Category
😹
AmusantTranscription
00:00Dans le temps passé, par le nom de Team Olim, tous les mecs du Team Olim sont devenus témoins de la vérité.
00:04Voici un exemple
00:05Je suis la seule de chaque groupe qui a fait un développement dans les architectures techniques de la génie.
00:12Vous m'avez soumis une idée sur cette conférence de l'anti-terrorisme !
00:16C'est la deuxième expérience que vous avez conduite avec The Sus.
00:20La première équipe de police qui s'est dotée de cyborgs et cerveaux cybernétiques est en pleine activité,
00:24mais utilise une méthodologie traditionnelle certainement ridicule.
00:28C'est une histoire traditionnelle décisivement ridicule.
00:31Et maintenant ?
00:32Faisons les touristes avant de partir.
00:35Non, je vais visiter quelqu'un.
00:48Où sommes-nous ?
00:51Ici travaille mon ancienne connaissance.
00:53Il gère un « wine farm ».
00:55Un « wine farm » ?
00:57Oui, une forme de « asset management ».
00:59Avec les capitaux des investisseurs, on achète du vin qui est gardé dans des dépôts
01:03dotés de systèmes de sécurité.
01:05Le vin produit selon les méthodes traditionnelles est maintenant un objet intéressant de spéculation.
01:10Les vins d'année ont toujours eu un grand valeur, et plus le temps passe, plus leur prix augmente.
01:16C'est décidément un investissement sûr.
01:19Passez-moi à prendre entre un paire d'heures.
01:21Et pendant ce temps, allez faire les touristes.
01:27Une vieille connaissance.
01:30Allons-y.
01:43Voilà, c'est tout pour aujourd'hui.
01:46Ça fait combien de temps qu'on ne se voit pas ? Deux ans ?
01:49Ta décision de quitter le monde de la politique et de t'emmèner en Angleterre
01:53m'a beaucoup touché.
01:58Maintenant, je m'intéresse plus aux affaires que à la politique.
02:03Alors, de quoi voulais-tu me parler ?
02:07Oui, on ne perd pas de temps en discutant.
02:14Alors.
02:16Depuis longtemps, j'ai l'impression que quelqu'un au sommet de la banque s'est engagé.
02:20Directement dans le recyclage de l'argent de provenance mafiose.
02:24Le recyclage, tu dis ?
02:26As-tu des preuves précises ?
02:28Dans les archives comptables, il y a un file camouflé très intelligemment.
02:32Il est protégé par une barrière et je ne peux pas vérifier le contenu,
02:36mais j'imagine que tu enregistres une comptabilité secrète.
02:39En fait, les capitals mafiosos sont investis dans le vin conservé dans cette banque.
02:43Et quand le prix augmente, le vin est vendu, obtenant ainsi de l'argent pur.
02:47Oui, c'est évident qu'il y a quelqu'un d'entre nous qui fait l'intermédiaire entre notre banque et la mafia.
02:52Mais je ne peux pas imaginer qui ça peut être.
02:55Si j'avais les preuves de mes suspects, je pourrais le faire sortir et l'arrester.
02:59Tu serais prêt à m'aider ?
03:02J'ai absolument besoin de trouver l'intermédiaire et les preuves de cette activité criminelle.
03:06Crois-moi, je n'ai pas l'intention de me couvrir les yeux et de me retrouver impliquée dans ces affaires.
03:11Je te rappelle que nous sommes en Angleterre.
03:13Je n'ai aucune autorité judiciaire.
03:16En fait, je n'ai pas le droit à n'importe quelle initiative.
03:19Et puis...
03:20Tu ne peux pas agir pour des intérêts personnels.
03:23Je sais, c'est ce que tu m'as toujours dit.
03:25Exact.
03:27Je comprends.
03:28Donc, ta réponse est non.
03:31Comme je ne l'ai pas dit.
03:32Il est inutile de continuer à en discuter, je crois.
03:35Parlons de nous, plutôt, et des bons temps passés, vu qu'on ne se rencontre pas tant.
03:40Je suis désolé, messieurs, mais il est tard, la banque est déjà fermée.
03:45Vous pouvez revenir demain, on ouvre à 8.
04:10Tu vas contrôler qu'il n'y ait pas d'autres personnes autour.
04:14Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
04:15Dans tout l'édifice, il n'y a que nous deux, comme l'a dit la surveillance.
04:19Il venait de l'entrée principale, je crois.
04:23Arrêtez-vous !
04:24Ne bougez pas !
04:39C'est bon, c'est bon.
04:46Ici, il y a toutes les transactions secrètes.
04:49Et finalement, je pourrai sortir de l'organisation.
04:52Mais comment as-tu réussi à éluder les protections ?
04:54Il n'a pas été difficile de trouver le code.
04:57Je travaille pour eux.
04:58Voilà.
05:02Nous y sommes, E5, le secteur des vins appréciés.
05:05Tu restes ici et surveille-les.
05:09D'accord.
05:15Oh, ils sont là.
05:27Et deux...
05:29Et trois...
05:30Et quatre...
05:34Comment ?
05:35Oh, diable !
05:36Les vins que je cherche ne sont pas là !
05:39C'est une fraude bancaire.
05:40C'est sûr ?
05:42Oui, c'est la banque.
05:43Et c'est probable que le président et le gardien aient été emprisonnés.
05:47Ça, on ne l'aurait pas voulu.
05:48Non, au contraire.
05:49Ça pourrait être un coup de chance.
05:51Si nous frappons la banque, les robbeurs feront sûrement la résistance.
05:54Et c'est facile qu'il s'agisse d'un accident, qu'il y ait des victimes.
05:57Notre seule priorité est la récupération de ces registres comptables.
06:01J'ai compris.
06:02C'est tout.
06:07Appelez la troisième équipe, mission d'urgence.
06:11La police !
06:20Hé, imbécile !
06:22Hé, dis-moi !
06:24Tu es loin de la fenêtre !
06:26Et pourquoi devrais-je ?
06:33Qu'est-ce qu'il y a ?
06:34Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
06:38Alors ?
06:39Je ne suis pas sûr de l'avoir frappé.
06:41Une occasion perdue.
06:44Comment est-ce que la police est déjà arrivée ?
06:46Vous l'avez appelée, n'est-ce pas ?
06:49Vous me le payerez cher !
06:52Mais si tu as été toi-même à isoler toutes les communications avec l'extérieur.
06:55Les circuits audio-vidéos sont interrompus,
06:58et un écran ne permet pas de communiquer grâce aux cerveaux cybernétiques.
07:01Donc, il n'y a qu'un moyen possible.
07:07Nous sommes complètement isolés.
07:08C'est clair que l'unique chose qui a une connexion avec l'extérieur, c'est celle-là.
07:12Il y a un détail qui ne revient pas.
07:14Les banques anglaises, y compris celle-ci, ne se fichent pas des capacités de la police.
07:18Tant que les systèmes de sécurité sont connectés à une société de vigilance privée.
07:22Si une intrusion est vérifiée, la première à être alertée est cette société.
07:27Je dirais que l'identité de celui qui fait l'intermédiaire entre la banque et la mafia devient de plus en plus claire.
07:44Du vin, oui.
07:52Excusez-moi, vous cherchez un objet à donner ?
07:55Non.
07:57Je veux dire, oui. J'ai décidé, je prends celui-ci.
08:01Une bonne décision. Il fera certainement une belle figure.
08:04Je peux vous donner un cadeau, si vous le souhaitez.
08:07Non, laissez-le, c'est bien comme ça.
08:27C'est-à-dire que la police serait misquée dans les transactions des vins ?
08:31C'est absurde, ne me prenez pas en compte !
08:33Avant, quand ils ont disparu, il n'y avait pas de bruit.
08:36Si ils utilisent un silencieux, ça signifie qu'ils veulent tuer.
08:40Vous vous êtes mis dans une situation très inconvenante.
08:43Vous ne pouvez plus entrer dans l'organisation,
08:46même si vous décidez de vous renvoyer à la police, vous n'auriez pas la vie.
08:50Comment non ? Oubliez qu'il y a deux hostages, c'est-à-dire vous.
08:53Je ne crois pas qu'ils pourront nous tuer si facilement.
08:56Vous avez raison, nous sommes des hostages de très peu de valeur.
08:59Vous voulez dire qu'ils tentent de nous tuer tous, nous compris ?
09:02Oui, j'ai peur que oui.
09:05Comme ça, ils élimineront tous ceux qui connaissent les fichiers comptables.
09:09C'est le moyen idéal pour garder un secret, il suffit d'éliminer ceux qui le connaissent.
09:14Je suis un agent de la police japonaise.
09:17Je sais avec certitude que mon supérieur est là-dedans.
09:20Je vous demande d'être prudent sur la situation et de pouvoir travailler en collaboration avec vous.
09:24Négatif.
09:25Vous êtes hors de votre juridiction.
09:27La compétence du cas est notre.
09:30Si vous interférez, je serai obligé d'arrêter.
09:38Dans ces cas, je me rends compte de l'importance de l'habileté et de l'intelligence diplomatique du chef.
09:45Avant, je veux voir les armes et l'équipement que vous avez avec vous.
09:49Vous aurez aussi une carte de la zone.
09:51Et je travaillerai une stratégie.
09:53Qu'est-ce que tu racontes ?
09:54Calme-toi, vieux.
09:56Tu n'as pas encore compris dans quelle situation tu es ?
10:06De ce que je te dis, je ne laisserai pas qu'ils nous tuent sans rien faire.
10:10Donnez-moi vos armes et je mettrai à disposition mon ingénierie et ma capacité stratégique.
10:17N'y pense pas.
10:18Allez, dépêche-toi.
10:24Les journalistes sont arrivés aussi.
10:26C'est l'œuvre du majeur.
10:29En présence de la presse, ils ne pourront pas nous attaquer ou faire l'irruption,
10:33en recourant à des mesures drastiques.
10:38J'ai fait tout ce que tu m'as dit, vieux.
10:40Et à ce point ?
10:42Si je me souviens bien, vous avez avec vous des grenades.
10:45Que pensez-vous faire ? Ne croyez pas, je ne me confie absolument pas à vous.
10:49Essayez de faire un pas faux.
10:51Nous devons gagner du temps pour tenter la fuite.
10:54S'ils décident d'interrompre l'édifice, ils peuvent le faire seulement par là.
10:58Nous placerons une trappe.
11:01Vite, à vos postes !
11:05Qui peut l'avoir appris, les journalistes ?
11:09A ce point, il ne nous reste qu'à faire l'irruption.
11:21Capitaine, nous sommes prêts.
11:23Depuis les images récupérées par les caméras de surveillance,
11:26nous avons pu identifier seulement deux des personnes qui se trouvent à l'intérieur de l'édifice.
11:31Mémorisez bien leurs vêtements.
11:33Sauf ceux-ci et ceux d'autres à considérer comme membres du groupe criminel.
11:39Attention, si les criminels ont besoin de résistance, n'ayez pas pitié.
11:43Mais les deux que je vous ai montrés doivent être sortis en santé.
11:51Bien sûr, il peut toujours arriver qu'il s'agisse d'un accident.
12:06Je suis désolé, vous ne pouvez pas entrer.
12:09Désolé, mais j'aimerais vous parler d'une question personnelle.
12:18Une question personnelle ?
12:21Oui.
12:33J'ai tout préparé, comme tu m'as dit.
12:35Mais tu es sûr que la trappe fonctionnera ?
12:38Ne t'en fais pas.
12:40En gros, qu'est-ce qu'il faut faire ?
12:42Tout d'abord, nous devons assurer que le gardien ne s'éloigne pas.
12:44Sinon, le moment où la police fait l'irruption, il sera tué.
12:49Mais comment est-ce que le gardien a toutes ces connaissances tactiques ?
12:52Qu'est-ce que je lis ?
12:54Préparez-vous, et après, venez sauver les données des fichiers comptables que vous avez ouvert.
13:07Bien, ça nous fera gagner tout le temps qu'il nous faut.
13:10A ce point, je dirais qu'il est temps de nous préparer à l'irruption.
13:19Ils ont posé une bombe à l'entrée principale.
13:22Quelle idiotie.
13:25Bien, nous changerons simplement le moment où nous ferons l'irruption.
13:29Je conduis l'attaque.
13:31Vous êtes prêts à tout.
13:48Capitaine !
13:49Qu'est-ce qu'il y a ?
13:50Ici, il y a du vin.
13:51Quoi ?
13:52Oui.
13:53Il y a du vin d'années, très précieux.
13:55Je m'en fiche !
13:57Où sont ces criminels ?
13:59Capitaine !
14:00Vous les avez trouvés ?
14:01Non, mais peut-être que nous avons trouvé un des deux hostages.
14:03Oui, c'est lui.
14:05C'est le gardien de la banque.
14:07Il n'y a que lui.
14:09Nous devons le trouver.
14:11Nous devons le trouver.
14:13Nous devons le trouver.
14:15Nous devons le trouver.
14:17Il n'est pas gravement blessé.
14:24Il y a la rété foniaria.
14:26Ils ont tenté d'y résister, mais ils sont partis de là.
14:29Concentrez-vous sur la sortie de la rété foniaria.
14:32Vous avec moi, nous les suivons.
14:44Capitaine !
14:45Capitaine !
14:46Appelez l'équipe d'artifices.
14:48Ils ont emplacé un ordignon sur l'hostage.
14:51Merde.
14:52Alors la bombe à l'entrée n'était qu'un divertissement.
14:54Un bon moyen de gagner du temps.
14:59Je dois réfléchir comme lui.
15:01Quelle voie de fuite choisirait mon chef ?
15:04Détachez-le, vite !
15:09Qu'est-ce que c'est ?
15:11C'est une rété foniaria normale.
15:16C'est pas possible.
15:19Alors ils ont emplacé une bombe à l'entrée.
15:21Les autres sont en position ?
15:23Ils bloquent la sortie de la rété foniaria.
15:26Oui, ils ne peuvent pas s'échapper.
15:30Nous avons bloqué les sorties du système foniarium,
15:33mais nous n'en avons pas encore trouvé.
15:35Ils semblent ne pas avoir disparu.
15:37Ne dites pas de stupides choses.
15:39Enlargez l'arrière de la recherche.
15:41Il y a une zone autour du riveau.
15:43Vous devez les capturer à tout coste.
15:47Mais où sont-ils ?
15:49Où peuvent-ils être cachés ?
16:11Je ne sais pas.
16:41Qui se revoit ?
16:43Et si je n'avais pas compris ce que vous aviez fait ?
16:46J'étais sûr que tu avais compris.
16:48Excusez-moi, je suis désolé de ne pas arriver plus tôt.
16:51Mais ils n'ont pas décidé d'y aller.
16:53Ah, peut-être que vous aviez préféré qu'il fasse encore plus tard.
17:01Dommage pour ces vins qui sont très sensibles
17:04à la température et au rythme de l'humidité.
17:06Nous avons dû en tirer de nombreuses bouteilles
17:08pour nous cacher ici.
17:10Une cantine secrète ?
17:13Les bouteilles les plus cherchées
17:15et celles que vous cherchiez sont cachées ici.
17:18Mais je vous conseille de laisser perdre ces vins à votre plan.
17:21Si vous le faites, je vous laisserai y aller.
17:24C'est grâce à vous que nous avons maintenant les files comptables secrets.
17:29Je ne crois pas que cela vous convienne de discuter.
17:31Disparez et ne vous montrez plus.
17:33Vous êtes déjà fortunés d'être encore vivants.
17:41C'est sûr de vouloir les laisser partir libres ?
17:44Ils n'ont pas terminé leur plan,
17:46mais ils restent toujours des criminels.
17:48Oui, mais que l'importance a-t-il pour nous ?
17:51Au fond, nous sommes hors de notre juridiction.
17:59Pourquoi ils ne l'ont pas encore trouvé ?
18:06Vous les avez trouvés ?
18:09Vous les avez trouvés ?
18:11Je m'excuse, monsieur l'administrateur.
18:13Il y a une certaine madame Aramaki qui souhaite vous voir.
18:16Aramaki ?
18:21Ici, il y a toute la documentation
18:23concernant les transactions illégales
18:25qui prouvent son lien avec la mafia.
18:27Un système de recyclage de l'argent très efficace
18:30qui laisse peu de traces.
18:31Et pour le défendre,
18:32elle était prête à sacrifier des vies humaines.
18:34Je suis ruiné.
18:36Vous vous êtes cachés.
18:37Où étiez-vous ?
18:52Rappelez-vous, in vino veritas.
18:56Si je ne me trompe pas,
18:57c'est un mot latin que vous utilisez ici aussi.
19:06Je vous en prie.
19:16J'ai envoyé toutes les preuves à la police anglaise.
19:19Nous avons laissé la voie à l'investigation.
19:21Maintenant, c'est à eux de les terminer.
19:24Pardonne-moi si je t'ai invoqué dans cette histoire.
19:27C'est seulement grâce à toi que je suis sorti de là.
19:31Je te remercie de mon cœur.
19:34De quoi ?
19:35Au fond, je t'ai aidé seulement parce que j'étais obligé par les circonstances.
19:39Maintenant, pardonne-moi, mais je dois vraiment te saluer.
19:42Et apporte mes salutations à ton mari.
19:44Comment ?
19:45Ah !
19:46Tu as vu celle-là ?
19:48Pardon, je ne te l'ai jamais dit,
19:50mais je ne l'ai pas mariée.
19:52En fait, je suis venue ici en Angleterre
19:54pour démontrer à moi-même
19:56que je pouvais le faire tout seul.
19:59Je mets la faim seulement pour garder les hommes loin.
20:02Oui.
20:07Excusez-moi,
20:08vous ne pouvez pas retarder la sortie d'un jour ?
20:11Non, je suis désolé.
20:12J'ai une montagne de travail qui m'attend.
20:17Bien sûr.
20:18Permettez-moi au moins de vous remercier encore.
20:22Je confesse que j'aurais voulu le boire avec vous.
20:29Ne vous inquiétez pas.
20:30C'est une bouteille de ma collection.
20:40Capitaine, ne vous inquiétez pas.
20:42Si vous voulez retarder sa sortie,
20:44pour moi, il n'y a aucun problème.
20:46Les relations personnelles sont comme le vin.
20:48Ils ont besoin de temps pour maturer.
20:51Non, c'est bon comme ça, allons-y.
20:53D'accord.
21:01J'ai peur que nous ne puissions pas passer à la Dogana avec ce vin.
21:05Dans l'albergue, je devrais boire un verre en ma compagnie majeure.
21:09Merci, avec plaisir.
21:11J'avais juste pris ça pour vous.
21:14Toujours prévident.