BRUCE LEE SUPERDRAGON by Ling Ping 1975

  • el mes pasado
Película completa en español
Transcript
00:00:30La verdadera historia de Bruce Lee.
00:01:00La verdadera historia de Bruce Lee.
00:01:30La verdadera historia de Bruce Lee.
00:01:39La verdadera historia de Bruce Lee.
00:01:47La verdadera historia de Bruce Lee.
00:01:54La verdadera historia de Bruce Lee.
00:02:24La verdadera historia de Bruce Lee.
00:02:54La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:02La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:10La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:18La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:31La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:38La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:49La verdadera historia de Bruce Lee.
00:03:59La verdadera historia de Bruce Lee.
00:04:10La verdadera historia de Bruce Lee.
00:04:20La verdadera historia de Bruce Lee.
00:04:31La verdadera historia de Bruce Lee.
00:04:41La verdadera historia de Bruce Lee.
00:04:52La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:02La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:13La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:23La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:34La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:44La verdadera historia de Bruce Lee.
00:05:55La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:05La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:16La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:26La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:37La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:47La verdadera historia de Bruce Lee.
00:06:58La verdadera historia de Bruce Lee.
00:07:08La verdadera historia de Bruce Lee.
00:07:19La verdadera historia de Bruce Lee.
00:07:29La verdadera historia de Bruce Lee.
00:07:40La verdadera historia de Bruce Lee.
00:07:50La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:01La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:11La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:22La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:32La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:43La verdadera historia de Bruce Lee.
00:08:53La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:04La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:14La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:25La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:35La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:46La verdadera historia de Bruce Lee.
00:09:56La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:07La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:17La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:28La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:38La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:49La verdadera historia de Bruce Lee.
00:10:59La verdadera historia de Bruce Lee.
00:11:10La verdadera historia de Bruce Lee.
00:11:20La verdadera historia de Bruce Lee.
00:11:31La verdadera historia de Bruce Lee.
00:11:41Es tu turno.
00:12:11¡Solo! ¡Ven más despacio, por favor!
00:12:31¡Espera! ¡Espera! ¡No puedo más!
00:12:34¡Vamos! ¡Sigue! ¡No te pares! ¡Vamos!
00:12:41¡No puedo más! ¡No puedo más! ¡No puedo más!
00:12:45¡No puedo más! ¡No puedo más!
00:12:51¡Solo tiene un límite! ¡Yo no puedo más!
00:12:55¡Sobre todo en estas carreras!
00:12:57¡Tanto ejercicio, acabarán por matar!
00:13:02¡¿Me has oído?!
00:13:05Oye, amigo, la gente puede morirse de hambre o de enfermedades, pero no por hacer ejercicio.
00:13:35Atención, preparados para el ejercicio, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
00:14:054, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
00:14:35Eso es todo. Ya lo veremos.
00:14:39Preparados para el combate.
00:14:41Va a empezar el combate. ¿Y si nos acercamos?
00:14:44¡Ya, ya! ¡Basta!
00:15:08¿No me habéis oído?
00:15:12No debes permitir que te cojan así por la pierna.
00:15:16Tú, en posición.
00:15:18¡Vamos!
00:15:20Tú, cógeme esta pierna.
00:15:24Agarrarse al contrario de esta forma no sirve.
00:15:28Hay que hacerlo así.
00:15:31¿Os habéis dado cuenta? Tener sujeto al contrario es muy peligroso.
00:15:35¡Adelante! Que salgan dos más.
00:15:39¿A qué estáis esperando?
00:15:43¿Es que no hay voluntarios?
00:15:49Vamos, que alguno se decida.
00:15:53Tú.
00:15:56Te han dicho a ti.
00:15:57No, a ti.
00:15:58A ti.
00:15:59Te han dicho a ti.
00:16:00¡Eh!
00:16:02¿A qué tenéis miedo?
00:16:04¿A que os venza?
00:16:06La única forma de aprender es perdiendo.
00:16:09Ese es nuestro método.
00:16:11Lo primero que hay que hacer es aprender a defenderse y luego a atacar.
00:16:16Menudo fanfarrón, ¿verdad?
00:16:18Oye, ¿por qué no vas a darle una lección?
00:16:21¿Yo? ¿Crees que estoy loco?
00:16:23Espera, ¿qué vas a hacer?
00:16:25Va, no te preocupes.
00:16:28Escuché lo que decía.
00:16:32Interesante.
00:16:34Pero no estoy de acuerdo en qué hay que perder para aprender.
00:16:36Quiero aprender, pero ganando.
00:16:40Oye, ¿qué haces aquí?
00:16:43Dime quién eres.
00:16:45¿Yo?
00:16:47Pues, solo un espectador.
00:16:50Un amante de las artes marciales.
00:16:53Adelante.
00:17:04¡Venga, vámonos de aquí!
00:17:24Acabaré con ese fanfarrón.
00:17:27Ya lo veréis.
00:17:30¡Chumel!
00:18:01Cholu, ¿por qué has tardado tanto?
00:18:05Tuve que aprender una lección.
00:18:07¿Has estado peleando?
00:18:09No, de verdad.
00:18:11No es cierto. Solo piensas en pelear.
00:18:13No es solo eso.
00:18:17No puedo soportarlo más.
00:18:20Todo el mundo dice que estás loco.
00:18:22Eso no importa. Debo estar satisfecho de mí mismo.
00:18:24De eso se trata siempre yo.
00:18:26Tú vives solo en tu propio mundo.
00:18:30Chumel, nos conocemos desde que éramos niños.
00:18:33Y sabes muy bien lo que la lucha significa para mí.
00:18:36Ya lo sé.
00:18:44No puedo dejarlo solo por complacer a los demás.
00:19:00Ya no puedo resistir más esas peleas.
00:19:02Compréndelo.
00:19:04Siento mucho que no te guste.
00:19:06Lo siento, Chumel.
00:19:08Sé que lo sientes.
00:19:10Pero siempre serás igual.
00:19:12Un orgulloso.
00:19:15¿De verdad crees que es eso?
00:19:17Sí.
00:20:00¿Tú eres Sou Lu, verdad?
00:20:04Exacto.
00:20:06¿Y practicas el Kung Fu?
00:20:09No, por favor. Quiero irme a casa.
00:20:12Vámonos. Por favor, vámonos.
00:20:17¡Eh, amigo! ¡No te vayas! ¡Ven!
00:20:21¡Date la vuelta! ¡No huyas!
00:20:29Sou Lu, por favor, vámonos.
00:20:31Perdona, Chumel, pero no puedo evitarlo.
00:20:35¡Vamos!
00:21:00¡Ven aquí! ¡Ven aquí! ¡Espera! ¡No huyas!
00:21:12¡No huyas, cobarde!
00:21:16¡No huyas! ¡No huyas!
00:21:30Dejad que se vaya.
00:21:44Tu Kung Fu no es del todo malo.
00:21:48Muchas gracias.
00:21:51Vámonos.
00:21:59¡No huyas!
00:22:29Sou Lu, estás herido.
00:22:31No es nada.
00:22:32Vámonos a casa.
00:22:33Está bien. Me acordaré de ti.
00:23:00¡Nadie volverá a golpearme!
00:23:09No sabía que vencer fuera tan importante para ti.
00:23:13Chumel, es algo más que vencer.
00:23:16El Kung Fu es una filosofía y también un arte.
00:23:20¿Lo entiendes?
00:23:22No sé nada del Kung Fu,
00:23:24pero el matrimonio es una filosofía para un hombre y una mujer.
00:23:28Y es el arte de crear una familia.
00:23:50Deberías saber que hay más cosas además del Kung Fu,
00:23:53como el amor, los hijos, el matrimonio.
00:23:58Eso viene luego.
00:24:00Aunque mi familia es rica, siempre me he ganado la vida
00:24:03y seguiré haciéndolo porque no quiero depender de nadie.
00:24:06Tienes razón cuando dices que soy un hombre orgulloso.
00:24:10Claro que sí. Muy orgulloso.
00:24:19Chumel, quisiera que me comprendieras.
00:24:23Dime.
00:24:27Si algún día me voy a los Estados Unidos, ¿me esperarás?
00:24:31Sí, me esperaré.
00:24:58Saulú.
00:25:00Has terminado tus estudios, ¿verdad?
00:25:03Sí, he acabado.
00:25:07¿Y ahora qué piensas hacer?
00:25:09Mis padres quieren que vaya a América.
00:25:11Sí, lo sé.
00:25:13¿Cuándo te vas?
00:25:15Aún no lo sé.
00:25:17Pero supongo que será pronto.
00:25:21El tiempo pasa muy rápido.
00:25:24Hace poco éramos solo unos críos.
00:25:27Ahora ya somos dos hombres.
00:25:30A ti te ha ido bien durante todo este tiempo.
00:25:34Has progresado mucho.
00:25:36No hay más que verte.
00:25:39Mientras que mi vida parece haberse estancado.
00:25:43Supongo que te he perdido.
00:25:48Supongo que soy un fracasado.
00:25:54No, no es cierto. Estás equivocado.
00:26:01Señores, señores, por favor.
00:26:04Por favor, señores, déjenme en paz.
00:26:06Déjenme, señores.
00:26:08Cuidado, cuidado, por favor.
00:26:10¡Quítate!
00:26:11Déjenme, por favor.
00:26:13¡Vamos, que se quiten!
00:26:15¡Quítate!
00:26:18No te metas en eso.
00:26:20Anda, vamos.
00:26:22Por favor, déjenme.
00:26:24Por favor, déjenme, señores.
00:26:26Déjenme, por favor.
00:26:28¿Tú eres tonto?
00:26:30¿Tú eres tonto?
00:26:32¡Quítate!
00:26:35Aquí no haces nada.
00:26:38Mejor será que te largues.
00:26:40Anda, date un paseíto.
00:26:42Si no quieres que te eche yo.
00:26:44¿No me has oído?
00:26:49Ten paciencia, déjalos.
00:26:56Por favor, por favor, devuélvame mi carro, por favor, señores.
00:27:01Mira eso.
00:27:07Mira qué preciosa.
00:27:14¿Quieres subir, preciosa?
00:27:16¿Necesitas un taxi?
00:27:18Anda, vamos, sube conmigo.
00:27:22¿Dónde vas?
00:27:24¡Suélteme!
00:27:25Tranquila, tranquila.
00:27:27No te voy a hacer daño.
00:27:29Solo un paseíto.
00:27:31¡Suélteme, suélteme, por favor, suélteme!
00:27:33Te vas a pasar muy bien.
00:27:35Tranquila, tranquila.
00:27:37Solo un paseíto.
00:27:44¿No estás bien?
00:27:46Está temblando.
00:27:48Debe estar nervioso.
00:27:50Mira, si estuviera en tu lugar me iría a casa.
00:27:52Me metería en la cama y avisaría al médico.
00:27:58Tranquilo.
00:28:00Saulú, déjalo.
00:28:02Está bien, está bien.
00:28:05De acuerdo, de acuerdo.
00:28:07No te preocupes.
00:28:09No te preocupes.
00:28:11Está bien.
00:28:13De acuerdo, de acuerdo.
00:28:26Lárgate.
00:28:32¿Es que no me has oído?
00:28:34¿Quieres largarte?
00:28:36Oye, escúchame.
00:28:38Yo tengo un remedio para tus nervios.
00:28:40¿Tienes bastante o quieres seguir un poco más?
00:29:02¿Tienes bastante o quieres seguir un poco más?
00:29:10Gracias, señor. Muchas gracias.
00:29:12No creo que vuelva a molestarte más.
00:29:41Saulú.
00:29:43¿Qué pasa? ¿Hice algo malo?
00:29:45No, recibieron lo que se merecían.
00:29:47Hiciste bien.
00:30:10Vamos.
00:30:17Ven, ahí viene.
00:30:33¿Xaumé?
00:30:35¿Xaumé? No, yo solo soy su madre.
00:30:38Lo siento, creí que...
00:30:40Sé muy bien lo que creíste.
00:30:42Querías que saliera escondida.
00:30:44Pues no te ha salido bien.
00:30:46Además, no está en casa.
00:30:48Saulú.
00:30:50Mamá.
00:30:53Xaumé, entra en casa.
00:30:55No quiero que le veas.
00:30:57Pero yo...
00:30:59A casa te he dicho.
00:31:01Mamá.
00:31:02Es inútil lo que digas. Eres mi hija y no quiero que le veas.
00:31:05Será mejor que le olvides para siempre.
00:31:07Entra.
00:31:11Tu madre tiene razón.
00:31:13No soy bueno para ti.
00:31:15Tú necesitas un hombre distinto.
00:31:18Pero...
00:31:20Nosotros nos conocemos desde que éramos niños.
00:31:23No hablas en serio, ¿verdad?
00:31:30Si piensas así, era mi joven.
00:31:33Creí que te conocía.
00:31:35Pero no es cierto.
00:31:38Lo siento por los dos.
00:31:40Xaumé.
00:31:49Xaumé.
00:31:53Espera.
00:31:56Yo te quiero.
00:31:58De verdad.
00:32:00Pero te vas a quedar aquí mucho tiempo.
00:32:03¿Y si no vuelves?
00:32:05Si me quedo sola, ¿qué voy a hacer?
00:32:07Juraste que me querrías para siempre.
00:32:11¿Y ahora qué vas?
00:32:13Volveré. Te juro que volveré.
00:32:16¿Y me lo dices ahora que estamos juntos?
00:32:19Xaumé.
00:32:21Debes tener paciencia. Este viaje significa mucho para mí.
00:32:24Pero...
00:32:27Me escribirás, ¿verdad?
00:32:29Claro.
00:32:31Voy a poder ir contigo.
00:32:33Ojalá.
00:32:57Cholo, no dejes de mantenerte en forma.
00:32:59Sigue entrenándote.
00:33:01Algún día serás el mejor luchador del mundo.
00:33:03El hombre sabio debe esperar y guerre.
00:33:10Chou, no olvides nuestra promesa.
00:33:14No, no lo haré.
00:33:16No importa dónde esté.
00:33:20Mi corazón queda aquí.
00:33:23Chou, tienes que ser fuerte.
00:33:26No lo olvides nunca.
00:33:29Chou.
00:33:59Chou.
00:34:30¿Qué pasa?
00:34:32¿Qué pasa?
00:34:34¿Qué pasa?
00:34:37¿Qué pasa?
00:34:39¿Qué pasa?
00:34:41¿Qué pasa?
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:29¿Qué pasa?
00:35:42No.
00:36:00¿Quién se llama Bruce Lee?
00:36:23Soy yo.
00:36:25¿Qué quieres?
00:36:27El gran Charlie quiere saberlo, y ese soy yo.
00:36:30Voy a darte una acción que no podrás olvidar nunca.
00:36:57¿Qué pasa?
00:37:27¿Qué pasa?
00:37:49¡Alto!
00:37:52No, no, no es así.
00:37:54Fíjate bien, ¿eh?
00:37:59¿Preparada?
00:38:05¿Qué te parece si vamos a Chile esta noche?
00:38:07Me gusta cómo haces las invitaciones.
00:38:09Me encantará salir contigo esta noche.
00:38:12¿Te has divertido?
00:38:14Sí, ¿y tú?
00:38:16Mucho.
00:38:17Te agradezco que hayas salido conmigo.
00:38:19¿Cómo podría negarme?
00:38:21Eres un chico persuasivo.
00:38:33¡Matadlo, matadlo!
00:38:36¿Qué?
00:38:48¡Vámonos, vámonos!
00:38:50¡Vámonos!
00:38:54¡Vuelve aquí!
00:39:05¡Vuelve aquí!
00:39:35¡Ya basta! ¡Lo vas a matar!
00:40:05¡Ya basta!
00:40:35¡Alto!
00:41:05¿Qué pasa?
00:41:07¿Qué pasa?
00:41:09¿Qué pasa?
00:41:11¿Qué pasa?
00:41:13¿Qué pasa?
00:41:15¿Qué pasa?
00:41:17¿Qué pasa?
00:41:19¿Qué pasa?
00:41:21¿Qué pasa?
00:41:23¿Qué pasa?
00:41:25¿Qué pasa?
00:41:27¿Qué pasa?
00:41:29¿Qué pasa?
00:41:31¿Qué pasa?
00:41:33¿Qué pasa?
00:41:35¿Qué pasa?
00:41:37¿Qué pasa?
00:41:39¿Qué pasa?
00:41:57Muy bien, has estado fantástico.
00:41:59Gracias.
00:42:01Enhorabuena, has estado fabuloso. Gracias. Hasta luego. Bruce, qué sorpresa. Hola, ¿cómo estás?
00:42:10¿Cuándo has llegado? Hace rato.
00:42:15Te he visto actuar. ¿Y qué te ha parecido? No está mal. Puedo asegurarte que eres el mejor del mundo.
00:42:26Caramba, ¿si mis críticos opinaran lo mismo?
00:42:31Shogun, ¿te vienes? Quiero visitar a un viejo amigo. ¿A quién? Al maestro.
00:42:40Cuánto me alegro de que hayáis venido. Habéis aprendido mucho, pero no lo suficiente.
00:42:47Debéis estar aprendiendo siempre, hasta el día en que dejéis este mundo.
00:42:52No debéis perder el tiempo que os ha sido concedido, ¿lo comprendéis?
00:42:57Sí, maestro, sí. Yo he practicado todos los días el Kung Fu. Sin embargo, lo que usted me enseñó ha sido lo más valioso.
00:43:06Maestro, verás, yo trabajo todo el día como actor, pero practico cuando tengo tiempo.
00:43:19Acércate. Vamos a ver, vamos a ver.
00:43:34Todavía encontraréis grandes dificultades en la práctica del Kung Fu.
00:43:39Nosotros no lo utilizamos para hacer daño, hijos, sino para protegernos y proteger a otros, los más débiles.
00:43:48Ese es el verdadero sentido del Kung Fu. Debe dar fuerza al cuerpo y al espíritu. No olvidéis esto, hijos.
00:43:56Shou Wu, hay otra persona a la que quiero ver.
00:44:00¿A quién?
00:44:01A Shou Mei.
00:44:03Ahora vive en otra casa.
00:44:06¿Sabrás dónde?
00:44:08La verdad es que no lo sé.
00:44:10¿Es que no has ido a visitarla?
00:44:12Sí. No, no he ido a su nueva casa.
00:44:16¡Shou Mei!
00:44:47Shou Mei.
00:44:52Me he casado. Te estuve esperando.
00:44:59Pero no me escribiste. Así que pensé que todo había terminado. ¿Por qué no me escribiste?
00:45:08Shou Mei, lo siento.
00:45:13Olvídalo. Todo ha pasado ya. No puedo volver contigo.
00:45:19Has llegado tarde.
00:45:25Vamos, Shou Mei, sube. No me has oído.
00:45:43Shou Lu. Shou Lu.
00:45:46Vámonos.
00:46:13Sí, lo conozco. Ese es el tipo al que le diste una paliza hace años.
00:46:19Exacto. Me he enterado de que has estado enseñando Kung Fu en Estados Unidos.
00:46:25Y que allí te has cambiado el nombre por el de Bruce Lee.
00:46:28Pero todavía tienes que demostrarme que puedes vencerme.
00:46:32No me digas.
00:46:34En serio te lo digo.
00:46:36Pero no dejes de estar siempre prevenido.
00:47:06¡No!
00:47:36Shou Lu, tengo que irme. Vuelvo a América.
00:47:58Le pido disculpas, señor Lee, por haberle molestado justo cuando acaba de regresar de China.
00:48:03No, no se preocupe. No es molestia.
00:48:05Pero dígame, ¿qué quiere saber?
00:48:08Mi discípulo ha sido vencido más de una vez por usted.
00:48:11Y supongo que eso es porque no he sabido enseñarle bien.
00:48:15Últimamente me he enterado de sus éxitos y me he dado cuenta de que posee usted un estilo muy especial.
00:48:23Sí, es un estilo muy personal. Claro que aún le falta algo.
00:48:28Un chuntado. Creo que es así como voy a llamarle.
00:48:34Eso me trae a la mente una idea. Una idea un poco extraña, pero interesante.
00:48:39¿De qué se trata?
00:48:41He pensado en un combate entre usted y yo, pero no uno donde intervenga la fuerza física.
00:48:47No lo entiendo. ¿Qué clase de combate?
00:48:50Pensaba en un combate verbal.
00:48:58Un combate verbal.
00:49:28¡A la izquierda!
00:49:29¡A la izquierda!
00:49:30¡A la izquierda!
00:49:31¡A la izquierda!
00:49:32¡A la izquierda!
00:49:33¡A la izquierda!
00:49:34¡A la izquierda!
00:49:35¡A la izquierda!
00:49:36¡A la izquierda!
00:49:37¡A la izquierda!
00:49:38¡A la izquierda!
00:49:39¡A la izquierda!
00:49:40¡A la izquierda!
00:49:41¡A la izquierda!
00:49:42¡A la izquierda!
00:49:43¡A la izquierda!
00:49:44¡A la izquierda!
00:49:45¡A la izquierda!
00:49:46¡A la izquierda!
00:49:47¡A la izquierda!
00:49:48¡A la izquierda!
00:49:49¡A la izquierda!
00:49:50¡A la izquierda!
00:49:51¡A la izquierda!
00:49:52¡A la izquierda!
00:49:53¡A la izquierda!
00:49:54¡A la izquierda!
00:49:55¡A la izquierda!
00:49:56¡A la izquierda!
00:49:57¡A la izquierda!
00:49:58¡A la izquierda!
00:49:59¡A la izquierda!
00:50:00¡A la izquierda!
00:50:01¡A la izquierda!
00:50:02¡A la izquierda!
00:50:03¡A la izquierda!
00:50:04¡A la izquierda!
00:50:05¡A la izquierda!
00:50:06¡A la izquierda!
00:50:07¡A la izquierda!
00:50:08¡A la izquierda!
00:50:09¡A la izquierda!
00:50:10¡A la izquierda!
00:50:11¡A la izquierda!
00:50:12¡A la izquierda!
00:50:13¡A la izquierda!
00:50:14¡A la izquierda!
00:50:15¡A la izquierda!
00:50:16¡A la izquierda!
00:50:17¡A la izquierda!
00:50:18¡A la izquierda!
00:50:19¡A la izquierda!
00:50:20¡A la izquierda!
00:50:21¡A la izquierda!
00:50:23Ahí llega.
00:50:24¡Señor Lee, por favor!
00:50:26¿Les hay que contestar a unas preguntas?
00:50:32¡Un momento, por favor!
00:50:37¡Señor Lee!
00:50:39¡Señor Lee, por favor!
00:50:43Señor Lee, ¿está metido en algún problema?
00:50:50Señor Lee, soy del Daily News. ¿Cuál es el factor más importante que se ha de aprender en las artes marciales?
00:50:55La rapidez.
00:50:56Sí, perfecto. Pero ¿no podría ser un poco más explícito o hacernos una demostración, por favor?
00:51:01¿Tiene una moneda?
00:51:02Sí.
00:51:11Ahora.
00:51:14Es usted muy rápido. ¿Es boxeador?
00:51:17Sí. He peleado cuando estuve en la marina. Fui campeón de peso medio.
00:51:22Oh, muy bien. Ahora abra la mano.
00:51:30Eso está muy bien.
00:51:32Es cuestión de práctica.
00:51:37Señor Lee, ¿es usted japonés?
00:51:39No, no, lo soy. El japonés es el hombre que dejé allí.
00:51:42Entonces debe ser usted chino.
00:51:44¡Eh!
00:51:45¡Eh!
00:52:16¡Eh!
00:52:17¡Eh!
00:52:18¡Eh!
00:52:19¡Eh!
00:52:20¡Eh!
00:52:21¡Eh!
00:52:22¡Eh!
00:52:23¡Eh!
00:52:24¡Eh!
00:52:25¡Eh!
00:52:26¡Eh!
00:52:27¡Eh!
00:52:28¡Eh!
00:52:29¡Eh!
00:52:30¡Eh!
00:52:31¡Eh!
00:52:32¡Eh!
00:52:33¡Eh!
00:52:34¡Eh!
00:52:35¡Eh!
00:52:36¡Eh!
00:52:37¡Eh!
00:52:38¡Eh!
00:52:39¡Eh!
00:52:40¡Eh!
00:52:41¡Eh!
00:52:42¡Eh!
00:52:43¡Eh!
00:52:44¡Eh!
00:52:45¡Eh!
00:52:46¡Ah!
00:52:48¿Cuando podré irme? Me encuentro algo mejor.
00:52:53¿Aún no estás curado?
00:52:57Chou.
00:52:58¿Por qué no me habías avisado antes?
00:53:00Espero que ya estés mejor.
00:53:02¿Cuándo vas a volver a trabajar?
00:53:09¡Estoy mal! No puedo trabajar.
00:53:12¿Quién es?
00:53:14El médico.
00:53:19El doctor te ha curado el cuerpo,
00:53:21pero te ha cegado la mente.
00:53:23Tú puedes volver a trabajar,
00:53:25pero debes creértelo.
00:53:27¿Por qué no lo intentas y te lo demuestras a ti mismo?
00:53:29Ánimo.
00:53:30Prueba con una voltereta.
00:53:33Chou, tienes que intentarlo.
00:53:36¿Para qué?
00:53:38No serviría de nada.
00:53:40¡Inténtalo!
00:53:42Escucha.
00:53:44Tienes que intentarlo.
00:53:45Solo una vez.
00:53:47Inténtalo.
00:54:18Chou.
00:54:22¿Por qué?
00:54:23No puedo hacerlo.
00:54:24Puedes hacerlo.
00:54:25Sé que puedes hacerlo.
00:54:31Hazlo otra vez.
00:54:40¡Levántate!
00:54:41¡Inténtalo otra vez!
00:54:48¡Chou!
00:54:49¡Lo he logrado!
00:54:51¡Claro!
00:54:52Ya te lo había dicho.
00:54:53Lo que se necesita es fe y mucho valor.
00:55:01Estás curado para siempre.
00:55:04Ya necesitas nuestra protección.
00:55:07Escucha.
00:55:08¡Escucha!
00:55:09¡Escucha!
00:55:10¡Escucha!
00:55:11¡Escucha!
00:55:12¡Escucha!
00:55:13¡Escucha!
00:55:14¡Escucha!
00:55:15¡Escucha!
00:55:16¡Escucha!
00:55:18Antes de empezar a practicar los principios divinos,
00:55:22hay que haber practicado los principios humanos.
00:55:46¡Escucha!
00:55:47¡Escucha!
00:55:48¡Escucha!
00:55:49¡Escucha!
00:55:50¡Escucha!
00:55:51¡Escucha!
00:55:52¡Escucha!
00:55:53¡Escucha!
00:55:54¡Escucha!
00:55:55¡Escucha!
00:55:56¡Escucha!
00:55:57¡Escucha!
00:55:58¡Escucha!
00:55:59¡Escucha!
00:56:00¡Escucha!
00:56:01¡Escucha!
00:56:02¡Escucha!
00:56:03¡Escucha!
00:56:04¡Escucha!
00:56:05¡Escucha!
00:56:06¡Escucha!
00:56:07¡Escucha!
00:56:08¡Escucha!
00:56:09¡Escucha!
00:56:10¡Escucha!
00:56:11¡Escucha!
00:56:12¡Escucha!
00:56:13¡Escucha!
00:56:14¡Escucha!
00:56:15¡Escucha!
00:56:16¡Escucha!
00:56:17¡Escucha!
00:56:18¡Escucha!
00:56:19¡Escucha!
00:56:20¡Escucha!
00:56:21¡Escucha!
00:56:22¡Escucha!
00:56:23¡Escucha!
00:56:24¡Escucha!
00:56:25¡Escucha!
00:56:26¡Escucha!
00:56:27¡Escucha!
00:56:28¡Escucha!
00:56:29¡Escucha!
00:56:30¡Escucha!
00:56:31¡Escucha!
00:56:32¡Escucha!
00:56:33¡Escucha!
00:56:34¡Escucha!
00:56:35¡Escucha!
00:56:36¡Escucha!
00:56:37¡Escucha!
00:56:38¡Escucha!
00:56:39¡Escucha!
00:56:40¡Escucha!
00:56:41¡Escucha!
00:56:42¡Escucha!
00:56:43¡Escucha!
00:56:44Ah, amigo, estuviste colosal, pienso producir una película y me gustaría que tú actuases
00:56:59en ella, ¿no?
00:57:00¿Una película?
00:57:01Sí.
00:57:02No, muchas gracias.
00:57:03Pues entonces no sé a quién le voy a dar el papel principal.
00:57:05Bueno, este es su día de suerte, porque está aquí Shaw-Luke, ¿quién es?
00:57:12Bruce, Bruce Lee.
00:57:14Parece un luchador vulgar, no es el tipo de hombre que busco para mi película.
00:57:23Algún día se tragará esas palabras.
00:57:25Shaw, ¿arreglaste todo el programa de televisión?
00:57:30Claro que sí, está todo arreglado.
00:57:32Anda, vámonos, te debo una cena.
00:57:34Eh, Shaw, oye, espera un momento.
00:57:40Señoras y señores, es un gran honor para mí presentarles directamente desde los Estados
00:57:44Unidos al señor Bruce Lee.
00:57:46Buenas noches.
00:57:47El Chai Chun Tao es un estilo de Kung Fu que yo he creado, he necesitado muchos años
00:57:54de estudio y de práctica para ello.
00:57:58El Chai Chun Tao requiere velocidad.
00:58:01No existen reglas exactas, la fuerza y la velocidad son la clave, les haré una demostración.
00:58:08El señor Lee les mostrará primero su célebre taconazo de lado, usando para este propósito
00:58:13tres tablas.
00:58:14Utilizando el especial estilo del Chai Chun Tao, el señor Lee les demostrará el efecto
00:58:35de su golpe a una distancia de sólo tres centímetros.
00:59:04Ahora ya no hay duda, te has convertido en una gran estrella, tu fama puede causarte
00:59:10muchas molestias.
00:59:11¿Qué más da?
00:59:12Lo que sí es importante es saber que vamos perfeccionándonos, todo debe tener un lado
00:59:17negativo.
00:59:18Y hablando del lado negativo, mira quién está ahí, hola, señor Lee, hola señor
00:59:28Lee.
00:59:29¿Cómo está?
00:59:30Bien, ¿y usted?
00:59:31Bien, ¿y usted?
00:59:32Bien, ¿y usted?
00:59:33Bien, ¿y usted?
00:59:34Bien, ¿y usted?
00:59:35Bien, ¿y usted?
00:59:36Bien, ¿y usted?
00:59:37Bien, ¿y usted?
00:59:38Bien, ¿y usted?
00:59:39Bien, ¿y usted?
00:59:40Bien, ¿y usted?
00:59:41Bien, ¿y usted?
00:59:42Bien, ¿y usted?
00:59:43Bien, ¿y usted?
00:59:44Bien, ¿y usted?
00:59:45Bien, ¿y usted?
00:59:46Bien, ¿y usted?
00:59:47Bien, ¿y usted?
00:59:48Bien, ¿y usted?
00:59:49Bien, ¿y usted?
00:59:50Bien, ¿y usted?
00:59:51Bien, ¿y usted?
00:59:52Bien, ¿y usted?
00:59:53Bien, ¿y usted?
00:59:54Bien, ¿y usted?
00:59:55Bien, ¿y usted?
00:59:56Bien, ¿y usted?
00:59:57Bien, ¿y usted?
00:59:58Bien, ¿y usted?
00:59:59Bien, ¿y usted?
01:00:00Bien, ¿y usted?
01:00:01Bien, ¿y usted?
01:00:02Bien, ¿y usted?
01:00:03Bien, ¿y usted?
01:00:04Bien, ¿y usted?
01:00:05Bien, ¿y usted?
01:00:06Bien, ¿y usted?
01:00:07Bien, ¿y usted?
01:00:08Bien, ¿y usted?
01:00:09Bien, ¿y usted?
01:00:10Bien, ¿y usted?
01:00:11Bien, ¿y usted?
01:00:12Bien, ¿y usted?
01:00:13Bien, ¿y usted?
01:00:14Bien, ¿y usted?
01:00:15Bien, ¿y usted?
01:00:16Bien, ¿y usted?
01:00:17Bien, ¿y usted?
01:00:18Bien, ¿y usted?
01:00:19Bien, ¿y usted?
01:00:20Bien, ¿y usted?
01:00:21Bien, ¿y usted?
01:00:22Bien, ¿y usted?
01:00:23Bien, ¿y usted?
01:00:24Bien, ¿y usted?
01:00:25Bien, ¿y usted?
01:00:26Bien, ¿y usted?
01:00:27Bien, ¿y usted?
01:00:28Bien, ¿y usted?
01:00:29Bien, ¿y usted?
01:00:30Bien, ¿y usted?
01:00:31Bien, ¿y usted?
01:00:32Bien, ¿y usted?
01:00:33Bien, ¿y usted?
01:00:34Bien, ¿y usted?
01:00:35Bien, ¿y usted?
01:00:36Bien, ¿y usted?
01:00:37Bien, ¿y usted?
01:00:38Bien, ¿y usted?
01:00:39Bien, ¿y usted?
01:00:40Bien, ¿y usted?
01:00:41Bien, ¿y usted?
01:00:42Bien, ¿y usted?
01:00:43Bien, ¿y usted?
01:00:44Bien, ¿y usted?
01:00:45Bien, ¿y usted?
01:00:46Bien, ¿y usted?
01:00:47Bien, ¿y usted?
01:00:48Bien, ¿y usted?
01:00:49Bien, ¿y usted?
01:00:50Bien, ¿y usted?
01:00:51Bien, ¿y usted?
01:00:52Bien, ¿y usted?
01:00:53Bien, ¿y usted?
01:00:54Bien, ¿y usted?
01:00:55Bien, ¿y usted?
01:00:56Bien, ¿y usted?
01:00:57Bien, ¿y usted?
01:00:58Bien, ¿y usted?
01:00:59Bien, ¿y usted?
01:01:00Bien, ¿y usted?
01:01:01Bien, ¿y usted?
01:01:02Bien, ¿y usted?
01:01:03Bien, ¿y usted?
01:01:04Bien, ¿y usted?
01:01:05Bien, ¿y usted?
01:01:06Bien, ¿y usted?
01:01:07Bien, ¿y usted?
01:01:08Bien, ¿y usted?
01:01:09Bien, ¿y usted?
01:01:10Bien, ¿y usted?
01:01:11Bien, ¿y usted?
01:01:12Bien, ¿y usted?
01:01:13Bien, ¿y usted?
01:01:14Bien, ¿y usted?
01:01:15Bien, ¿y usted?
01:01:16Bien, ¿y usted?
01:01:18Bien, ¿y usted?
01:01:19Bien, ¿y usted?
01:01:20Bien, ¿y usted?
01:01:21Bien, ¿y usted?
01:01:22Bien, ¿y usted?
01:01:23Bien, ¿y usted?
01:01:24Bien, ¿y usted?
01:01:25Bien, ¿y usted?
01:01:26Bien, ¿y usted?
01:01:27Bien, ¿y usted?
01:01:28Bien, ¿y usted?
01:01:29Bien, ¿y usted?
01:01:30Bien, ¿y usted?
01:01:31Bien, ¿y usted?
01:01:32Bien, ¿y usted?
01:01:33Bien, ¿y usted?
01:01:34Bien, ¿y usted?
01:01:35Bien, ¿y usted?
01:01:36Bien, ¿y usted?
01:01:37Bien, ¿y usted?
01:01:38Bien, ¿y usted?
01:01:39Bien, ¿y usted?
01:01:40Bien, ¿y usted?
01:01:41Bien, ¿y usted?
01:01:42Bien, ¿y usted?
01:01:43Bien, ¿y usted?
01:01:44Bien, ¿y usted?
01:01:45Bien, ¿y usted?
01:01:46Bien, ¿y usted?
01:01:47Bien, ¿y usted?
01:01:48Bien, ¿y usted?
01:01:49Bien, ¿y usted?
01:01:50Bien, ¿y usted?
01:01:51Bien, ¿y usted?
01:01:52Bien, ¿y usted?
01:01:53Bien, ¿y usted?
01:01:54Bien, ¿y usted?
01:01:55Bien, ¿y usted?
01:01:56Bien, ¿y usted?
01:01:57Bien, ¿y usted?
01:01:58Bien, ¿y usted?
01:01:59Bien, ¿y usted?
01:02:00Bien, ¿y usted?
01:02:01Bien, ¿y usted?
01:02:02Bien, ¿y usted?
01:02:03Bien, ¿y usted?
01:02:04Bien, ¿y usted?
01:02:05Bien, ¿y usted?
01:02:06Bien, ¿y usted?
01:02:07Bien, ¿y usted?
01:02:08Bien, ¿y usted?
01:02:09Bien, ¿y usted?
01:02:10Bien, ¿y usted?
01:02:11Bien, ¿y usted?
01:02:13Señor Lee, siéntese un momento, por favor.
01:02:17¿Cuál es la clase de Kung Fu que usted practica?
01:02:19Bueno, practico un estilo que yo mismo he creado.
01:02:21Lo llamo Chai Chun Tao.
01:02:23Señor Lee, ¿desde cuándo se dedica a las artes marciales?
01:02:27Desde que era niño.
01:02:28¿Y cuánto tiempo más piensa continuar haciéndolo?
01:02:35Hasta que me muera.
01:02:36Buena respuesta.
01:02:38¿Cuáles son sus planes para el futuro?
01:02:41Mis planes son hacer una película.
01:02:43¿Ya ha firmado el contrato?
01:02:45Sí.
01:02:47¿La película se filmará en Hong Kong?
01:02:50Sí, se filmará allí.
01:02:52¿De qué tratará la película y cuál será el título?
01:02:56Por lo que se refiere al título, por el momento es un secreto.
01:02:59En cuanto al argumento, se trata de una película de acción.
01:03:03Señor Lee, ¿cree que su popularidad aumentará aquí y también en Hong Kong?
01:03:06Tendremos que esperar para saberlo.
01:03:13Tienes muchísima razón.
01:03:14Ser estrella no es fácil, pero el cine me entusiasma.
01:03:18Uno tiene que aceptar lo bueno y lo malo.
01:03:20Sí, ya sé que dije eso una vez, pero ahora todo es distinto.
01:03:25¿Quién es ese?
01:03:28Oh, no, otra vez ese tipo.
01:03:31Oh, perdone, señor Lee, ¿por qué no lo piensa?
01:03:33Tiene que ser comprensivo.
01:03:34Por supuesto.
01:03:36¡Oh, magnífico!
01:03:37Aquí tengo un guión totalmente diferente.
01:03:40Acabo de recibirlo.
01:03:41Lo siento, estoy ocupado.
01:03:42Vámonos.
01:03:44Solo le pido que lo lea.
01:03:46¡Piénselo!
01:03:49¿Quién es ese tipo?
01:03:51¿Quién es ese tipo?
01:03:53¿Quién es ese tipo?
01:03:55¿Quién es ese tipo?
01:03:57¿Quién es ese tipo?
01:03:58¿Quién es ese tipo?
01:04:00¡Oh, no!
01:04:06¡Corten!
01:04:08¿Vale?
01:04:09Vale.
01:04:10Gracias.
01:04:12Vamos, colocad allí la cámara, cámara deprisa, moveos.
01:04:17¿Me permite?
01:04:18Claro.
01:04:19Gracias.
01:04:20Señor Lee, sus películas están creando un entusiasmo internacional y creo que eso es fantástico.
01:04:25Gracias.
01:04:26¿Cuánto tiempo cree que seguirán produciéndose películas sobre Kung Fu?
01:04:29Las películas de acción gustan.
01:04:31Las de Kung Fu son de acción.
01:04:33¿Cuando usted pelea en sus películas, los movimientos del Kung Fu son auténticos?
01:04:38La mayoría.
01:04:39Depende de la escena.
01:04:41Al fin y al cabo, solo es una película.
01:04:44¡Eh, tú, actorcito!
01:04:46A ver qué puedes hacer en la vida real.
01:04:48Verás cómo no soy tan fácil de vencer.
01:04:57¿Es que tienes miedo?
01:04:59Se dice que eres un tipo duro.
01:05:08Estoy trabajando.
01:05:10Por favor, déjala en paz.
01:05:26No eres tan valiente como apareces en la pantalla.
01:05:56¡Corten!
01:06:19¡Estáis muy exagerados!
01:06:21¡No quiero ver tanta sangre en las caras!
01:06:22¡Vamos!
01:06:26¡Vamos!
01:06:35¡Cámara!
01:06:36¡Adelante!
01:06:43¡Corten!
01:06:46¡Acercaos con alarma los golpes!
01:06:47¡Tiene que parecer real!
01:06:50¡Vamos a repetirlo!
01:06:56¡Vamos!
01:07:03¿Cuánto tiempo ha pasado?
01:07:05¿Recuerdas cuando nos encontramos con nuestro maestro?
01:07:08Sí.
01:07:11Yo quería saberlo todo.
01:07:13Saber tanto como el más sabio maestro de Kung Fu.
01:07:17Quería ser rico y famoso.
01:07:23Y ahora...
01:07:25Tengo esposa e hijos.
01:07:28A los que amo.
01:07:30Dinero y admiradores.
01:07:33Pero no tengo nada.
01:07:38Me pregunto si las cosas que toco y veo son reales.
01:07:43A veces...
01:07:45me parece todo tan lejano.
01:07:48Saulo.
01:07:49Tú piensas demasiado.
01:07:50¿Sabes?
01:07:51Me han pedido que actúe en América.
01:07:54¿En los Estados Unidos?
01:07:55Sí.
01:07:56Cuánto me alegro.
01:07:59Ya era hora de que se dieran cuenta.
01:08:01Tendrás un gran éxito.
01:08:07Tengo frío.
01:08:09Me voy a casa.
01:08:16Chou.
01:08:17¿Cuánto tiempo crees que tienes?
01:08:18Chou.
01:08:19¿Cuánto tiempo crees que viviré?
01:08:22Yo diría que vas a vivir 100 años.
01:08:25¿De verdad?
01:08:26¿Y tendré una larga barba blanca?
01:08:29Esa es la canción que me gustaría escuchar.
01:08:32¿Qué canción?
01:08:37Yo quiero vivir hasta que muera.
01:08:41Adiós.
01:08:48Adiós.
01:09:19Adiós.
01:09:21Adiós.
01:09:48Quiero saber, ¿qué es la vida y la muerte?
01:09:54Hijo mío,
01:09:56en la vida si vemos una montaña, es una montaña,
01:10:00y si vemos el agua, es el agua.
01:10:04Más en la muerte, sin embargo,
01:10:07una montaña no es una montaña,
01:10:10y el agua no es una montaña.
01:10:13En la vida,
01:10:14sin embargo,
01:10:15una montaña no es una montaña,
01:10:17y el agua no es el agua.
01:10:34Alguno de vosotros tiene que vencerle.
01:10:36Debemos conservar nuestra reputación.
01:10:38Estudiar sus movimientos, ¿me oís?
01:10:40Que no se escape ningún detalle.
01:10:44Él no tiene adversarios.
01:10:46Es invencible con el Chao Chun Tao.
01:10:48No estoy de acuerdo.
01:10:49Si lo intentamos, podremos vencerlo.
01:10:52Lo más difícil es mantener su velocidad.
01:10:55Siempre serán seis más que uno.
01:10:59Maestro, maestro.
01:11:01Yo estaba allí.
01:11:02Lo ha derribado de un solo golpe.
01:11:04Acabó con él en diez segundos.
01:11:09Lin San.
01:11:12Sí, maestro.
01:11:13Llevo un mensaje a Bruce Lee.
01:11:16Dile que yo le desafío.
01:11:18Si tiene el valor de aceptar mi reto,
01:11:20dile que nos encontraremos dentro de tres días
01:11:22en el valle de Liu Yong.
01:11:26Yo me encargaré de ese hombre.
01:11:29Él no sabe con quién se va a enfrentar.
01:11:37Puedes irte.
01:11:44Retiraos.
01:11:45Sí, señor.
01:12:43¡No!
01:13:13¡Cállate!
01:13:39¡Maldito!
01:13:43¡Maldito!
01:14:14¡Maldito!
01:14:20¡Maldito!
01:14:22¡Maldito!
01:14:25¡Maldito!
01:14:36¡Maldito!
01:14:40¡Maldito!
01:14:43¡Maldito!
01:15:13¡Maldito!
01:15:15¡Maldito!
01:15:36Bruce Lee, cometiste una gran equivocación
01:15:39al matar a mi hermano.
01:15:41No pagarás, eres un gran luchador, pero desconoces muchos trucos y yo te los voy a enseñar.
01:16:11Jejeje.
01:16:41¡Ya basta!
01:16:42¡Ya basta!
01:16:43¡Ya basta!
01:16:44¡Ya basta!
01:16:45¡Ya basta!
01:16:46¡Ya basta!
01:16:47¡Ya basta!
01:16:48¡Ya basta!
01:16:49¡Ya basta!
01:16:50¡Ya basta!
01:16:51¡Ya basta!
01:16:52¡Ya basta!
01:16:53¡Ya basta!
01:16:54¡Ya basta!
01:16:55¡Ya basta!
01:16:56¡Ya basta!
01:16:57¡Ya basta!
01:16:58¡Ya basta!
01:16:59¡Ya basta!
01:17:00¡Ya basta!
01:17:01¡Ya basta!
01:17:02¡Ya basta!
01:17:03¡Ya basta!
01:17:04¡Ya basta!
01:17:05¡Ya basta!
01:17:06¡Ya basta!
01:17:07¡Ya basta!
01:17:08¡Ya basta!
01:17:09¡Ya basta!
01:17:10¡Ya basta!
01:17:41¡Amigo!
01:17:42¡Bruce Lee!
01:17:43¡Bruce Lee!
01:17:44¡Bruce Lee!
01:17:45¡Bruce Lee!
01:17:46¡Bruce Lee!
01:17:47¡Bruce Lee!
01:17:48¡Bruce Lee!
01:17:49¡Bruce Lee!
01:17:50¡Bruce Lee!
01:17:51¡Bruce Lee!
01:17:52¡Bruce Lee!
01:17:53¡Bruce Lee!
01:17:54¡Bruce Lee!
01:17:55¡Bruce Lee!
01:17:56¡Bruce Lee!
01:17:57¡Bruce Lee!
01:17:58¡Bruce Lee!
01:17:59¡Bruce Lee!
01:18:00¡Bruce Lee!
01:18:01¡Bruce Lee!
01:18:02¡Bruce Lee!
01:18:03¡Bruce Lee!
01:18:04¡Bruce Lee!
01:18:05¡Bruce Lee!
01:18:06¡Bruce Lee!
01:18:07¡Bruce Lee!
01:18:08¡Bruce Lee!
01:18:09¡Bruce Lee!
01:18:10¡Bruce Lee!
01:18:11¡Bruce Lee!
01:18:12¡Bruce Lee!
01:18:13¡Bruce Lee!
01:18:14¡Bruce Lee!
01:18:15¡Bruce Lee!
01:18:16¡Bruce Lee!
01:18:17¡Bruce Lee!
01:18:18¡Bruce Lee!
01:18:19¡Bruce Lee!
01:18:20¡Bruce Lee!
01:18:21¡Bruce Lee!
01:18:22¡Bruce Lee!
01:18:23¡Bruce Lee!
01:18:24¡Bruce Lee!
01:18:25¡Bruce Lee!
01:18:26¡Bruce Lee!
01:18:27¡Bruce Lee!
01:18:28¡Bruce Lee!
01:18:29¡Bruce Lee!
01:18:30¡Bruce Lee!
01:18:31¡Bruce Lee!
01:18:32¡Bruce Lee!
01:18:33¡Bruce Lee!
01:18:34¡Bruce Lee!
01:18:35¡Bruce Lee!
01:18:36¡Bruce Lee!
01:18:37¡Bruce Lee!
01:18:38¡Bruce Lee!
01:18:39¡Bruce Lee!
01:18:40¡Bruce Lee!
01:18:41¡Bruce Lee!
01:18:42¡Bruce Lee!
01:18:43¡Bruce Lee!
01:18:44¡Bruce Lee!
01:18:45¡Bruce Lee!
01:18:46¡Bruce Lee!
01:18:47¡Bruce Lee!
01:18:48¡Bruce Lee!
01:18:49¡Bruce Lee!
01:18:50¡Bruce Lee!
01:18:51¡Bruce Lee!
01:18:52¡Bruce Lee!
01:18:53¡Bruce Lee!
01:18:54¡Bruce Lee!
01:18:55¡Bruce Lee!
01:18:56¡Bruce Lee!
01:18:57¡Bruce Lee!
01:18:58¡Bruce Lee!
01:18:59¡Bruce Lee!
01:19:00¡Bruce Lee!
01:19:01¡Bruce Lee!
01:19:02¡Bruce Lee!
01:19:03¡Bruce Lee!
01:19:04¡Bruce Lee!
01:19:05¡Bruce Lee!
01:19:06¡Bruce Lee!
01:19:07¡Bruce Lee!
01:19:08¡Bruce Lee!
01:19:09¡Bruce Lee!
01:19:10¡Bruce Lee!
01:19:11¡Bruce Lee!
01:19:12¡Bruce Lee!
01:19:13¡Bruce Lee!
01:19:14¡Bruce Lee!
01:19:15¡Bruce Lee!
01:19:16¡Bruce Lee!
01:19:17¡Bruce Lee!
01:19:18¡Bruce Lee!
01:19:19¡Bruce Lee!
01:19:20¡Bruce Lee!
01:19:21¡Bruce Lee!
01:19:22¡Bruce Lee!
01:19:23¡Bruce Lee!
01:19:24¡Bruce Lee!
01:19:25¡Bruce Lee!
01:19:26¡Bruce Lee!
01:19:27¡Bruce Lee!
01:19:28¡Bruce Lee!
01:19:29¡Bruce Lee!
01:19:30¡Bruce Lee!
01:19:31¡Bruce Lee!
01:19:32¡Bruce Lee!
01:19:33¡Bruce Lee!
01:19:34¡Bruce Lee!
01:19:35¡Bruce Lee!
01:19:36¡Bruce Lee!
01:19:37¡Bruce Lee!
01:19:38¡Bruce Lee!
01:19:39¡Bruce Lee!
01:19:40¡Bruce Lee!
01:19:41¡Bruce Lee!
01:19:42¡Bruce Lee!
01:19:43¡Bruce Lee!
01:19:44¡Bruce Lee!
01:19:45¡Bruce Lee!
01:19:46¡Bruce Lee!
01:19:47¡Bruce Lee!
01:19:48¡Bruce Lee!
01:19:49¡Bruce Lee!
01:19:50¡Bruce Lee!
01:19:51¡Bruce Lee!
01:19:52¡Bruce Lee!
01:19:53¡Bruce Lee!
01:19:54¡Bruce Lee!
01:19:55¡Bruce Lee!
01:19:56¡Bruce Lee!
01:19:57¡Bruce Lee!
01:19:58¡Bruce Lee!
01:19:59¡Bruce Lee!
01:20:00¡Bruce Lee!
01:20:01¡Bruce Lee!
01:20:02¡Bruce Lee!
01:20:03¡Bruce Lee!
01:20:04¡Bruce Lee!

Recomendada