Topo Tip Ep. 18 - Le cose degli altri vanno trattate bene

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Les choses des autres vanno trattate bene
00:07Vous aimez ? C'est mon nouveau robot
00:27Et regardez, la tête et les bras se mouvent
00:32C'est fantastique Jody
00:36C'est vraiment un magnifique robot Jody
00:39Oui, mon père m'en a donné et maintenant c'est mon jeu préféré
00:43Béaté toi Jody
00:50Pourquoi sont-ils venus aujourd'hui tes tantes à t'emmener ?
00:58La maman est sortie avec Tippi et je vais rester toute l'après-midi à jouer avec les
01:02tantes
01:03Oh, quelle chance, au moins tu t'amuses Je dois aller avec ma maman acheter une
01:08nouvelle veste et je serai dehors toute l'après-midi
01:11Et donc tu ne joueras pas tout le jour avec les robots ?
01:17Je pense que non Alors, alors tu veux me le prêter ? Je
01:21le joue un peu l'après-midi et puis ce soir je te le reporte
01:25D'accord, mais promets-moi que tu le traiteras bien, c'est mon jouet préféré
01:30Oui, je te le promets, merci Jody
01:33Attaque le super-robot, attaque ! Oui, vole le super-robot, voilà, oui, allez, super-robot
01:57Tippi, viens ici un moment, nous avons une surprise pour toi
02:06Wow, c'est l'harmonica que j'aimais beaucoup, merci tante, merci
02:11Il nostro regalo avuto successo, perche ti stupisci ? In famiglia abbiamo la musica nel sangue
02:35Oh, que peccato, sta cominciando a piovere
02:38Vieni, faremo meglio a rientrare in casa, o ci bagneremo
02:45Arrivo
02:51Oh non, questo gioco è rimasto sotto la pioggia, cosi si rovinerà, che peccato, è talmente carino
02:58Non mi sembra cosi carino
03:09Hai visto ? Il gioco si offeso
03:26Oh, bene, ha smesso di piovere
03:28Raccogli le tue cose, Topolino, cosi ti riaccompagnamo a casa
03:32Ma posso portare la harmonica a casa mia ?
03:35Ma certo, quella è tua
03:38Et viva
03:52Oh, questo non è il nuovo robot di Jody ?
03:55Eh si
03:56L'hai lasciato in giardino e la pioggia lo ha rovinato
04:00Però non è colpa mia, io e Teddy suonavamo la harmonica e il robot si è nascosto
04:08Forse Jody non si accorgera che ha rovinato
04:25Ciao Tip, la tua harmonica è bellissima, me la presti ?
04:30D'accordo, ma non romperla
04:33Ma certo Tip, ci staro molto attenta
04:39Non piangere Tip, se non me la vuoi prestare non importa
04:43Io, io non sono stato attento al robot di Jody e non so che fare
04:48Si è rovinato e ho paura che non vorra piu essere amico mio
04:52È bello che tu te ne sia reso conto da solo
04:55Forse se gli chiedi scusa non si arrabierà
04:58Ma vorrei tanto restituirgli il suo robot com'era prima
05:02Io devo aggiustarlo
05:04Bravo il mio Topolino, si ben detto
05:07Ok, ma come posso fare ? Non sono proprio capace
05:12Papa !
05:19Puoi, puoi aggiustarlo papa ?
05:22Certo Tip, non è troppo rovinato
05:25Un po' di olio nelle giunture, una lucidata e il robot sarà come nuovo
05:31Prenez soin de ne pas le rompre papa, le robot est de Jody
05:35Et il faut toujours prendre soin des choses des autres
05:38C'est vrai, tu as raison
05:43J'avais tant peur de le te donner, mais tu as été très bon Tip
05:47Attends, je dois te dire quelque chose
05:50Je suis désolée, j'ai laissé le robot sous la pluie et il s'est roviné
05:55Puis mon père l'a ajusté et...
05:57Mais je t'avais dit de prendre soin
06:00C'est bon, tu l'as ajusté et maintenant il fonctionne beaucoup mieux que avant
06:05La prochaine fois, sois plus prudent
06:07La prochaine fois ? Mais alors me le presterai encore ?
06:11Certes, sauf si ne pleut pas
06:19Les histoires à l'hétofine me commouvent toujours
06:24Non, arrêtez-le, s'il vous plait, j'ai déjà pris beaucoup d'eau aujourd'hui