meilleur sponsor que quelqu'un peut avoir.
07:18Elle essaie.
07:19J'essaie et j'essaie.
07:21C'est un bon sponge, Charlie.
07:26C'est chaud.
07:27Ces jours-ci, ils reviendront à la scène d'un crime et nous tueront tous.
07:31Ne t'en fais pas, Siobhan.
07:32On a Charlie et Bronstein pour nous protéger, n'est-ce pas, Charlie ?
07:36Hey, mec.
07:37J'ai toujours voulu te demander.
07:39Que fais-tu ici ?
07:41Eh, eh, eh.
07:42Chuck, on a du sang à nettoyer.
07:45C'est vraiment effrayant, mec.
07:50Hey.
07:51Il y a une chance que la chambre soit buggée.
07:54Je voulais te le dire.
07:55Merci.
07:57Hey, Meg.
07:59Pourquoi lui a-t-elle dit ça ?
08:01Il n'y a rien de mal avec avoir un peu de plaisir.
08:04C'est comme ça.
08:06Il est un con.
08:07Il n'a pas besoin d'avoir plus de plaisir et il en a déjà.
08:09Il est en train de s'amuser avec toi, avec moi.
08:10Va t'en.
08:13Ça n'a pas l'air d'être amusant.
08:15Un boulot de travail et une bouteille de con.
08:17Ça n'a pas l'air d'être amusant.
08:30Comment sont les enfants, Siobhan ?
08:32On ne devait jamais les avoir.
08:34On ne devait jamais les avoir.
08:38Oui, bien, tu as choisi d'adopter les enfants.
08:40Je ne savais pas qu'ils allaient être des salauds.
08:43Oui, tu l'as fait.
08:45Hey, pourquoi ne pas m'adopter ?
08:47J'ai toujours besoin d'une nouvelle mère.
08:49Mais je sais que tu es un salaud.
08:51Tu n'es pas allé à l'université.
08:53Maintenant, tu ne fais plus de merde.
08:55Quand nous serons mariés, nous ouvrirons notre maison de funérail.
08:58La maison de funérail de Megan et d'Alex.
09:00Tu sais quoi ?
09:01On appelle ça la maison de funérail de la bonne mort.
09:04Qu'est-ce que tu penses, Siobhan ?
09:05Tu veux investir un peu d'argent dans moi ?
09:07Allez, maman.
09:08Dis, Siobhan.
09:10Je suis la raison pour laquelle vous êtes ensemble.
09:12Mon engagement ici est terminé.
09:24Est-ce que tu fais juste du coke ?
09:27Hey, Al, sais-tu qu'il y a une différence
09:29entre venir au travail et aller au travail ?
09:33D'abord, ce n'est pas du coke.
09:36C'est de la sauce.
09:38Tu sais, Waky Waky, Eggs and Bakey,
09:39tu m'as fait manquer mon verre de thé, maman.
09:42Oh, c'est de ma faute, hein ?
09:44Oui, en fait, c'est vrai.
09:45Arrête de faire de la merde.
09:51Il fait froid.
09:52Chivs.
09:54Tu dois vraiment penser à changer le nom
09:56de ta compagnie de nettoyage.
09:58Je sais.
10:00Hey, Charlie.
10:01Quoi ?
10:02As-tu trouvé un espion de gouvernement ?
10:04Non, non, non.
10:05Mais...
10:06Chut.
10:08Tu peux juste regarder, mon amour.
10:10OK.
10:28Chut.
10:30C'est pour nous, Chuck.
10:32Oui.
10:35As-tu trouvé quelque chose ?
10:38L'amour.
10:39Avez-vous réalisé ça ?
10:41Oui, mais c'était un blague.
10:43Je ne peux pas blaguer avec Chuck.
10:46Je vais regarder, d'accord ?
10:49D'accord.
10:55Qu'est-ce que...
10:59Chivonne.
11:01Il y a un sac à chaussures dans la chandelle.