Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je m'appelle Pepper Wutz.
00:02C'est mon petit frère Georges.
00:05C'est Maman Wutz.
00:07Et c'est Papa Wutz.
00:10Pepper Wutz.
00:13La voyage en train.
00:15Pepper et ses amis
00:17font une voyage en train aujourd'hui.
00:20Monsieur Löffel est à la porte.
00:23Combien de tickets?
00:25Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
00:30Dix tickets pour les enfants et un ticket pour l'enseignant, s'il vous plaît.
00:35S'il vous plaît, les enfants, ne perdez pas vos tickets.
00:39Est-ce que je peux voir vos tickets, s'il vous plaît?
00:42Euh, mon ticket est parti.
00:46Pauvre Pedro, tu dois être plus prudent.
00:50Il y a un ticket là.
00:52Ne le perdez pas encore.
00:55Le train arrive.
00:58Toc, toc!
01:00Aller, en train!
01:03Hurra!
01:09Toc, ti-toc, toc, ti-toc, le train va partir.
01:13Allez, on y va!
01:16Tufti-taft, tufti-taft,
01:18Der Tüftler merkt jetzt ab.
01:20Keuchenschnau, keuchenschnau,
01:22Tufti-tufti-taft.
01:24Alors, hier sind eure Arbeitsblätter.
01:27Oh!
01:28Die Kinder sollen nach allem Ausschau halten,
01:30was auf dem Arbeitsblatt steht.
01:32Ein Boot.
01:33Ein Signalposten.
01:35Und ein Tunnel.
01:37Ich sehe Bäume.
01:39Sind Bäume auf dem Blatt?
01:41Äh, nein.
01:43Und ich sehe Wolken.
01:45Sind Wolken auf dem Blatt?
01:48Nein.
01:49Ich sehe Opa Clef.
01:51Ahoyo!
01:53Hallo, Opa Clef!
01:58Ist Opa Clef auf dem Arbeitsblatt?
02:00Aber Peppa, mein Opa ist doch nicht auf dem Arbeitsblatt.
02:04Aber er fährt mit einem Boot.
02:06Und ein Boot ist auf dem Blatt.
02:09Hurra!
02:10Die Kinder haken das Boot auf dem Arbeitsblatt ab.
02:14Fahrscheine, bitte.
02:16Herr Löffel kontrolliert bei allen die Fahrscheine.
02:21Ähm, ich hab meinen Fahrschein wohl verloren.
02:24Oh jebinde.
02:26Da ist doch dein Fahrschein, Pedro.
02:29Du hast auf ihm gesessen.
02:31Pass auf, dass du ihn nicht noch mal verlierst, Pedro.
02:34Bergauf fährt der Zug langsam.
02:40Oui!
02:42Abfährt der Zug schnell.
02:45Madame Gazelle, mir ist ein bisschen schlecht.
02:48Kann ich bitte nach vorne gehen?
02:51Maybe, Pedro. Du kannst nach vorne zur Lok gehen.
03:00Hallo, Pedro!
03:02Fühlst du dich nicht so gut?
03:04Möchtest du auch einmal den Zug steuern?
03:06Oh ja!
03:12Tufti taft, tufti taft.
03:14Der Zug fährt auf und ab.
03:16Keuch und schnauf, keuch und schnauf.
03:18Tufti tufti taft.
03:26Ein Signalpfosten!
03:28Der ist auch auf dem Blatt.
03:30Hurra!
03:32Die Kinder haken den Signalpfosten auf ihrem Arbeitsblatt ab.
03:35Das Signal hat den Zug angehalten,
03:38damit jemand Wichtiges die Schienen überqueren kann.
03:43C'est Madame Gazelle et ses amis.
03:53Meno, il n'y a pas encore un tunnel.
03:58Oh, il fait sombre.
04:00Nous sommes dans le tunnel.
04:03Le tunnel est la dernière tâche sur l'arbre.
04:06Hurra!
04:09Endstation!
04:11Allez, les gars!
04:13Sortez, s'il vous plaît!
04:15Mais Madame Gazelle,
04:17comment allons-nous rentrer à la maison?
04:19Oh, Peppa!
04:21Mais nous y sommes déjà!
04:23Le train a traversé un grand cercle.
04:26Les billets, s'il vous plaît!
04:29Pedro a encore perdu son billet.
04:33Pedro!
04:35Peux-je retenir mon masque?
04:37C'est là, le billet de Pedro.
04:40Oui, je l'ai mis là-bas.
04:50Elena Esel
04:57Allô? Papa Wutz à l'apparat?
04:59Monsieur Wutz, comment allez-vous?
05:01Oh, le téléphone est cassé.
05:03Qu'est-ce que vous faites ici en Allemagne?
05:05Il y a de la pluie ou le soleil?
05:10Allô? Comment allez-vous?
05:11Allô, monsieur?
05:12Est-ce que Elena peut rester un jour?
05:14Oui!
05:15Au revoir!
05:16C'était Monsieur Esel.
05:17Il parle français.
05:19Ah! J'y avais pensé!
05:21Maman, qu'est-ce que Monsieur Esel t'a dit?
05:25Il a demandé si Elena pouvait nous visiter.
05:28Oh, super!
05:29Elena Esel est une très spéciale amie de Peppa.
05:32Elle habite en France.
05:34Elena vient avec nous pour s'entraîner à parler en allemand.
05:37Youhou!
05:38Nous devons nous dépêcher.
05:39Le train d'Elena arrive tout de suite.
05:44Fin de station!
05:45Tout le monde, sortez!
05:47C'est le train d'Elena!
05:51Elena!
05:52Bonjour!
05:53Bonjour est français et signifie bonjour.
05:56Bonjour!
05:59Bonjour!
06:00Bonjour, Monsieur Esel!
06:02Mon cher Goethe, est-ce que c'est le gros sac d'Elena?
06:06Oui.
06:07Elena a apporté quelques petites choses.
06:10Beaucoup de choses qu'il n'y a pas ici.
06:12Du fromage, du pain, des tomates, de l'eau.
06:17Au revoir, Elena!
06:18Je vais te récupérer demain soir.
06:24Où dois-je mettre Elena?
06:26Dans mon chambre.
06:28Tout en haut de la maison.
06:31Et c'est ton sac pour une seule nuit?
06:34Oui.
06:35C'est pour ça qu'il n'y a qu'un petit sac.
06:40Alors, Elena est ici pour s'entraîner en allemand.
06:43Nous devons tous l'aider.
06:45Bien sûr, Maman!
06:47Tout d'abord, je dois m'excuser que je ne parle pas bien l'allemand.
06:52Oh, tu ne parles pas si mal.
06:54C'est très gentil, Monsieur Esel.
06:57Mais est-ce que je peux vous poser une question sur l'allemand?
07:01Bien sûr!
07:02Je suis un expert en l'allemand.
07:04Juste posez la question.
07:05Est-ce que les infinitifs sont une forme d'adverbes irréguliers ou de pronomes transitifs?
07:13Il est vraiment déjà tard.
07:15Ne devons-nous pas faire le lit d'Elena?
07:17Maman! Maman!
07:18Est-ce que Elena ne peut pas dormir dans mon lit, avec un couteau à chaque côté?
07:23Bonne idée, Peppa!
07:24Peppa et Elena dorment dans le même lit, avec un couteau à chaque côté.
07:29Alors, enfants, essayez de dormir.
07:32Demain sera un jour excitant.
07:34Elena va avec vous dans votre groupe de jeux.
07:36Ah! Dormir bien!
07:39Dormir bien est français et signifie dormir bien.
07:42Je ne suis même pas fatiguée.
07:45Nous pouvons chanter quelque chose pour nous faire fatiguer.
07:49Frère Jacques, Frère Jacques, dormez-vous, dormez-vous.
07:56Sonne les matines, sonne les matines.
08:00Avec ce beau chanteur français, tout le monde dort bien.
08:09Elena va avec vous dans la groupe de jeux de Peppa.
08:13Madame Gazelle, c'est ma copine française, Elena Esel.
08:18Bonjour!
08:20Ah! Bonjour, Elena!
08:22Elena a chanté un beau chanteur français hier.
08:26Pouvons-nous lui montrer un de nos chansons?
08:29Qu'est-ce qu'il serait avec le chanteur de ping-pong?
08:32Oui, chantez-moi le chanteur de ping-pong.
08:35C'est un chanteur de ping-pong.
08:38Oui, chantez-moi le chanteur de ping-pong.
08:41C'est bien pour mon anglais.
09:08Bien, maintenant j'ai appris beaucoup de mots.
09:13Ping, bong, bingelie, bongelie, bouh!
09:24Au chômage
09:26Aujourd'hui, Peppa et sa famille sont au chômage.
09:30J'adore le chômage!
09:33Boucher!
09:35Georges veut aller au ping-pong.
09:38D'accord, à plus tard!
09:40À plus tard!
09:41Allons-y!
09:43Prends le chien et gagne le grand Teddy!
09:46Maman, pouvons-nous aussi?
09:48Bien.
09:49Deux euros, s'il vous plaît.
09:51Deux euros?
09:52Tout pour un bon but.
09:54Prends le grand Teddy, maman!
09:57J'essaie, Peppa, mais j'ai peur que ce ne soit pas si simple.
10:00C'est vrai, vous n'avez pas de chance.
10:02Quoi?
10:03Ce n'est pas possible.
10:04C'est un échec de l'argent, si vous me demandez.
10:06C'est ce que nous voulons voir.
10:10Maman Woods a gagné!
10:12Hurra!
10:13Incroyable!
10:14Voici le grand Teddy!
10:16N'aurais-tu pas preferé un petit Teddy, Peppa?
10:19Il ne rentre pas dans la sacoche!
10:21Regarde, maman!
10:23Un grand Teddy!
10:25Il est un peu grand.
10:27Il n'est pas grand.
10:30Georges et Papa Woods se battent.
10:34Il est assez grand, Georges.
10:37Es-tu sûr que tu peux tomber dessus?
10:40Deux euros, s'il vous plaît.
10:42Deux euros?
10:43Tout pour un bon but.
10:54Oh non! Il est un peu grand pour Georges.
10:57Ne t'inquiète pas, Georges. Je vais t'aider.
11:00C'est deux euros, s'il vous plaît.
11:09Georges n'a plus peur de la hauteur.
11:12C'est un peu haut ici.
11:15J'aime mieux les escaliers.
11:17Les escaliers sont remplis de enfants.
11:20C'est là qu'on va, Papa Woods.
11:23Très bien.
11:28Oh!
11:31Il est passé.
11:33Il tire sur la planche et gagne un grand Teddy.
11:38Tu le fais facilement, maman!
11:40Nous n'avons pas besoin d'un grand Teddy, Papa.
11:43Ne t'inquiète pas, vous ne gagnez pas.
11:46Les femmes n'ont pas de chance.
11:48Excusez-moi, que dis-vous?
11:50C'est un jeu de compétence.
11:52Combien coûte un tir?
11:54Deux euros.
11:58Mama Woods a gagné.
12:00Incroyable! Voici votre grand Teddy.
12:03Hurra!
12:04J'aimerais aussi avoir un Teddy comme ça, maman.
12:07C'est trop grand.
12:08Il n'est pas grand.
12:11Papa Woods et Georges conduisent avec leur grand vélo.
12:15Attention, s'il vous plaît!
12:17Oh! C'est vraiment haut!
12:20Oh!
12:24C'est bien qu'il soit passé.
12:26Cinq grands vélos pour deux euros.
12:29Cinq grands vélos?
12:31Oh non!
12:33Oh!
12:35Passez-y!
12:37Prenez-le!
12:39Mesurez votre puissance en tirant sur Lucas.
12:42Qu'est-ce qu'il faut faire?
12:44Alors, vous tirez sur lui avec votre couteau.
12:47Clignotez la cloche.
12:49Et vous recevrez un prix.
12:52Ce n'est pas grand, mais il faut de la puissance.
12:56J'essaie.
12:57Deux euros.
13:03J'ai gagné.
13:04Oh! Je suis fort.
13:07Maintenant, je tire.
13:09Tout le monde, reposez-vous.
13:12Soyez prudent, Papa Woods.
13:14Tu n'es pas très en forme.
13:15Oh, oui, Papa Woods.
13:17Tu as l'air un peu ronde.
13:19Quoi?
13:20Je veux dire...
13:21Papa Woods, tu as une petite bouche.
13:24Donnez-moi la cloche.
13:32Oh non!
13:33Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
13:36Vous gagnez tous nos grands Teddys.
13:39Hurra!
13:40Maman,
13:41pouvons-nous donner les Teddys à mes amis?
13:43Une bonne idée.
13:45Merci, Maman.
13:47Oh, c'est gentil.
13:48Merci beaucoup.
14:01C'est l'heure de dormir pour Peppa et George.
14:04Bonne nuit, mes petits chats.
14:11Bonjour.
14:12Bonjour.
14:13Où sont Peppa et George?
14:15Ils dorment.
14:16Oh, j'aimerais bien les voir.
14:18Peux-je aller les voir?
14:20Bien, Maman Woods.
14:21Mais sois très calme.
14:27Maman Woods!
14:28Maman, allez!
14:30Bonjour, mes petits chats.
14:32Vous devriez dormir.
14:34Racontez-nous une histoire.
14:36Très bien.
14:37Mais seulement si vous promettez de dormir.
14:40Nous dormons après la histoire.
14:43Très bien.
14:44Il y a une fois, un...
14:46Un petit garçon.
14:47Il s'appelait Pedro Pony.
14:49Il a trouvé une bône magique.
14:52Oh, oui.
14:53Pedro a planté la bône
14:55et une grande ranche de bône s'est élevé.
14:58Elle s'étendait jusqu'au ciel.
15:00Exactement.
15:02Pedro a climbé sur la ranche
15:04et a trouvé...
15:05Un énorme géant.
15:08Mais je ne le veux pas.
15:10Je veux une princesse.
15:12Oh, oui.
15:13Oui.
15:14Il a trouvé la magnifique princesse Peppa
15:17et Sir George, le valiant roi.
15:21Et un chef.
15:22Il a fait le meilleur déjeuner de la terre.
15:28Maman Woods, Papa Woods et Opa Woods attendent le déjeuner.
15:31Je vais voir où est Oma Woods.
15:34Et qu'est-ce qu'il y a dans cette histoire?
15:37Oma Woods est enceinte.
15:39Tu l'as éveillée.
15:41Ils dorment de nouveau.
15:43Quand l'histoire est finie, Opa Woods.
15:46Je suis bon à raconter la fin, Oma Woods.
15:49Tu peux descendre.
15:51Je reviendrai tout de suite.
15:53Il y a un garçon, une ranche de bône,
15:56une belle princesse, un valiant roi
15:59et un chef avec le meilleur déjeuner de la terre.
16:03Et quand ils avaient fini le déjeuner,
16:06ils dormaient tous.
16:08Fin.
16:09Et ils se réveillent.
16:11Et il y a un magicien.
16:13Un magicien?
16:14Oui, un magicien.
16:16Il fait une grande démonstration de magie.
16:19Ah, mais...
16:20Et puis, il y a un drôle de drapeau.
16:25Oma Woods, Mama Woods et Papa Woods attendent toujours le déjeuner.
16:30Cette histoire de bonne nuit n'a pas l'air de fonctionner.
16:33Je suis l'experte pour les histoires de bonne nuit.
16:37Ah, un drôle de drapeau!
16:40Peppa, George, allez au lit.
16:43Mais Opa n'est pas encore terminé avec la histoire, Papa.
16:47Je t'expliquerai à la fin.
16:49Je reviendrai dans une minute.
16:52Alors, il y a un garçon, une ranche de bône,
16:55un château, une belle princesse, un valiant roi,
16:59un chef, un magicien et un drôle de drapeau.
17:03Et un très faimant roi.
17:06Ils se nourrissaient tous ensemble et si ils n'ont pas mort,
17:09ils vivaient encore aujourd'hui.
17:12Et puis, il y a eu une fête.
17:16Avec tous ses amis.
17:27C'est assez, je vais me mettre en place.
17:31Papa Woods!
17:32Ils dorment presque.
17:35Merci.
17:36Je vais gérer ça ici.
17:38Tu dois raconter la histoire à la fin, Maman.
17:41Mais vite!
17:42Alors, où étiez-vous?
17:44Il y a une fois, dans les années anciennes,
17:47il y a très longtemps...
17:49Mais Maman Woods est déjà assez longtemps là-haut.
17:53Je vois des cris.
17:56Enfin!
17:57Peppa et George dorment maintenant.
18:00Et si ils n'ont pas mort,
18:02ils vivaient encore aujourd'hui.
18:05Fin!
18:06Peppa!
18:07George!
18:08Chut!
18:09Maman a dormi!
18:12Je crois que la princesse Peppa
18:14est la meilleure raconteuse de bonnes histoires de nuit.
18:17Bien sûr, c'est moi!
18:20Petro a faim.
18:22Aujourd'hui, c'est l'heure de la musique
18:24dans la groupe de jeu de Mme Gazelle.
18:27Oh!
18:29Dans ma poubelle, je cuisine de la soupe.
18:33Désolé, Mme Gazelle.
18:36Oh non!
18:37Petro a faim.
18:38Il a faim.
18:39Il a faim.
18:40Il a faim.
18:41Il a faim.
18:42Il a faim.
18:43Il a faim.
18:44Il a faim.
18:45Il a faim.
18:46Il a faim.
18:47Il a faim.
18:48Oh non!
18:49Petro a faim.
18:50Pas d'inquiétude.
18:51J'appelle le Docteur Brown Bear.
18:57Docteur Brown Bear à l'appareil.
18:59Bonjour, Docteur.
19:00Vous parlez de Mme Gazelle?
19:02Un enfant est malade.
19:04Pas de panique.
19:05Je suis déjà en route.
19:08Qu'est-ce qui lui manque?
19:10J'ai beaucoup faim.
19:13Je comprends.
19:14Est-ce que ça vous frappe au nez ou plutôt à la poitrine?
19:18Je ne sais pas exactement.
19:20Mais quand j'ai faim, ça ressemble à ça.
19:24Et quand as-tu faim?
19:27Quand Mme Gazelle a commencé à coucher.
19:30Quand j'ai commencé à coucher.
19:32Quand j'ai commencé à coucher.
19:34Quand j'ai commencé à coucher.
19:36Quand j'ai commencé à chanter.
19:38Ce n'est rien de sérieux.
19:40Mais la couche de Petro peut être infectueuse.
19:43Comment pouvez-vous dire que c'est infectueux?
19:46Quand quelqu'un a la couche,
19:48les autres peuvent l'avoir aussi.
19:51Prends-je de la médecine?
19:53Un petit cuivre suffisant.
19:55J'ai peur qu'elle ne goûte pas très bien.
20:00Ça goûte comme un vieil chausson avec marmelade.
20:03Merci beaucoup, Docteur Brown Bear.
20:05Au revoir.
20:06Au revoir.
20:09J'y avais pensé.
20:11La couche de Petro est infectueuse.
20:14Clausie, Clef et Lucie ont été infectées par Petro.
20:19Faites bien ouvrir votre bouche.
20:22Ça goûte comme un vieil chausson avec yogourt.
20:28Comme de l'eau de fleur dégueulasse.
20:30Très bien.
20:31La médecine vous aidera.
20:34Tu n'es jamais malade, Docteur Brown Bear?
20:37Non, Pepper, je ne deviendrai jamais malade.
20:39Je mange un poivre tous les jours.
20:43Au revoir.
20:44Au revoir.
20:47La groupe de jeux s'arrête.
20:49Les parents prennent leurs enfants.
20:51Maman, Papa, j'ai faim.
20:55Docteur Brown Bear était là et a regardé.
20:59Nous avons dû prendre de la médecine.
21:02Madame Gazelle, voulez-vous chanter votre chanson?
21:06Bien sûr, Pepper.
21:08Oh, ma pouffe, je fais de la soupe.
21:12Elle est...
21:19Oh non, tous les adultes ont été infectés par Petro.
21:24Docteur Brown Bear à l'apparat.
21:26Ici Pepper Woods.
21:28Tous les adultes sont malades.
21:30Pas d'inquiétude, Pepper. J'y vais.
21:40Bonjour à tous.
21:42Tout le monde a faim, n'est-ce pas?
21:46Alors, la suite.
21:48Faites ouvrir votre bouche.
21:55Oh, ça a l'air d'un poudre de vanille avec des vieilles chaussures.
22:00Merci d'avoir tenu soin de nous, Docteur Brown Bear.
22:03Qui s'occupe de vous quand vous êtes malades?
22:06Personne ne s'occupe de moi. Je ne suis jamais malade.
22:11Oh non, Docteur Brown Bear a été infecté par la pouffe de Petro.
22:14Pas si grave.
22:16Au revoir.
22:18Au revoir.
22:19Pauvre Docteur Brown Bear.
22:21Il est malade et il n'a personne qui s'occupe de lui.
22:29Oh non.
22:35Un visite à cette heure?
22:37Bonjour. Nous voulons nous occuper de vous.
22:40Voici des fruits.
22:43Et quelques couches.
22:45Et ici, votre médecine.
22:48Ça a l'air de...
22:50des sacs de marmelades, de poudre de vanille, de la poudre de yogourt.
22:54Allons-y, on va chanter.
22:56Vous allez vous sentir mieux.
23:29Un sac de marmelades est tombé sur la tête de Peppa.
23:32C'est drôle.
23:34Vous volez vers le Monde?
23:36C'est juste un truc de l'espace-terreur pour les bébés, papa.
23:40C'est pas vrai.
23:42Mais l'espace-terreur est vrai, Peppa.
23:44Et il y a des roquettes qui volent vers le Monde.
23:47Au musée, il y a une exposition sur le Monde.
23:50Devons-nous la regarder?
23:52Oui!
23:53Mais devons-nous vraiment voler vers le Monde?
23:55Non, Peppa, nous ne volons pas vraiment vers le Monde.
23:58Nous voulons aller au musée.
24:00D'accord.
24:02C'est le musée.
24:05Bonjour, vous voulez aller à l'exposition sur le Monde?
24:08Oui, Mme Mömmel.
24:10Cinq cartes, s'il vous plaît.
24:12Vous, s'il vous plaît,
24:14profitez de votre voyage vers le Monde.
24:16Oh, nous volons vraiment vers le Monde.
24:19Non, Peppa, vous faites juste comme si...
24:22Par ici, s'il vous plaît, pour la voyage vers le Monde.
24:25M. Löffel conduit la tour.
24:27Oh!
24:28Préparez-vous pour le départ.
24:31Nous faisons juste comme si...
24:33C'est vrai, Peppa, nous faisons juste comme si...
24:36Cinq, quatre, trois, deux, un, départ!
24:46Nous vivons sur un planète.
24:48Sait-on comment il s'appelle?
24:50Terre.
24:51C'est vrai.
24:53Je suis aussi un expert dans le monde.
24:56Il y a encore sept autres planètes qui entourent notre Soleil.
25:00Sait-on comment ils s'appellent?
25:02Euh...
25:03Mercure.
25:04Oh, très bien, Edmund.
25:06Vénus, Mars, Jupiter, Saturne, Neptune, Uranus.
25:12Edmund sait tout sur le monde.
25:14Je suis un ingénieur.
25:19Sait-on comment les planètes existent?
25:22Elles sont en carton.
25:24Ces modèles sont en carton.
25:26Mais les vrais planètes consistent de pierre, d'acier et de gaz.
25:31Mais le Monde est naturellement en fromage.
25:35Non, le Monde est aussi en pierre.
25:38Et c'est une tour sérieuse, donc pas de blagues.
25:43Nous serions sur le Monde.
25:46Mais ce n'est pas le Monde réel, non?
25:49Non.
25:50Si c'était le Monde réel, vous pourriez sauter sur mon visage.
25:55Sait-on pourquoi on peut sauter sur le Monde?
25:59La gravité.
26:00Oui, c'est vrai, Edmund.
26:02La gravité nous retient tous sur le sol.
26:05Sur le Monde, elle est plus faible.
26:07C'est pour ça qu'on peut sauter plus haut.
26:10Nous faisons comme si nous sautions sur le Monde,
26:13à l'aide de la science.
26:15Ça a l'air impressionnant.
26:17Comment font-ils ça?
26:19Avec de fortes bandes en papier.
26:22Toutes les bandes sont faites de la gravité anti-gravité.
26:30Sauter sur un Monde non réel, c'est amusant.
26:34Dit le Monde.
26:36Le Monde.
26:40Et c'est la fin de la tour.
26:42S'il vous plaît, par ici.
26:44Y a-t-il des feuilles sur le Monde?
26:46Non.
26:47Y a-t-il des voitures sur le Monde?
26:49Non.
26:50Y a-t-il peut-être des magasins sur le Monde?
26:52Non, ça serait nul.
26:54Bienvenue au magasin sur le Monde.
26:56Nous avons des cartes sur le Monde, des livres sur le Monde.
26:59Nous avons même des images d'oiseaux sur le Monde,
27:01avec un éléphant.
27:03Regardez, c'est nous,
27:04comme si nous sautions sur le Monde.
27:06Nous avons aussi des barres sur le Monde.
27:08Il y a un portrait du Monde au milieu.
27:11Oh.
27:12Ou comme si c'était du vrai fromage sur le Monde.
27:15Qu'est-ce que ça coûte, Mme Mömmel?
27:175 euros, s'il vous plaît.
27:195 euros?
27:21Tout pour un bon but.
27:23Maintenant, j'aime le Monde.
27:25C'est très intéressant.
27:29Et très délicieux.
27:41Peppa et George sont très excités,
27:43car aujourd'hui, c'est la vacances.
27:45Oh, où est papa?
27:47Il a une surprise très spéciale pour vous.
27:52Qu'est-ce que c'est?
27:54C'est un véhicule pour l'habitation.
27:56Nous l'avons offert pour le vacances.
28:00Ce véhicule pour l'habitation a tout.
28:02Avec ce bouton, on appuie sur l'eau.
28:07Et avec ce bouton, on appuie sur le télévision.
28:11Et pourquoi est-ce que ce bouton est bon?
28:13Je ne suis pas sûr.
28:15Il vaut mieux qu'on ne l'appuie pas avant qu'on le sache.
28:18Est-ce que tous les gens sont prêts pour notre vacances?
28:21Oui, Maman Woods!
28:23C'est parti!
28:33Cette carte est un peu difficile.
28:36Papa, nous ne devons pas nous faire dépasser.
28:39Ne t'en fais pas, Peppa.
28:41Je suis un expert en cartographie.
28:43Oh, c'est étrange.
28:46Mais nous devons nous faire dépasser?
28:48Euh, oui.
28:55Bonjour, Peppa.
28:56Bonjour, Klausi.
28:57Nous nous sommes fait dépasser.
29:00Pourquoi?
29:01Est-ce que votre navire est cassé?
29:03Navire?
29:05Tu conduis le T3200.
29:08C'est un navire classique.
29:11Bienvenue dans le véhicule de l'avenir.
29:14Ah, c'est pour ça qu'il y a ce bouton.
29:18Où va-t-il aujourd'hui?
29:21Le véhicule peut parler.
29:24Très intelligent, n'est-ce pas?
29:26La voix de l'ordinateur vous aide à trouver le chemin.
29:29Mais où sait-elle d'où nous voulons aller?
29:32Tu lui dis.
29:34Euh, bonjour, chère femme mobile.
29:37Bonjour.
29:38Nous voulons aller en vacances.
29:40Pouvez-vous nous dire le chemin?
29:42Suivez le cours de cette voie toujours à droite.
29:46Merci pour votre aide, grand-père Clef.
29:49Avec plaisir.
29:50Appréciez vos vacances.
29:52Nous allons en vacances dans notre véhicule.
29:59Attention, attention, l'huile est presque vide.
30:02Qu'est-ce que l'huile?
30:04L'huile aide le moteur à marcher comme si il n'y avait pas d'huile.
30:07Est-ce que l'huile est déjà vide?
30:10Non, ces alertes arrivent très tôt.
30:14L'huile est vide maintenant.
30:18Oh, mon Dieu!
30:19Heureusement, j'ai encore une dose d'huile en réserve.
30:23Très bien, Papa Woods.
30:25Nous remplissons simplement l'huile dans le moteur et puis...
30:29Oh!
30:30Qu'est-ce qui se passe?
30:31Il n'y a rien dedans.
30:33Le moteur est parti.
30:37Voici Mme Locke et Lucie Locke.
30:39Bonjour, Lucie.
30:41Bonjour, Papa.
30:43Nous avons perdu notre moteur.
30:45Votre moteur est perdu?
30:47Oui.
30:48C'est comme si il avait été cassé par le sol.
30:50J'aimerais vous aider, mais je n'ai aucune idée des moteurs.
30:55Peut-être que je me trompe.
30:57Celui-ci ressemble à un moteur.
31:00Ah, oui. Bien observé, Mme Locke.
31:09Très bien.
31:10Cela devrait suffire.
31:12Merci, Mme Locke.
31:14De rien.
31:15Et profitez de vos vacances.
31:20Quand sommes-nous enfin là?
31:22Passez sur l'autre col.
31:24Vous aurez atteint votre objectif.
31:26Vous avez atteint votre objectif.
31:28Hurra!
31:29C'est l'heure de dormir.
31:33Où dormons-nous?
31:35Maman Wutsch et moi dormons ici, sur ce lit.
31:40Et vous deux dormez là-haut.
31:42Mais là-haut, il n'y a rien.
31:45Oh, oh, regardez-moi ça.
31:49L'immobilier peut sortir de son lit.
31:52Dans l'immobilier, nous vivons comme à la maison.
31:57Pendant les vacances, c'est aussi notre maison.
32:01Bonne nuit, mes petits chats.
32:04Bonne nuit.
32:13Les numéros
32:17Alors, les enfants,
32:19aujourd'hui, nous apprenons ensemble tout sur les numéros.
32:23Connaissez-vous des numéros?
32:27N'y a-t-il pas des numéros pour compter?
32:29Oui, Peppa.
32:31Qui peut déjà compter?
32:33Moi, moi, moi, moi!
32:35Ok, Pedro.
32:37Euh, un, deux, trois, quatre.
32:42Pedro a compté jusqu'à quatre.
32:44Bien fait, Pedro.
32:47Peut-on compter encore plus que jusqu'à quatre?
32:50Moi, moi, moi!
32:52Luisa.
32:53Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
32:58Luisa a compté jusqu'à sept.
33:00Bien fait, Luisa.
33:03Madame Gazelle?
33:04Oui, Molly?
33:06Ma mère peut compter jusqu'à dix.
33:08Wow!
33:10Oui.
33:11Après sept, il y a huit, neuf, dix.
33:15Huit, neuf, dix.
33:18Très bien.
33:20C'est l'heure de jouer.
33:23Luisa, Zoe, Lucie et Peppa jouent à l'escalier.
33:28J'aime le sable.
33:30J'aime l'océan.
33:32Je dis à Lucie de venir chez moi.
33:37J'aime le ping.
33:39J'aime le pong.
33:41Je dis à Zoe de venir aussi.
33:45Je sais ce que nous allons faire.
33:48Nous allons voir qui va le plus vite.
33:52Je compte.
33:53Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
34:03Zoe gagne.
34:05Hurra!
34:06Hurra, hurra.
34:10Pedro, veux-tu aussi faire l'escalier?
34:13Non, merci, Peppa.
34:15Je fais hula hoop.
34:17Hula hoop, hula hoop, hula hoop, hula hoop, hula hoop, hula hoop, hula hoop.
34:23Un, deux, trois.
34:26Combien de roundes peux-tu faire sans arrêter?
34:29Une million et trois.
34:31Wow, c'est fort.
34:34Allons, nous comptons.
34:36Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.
34:42C'était huit.
34:44Je suis trop fatigué.
34:46Le reste, je le ferai plus tard.
34:50Peux-tu faire de l'escalier, Emily?
34:53J'ai ma propre façon.
35:00Hurra!
35:01Il y en a sûrement déjà cent.
35:07Georges veut faire du boxe.
35:10Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
35:26Madame Gazelle, nous pouvons tous compter jusqu'à dix.
35:30Oui, c'est vrai.
35:32C'est fini.
35:35Madame Gazelle, nous pouvons tous compter jusqu'à dix.
35:39Très bien.
35:41Mais nous devons tous jouer.
35:43Bien sûr.
35:45Linus, Edmund, s'il vous plaît, prenez le long escalier.
35:50Bonjour, j'aimerais prendre Peppa et Georges.
35:54Papa, tu es trop tôt.
35:57Ce n'est pas grave, ils peuvent jouer.
36:00J'aimerais bien.
36:01Vous êtes tous prêts?
36:03Prêts.
36:05Comptez jusqu'à dix.
36:08Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
36:21Oh, vous avez l'air malade, Papa Woods.
36:25Je suis en forme. Je pourrais sauter jusqu'à cent.
36:28C'est une bonne idée, Papa Woods. Jusqu'à cent.
36:33Je préfère jusqu'à vingt.
36:35Très bien. Jusqu'à vingt.
36:38Un, deux...
36:44Dans la bibliothèque.
36:46C'est l'heure du sommeil.
36:48Bonne nuit, Peppa. Bonne nuit, Georges.
36:51Peux-tu nous lire quelque chose?
36:54Très bien. Je prends le Livret des Affaires.
36:57Mais tu nous lises toujours la même chose.
37:00L'affaire rouge va dans la bain,
37:03va se nettoyer les dents et va au lit.
37:06Oui, c'est exactement ça.
37:08Nous pouvons lire quelque chose d'autre.
37:11Le tigre bleu, la espèce grise,
37:14l'orange pingouin.
37:16Oh, qu'est-ce que c'est?
37:18La mission de béton pour l'utilisation de l'appartement.
37:21J'ai cherché partout.
37:23C'est ton livre, Papa?
37:25Non, je l'ai acheté dans la bibliothèque.
37:28Qu'est-ce qu'une bibliothèque?
37:30C'est là qu'on peut acheter quelque chose pour lire.
37:33Et quand on a fini, on la ramène.
37:36Qu'est-ce que Papa Woods a oublié dans ce livre?
37:39Je l'ai en fait déjà depuis très longtemps.
37:42Pas grave. Tu peux le ramener demain.
37:45Et vous allez dormir.
37:47Mais seulement si Papa nous lise le livre.
37:50Ce n'est pas une histoire de bonne nuit.
37:53S'il vous plaît, Papa, lisez-le.
37:55OK.
37:58La mission de béton pour l'utilisation de l'appartement.
38:01Le béton est un matériel construit
38:04de sande, d'eau et d'ingrédients chimiques.
38:08Chapitre 1. Le sand.
38:24Boah!
38:26Ici, il y a beaucoup de livres!
38:28Chut! Peppa, dans une bibliothèque, il faut être douce.
38:32Pourquoi?
38:33Parce que les gens viennent ici lire
38:36et ils veulent avoir de la paix.
38:38La suivante, s'il vous plaît!
38:42Bonjour, Maman Woods.
38:43Vous voulez renvoyer ces livres?
38:45Oui, Mme Mümel.
38:47Allez-y!
38:49Pourquoi fait-il ce bruit?
38:52Il regarde si quelqu'un a gardé un livre trop longtemps.
38:57J'ai peur que je l'ai gardé un peu trop longtemps.
39:01Pas de soucis, Papa Woods.
39:03Ce n'est pas si grave.
39:07Quoi?
39:08Papa Woods!
39:09Vous l'avez déjà depuis dix ans!
39:12Doucement, Papa.
39:14Désolé, Mme Mümel.
39:15Tout va bien.
39:16Vous pouvez vous renvoyer un nouveau livre.
39:18Mme Mümel,
39:19est-ce que George et moi
39:21pouvons nous renvoyer un nouveau livre?
39:23Bien.
39:24La section des livres pour enfants est là-bas.
39:28Oh, regardez!
39:30Des fleurs, des fleurs,
39:32des vêtements de princesse.
39:34Bonjour, Peppa.
39:35Oh, bonjour, Klausi.
39:37Je me renvoie un livre sur le football.
39:41Bonjour, Peppa.
39:42Bonjour, Lucia.
39:44Bonjour, Lucie.
39:45Je me renvoie un livre sur les soeurs de soeurs.
39:49George a choisi un livre sur les dinosaures.
39:52Laudia!
39:55Regardez ce que j'ai trouvé.
39:57Un livre pour les progressistes.
40:01C'est un livre des affaires.
40:03Non, pas le livre des affaires.
40:05C'est triste.
40:07C'est une autre histoire.
40:09C'est peut-être plus intéressant.
40:11C'est certainement pas.
40:14Il y a une fois, il y avait un drôle d'affaire.
40:17Il a pris un bain, il a nettoyé ses dents et il est allé au lit.
40:22Non, il a volé vers le Monde avec une roquette.
40:26Oh!
40:27Il a fait un pique-nique avec un dinosaure,
40:30il est tombé dans l'océan et il est tombé sur le plus haut des montagnes.
40:34C'était un super jour.
40:36Fin.
40:37Oh, lisez-le encore.
40:39Nous pouvons l'envoyer et lire à la maison, Peppa.
40:42Mais en fait, je voulais déjà m'acheter ce livre-là,
40:45ou celui-ci.
40:47Si tu veux, tu peux aussi acheter trois livres, Peppa.
40:50Yippee!
40:51Mais n'oublie pas de les retrouver à la bonne heure.
40:55Oui, Mme Mimmel.
40:56Et vous, vous devez aussi retrouver votre livre à la bonne heure, Papa Woods.
41:02Je vais m'assurer que Papa ne l'oublie pas.
41:05Bien, Peppa.
41:06Alors, rien ne peut pas se passer.
41:12Oh!
41:13Oh!
41:14Oh!
41:42Oh!
41:43Oh!
41:44Oh!
41:45Oh!
41:46Oh!
41:47Oh!
41:48Oh!
41:49Oh!
41:50Oh!
41:51Oh!
41:52Oh!
41:53Oh!
41:54Oh!
41:55Oh!
41:56Oh!
41:57Oh!
41:58Oh!
41:59Oh!
42:00Oh!
42:01Oh!
42:02Oh!
42:03Oh!
42:04Oh!
42:05Oh!
42:06Oh!
42:07Oh!
42:08Oh!
42:09Oh!
42:10Oh!
42:11Oh!
42:12Oh!
42:13Oh!
42:14Oh!
42:15Oh!
42:16Oh!
42:17Oh!
42:18Oh!
42:19Oh!
42:20Oh!
42:21Oh!
42:22Oh!
42:23Oh!
42:24Oh!
42:25Oh!
42:26Oh!
42:27Oh!
42:28Oh!
42:29Oh!
42:30Oh!
42:31Oh!
42:32Oh!
42:33Oh!
42:34Oh!
42:35Oh!
42:36Oh!
42:37Oh!
42:38Oh!
42:39Oh!
42:40Oh!
42:41Oh!
42:42Oh!
42:43Oh!
42:44Oh!
42:45Oh!
42:46Oh!
42:47Oh!
42:48Oh!
42:49Oh!
42:50Oh!
42:51Oh!
42:52Oh!
42:53Oh!
42:54Oh!
42:55Oh!
42:56Oh!
42:57Oh!
42:58Oh!
42:59Oh!
43:00Oh!
43:01Oh!
43:02Oh!
43:03Oh!
43:04Oh!
43:05Oh!
43:06Oh!
43:07Oh!
43:08Oh!
43:09Oh!
43:10Oh!
43:11Oh!
43:12Oh!
43:13Oh!
43:14Oh!
43:15Oh!
43:16Oh!
43:17Oh!
43:18Oh!
43:19Oh!
43:20Oh!
43:21Oh!
43:22Oh!
43:23Oh!
43:24Oh!
43:25Oh!
43:26Oh!
43:27Oh!
43:28Oh!
43:29Oh!
43:30Oh!
43:31Oh!
43:32Oh!
43:33Oh!
43:34Oh!
43:35Oh!
43:36Oh!
43:37Oh!
43:38Oh!
43:39Oh!
43:40Oh!
43:41Oh!
43:47Oh!
43:57Oh!
43:59Water!
44:02Oh!
44:05Water!
44:07Was für ein schöner, heißer Tag! Und was für eine gemütliche Art, an Geld zu kommen!
44:14Wasser! Wasser!
44:27Komm, wir schauen mal durchs Fernrohr!
44:29Ich kann Papa sehen!
44:31Durch das Fernrohr scheint alles ganz nah.
44:34Oh, er läuft aber nicht gerade schnell!
44:37Papa Wutz ist bei Opa Clef's Tankstelle angekommen.
44:40Das war's. Ich kann nicht mehr.
44:43Papa ist stehen geblieben!
44:47Mir scheint, dir ist heiß!
44:49Diese kleine Erfrischung wird dich abkühlen und dir wieder auf die Beine helfen.
44:53Hier, nimm ein Wassereis!
44:55Danke dir, Opa Clef!
44:58Das ist fein!
45:00Eine Wespe!
45:02Hush! Hush! Schwirr bloß ab, du kleines Biest!
45:05Die Wespe möchte das Eis von Papa Wutz auch mal probieren.
45:08Nein! Das hier ist mein Eis!
45:11Papa hat wieder angefangen zu laufen! Richtig schnell!
45:15Hurra!
45:17Schwirr ab! Schwirr ab!
45:21Sie können jetzt aufhören, Papa Wutz!
45:23Wir haben genug Geld zusammen, um das Dach zu reparieren!
45:29Papa Wutz hat die Wespe abgehängt.
45:32Gut gemacht, Papa Wutz!
45:34Und von all dem zusätzlichen Geld können wir jetzt auch noch einen neuen Schulbus kaufen.
45:39Danke dir, Papa Wutz!
45:42Hoho! Von Herzen gern!
46:01Sous-titrage Société Radio-Canada