• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est une merveilleuse soirée et la nuit est longue, je vais la passer à vous raconter
00:29C'est l'histoire de mon ancêtre Hercule
00:37Vas-y, nous t'écoutons, je suis curieux, je n'ai jamais entendu l'histoire d'Hercule
00:43Il y a longtemps, dans l'antiquité, les dieux étaient les maîtres de l'univers
00:48Quelquefois ils étaient bons et quelquefois ils étaient méchants, mais ils étaient toujours capricieux
00:52Les dieux vivaient dans de magnifiques palais sur le mont Olympe
00:59Et le sommet de cette montagne était toujours caché à la vue du peuple par d'épais nuages
01:09Souvent, quand les dieux étaient en colère, les nuages devenaient noirs et étaient percés d'éclairs et de roulements de tonnerre
01:19Derrière les nuages se trouvaient les quartiers des dieux
01:23Des palais magnifiques entourés de jardins splendides où le vent n'osait jamais souffler
01:29L'air était éternellement plein de parfums des fleurs de printemps et le bleu du ciel était toujours lumineux
01:52Au milieu des palais des autres dieux se trouvait la somptueuse résidence dorée de Jupiter et de sa femme Junon
02:23Chaque jour, les dieux qui vivaient sur le mont Olympe quittaient leur magnifique palais et se réunissaient dans l'immense et splendide salle du trône de Jupiter
02:33Le conseil des dieux célestes gouvernait le monde de là-haut, installé dans toute sa splendeur
02:39Mais nous aurons le temps de faire leur connaissance au cours de notre histoire
02:43Maintenant, les seuls qu'il soit important de rencontrer sont les tout puissants Jupiter et sa belle reine adorée Junon
02:51Jupiter était le seigneur de la création et même si son frère Neptune avait le contrôle des mers et son frère Pluton le contrôle des enfers, il avait toujours le dernier mot
03:02À moins d'une intervention suprême et mystérieuse du destin
03:07Mais Jupiter n'abusait jamais de son énorme pouvoir et c'est pourquoi sa tante Thémis, déesse de la justice, était toujours assise sur les marges de son trône
03:21Jupiter n'avait qu'une faiblesse, il aimait les belles femmes et n'avait jamais résisté à la tentation de consommer son amour
03:30Sa femme Junon, déesse de la fertilité et du mariage, était naturellement très jalouse
03:36Elle bannissait les pauvres filles qui succombaient aux avances de Jupiter et déchaînait sa rage contre son mari lui-même
03:43Leurs disputes étaient fréquentes mais Jupiter ne s'en inquiétait jamais trop
03:48Pendant ce temps, dans le monde des mortels ordinaires
03:57Demain matin quand nous entrerons dans la cité de Thèbes, le peuple nous accueillera comme des héros
04:02Oui, il y aura du vin, des femmes et des chansons et la fête durera pendant des jours
04:07Après des mois de combat, je vais enfin retrouver ma belle et chère femme, la douce Alcmène
04:17Jupiter
04:38Achetez ma soie, gentes dames, je garantis qu'il n'y en a pas de meilleure dans le monde
04:48Quand je donnerai le signal, je veux que tu te couches immédiatement
04:53Et ne te lèves pas pendant trois jours
04:56Va maintenant
05:17Au infétrion, tu m'es enfin revenu, mon cher
05:19J'ai tenu ma promesse, mon amour, j'ai vaincu l'étafien, j'ai enfin vengé la mort de tes frères
05:23C'est un grand jour
05:24Oh, mon héros, je t'aime, mon héros
05:29Je peux enfin consacrer tout mon temps à ma belle épouse
05:33Eh, bienvenue, maître, bienvenue, que les dieux soient loués
05:36Je peux enfin consacrer tout mon temps à ma belle épouse
05:40Eh, bienvenue, maître, bienvenue, que les dieux soient loués
06:06Que se passe-t-il ? Pourquoi personne n'est là pour m'accueillir ?
06:34Pourquoi personne n'est là pour m'accueillir ?
06:36C'est impossible qu'on ne sache pas que je suis de retour
06:42Je suis de retour, ma belle épouse
06:46Je sais, mon amour, je remercie tous les dieux pour ça
06:51J'ai tenu ma promesse, mes soldats ont mis à sac l'île de Taphos
06:54J'ai vécu Ptérélas, je possède tous leurs trésors et leurs...
06:58Je sais, mon amour, je connais déjà tous les détails de tes exploits, mon héros
07:04Tu dois être aussi fatigué que moi
07:07Maintenant, allonge-toi à mes côtés
07:27Va trouver Téressias le devin et ramène-le immédiatement
07:35Bienvenue, Amphitryon, on m'a dit que la grande victoire t'a souri
07:41Mais mon retour rencontre l'indifférence, de tout le monde, y compris ma femme
07:46Alcmene me dit qu'elle est déjà au courant de tous mes exploits
07:49alors que je ne lui ai jamais rien raconté
07:52Tu as été frappé par un glorieux malheur, ô noble et courageux Amphitryon
07:56descendant de Perseidon
07:58Tu as été frappé par un glorieux malheur, ô noble et courageux Amphitryon
08:03descendant de Perseidon
08:05Pendant que tu étais parti, Jupiter frappé par la beauté de ta femme
08:09a pris ton apparence et est entré chez toi à ta place
08:23Tu t'es mêlé de la destinée d'Alcmene
08:25Pourquoi n'as-tu pas pu la laisser à son propre sort ?
08:29Pourquoi es-tu si en colère ?
08:31Ce n'est qu'une mortelle après tout
08:33Où es-tu jalouse parce qu'elle est si belle ?
08:37Bien sûr que non, enfin regarde-moi
08:39je suis bien plus belle que n'importe quel mortel
08:42En outre, le destin a déjà décidé
08:44que le premier descendant de Persée règnera sur Argos
08:48C'est ce que tu penses, mon cher
08:50Maintenant je sais ce que j'ai à faire pour changer le destin de l'enfant
08:55Sa colère montant, Junon demanda à sa fille Illithi, la déesse de la naissance
09:00de d'abord mettre au monde Eurysthée, fils de Nicipée
09:03une autre descendante de Persée
09:05et un peu plus tard, le fils d'Alcmene
09:08Et donc, la prédiction de Jupiter se réalisa
09:11Eurysthée devint roi d'Argos
09:13et Alcmene mit au monde des jumeaux
09:16Hercule, fils de Jupiter
09:18et Iphiclès, fils d'Amphitryon
09:21Ma femme, en retardant sa naissance
09:23tu t'es assuré qu'Hercule ne deviendrait pas roi d'Argos
09:26Mais maintenant, je fais de lui un demi-dieu
09:29Mercure !
09:31Mercure !
09:34Mercure était un homme de valeur
09:36fils de Jupiter et de l'une des Pléiades
09:39il était un ambassadeur intelligent des dieux
09:41et avait assez de liberté pour réguler le monde
09:44Il était un homme de valeur
09:46Il était un ambassadeur intelligent des dieux
09:48et avait assez de liberté pour régler ses affaires à sa manière
09:51Il était le dieu du commerce et des voyages
09:54Malin et de bonne composition
09:56il était aussi, grâce à un certain manque de scrupules
09:59le protecteur des voleurs et des tricheurs
10:17Lorsque Junon, dans sa rage
10:19arracha Hercule de son sein
10:21son lait divin se répandit dans le ciel
10:23et forma la voie lactée
10:25Mais la ruse de Jupiter réussit
10:27Hercule avait bu quelques gouttes de lait de Junon
10:29assez pour faire de lui-même un demi-dieu
10:32Mercure le ramena à sa mère
10:34et pendant plusieurs mois
10:36Junon fit mine de ravaler sa rancœur
10:38Mais une nuit...
10:41Et c'est comme cela qu'anphitry ont reçu confirmation
10:44qu'Hercule était un dieu du commerce
10:46Mais en prison, Junon n'était plus
11:01Et c'est comme cela qu'Amphitryon reçut confirmation qu'Hercule était bien le fils
11:11de Jupiter.
11:14Plusieurs années passèrent, Hercule et Iphiclès étaient devenus deux jeunes hommes.
11:21Au début, Amphitryon les éleva comme des princes parce qu'il redoutait la colère
11:25de Jupiter.
11:26Mais avec le temps, il s'attacha sincèrement à son fils adoptif, si fort et si intelligent.
11:31Bats-toi avec lui, Autolycos, puisque vous êtes tous les deux fils de Dieu, vous pouvez
11:35tester votre force l'un contre l'autre.
11:36Quant à moi, j'en ai assez pour aujourd'hui.
11:39Oh, quand je me bats avec mon frère, je suis toujours blessé.
11:42Iphiclès est très fort et très brave, Amphitryon.
11:49Mais il n'a aucune chance contre Hercule.
11:51Il n'y a qu'une solution, nous devons trouver des adversaires à la mesure de chaque garçon.
11:57Maintenant, voyons si ce garçon vaut le fils de Mercure.
12:00Ah oui, Amphitryon a donné aux garçons les meilleurs professeurs.
12:29Autolycos, le maître de lutte, était en réalité le fils de Mercure et de Chionné.
12:34La plus grande qualité d'Autolycos n'était pas son habilité à se battre, mais son astuce
12:39héritée de son père et qui léga à son fils Ulysse.
12:42Radamante, le professeur de droit, était le fils de Jupiter et le frère de Minos,
12:47grand roi de Crète.
12:48Il était si singe et si juste que quand il mourut, il fut envoyé aux enfers pour juger
12:52les morts.
12:53Le maître des crimes était Castor, un autre fils de Jupiter.
12:57Oui, Jupiter s'était transformée en cygne pour séduire Léda, épouse du roi Tyndare.
13:02Plus tard, elle donna naissance à quatre enfants, deux jumeaux, fils de Tyndare et
13:07Castor et Pollux, les jumeaux divins, qui accomplirent de nombreux exploits.
13:11Hémolpus, le professeur de chant, était le fils de Neptune, dieu des mers.
13:16Eurytos, le professeur de tir à l'arc, était le fils du plus grand archer de Grèce et
13:25hérita du don de son père, ou peut-être le russutil directement de son grand-père
13:29Apollon.
13:30Son arc était si spécial que des années après, son fils en fit don à Ulysse, qui
13:35s'en servit pour vaincre les prétendants.
13:37Chiron, le fils de Saturne, était immortel et le plus célèbre des centaures dans l'Ottiquité.
13:46Grâce à sa grande sagesse et à sa connaissance, il était très recherché comme professeur
13:50et enseigna à Hercule et Iphiclès les arts de la médecine et de l'astronomie.
13:54Linos, le professeur de musique, fut le premier à utiliser des cordes en intestin pour sa
14:00lyre.
14:01Linos était très fier d'Iphiclès, qui était très doué pour la musique, et il était
14:05très irrité par Hercule, qui n'était doué pour rien.
14:07Arrête ça ! Les sons que tu fais sortir de cette pauvre lyre offenseraient un sourd !
14:15Laisse-moi tranquille, stupide musicien ! Je ne veux pas jouer de la lyre ! Je suis
14:20mille fois plus intéressé par combattre cent taureaux ! Va-t'en !
14:25Va-t'en, Hercule !
14:31Créon, roi de Thèbes, bannit Hercule pour quelques temps en punition de ses attaques
14:36contre Linos et pour lui apprendre à contrôler son tempérament et sa force.
14:54Hercule fut envoyé garder les bœufs et les moutons sur le mont Citeron.
15:05La vie au grand air le rendit plus fort et plus agile que jamais, mais ne lui enseigna
15:10certainement pas comment vivre en société.
15:12A part le visiteur occasionnel, les seuls gens qu'Hercule voyait étaient la famille
15:35d'un gardien de vaches nommé Teutorus avec qui il s'exerçait au tir à l'arc et
15:39à la lutte.
15:40Hercule ! Hercule ! Un féroce lion que personne n'a le courage de chasser et de tuer a décimé
15:56tous nos troupeaux et ceux du roi Thespios !
15:59Ne t'inquiète pas, je partirai demain, j'irai à la cour du roi Thespios et je chasserai
16:05ce lion.
16:06Je suis Hercule, Sire, et je suis venu pour tuer le lion qui détruit vos troupeaux.
16:20Je suis enchanté de t'appuyer sur mes terres, Hercule, vraiment.
16:27Ta présence nous honore, que le Dieu soit favorable à tes efforts.
16:32Hercule resta presque 50 jours à la cour du roi Thespios.
16:37Chaque jour, à son retour de la chasse, il était accueilli par les 50 filles du roi.
16:42Mais il n'y avait aucune trace du lion.
16:44Puis, un jour...
17:02Hercule tua à main nulle le terrifiant lion.
17:32Et la nouvelle de son exploit passa de bouche à oreille jusqu'aux régions les plus reculées.
17:36Et donc, la réputation d'Hercule, le demi-dieu, était née.
17:41Il était temps pour mon ancêtre de retourner dans sa famille à Thèbes.
17:45Sur son chemin, il rencontra des envoyés du roi Orchomène qui allaient à Thèbes pour
17:50percevoir la redevance que lui devait le roi Créon.
17:54Hercule les envoya promener, prit le commandement de l'armée de Thèbes et vaincut le roi Orchomène
17:59une fois pour toutes.
18:02Pour montrer sa gratitude, le roi Créon donna en mariage à Hercule sa fille Mégara.
18:08Le mariage fut célébré en grande pompe.
18:11Le peuple applaudit et les dieux et déesses furent heureux de leur union.
18:16Ils idondèrent le couple de cadeaux, tous sauf Junon.
18:21Quelques années après, Hercule et Mégara étaient heureux en mariage et avec leurs
18:25enfants, quand finalement, Junon leur envoya un cadeau.
18:28Alecto était l'une des trois furies qui dévasta si profondément l'esprit d'Hercule
18:32qu'il commit un acte d'une horreur indescriptible.
18:35Pour qu'Hercule fasse amende honorable, les dieux le bannirent de Thèbes et lui ordonnaient
18:40de servir son cousin Eurysthée, roi d'Argos.
18:48Eurysthée n'était pas du tout généreux avec Hercule.
18:52En fait, il avait peur de lui et essaya par tous les moyens de s'en débarrasser en lui
18:56donnant à accomplir les fameux travaux.
19:01Vous êtes tous fatigués, vous voulez que j'arrête ?
19:04Oh non, s'il te plaît, continue.
19:06C'est très intéressant.
19:07Pour commencer, Eurysthée envoyait Hercule tuer le lion, une bête terrifiante d'origine
19:13divine, avec une peau si épaisse qu'il était invulnérable.
19:16Le lion du mont Citeron faisait figure de chaton en comparaison.
19:21Hercule confronta la bête armée seulement d'une massue et le mit en pièce avec ses
19:25mains nues. Ignorant sa valeur, Eurysthée donna la peau du lion à Hercule qui, en
19:30la portant, devint presque invulnérable lui-même.
19:35Ensuite, Eurysthée ordonna à Hercule d'entrer dans les marais de l'Erne et de tuer Lydre,
19:40un monstre encore plus terrifiant que le lion.
19:56Lydre était un effrayant dragon à neuf têtes, avec neuf bouches affamées et 18 yeux ardents.
20:02Chaque fois qu'elle quittait son repère, elle dévorait des troupeaux de moutons entiers.
20:06Hercule arriva dans les marais sur un char conduit par son neveu, le jeune fils d'Iphitles,
20:11Iolaos.
20:12Il tira des centaines de flèches pour forcer Lydre hors de son antre.
20:17Une fois le monstre à découvert, Hercule le confronta avec son épée et usa toute sa
20:22force pour couper deux ou trois de ses têtes.
20:25Malheureusement pour Hercule, le sang coulant de chaque tête coupée en créait deux autres
20:30et le combat devint de plus en plus difficile et dangereux.
20:46Fin feu ! Et quand apparaissent de nouvelles têtes, aide-moi à les brûler !
21:17Et donc, grâce à l'aide de son neveu, Hercule terre à sa Lydre et sa victoire le rendit
21:22encore plus invincible.
21:27Avant de quitter les marais, il crampa le bout de son épée dans le sang empoisonné du monstre.
21:33Hercule rentra triomphant sur les terres de son cousin, mais Eurysthée lui dit que sa
21:37réussite ne comptait pas parce que Iolaos l'avait aidé et il lui ordonna de partir
21:42immédiatement sur une autre mission impossible.
21:47Mais je vous raconterai ça et les autres dits travaux demain.
21:51Maintenant, il est temps pour nous d'aller au lit.
22:12Quand Hercule rentra sur les terres de son cousin, Eurysthée lui dit que le massacre
22:40de Lydre ne comptait pas à cause de l'aide d'Iolaos.
22:45Et donc...
22:47Raconte-nous l'autre aventure, Hercule ! Allez, Hercule, tu ne peux pas être si fatigué que ça !
22:52N'arrête pas maintenant, Hercule ! Allez !
22:55Non, non, j'ai pas envie d'aller au lit.
22:58Allons, Hercule, ne t'arrête pas !
23:00Il a raison ! Rien n'est plus agréable que d'écouter des histoires autour d'un feu tard dans la nuit.
23:10D'accord, d'accord, je capitule. Il n'est pas encore temps d'aller au lit.
23:15Et Eurysthée ordonna à Hercule de partir immédiatement sur une autre mission impossible.
23:21Cette fois, Hercule fut envoyé à la recherche d'un sanglier monstrueux dans les montagnes d'Arcadie.
23:27Une énorme bête sauvage qui terrorisait la région, tuant hommes et animaux et détruisant champs après champs.
23:34Eurysthée était sûre qu'Hercule ne reviendrait pas vivant.
23:40Hercule mit longtemps à atteindre l'Arcadie et il dut faire face à toutes sortes de difficultés en chemin.
24:10Il arriva enfin dans la région où le sanglier géant vivait, l'explora de fond en comble, en vain.
24:17Le monstre n'était nulle part.
24:40Ce sont des traces de sangliers sauvages. J'ai enfin trouvé ma proie.
25:10J'ai bien de la chance. La neige est profonde. Cela ralentit le sanglier.
25:41Le sanglier est encore là.
25:44Nous devons nous en occuper.
25:47Nous devons nous en occuper.
25:50Nous devons nous en occuper.
25:53Nous devons nous en occuper.
25:56Nous devons nous en occuper.
25:59Nous devons nous en occuper.
26:02Nous devons nous en occuper.
26:05Nous devons nous en occuper.
26:07Nous devons nous en occuper.
26:10Nous devons nous en occuper.
26:13Nous devons nous en occuper.
26:16Nous devons nous en occuper.
26:19Nous devons nous en occuper.
26:22Nous devons nous en occuper.
26:25Nous devons nous en occuper.
26:28Nous devons nous en occuper.
26:31Nous devons nous en occuper.
26:34Nous devons nous en occuper.
26:37Nous devons nous en occuper.
26:40Nous devons nous en occuper.
26:43Nous devons nous en occuper.
26:46Nous devons nous en occuper.
26:49Nous devons nous en occuper.
26:52Nous devons nous en occuper.
26:55Nous devons nous en occuper.
26:58Nous devons nous en occuper.
27:01Nous devons nous en occuper.
27:04Nous devons nous en occuper.
27:07Nous devons nous en occuper.
27:10Nous devons nous en occuper.
27:13Nous devons nous en occuper.
27:16Nous devons nous en occuper.
27:19Nous devons nous en occuper.
27:22Nous devons nous en occuper.
27:25Nous devons nous en occuper.
27:28Nous devons nous en occuper.
27:31Nous devons nous en occuper.
27:34Nous devons nous en occuper.
27:37Nous devons nous en occuper!
27:40Nous devons nous en occupier!
27:55Eh bien, pourquoi cette hâte?
27:58Votre Altesse, Hercule vient d'entrer dans la ville.
28:01Et il porte un énorme sanglier sauvage sur ses épaules.
28:04Hercule est encore revenu vivant.
28:06Tu dis qu'il vient d'entrer dans la ville et il vient ici avec le sanglier sauvage d'Erimente.
28:11Oui, votre Altesse.
28:14À l'aide ! À l'aide ! Quelqu'un à l'aide !
28:17Dis à Hercule que je ne suis pas là.
28:19Fais venir les gardes royaux pour l'arrêter.
28:22Ni lui, ni le sanglier ne doivent entrer dans le palais royal. Dis à Hercule qu'il doit attendre de nouveaux ordres de moi.
28:27Convaincu qu'Hercule ne pourrait plus ramener de bêtes monstrueuses au palais royal,
28:39Eurysthée confia à son cousin une autre tâche impossible.
28:42Il l'envoya capturer la biche de Cérynée.
28:45L'énorme biche légendaire avait des cornes dorées, des sabots d'airain et quatre sœurs qui, comme elle, étaient consacrées à Diane, la déesse de la chasse.
29:04Obéissant à un ordre strict de Junon, Diane lâcha la biche sur la colline de Cérynée pour qu'elle fût le sujet d'un des travaux d'Hercule.
29:16La tuer ou même la toucher était considéré comme un sacrilège.
29:34Capturer la biche était considéré comme une tâche impossible, parce que ni Dieu, homme ou animal n'étaient aussi rapides.
30:04Je suis épuisé. J'ai chassé cette biche pendant un an. Je me demande si je l'attraperai jamais.
30:20Je sais que je dois servir mon idiot de cousin en accomplissant dix travaux pour lui.
30:25Néanmoins, je commence à penser que ma punition est trop sévère pour mon crime.
30:34J'en ai assez. J'en ai assez.
30:37Je ne peux plus. Je n'en peux plus.
30:40Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:43Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:46Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:49Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:52Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:55Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
30:58Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:01Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:04Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:07Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:10Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:13Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:16Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:19Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:22Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:25Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:28Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:31Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:34Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:37Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:40Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:43Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:46Je n'en peux plus. Je n'en peux plus.
31:49Un seul a fait des heures qu'elle lutte maintenant.
31:52Espérons qu'elle se fatiguera avant moi.
32:20Tout à coup, Apollon et Diane, les jumeaux de Jupiter,
32:23apparaissent devant Hercule.
32:25Ils lui barrent le chemin en le fixant sévèrement.
32:28Hercule a particulièrement peur de Diane
32:31à cause de sa cruelle et vindicative réputation.
32:34Hercule, comment oses-tu me faire perdre la tête ?
32:37Je ne peux pas.
32:39Je ne peux pas.
32:41Je ne peux pas.
32:43Je ne peux pas.
32:45Je ne peux pas.
32:47Hercule, comment oses-tu capturer la biche dorée de Cérigny ?
32:51Tu sais parfaitement qu'elle est sacrée
32:54et que personne n'a le droit de la toucher.
32:57Et toi, tu as essayé de la tuer, Hercule.
33:00Non, ce n'est pas vrai.
33:02Je n'ai jamais essayé de la tuer.
33:04Je ne l'ai même pas égratignée.
33:06Qui plus est, vous savez aussi bien que moi
33:08que je n'ai pas le choix.
33:10J'ai été forcé à la capturer.
33:12Et toi, Apollon, tu devrais comprendre ma situation
33:15mieux que personne et me donner ton pardon.
33:18L'oracle de Delphes, qui t'est dévoué,
33:20m'a dit que pour expier mon crime,
33:22je devais me mettre à la disposition d'Eurysthée
33:25et exécuter ses ordres pendant dix ans.
33:28Eurysthée est celui qui m'a ordonné de capturer votre biche.
33:31Si je te mis en colère, Diane,
33:34si j'ai commis un sacrilège en capturant la biche,
33:36ce n'est pas moi, mais Eurysthée qu'il faut blâmer.
33:40Je ne peux que répéter que c'est lui
33:42qui m'a ordonné de capturer la biche.
33:44Et ce sont les dieux de l'Olympe qui m'ont ordonné d'obéir.
33:52Nous ne pouvons nier qu'il est de bonne foi.
33:55Que proposes-tu de faire, ma chère Diane?
34:05Très bien.
34:07Nous t'autorisons à ramener la biche avec toi au palais d'Eurysthée.
34:10Mais tu devras la libérer aussitôt qu'il aura vu
34:13que tu as exécuté son ordre.
34:15Rapporte à Eurysthée ce que nous avons dit mot pour mot.
34:19Et fais-lui comprendre que notre colère n'aura pas de limite
34:22s'il ne se soumet pas à notre volonté.
34:25Eurysthée évita à nouveau Hercule quand il rentra dans la ville
34:29et lui refusa l'accès au palais.
34:34Et bien donc, il ne put faire part lui-même
34:37au roi de sa rencontre avec Apollon et Diane.
34:40Néanmoins, la biche fut libérée.
34:42Et Eurysthée confia à Hercule un nouveau travail.
34:45Il lui ordonna de partir immédiatement sans même un jour de repos.
34:59Cette fois, Eurysthée envoya Hercule tuer des oiseaux
35:02qui vivaient près du lac Stymphale.
35:06Cela n'a peut-être pas l'air difficile, mais croyez-moi,
35:09c'était encore une mission impossible.
35:39Ils sont pour nous !
36:09Aidez-moi !
36:40Hercule attendit en vain 3 jours que les oiseaux stymphaliens réapparaissent
36:44pour pouvoir les tuer de ses flèches empoisonnées.
37:10Puis, la déesse Minerve entendit sa prière et décida de l'aider.
37:16Je suis venu t'aider à vaincre les oiseaux mangeurs d'hommes, Hercule.
37:20Souffle dans cette corne, le bruit effraiera les oiseaux.
37:24Il les fera venir, et vous le ferez tuer.
37:28Tu es un homme, Hercule.
37:30Tu es un homme qui a l'air d'un homme,
37:32mais tu es un homme qui a une tête de monstre.
37:35Tu es un homme de la mort.
37:37Tu es un homme de la mort.
37:39Tu es un homme de la mort.
37:41Tu es un homme de la mort.
37:44Il les fera venir.
37:50Merci, Minerve, déesse de la sagesse.
38:13Il y a quelques jours après la mort de Minerva,
38:16le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:19le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:22le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:25le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:28le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:31le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:34le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:37le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:40le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:43le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:46le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:49le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:52le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:55le roi de l'Empire de l'Ancien Roi,
38:58le roi de l'Empire de l'Ancien Roi.
39:11Le roi de l'Ancien Roi
39:24Le roi de l'Ancien Roi
39:29Ouais, tu les as eus !
39:32C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
40:02bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
40:32c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
41:02c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
41:42Lorsque l'humanité s'éloigne de l'humanité,
41:44l'humanité se rend compte qu'il y a des choses
41:46qui sont plus importants que l'humanité.
41:48L'humanité est plus importante que l'humanité.
41:50L'humanité est plus importante que l'humanité.
41:52L'humanité est plus importante que l'humanité.
41:54L'humanité est plus importante que l'humanité.
41:56L'humanité est plus importante que l'humanité.
41:58L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:00L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:02L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:04L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:06L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:08L'humanité est plus important que l'humanité.
42:10L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:12L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:14L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:16L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:18L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:20L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:22L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:24L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:26L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:28L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:30L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:32L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:34L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:36L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:38L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:40L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:42L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:44L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:46L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:48L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:50L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:52L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:54L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:56L'humanité est plus importante que l'humanité.
42:58L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:00L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:02L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:04L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:06L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:08L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:10L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:12L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:14L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:16L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:18L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:20L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:22L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:24L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:26L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:28L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:30L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:32L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:34L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:36L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:38L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:40L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:42L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:44L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:46L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:48L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:50L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:52L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:54L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:56L'humanité est plus importante que l'humanité.
43:58L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:00L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:02L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:04L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:06L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:08L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:10L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:12L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:14L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:16L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:18L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:20L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:22L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:24L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:26L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:28L'humanité est plus importante que l'humanité.
44:30Réunions du secteur politique
44:48Tu me demandes, Huralter ?
44:51Oui en effet. Je dois te parler de ta prochaine mission.
44:56Voyons voir, je t'ordonne…
44:59Je t'ordonne d'aller nettoyer les écuries d'Ozias, roi d'Ilide.
45:04Mais ces écuries sont immenses et couvertes de fumier.
45:08Il y a des années qu'elles n'ont pas été nettoyées.
45:10De plus, cousin Huristé, j'ai l'habitude de capturer des animaux sauvages, de tuer des monstres.
45:16Ceci n'est pas un travail pour un héros.
45:18Tu vois... bien.
45:21Au contraire, je pense que c'est le travail idéal pour toi, et c'est mon opinion qui compte ici.
45:27Je sais que ces étables sont sales.
45:29Bien que l'origine divine du bétail le protège contre les maladies, tu n'as qu'une journée pour tout nettoyer.
45:57...
46:20Mon célèbre ancêtre arriva au palais du roi Ogias et lui fit une proposition.
46:25Il lui offrit de nettoyer les étables en seulement une journée, si le roi acceptait de lui donner un dixième de son bétail en rétribution.
46:35En une seule journée ?
46:37C'est ce que j'ai dit.
46:40Très bien. Si mes étables sont propres, au coucher du soleil, je te donnerai 10% de mon troupeau.
46:4610% de mon troupeau, c'est incroyable !
46:4910% !
46:56Cela ne me coûte rien d'accepter ce marché.
47:00Il est peut-être capable de nettoyer mes étables en un an, mais jamais d'ici ce soir.
47:25...
47:54...
48:24...
48:52...
49:22...
49:52...
50:22...
50:52...
51:22...
51:33Ta récompense, qu'est-ce qui te fait croire que je vais te donner des bêtes ?
51:38Tout le monde sait que le nettoyage a vraiment été accompli par le fleuve Alphée, et aussi que le fleuve est à moi, parce qu'il goûte sur mes terres.
51:46Bien sûr qu'il l'est, votre Altesse.
51:48Bien sûr, votre Altesse.
51:50Tu entends ça, Hercule ?
51:53Qui plus est, tu devais accomplir ce travail parce que Eurysthée te l'avait ordonné.
52:02Ce travail ne compte pas !
52:06Comment ça, cela ne compte pas ?
52:09Parce que tu as essayé d'en tirer profit pour toi-même !
52:14Mais tu sais bien que je n'ai rien obtenu du tout en échange.
52:17Je sais, mais quand même tu as essayé, n'est-ce pas ?
52:23C'était la deuxième fois qu'Eurysthée refusait de valider un des travaux d'Hercule après qu'il fût accompli.
52:29Maintenant, le nombre de travaux qu'Hercule devait exécuter en punition de son crime était monté à douze au lieu de dix.
52:35Ignorant la colère d'Hercule, Eurysthée lui ordonna un autre travail.
52:48Voyons, voyons, voyons voir.
52:53Ah oui !
52:55Quand Neptune a envoyé à Minos, roi de Crète, un taureau noir magnifique pour qu'il le lui sacrifie,
53:01Minos a sacrifié à sa place une bête émaciée.
53:06Pour punir Minos de cette insulte,
53:11Neptune tourna les sangs du taureau et le rendit fou,
53:16le transformant en grave menace pour les habitants de l'île.
53:20Voici ce que je veux que tu fasses.
53:23Va me chercher ce taureau, Hercule.
53:26Attention ! Sauvons-nous ! Sauvons-nous !
53:29Attention ! Attention ! Attention !
53:32Le taureau ! Le taureau est arrivé !
53:35Non ! Non !
53:37Aller ! Aller ! Aller !
53:39Attention, le taureau est derrière vous !
54:09Enlevez-moi ce taureau de là ! Faites-le sortir ! Je te le donnerai en cadeau si tu veux !
54:39Tu es libre maintenant, ne te fais pas reprendre !
54:47Que dois-je faire maintenant ?
54:55Tu y as un trace pour capturer les juments du roi Diomède et tu me les ramèneras !
55:23Je parie que vous pensez qu'attraper quelques chevaux était une tâche aisée pour un héros.

Recommandations