Topo Tip Ep. 46 - Tutti in campeggio

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Tu es amusant
00:02Topo-T
00:03Un Top Birbante
00:05Topo-T
00:06Et tu ne t'éloigneras jamais d'aventures
00:12Tu sais toujours
00:14Topo-T
00:15Que faire
00:17Topo-T
00:18Parce que faire des erreurs peut t'aider à apprendre
00:23Joue avec Topo-T
00:26Et tu divertiras
00:29Topo-T
00:54Je viens!
01:00Je viens!
01:05Tu ne penses pas avoir rempli un peu trop ton sac?
01:08Papa m'a dit qu'il n'y avait pas de jouets au camping
01:11Et je ne veux pas être étouffé
01:14Oui, d'accord, d'accord, pas de problème
01:18Je sais que pour toi c'est une expérience nouvelle
01:20Mais je t'assure que dans le camping tu ne t'éloigneras pas du tout
01:23Et tu trouveras beaucoup de moyens de t'amuser
01:26Bon, peut-être que c'est comme ça
01:28Mais je porte les jouets eux-mêmes
01:31Laisse le sac proche de la porte, Tib
01:33Papa s'en prendra soin de le mettre en voiture
01:40Bon, allons-y, Teddy!
01:42Oui!
01:45Oui!
01:46Courage, saute!
01:51Arrivo!
02:03Via, si forte!
02:15Cosa vende?
02:18Cosa vene pare, cuccioli?
02:20Non è un posto meraviglioso?
02:25Cosa c'est que non va, Tib?
02:27Non ti piace il bosco?
02:29Io e Teddy non sappiamo che fare qui
02:32Abbiamo fatto bene a portare lo zainetto con i giochi
02:35Di quale zainetto parli?
02:37L'ho lasciato per terra, vicino alla porta
02:40Mi dispiace, ma io non l'ho visto
02:43Cosa?
02:44Dobbiamo tornare subito a casa
02:55Su, Tib!
02:56Qui ci si può divertire anche senza giocattoli
02:59Proprio così!
03:00Puoi aiutarmi a montare la tenda
03:03Oppure cercare insieme alla mamma la legna per il fuoco
03:06O andare in esplorazione
03:08Queste non sono cose divertenti
03:10E va bene, Tib
03:12Ma non farei capricci e ora scendi dall'auto
03:15Noi restiamo qui finche non torniamo a casa
03:18Ma Tib, il campeggio e molto divertente
03:21Ci sono così tante belle cose da fare, vedrai
03:25No e no
03:31Senti che aria pura e guarda che bel sole splendente
03:34Io adoro il campeggio
03:37Se lo dici tu, ma a me non sembra poi cosi bello
03:41Allora fai come me
03:43Ora chiudi gli occhi e rilassati
03:51Grazie, ma preferisco restare con gli occhi aperti
03:54Ouf, te l'avevo detto
03:56Il campeggio senza giocattoli è noioso
04:01Non ricordavo che montare una tenda fosse tanto difficile
04:05Ecco, ora dovrebbe stare in piedi
04:08Au moins, j'espère
04:10Oh non, c'est tombé de nouveau
04:18Quelqu'un devrait m'aider à tenir la tenda
04:21Ne regarde pas nous
04:22Je dois aller prendre la ligne
04:24Et Tibi est trop petite
04:26Ouf
04:29Aide!
04:31Aide!
04:33La tenda c'est en train de manger moi
04:35Aide-moi!
04:38Teddy, je sais
04:39Peut-être que c'est mieux si je vais l'aider
04:43Aïe, aïe, papa!
04:45Laisse tout de suite mon papa, la tenda est mauvaise
04:51Heureusement que tu es arrivé
04:53Je ne l'aurai jamais fait
04:54Tu m'as sauvé, Tib
04:57Cette tenda est vraiment mauvaise
05:00Mais je suis sûr que si tu restes ici, elle s'arrêtera de me faire des malheurs
05:05Très bien
05:06Et si tu veux, tu peux aussi m'aider à la monter
05:24Ensemble, nous sommes une belle équipe
05:26Ah, oui
05:27Hey, vous deux!
05:29Je n'ai pas trouvé assez de rameaux pour allumer le feu
05:32Quelqu'un a une vue meilleure que la mienne et veut m'aider?
05:35Je t'aide, maman! J'ai les yeux magiques
05:47Voila!
05:48Wow, regardez le bois!
05:50Nous pourrons allumer le feu pendant une semaine
05:53C'est seulement grâce à Tib
05:55Il voit les rameaux à kilomètres de distance
05:59Pourquoi Tib a un rameau?
06:02Heu, malheureusement, au-delà de ton sac, j'ai oublié ses jeux
06:07Et maintenant il s'ennuie un peu
06:09Tu sais, Tib, nous n'avons pas besoin de rameaux ici
06:12Nous pouvons faire beaucoup d'autres choses
06:14Je te montre
06:24Il semble que tu ne sentes plus la manquance de tes rameaux
06:27Bien sûr, c'est un endroit plein de jeux
06:58Tire!
07:00Très bien, le camping est amusant, n'est-ce pas?
07:03Non, pas lui!
07:08Quelle douleur!
07:10Oui, tu as raison, le camping est très amusant!

Recommandée