• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30Les modèles sont Bettina,
00:35Kim,
00:40Niki
00:42et Yasmine.
01:30Les super-Navidades de la Supermodels,
01:33la deuxième partie.
02:01Eh, attention !
02:04La Sagna Saltarina !
02:06Les Navidades sont remplies de surprises !
02:08En ce moment, je suis au Pôle Nord avec Yasmine,
02:10en aidant M. Niklaus dans sa fabrique de jouets.
02:13M. Niklaus et ses aidants
02:15font des modèles Supermodels pour tous les enfants.
02:18Niki est à la maison en préparant un concert de rock chrétien
02:21et Bettina, en Norvège, avec sa famille.
02:23Son père est un grand diplomate, vous savez,
02:25alors il lui a acheté un tas de cadeaux
02:27et aussi quelques-uns pour Robin.
02:29Alice collabore, comme tous les ans,
02:31avec l'hôpital Infantil Peace sur Terre,
02:33mais elle et Kim ont découvert les plans secrets
02:35de vous-savez-qui.
02:37Brandon Bam a mis en place son père Noël
02:39dans toute la ville,
02:40en planifiant un grand robot de jouets.
02:42Alice et Kim, disfressés,
02:43se sont infiltrés dans la bande,
02:45ce qui me semble très dangereux.
02:47Je pense que nous le ferons cette nuit.
02:49Nous serons dans l'archive à l'heure de la fermeture
02:51et nous reunirons avec les autres pères Noël
02:53dans la section des jouets.
02:55C'est peut-être notre chance.
02:57Nous devons les prendre avec les mains dans la pâte.
03:05Qui est là ?
03:08Attendez, ne bougez pas !
03:10Ah, c'est vous, père Noël.
03:12Regardez, nous avons fermé et tout le monde doit sortir de la boutique.
03:15Vous avez un problème ?
03:17Je suis désolé, mais j'ai dû récupérer quelque chose de l'archive.
03:20J'ai oublié mon...
03:21J'ai oublié mon...
03:22J'ai oublié mon...
03:23J'ai oublié mon...
03:24J'ai oublié mon...
03:25J'ai oublié mon...
03:26J'ai oublié mon...
03:27Je comprends, ne vous en faites pas,
03:29je vous en prie, je vous en prie.
03:32Prenez-moi de là !
03:34마지막
03:35Prenez-moi de là !
03:39Vous pouvez sortir,
03:40nous avons le dernier maintenant.
03:44Bien fait et bien travaillé.
03:45Bien.
03:46Prenez les poches et portez tous vos jouets que vous pouvez avoir.
03:49Vite, le plus vite !
03:53je ne connais pas la ligne...
03:55...
03:56...
03:59...
04:05...
04:12...
04:13...
04:20On a reçu l'annonce d'obtention centrale. Nous nous occupons de l'affaire.
04:24Nous nous dirigeons vers les armes de stockage Tracy. Changement de courtoisie.
04:27En marche !
04:31Vite, portez les sacs aux points de charge avec les autres.
04:34Que personne ne se mouille !
04:36Levez les mains, vous êtes arrêtés !
04:40Hé, les gens, ça doit être un erreur.
04:43Nous étions en train de mettre des jouets dans les étanches.
04:45Nous sommes les Pères Noël, comme vous pouvez le voir.
04:47Mieux vaut que personne ne se mouille.
04:50Hé, les gens...
04:51Arrêtez, Père Noël !
04:52Hein ?
04:54Vous avez fait un erreur, les gens. Nous n'avons pas...
04:58Attention !
05:00Je vais tomber !
05:01S'il vous plaît !
05:02Je vais tomber !
05:07Bien fait, les gars. C'est l'heure de partir.
05:09Allons-y !
05:11Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Alex ?
05:13Qu'est-ce qu'on va faire ?
05:15Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Alex ?
05:17Qu'est-ce qu'il se passe ?
05:18Je crois qu'on va partir.
05:22Je me suis fait tomber.
05:23Ils sont là-bas. Essayez d'escaper.
05:27Les voitures ont abandonné les stockages Tracy.
05:30Ils se dirigent vers la rue 33.
05:37Nous avons de la compagnie.
05:40Attention !
05:45Attention !
05:49Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
05:50Oui, mais nous n'aurions jamais échappé sans vous deux.
05:54Vous avez fait un bon travail.
05:56Vous êtes des meubles de première classe.
06:00J'ai réussi !
06:01J'ai commis le plus gros robot de jouets de l'histoire.
06:04Vous pouvez dire que...
06:05Retro, sors d'ici.
06:08Sors !
06:11Un joli oiseau, vous aimez.
06:13Comme je le disais, nous avons attrapé 30 boutiques en une nuit.
06:17Nous avons nettoyé des jouets la ville de New York sans un seul erreur.
06:20Oui.
06:21C'était une excellente action.
06:23Vous avez obtenu des milliers de jouets sans laisser une seule trace.
06:26On a presque été attrapés dans les stockages Tracy,
06:28mais ces deux nous ont sauvés.
06:30Je vous confie que je ne confie pas à vous.
06:32Mais ce sont deux meubles très efficaces.
06:36Je te jure que je t'ai vu quelque part.
06:39Toutes les filles me disent la même chose.
06:41Ce doit être mon charmant masculin.
06:43Ne t'en fais pas, mon ciel.
06:45Chut, ne me découvres pas.
06:49Voyons ce qu'ils disent sur la télé.
06:51Sûrement que le seigneur Tracy parle du robot dans ses stockages.
06:54Cela peut être très intéressant.
06:56J'ai compris que tous les jouets de l'histoire
06:59ont été robés, seigneur Tracy,
07:01et que vous essayez d'en obtenir plus
07:03avant que le jour de Noël arrive.
07:05C'est vrai, mais les dernières nouvelles que nous avons
07:07ne sont pas très bonnes.
07:09Les stockages de la ville ne sont pas existants
07:11et j'ai peur qu'il ne sera pas possible d'obtenir des jouets.
07:13Ce ne sera pas possible
07:15parce que Brandon Bump les a tous
07:17et ils sont bien gardés dans son stockage.
07:19Dans ce cas, des milliers de enfants de New York
07:21seront sans des jouets cette Noël.
07:23Cela démontrera encore une fois...
07:25J'ai compris.
07:27Baissez la télé.
07:29Vous pourrez obtenir des jouets
07:31si vous les payez cinq fois plus cher.
07:33Quelle jouée, les garçons !
07:35J'adore la Noël !
07:37Et mes jouets, Bumped, seront le furore de la saison.
07:39Sûrement qu'ils mettent de la mode
07:41la chirurgie esthétique entre les filles de 8 ans.
07:43Ce sera le jouet que tout enfant veut avoir.
07:45Enlevez le son pour voir ce qu'il dit.
07:47Nous avons une dernière nouvelle
07:49qui nous arrive directement du Pôle Nord.
07:51Nous avons appris du désastre
07:53et nous voulons que tous les enfants de New York
07:55sachent qu'ils ne resteront pas sans des jouets.
07:57N'est-ce pas, Jasmine ?
07:59Dites-le.
08:01Dites-leur que la Noël sera comme toujours.
08:03C'est ça.
08:05Nous envoyons immédiatement
08:07des gros déchargements de jouets.
08:09Y compris les jouets de supermodels
08:11avec des designs que j'ai choisis personnellement.
08:13Et leurs cheveux sont pour mourir.
08:15Regardez-les.
08:17Elles sont délicieuses.
08:19Elles sont des jouets le plus chic.
08:21Qui es-tu ?
08:23C'est l'immune de la supermodel, papaïto.
08:27Nous devons nous séparer.
08:29Courez.
08:31Ne vous laissez pas s'échapper.
08:33C'est eux.
08:41Attendez.
08:43Nous n'avons pas le temps de perdre avec ces deux.
08:45Si ce vieux barboude commence à envoyer des jouets
08:47du Pôle Nord, il va ruiner mon plan.
08:49Nous devons aller là-bas pour l'empêcher.
08:51Nous devons arrêter ce vieux barboude.
08:53Vous m'entendez ? Allez-y !
08:57Très bien.
08:59Tout le monde, allez au Pôle Nord.
09:01Quand nous finirons avec eux,
09:03les supermodels seront super perdus
09:05ou je ne m'appelle pas Brandon Puff.
09:07Ah, une chose plus sûre,
09:09ces deux trahits
09:11ne devraient jamais sortir de l'édifice.
09:13Compris ?
09:21Toutes les portes de l'édifice sont bloquées.
09:25Nous devons dire tout de suite à Jasmine et à Shampoo
09:27de ce qui se passe.
09:33Tu penses que tu peux annuler les codes de sécurité
09:35sans que l'alarme interne sonne, Kim ?
09:37C'est pas possible.
09:39Les ordinateurs n'ont pas de secrets pour moi.
09:45Mon voisin est l'étoile
09:47de la Cavalgata de Noël.
09:51Hmm...
09:53Regardez-la, elle est si élégante.
09:55Et comme toujours,
09:57tout le monde est malade de son côté.
09:59C'est pour ça que ma famille est sortie.
10:05C'est un message de Kim.
10:07Jasmine est en danger.
10:09Je dois aller au Pôle Nord immédiatement.
10:11Nous allons nous réunir avec eux à New York.
10:13Allons, Robin, nous avons du travail.
10:15Je suis désolée, maman, je suis désolée, papa.
10:17Il s'est passé quelque chose d'imprévu.
10:19Petina, mon amour, attends !
10:21Elle va sans donner d'explications.
10:23C'est pour ça que ta famille est sortie.
10:39Message urgent.
10:41Jasmine et Shampoo sont en danger.
10:43Nikki, réunis-toi avec nous à la rue Columbus.
10:45D'accord.
10:47Je suis désolée, les gars.
10:49J'ai reçu un message urgent.
10:51Vous devez continuer à jouer sans moi.
10:53Je dois résoudre un sujet important.
11:03Nous avons enregistré l'édifice et il n'y a pas de trace d'eux.
11:05Peut-être qu'ils ont réussi à sortir avant que nous le fermions.
11:07Un instant, qu'est-ce que c'est ?
11:09Ça vient du laboratoire de recherche.
11:13Arrêtez, madame, ne bougez pas.
11:15Bonsoir, mesdames et messieurs.
11:17Je reconnais que vous avez un magnifique équipe.
11:19Vous avez arrivé en temps pour voir mon numéro de disparition.
11:21Regardez bien.
11:25Vous n'avez jamais entendu parler d'un hologramme ?
11:27C'est votre propre équipe.
11:29C'est pareil que ça.
11:33Vous allez bien.
11:34Vous allez bien dans quelques minutes.
11:36C'est suffisant pour s'échapper.
11:39Hum.
11:44Quelle puntualité, hein, les gars ?
11:46Regarde, j'ai apporté le SIDECAL pour toi, Kim.
11:48Allons-y.
11:50J'ai déjà parlé avec Bettina.
11:52Son avion particulier va tomber en ce moment.
11:54Nous n'avons pas de temps à perdre.
11:55Tu as dit son avion particulier ?
11:57Son père est diplomate, tu sais.
11:59Donc l'ambassade norvégienne lui a facilité un avion.
12:01Nous volerons dans l'avion de l'ambassade.
12:03C'est ce que j'appelle voyager avec style.
12:09Je veux que tu apprécies notre paradis de neige
12:11pendant que tu es notre invitée, Jasmine.
12:13J'ai demandé à quelqu'un d'être ton guide.
12:15Monsieur Niklaus, nous avons beaucoup de travail.
12:17Je ne peux pas prendre cela comme un voyage de plaisir.
12:19Bonjour, Jasmine.
12:23Je te présente Eric, Jasmine.
12:24Il sera ton guide.
12:25Oh, bien, peut-être que ce n'est pas si mal
12:27que ça m'amuse un peu.
12:28Je suis heureux de pouvoir te montrer
12:30nos merveilles de l'avion.
12:32C'est un plaisir.
12:33C'est un plaisir.
12:34C'est un plaisir.
12:35C'est un plaisir.
12:36Je suis heureux de pouvoir te montrer
12:38nos merveilles de l'avion.
12:40Jasmine, attends.
12:41J'ai travaillé sur une nouvelle ligne de vêtements pour l'elfe.
12:44Tu dois la voir.
12:45C'est important.
12:46Non, ce n'est pas important, Shampoo.
12:48Je ne dois pas la voir.
12:50Mais tu disais que tu voulais...
12:54Eric, tu parlais de merveilles de l'avion,
12:56n'est-ce pas?
12:59Allons, Jasmine.
13:00Je vais te montrer ma route préférée.
13:02Tu vas aimer.
13:03Bien, j'espère.
13:04Je suis désolé, Shampoo.
13:07Peut-être que vous et vos aideurs
13:08voudriez voir ma nouvelle ligne de vêtements pour les elfes.
13:12Oui, venez.
13:13Vous devez la voir.
13:17Ici, voilà.
13:18C'est mignon.
13:19Ma collection de Noël
13:20pour la Pico-Legende.
13:22Vive H.Vagan!
13:23Les vacances ont toujours été
13:24une source d'inspiration pour moi.
13:26Mon oncle Funko disait
13:27que tu dois ressentir la passion pour la mode.
13:30J'aimerais aussi renouer les autres elfes.
13:32Qui veut être le premier?
13:33S'il vous plaît, ne nous pelotonnez pas.
13:35Non, non, non.
13:37Je suis sûr que vous aimeriez, Shampoo,
13:39mais vous devez terminer les jouets
13:41pour les envoyer à New York.
13:43Tu peux oublier ce qui s'est passé à New York, grand-père.
13:45Nous allons prendre tous les jouets
13:47que vous avez fabriqués
13:48et espérons une collaboration totale.
13:50J'ai parlé clair, monsieur Niklaus?
13:58Tu veux qu'on vole?
13:59Allons!
14:03Je vois que tu aimes te battre.
14:08Ils nous tirent!
14:09Oui! Ils veulent nous transformer en cubes d'hieron.
14:12Joyeux Noël!
14:14Papa Noël!
14:15C'est parti!
14:20Il vient derrière nous,
14:21mais maintenant, c'est plus fort!
14:25Ils gagnent en nombre,
14:26mais voyons s'ils gagnent aussi en habilité.
14:28C'est l'heure de jouer!
14:29C'est l'heure de jouer!
14:30C'est l'heure de jouer!
14:31Ils gagnent aussi en habilité.
14:52Un de moins.
14:53Que penses-tu si nous vérifions
14:55comment ils font les sauts de hauteur?
15:01C'est pas possible!
15:13Il faut que quelqu'un m'aide!
15:19Je veux prendre la super-modèle et l'esquimant.
15:28Tourne rapidement quand je te dis.
15:30Oui, Capitaine.
15:31Maintenant, Jasmine!
15:33Un Papa Noël congelé!
15:36Bien joué!
15:37Pas assez!
15:39Je les ai!
15:41Je suis désolée de t'inquiéter, super-modèle,
15:43mais pas trop, comme tu peux imaginer.
15:46S'il te plaît!
15:51Allez, chargez vos jouets, vite!
15:55Le coquin.
15:56Silence!
15:58Je suis tellement heureux que vous vous sentez mal.
16:00C'est ce qui me rend heureux le jour.
16:04Ce n'est pas un esprit très noëlien.
16:06Quel type plus amusant!
16:07Oui, Messieurs, vous êtes un vieux fou.
16:09Vous croyez sûrement le vrai Papa Noël, n'est-ce pas?
16:12Chut, les gars!
16:20C'est la sortie de l'aider.
16:22Et si ça sert à sortir, ça doit aussi servir à entrer.
16:28Voyons voir comment fonctionne la compu à bord.
16:32C'est tout, il n'y a plus de jouets.
16:34Nous les avons tous chargés dans l'hélicoptère.
16:36Il serait mieux que tu ne m'occupes de rien, petite.
16:38Allons-y!
16:39Nous devons retourner à la ville des Rascacielos pour donner la nouvelle.
16:43Eh!
16:44Qui a donné l'ordre de le mettre en marche?
16:46Bonjour, M. Vaughn!
16:47Je suis contente de le voir.
16:48Est-ce que ça t'importe si nous prenons votre hélicoptère?
16:50Bien sûr que ça m'importe!
16:52Prenez votre propre hélicoptère!
16:54Arrêtez-les!
16:56Bien!
16:57Maintenant!
17:01Eh!
17:02Attendez un instant!
17:03Qu'est-ce que je fais?
17:04J'hate de se battre!
17:05Je suis objectif de conscience!
17:07Ah oui?
17:08Bien!
17:10Un vieil homme comme vous ne devrait pas jouer avec ce genre de caramel!
17:13Ça pourrait être dangereux!
17:16C'est suffisant, Niki!
17:17J'ai pensé que Shampoo avait terminé pour toujours!
17:21Attention!
17:23Revenez ici!
17:31Mon contrôle remote va bloquer l'appareil.
17:36Donnez-lui une leçon, papa!
17:39Pourquoi ne pas obéir?
17:40Allons!
17:41Atterrissez!
17:42Que se passe-t-il?
17:44C'est très proche!
17:45Baissez la escalade!
17:46Non!
17:47Non!
17:48Non!
17:49Non!
17:50Non!
17:51Baissez la escalade!
17:52Tu es une fille très prudente!
17:53Tu as perdu ton père!
18:00Très bien, super modèles!
18:01Les jeux sont terminés!
18:07Papa!
18:08Ça bouge beaucoup!
18:09Arrêtez!
18:10Mon contrôle remote ne fonctionne pas!
18:12Qu'avez-vous fait?
18:13Je crois que j'ai déconnecté la déconnexion!
18:15Qu'as-tu fait?
18:16Quand je serai là-haut, tu verras!
18:19Allons, Kim!
18:20Aidez-moi à libérer la escalade!
18:25Ne le faites pas!
18:26On va tomber!
18:27Qu'est-ce que vous faites?
18:28Vous ne pouvez pas nous laisser tomber!
18:29Qu'est-ce qu'on ne peut pas faire?
18:32Non!
18:35Retro!
18:36Je crois en toi!
18:37Tu dois faire quelque chose!
18:43Écoutez, les filles!
18:44Je suis un homme de commerce!
18:45Faisons un accord!
18:46Mettez le prix!
18:47Je suis sûr qu'on pourra arriver à un accord!
18:50Demandez-lui où il a caché les jouets!
18:59Vous devez faire quelque chose, papa!
19:05Ce qui nous intéresse, c'est de savoir où il a caché les jouets, M. Vann!
19:10Les jouets?
19:11Oh!
19:12Ils sont dans un stockage sous-terrain à Queens, en meilleures conditions!
19:18Tout l'argent qu'il a récupéré doit être doné pour des œuvres de charité!
19:22Et les jouets qu'il a achetés pour se faire avec le marché,
19:25nous avons pensé qu'il pouvait les donner à l'albergue infantile La Paix sur Terre.
19:29Que pensez-vous de l'idée, Brandon?
19:31Vous aimez?
19:32Donner?
19:33Je ne fais jamais de donations!
19:35Bien, dans ce cas, nous allons libérer la escalade.
19:37Ne lui faites pas partie!
19:38Il aime faire de grandes donations, n'est-ce pas?
19:41C'est ce que tu voulais dire, papa, n'est-ce pas?
19:43D'accord!
19:44Une généreuse donation sert à faire des relations publiques et à payer moins d'impôts.
19:48Vous êtes satisfaits?
19:51Bien! Supermodels!
19:55Eh! Sors-toi!
20:00Génial! Merci, Retro, tu as été une grande aide à tout moment.
20:15C'est terminé!
20:19Mais vous ne comprenez pas que la violence n'est pas propre à l'esprit chrétien, mes chers amis.
20:24En avant, grand-père! Congélez-le à tout le monde!
20:27Je n'aime pas ce que je vais faire, mais vous n'avez pas laissé d'autre alternative, mes amis.
20:33Oh!
20:37Oh!
20:38S'il vous plaît!
20:39S'il vous plaît!
20:40S'il vous plaît!
20:41S'il vous plaît!
20:42S'il vous plaît!
20:43S'il vous plaît!
20:44S'il vous plaît!
20:45S'il vous plaît!
20:46S'il vous plaît!
20:48Quand apprendra la gent comme vous?
20:50La Navité signifie paix et bonne volonté entre les hommes.
20:53Ce sont des jours spéciaux pour partager et non pour se battre.
20:56Vous êtes sûrs d'être d'accord?
20:58Oui, totalement d'accord, mais s'il vous plaît, s'il vous plaît!
21:03Je ne comprends pas comment il a réussi à faire ça.
21:05Un homme qui peut faire voler les reins peut faire beaucoup de choses, Jasmine.
21:10Tu veux dire qu'il est le père de Noël?
21:16Oh! Bon Natal! Je crois que je dois respirer de l'air frais.
21:22Le jour de la Noît Bonne, nous étions tous de retour à New York pour attendre le défilé de M. Tracy.
21:27Les supermodels étaient les invités d'honneur.
21:30Nous allions passer des Noëls très heureux.
21:32Pepperoncini, saltarini.
21:34Même les familles des filles étaient là.
21:38Youhou!
21:42Vérifiez-vous!
21:44Maman!
21:46Ma fille! C'est ma fille, vous savez.
21:50Il ne manquait que le père de Jasmine.
21:52Il dirigeait un hôpital en Afrique et il lui ressemblait difficile d'y venir.
21:56Jasmine, devine qui est là.
21:58C'est à dire que...
22:00Jasmine.
22:01Papa! C'est un rêve réel!
22:06Mesdames et Messieurs, avant de commencer le défilé,
22:09nous voulons remercier le geste humanitaire de M. Brandon Banff.
22:13Il va nous le raconter.
22:20M. Banff a donné des milliers de jouets aux enfants de la ville.
22:24Et maintenant, il offrira à l'Albergue de la Paix un chèque d'un million de dollars.
22:32Merci Mesdames et Messieurs, c'est juste un petit cadeau.
22:35Ma famille et moi sommes très heureux de partager l'esprit noël de bonne volonté entre les hommes.
22:40Merci.
22:43C'est...
22:44Merci.
22:47C'est...
23:00Ensemble avec le chèque, nous aimerions que vous acceptiez ces jouets de bonne volonté pour vous.
23:05Que pensez-vous?
23:06Merci beaucoup, mais passons de ces jouets.
23:09Oui, mais merci beaucoup pour le chèque, M. Banff.
23:14Merci.
23:16Faites attention, Brandon, l'esprit noël peut créer des habitudes.
23:19Ne comptez pas sur ça, mon garçon, c'est le plus douloureux que j'ai fait dans toute ma vie.
23:23Nous offrirons aussi des jouets de supermodels aux enfants présents.
23:27Et maintenant, Mesdames et Messieurs, c'est l'heure des supermodels.
23:44Joyeux Noël!
23:46Joyeux Noël!
23:48Joyeux Noël!
23:50Joyeux Noël!
23:52Apportez-nous de la poudre de poudre!
23:54Apportez-nous de la poudre de poudre!
23:56Apportez-nous de la poudre de poudre!
23:58Et apportez-nous de l'air!
24:00Que les températures s'éteignent!
24:02Que vous soyez heureux!
24:04Nous vous souhaitons un Joyeux Noël et un Joyeux Noël!
24:09Ma petite est tellement jolie que je crois que je vais pleurer!
24:13Joyeux Noël!
24:15Nous aimons tous le Noël!
24:17Nous aimons tous le Noël!
24:19Regardez là-bas, au ciel!
24:36N'oubliez pas l'esprit de Noël!
24:38Joyeux Noël à tous!
24:43C'est lui, le tombeau de la Tour Eiffel!
24:48C'est vrai, Shampoo!
24:50Il est notre ami du Nord, le Seigneur Niklaus!
24:52Ou je devrais dire Papa Noël?
24:58Joyeux Noël!
25:00Joyeux Noël!
25:12La Navité nous apporte un message de paix et de bonne volonté.
25:15Les gens de toutes races et religions se réunissent pendant ces jours.
25:19Et nous rappelle que nous devons oublier les différences et nous porter en paix et en harmonie.
25:25Il suffit seulement de bonne volonté et le courage d'étendre une main.
25:31Appréciez cet esprit de paix et ne laissez pas que se termine le jour de la Navité.
25:34Maintenez-le avec vous tout l'année et aidez à l'étendre dans le monde.
25:38Joyeuse Navité !
26:08Pour les cosmétiques Lady Liberty, n'oubliez pas l'émotionnel épisode des Supermodels !

Recommandations